lm, Recueil
CH_VB_001Ch Vb16 nov. 1982Ouvrir la source →
lm,Recueil Trdesloisfédérales No4516novembre1982 1950Aideauxfamillesdesmilitairesquisubissentdespeinesd'arrêtshors duservice 1952Navigationmilitaire 1961Protectiondeseaux.LF 1963Protectiondeseaux.Ogénérale 1966Denréesalimentaires.O 1990ImmunitésdelaBanquedesrèglementsinternationaux.Protocole 1994Transportinternationaldemarchandisessouslecouvertdecarnets TIR(ConventionTIR) 1996RèglementdesdifférendsrelatifsauxinvestissementsentreEtatset ressortissantsd'autresEtats.Convention 1949
Ordonnance concernantl'aideauxfamillesdesmilitairesquisubissent despeinesd'arrêtshorsduservice du27octobre1982 LeConseilfédéralsuisse, vul'article194aducodepénalmilitaires?, arrête: ArticlepremierPrincipe 1AlademandeduDépartementmilitairefédéral,lebureaucentraldesoeuvres socialesdel'armée(bureaucentral),ensaqualitéd'organedegestiondela fondation«Donnationalsuissepournossoldatsetleursfamilies»,vienten aideauxfamillesdanslagênedesmilitairesquisubissentunepeined'arrêts horsduservice. 2Lebureaucentralexaminechaquecasetn'accordedesubsidesqu'encasde difficultésréelles. Art.2Annonce 1S'ilyadesraisonsdesupposerquelafamilled'unmilitairepuniestdansla gêne,lecommandantdetroupeoulecommandementquiprononcelapunition annoncelecasaubureaucentral. 2Lesautoritéscommunalespeuventégalementannoncerdescassemblablesau bureaucentral. Art.3Restitution 1LaDirectiondel'administrationmilitairefédéralerestitueaubureaucentral lessommesallouéespourdespeinesd'arrêtsdeplusdetroisjours,au maximumtoutefois20francsparjour,plus10francsparjourparenfantàla chargedumilitaire(codecivil,art.276ss2)). 2Larestitutionauralieuàlafindechaqueannéecivile. RS321.2 1)RS321.0 2)RS210 19501982-882
Aideauxfamillesdesmilitairesquisubissentdespeinesd'arrêtsRO1982 Art.4Dispositionsfinales 1LesdirectivesduDépartementmilitairefédéraldu21mars19521)concernant l'aideauxfamillessontabrogées. 2Laprésenteordonnanceentreenvigueurleterjanvier1983. 27octobre1982AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Honegger LechancelierdelaConfédération,Buser 27879 1)NonpubliéesdansleRO. 1951
Ordonnance concernantlanavigationmilitaire du20octobre1982 LeConseilfédéralsuisse, vul'article56,leTalinéa,delaloifédéraledu3octobre19751)surlanavigation intérieure; vul'article147del'organisationmilitairedelaConfédérationsuisse2), arrête: Chapitrepremier:Dispositionsgénérales ArticlepremierObjet Laprésenteordonnancerèglel'admissiondesbateauxmilitairesetdeleurs conducteursàlanavigation,ainsiquelaconstructionetl'équipementdeces bateaux. Art.2Champd'application 1Laprésenteordonnances'appliqueàlanavigationdesbateaux-nilitairessur leseauxsuisses,surlapartiesuissedulacdeConstanceetsurlesautreseaux frontalières,maissituéesàl'intérieurdeslimitesterritorialesdupays. 2Elles'appliqueàl'arméeainsiqu'auxactivitésprémilitairesetauxactivités militaireshorsserviceautorisées. 3Elles'appliqueégalementauxvéhiculesamphibiesmilitaires,ycomprisles charsamphibiesetd'immersion,lorsqu'ilseffectuentunparcoursdansl'eau. Art.3Droitapplicable 1Tantquelaprésenteordonnanceneprévoitpasd'exceptions,lesprescrip- tionscivilessurlanavigationetlaprotectiondeseauxsontapplicablesàla navigationmilitaire. 2Silaprésenteordonnanceprévoitdesexceptionsauxprescriptionsciviles,la troupenepeutentirerpartiqu'àlaconditiond'avoirprislesmesuresde sécuriténécessairesetd'évitertouteentraveàlanavigation. 3Lesadministrationsmilitairespeuventégalementêtremisesaubénéficedeces exceptionslorsqu'ellesdoiventexécuterdestâchesincombantàlatroupe, procéderàdesessaisouàl'instruction. RS510.81 1)RS747.201 2)RS510.10 19521982-796
NavigationmilitaireRO1982 Chapitre2:Bateauxmilitaires Art.4Signesdistinctifs 1Lesbateauxmilitairesportentlessignesdistinctifsdel'armée. 2Peuventnaviguersanssignesdistinctifs: a.Lesbateauxdel'arméenonmotorisésenmissionmilitaire; b.Lescanotspneumatiquesnonmotorisés,misenservicedansdescours autorisésdanslecadredesactivitésprémilitairesetdesactivitésmilitaires horsservice. Art.5Permisdenavigation 1Lesbateauxdel'arméenonmotoriséspeuvent,enmissionmilitaire,circuler sanspermisdenavigation. 2Pourlesbateauxmotorisésdel'arméeenmissionmilitaire,lecontrôledes coursesdumoteurtientlieudepermisdenavigation. 3Lesvéhiculesamphibiesdel'arméen'ontpasbesoindepermisdenavigation. 4Lorsd'activitésprémilitairesoud'activitésmilitaireshorsservice,lesbateaux del'arméedevrontnaviguermunisd'unpermisdenavigation,saufpendantles cours.Pourlesbateauxéquipésdemoteurshorsbord,lepermisdenavigation n'indique,pourlemoteur,quelapuissancemaximaleautorisée. Art.6Utilisation 1Lesbateauxmotorisésdel'armée,àl'exceptiondesvéhiculesamphibies,ne peuventêtrepilotésquepardestitulairesd'unpermisdeconduiremilitaire.Le permiscivildélivréparlaConfédérationgardesavaliditépourlepersonnel techniqueduDépartementmilitairefédéral.Pourlestransportsetlesessais effectuésparlepersonneld'entreprisesciviles,lepermiscantonalsuffit. 2Lesbateauxdel'arméenedoiventpasêtreutiliséssansl'ordred'unsupé- rieur;ilsnedoiventpasl'êtrenonpluspourdescoursesprivées.Aucune personneprivéenepeutyprendreplace,àmoinsqu'ils'agissedecasd'urgence oud'assistance,ouquelespersonnesprisesàbordyaientétéautorisées. 3Lesbateauxdel'arméenepeuventnaviguersurlelacdeConstancequ'à l'intérieurdudomainerelevantdelasouverainetésuisseet,surlesautresvoies d'eausuisses,ilsnelepeuventqu'àl'intérieurdesfrontières.Sontréservéesles coursesautoriséesendehorsdeslimitessusmentionnées. Chapitre3:Dérogationsauxprescriptionsciviles Art.7Constructionetéquipement 1Aprèsententeavecl'Officefédéraldestransports,l'Officefédéraldestroupes detransportpeutautoriserdesdérogationsauxprescriptionscivilesconcer- nantlaconstructionetl'équipement,notammentpour: 1953
NavigationmilitaireRO1982 a.Lesbateauxdecombat,detravailetdetransportslourds: b.Lesbateauxmilitairesdestinésautransportdemarchandisesdangereuses. 2Lesexigencesqu'impliquel'emploiquiserafaitdubateauaumomentdeson engagementdéterminentl'équipementdontilseramuni. Art.8Moteurs 1Lesprescriptionscivilessurlapuissancemaximalenes'appliquentpasaux moteursutiliséspourpropulserlesbateauxmilitaires. 2Lesmoteurshors-borddel'armée,lorsqu'ilsontétéacquisavantle1eravril 1979etqu'ilsnesatisfontpasauxprescriptionssurlesnuisances,sontadmis commeparlepassé,enmissionmilitaire. Art.9Feux Lesbateauxmilitaireséquipésdemoteurshors-bord,lesbacsdugénieetles véhiculesspéciauxsontmunisd'unoudeplusieursfeuxblancs.Lesfeuxne doiventpasêtremontésdemanièrefixe.Lesautresfeux(feuxdemarquage)ne serontutilisésques'iln'yaaucundangerpourlanavigationcivile. Art.10Chargement Lechargementadmissibledesbateauxmilitairesestfixéentantquepoids maximal,lenombredepersonnesn'étantpasprisenconsidération. Chapitre4:Conducteursdebateauxmilitaires Art.11Formation 1Lesmilitairesetlesjeunespontonniersauxquelsonprévoitdeconfierla conduitedebateauxdel'arméereçoiventleurformationdeconducteurs militairesdansdesécolesetcours,ainsiquedansdescoursorganisésàl'occa- siond'activitésprémilitairesetd'activitésmilitaireshorsservice. 2L'enseignementleurestdonnéparlepersonnelspécialisé.L'écoledeconduite peut,enpartie,voirlieudefaçoncollective. Art.12Examendesconducteurs 1Lesexamensmilitairesdesconducteurssontorganiséspardesexpertsformés etnommésparl'Officefédéraldestroupesdetransport,deconcertavec l'Officefédéraldugénieetdesfortifications. 2Lesépreuvessedéroulentselonlerèglementapplicableauxexamenscivils. L'examenpeutaussiportersurcertainsaspectstechniquesparticuliersdes bateauxmilitaires. 1954
NavigationmilitaireRO1982 Art.13Exigencesmédicales 1Lesconducteursdebateauxmilitairesdoiventsatisfaireauxexigencesmédi- calesminimalesquisontrequisesdu3egroupe,àl'annexe1del'ordonnance du27octobre19761)réglantl'admissiondespersonnesetdesvéhiculesàla circulationroutière. 2Lesjeunespontonniersquinepossèdentpasencoredepermisdeconduire civilserontexaminéssommairement,quantàleurouïeetàl'acuitévisuelle. Art.14Délivrancedupermisdeconduire 1L'Officefédéraldestroupesdetransportdélivrelepermisdeconduire militairededuréeillimitéeauxcandidatsquiontpasséavecsuccèsl'examen militairedeconducteurs. 2Unpermisdeconduiremilitairededuréelimitéepeutêtredélivréaux détenteursd'unpermisdeconduirecivillorsqu'ilsontétémisaucourantdu maniementdumatérielmilitaireetqu'ilsontprisconnaissancedesprescrip- tionsquis'yrapportent. 3Lepermisdeconduiremilitaireestvalablesurtouslesplansd'eau. Art.15Transformationenunpermiscivil Surdemandedel'intéressé,lecantondedomiciledélivreauxtitulairesd'un permisdeconduiremilitairededuréeillimitéelepermiscantonalpour catégorieA(bateauxmotorisés).Aupréalable,l'autoritécantonalepeutimpo- serunexamenthéoriquesupplémentaireaurequérant.Pourêtreadmisà naviguersurletronçoncomprisentreStein-am-RheinetSchaffhouse,le conducteurdoit,enoutre,avoirpasséunexamenpratique. Art.16Catégories 1Lepermisdeconduiremilitaireestdélivrépourlescatégoriessuivantes: a.CatégorieI:Bateauxavecmoteurhors-bord b.CatégorieII:Bateauxd'unelongueurnedépassantpas15mdontle moteurestinstallédansuncompartimentpourmachines c.CatégorieIII:Bateauxd'unelongueursupérieureà15mdontlemoteur estinstallédansuncompartimentpourmachines d.CatégorieIV:Bacsdugénie e.CatégorieV:Bateauxd'ungenredeconstructionparticulier f.CatégorieVI:Utilisationduradar 2Lepermisdeconduiremilitairepeutêtreassortideconditions,derestrictions etd'inscriptionscomplémentaires. 1>RS741.51 1955
NavigationmilitaireRO1982 Art.17Retrait 1L'Officefédéraldestroupesdetransportpeutretirerlepermisdeconduire lorsqueletitulairedecedocumentn'estplusaffectéentantqueconducteurde bateauxmilitaires. 2Quiconquen'estplusautoriséàpiloterunbateaucivilparcequisonpermis deconduirecivilluiaétéretiré,n'apasledroitnonplusdepiloterunbateau militaire. Chapitre5:Mesuresdecirculationetdesignalisation Art.18Restrictiondelanavigationcivile 1Danslamesureoùellessontnécessairesàlasécuritéd'exercicesmilitairessur l'eau,ouàl'organisationrationnelledeceux-ci,desrestrictionstemporaires touchantlanavigationcivile,notammentdesinterdictionsdecirculer,peuvent êtreordonnéesparlecommandantdetroupe.S'ils'agitd'activitésprémili- tairesoud'activitéshorsservice,c'estl'Officefédéraldugénieetdesfortifi- cationsquiacettecompétence. 2Avantdeprendrelesmesuresnécessaires,ilimportedesemettreenrapport asseztôtaveclesautoritéscantonalescompétentes.Enoutre,ons'efforcerade satisfaireauxconditionsrequisesparlesautoritésdepoliceciviles. 3Lesmesuresprisesdoiventêtrepubliéesentempsopportun. 4Sil'ondoitlimiterl'exploitationd'entreprisespubliquesdenavigation,onne leferaqu'avecl'approbationdel'Officefédéraldestransports.Lesdemandes danscesensserontadresséesentempsutileàl'Officefédéraldestroupesde transport. Art.19Barrageetmiseengarde Si,lorsd'exercicesmilitairessurl'eau,despérilsétaientencouruspardes personnesétrangèresàcesexercices,lesresponsablesdeceux-cidevraient interdirelesecteurfluvialenquestion,ouavertircespersonnes. Art.20Signalisation 1Latroupeutiliselessignauxselonl'ordonnancedu8novembre19781)surla navigationdansleseauxsuisses. 2Denuit,lessignauxdoiventêtreéclairéslorsquelanavigationcivilenepeut êtreexclue. 3Lesexercicesdetirsontenoutreannoncéspardesdrapeauxouballonnets rougesetblancset,denuit,partroislampesrougesplacéesentriangle. 1)RS747.201.1 1956
NavigationmilitaireRO1982 Art.21Dérogationauxinterdictionscivilesdecirculeretauxlimitationsdu trafic Lorsquelesautoritéscompétentesdescantonsintéressésontétéconsultéeset aprèsententeavecl'Officefédéraldestransports,l'Officefédéraldestroupesde transportpeutordonnerdesdérogationsàcertainesinterdictionsdecirculerou limitationsdutrafic. Art.22Dérogationsàd'autresrèglescivilesdelacirculation 1Danslescasurgentslorsd'exercicesetdemanoeuvres,lescommandantsde troupepeuventordonnertemporairementdesdérogationsàd'autresrègles civilesdelacirculation,notammentencequiconcernelesprescriptionssurles feux,lavitessemaximaleetlanavigationdansleszonesriverainesàl'extérieur decellesderoseaux. 2Avantquelescommandantsdetroupen'ordonnentdetellesmesures,ils devrontprendrecontactaveclesautoritéscantonalescompétentes.D'autre part,ons'efforceradesatisfaireauxconditionsrequisesparlesautoritésde policeciviles. Chapitre6:Activitésprémilitairesetactivitésmilitaireshorsservice Art.23Autorisationetsurveillance 1Lessociétésdepontonniersetdenautismeontbesoind'uneautorisation pourexercerleursactivitésprémilitairesetactivitésmilitaireshorsservice nautiques,tellesquedescentesdecoursd'eau,compétitionsetexercicesde l'instructionprémilitaire.L'autorisationestaccordéeparl'état-majorduGrou- pementdel'instruction,surpropositiondel'Officefédéraldugénieetdes fortifications.Pourlescompétitionsetlesdémonstrationsquiontlecaractère demanifestationnautique,uneautorisationdesautoritéscantonalescompé- tentesdoitencoreêtrerequise. 2L'Officefédéraldugénieetdesfortificationssurveillelesactivitésprémili- tairesetlesactivitésmilitaireshorsservicedessociétésdepontonniersetde nautisme;ilassurelecontactaveclesautoritéscantonales. Art.24Signesdistinctifsetpermisdenavigation 1L'Officefédéraldugénieetdesfortificationsrèglelaremisedessignes distinctifsetdespermisdenavigationmilitaireslorsquedesbateauxprivés, appartenantàdessociétésdepontonniersetdenautisme,sontutiliséspour exercerdesactivitésprémilitairesetdesactivitésmilitaireshorsserviceautori- sées. 2Lesbateauxprivés,appartenantauxsociétésdepontonniersetdenautisme, quieffectuentdescoursesnon-autoriséesentantqu'activitésprémilitaireset activitésmilitaireshorsservice,nepeuventutilisernisignesdistinctifs,ni permisdenavigationmilitaires. 21957
NavigationmilitaireRO1982 Art.25Contrôledesbateaux Lesorganesmilitairescontrôlerontlesmoteursetlesbateauxappartenantaux sociétésdepontonniersetdenautisme,quisontutilisésmunisdessignes distinctifsetdespermisdenavigationmilitaireslorsd'activitésprémilitaireset activitésmilitaireshorsserviceautorisées.Lesautoritéscantonalesseréservent decontrôlercesmoteursetbateauxs'ilsdoiventaussiêtreutilisésàdesfins civiles. Art.26Responsabilité Lasociétédepontonniersetdenautisme—entantqu'organisatrice—répond, enverslestiers,desbateauxquisontutiliséslorsd'activitésprémilitaireset d'activitésmilitaireshorsserviceautorisées. Chapitre7:Bateauxlouésetréquisitionnés Art.27Signesdistinctifs 1Lesbateauxlouésouréquisitionnésparl'armée,etquisontpilotéspardes militaires,circulentmunisdessignesdistinctifsdel'armée. 2L'Officefédéraldestroupesdetransportrèglel'attributiondessignesdistinc- tifs. Art.28Mesuresdesécuritéconcernantlesbateauxdemarchandises Encequiconcernel'exploitationetlacapacitédechargedesbateauxde marchandisesutilisésàdesfinsmilitaires,ilimportedeconsulteretd'observer lesinstructionsdel'Officefédéraldestroupesdetransport. Art.29Responsabilité 1LaConfédérationrépond,enverslestiers,descourseseffectuéesavecdes bateauxlouésouréquisitionnés,pilotéspardesmilitairesetquicirculent munisdessignesdistinctifsdel'armée. 2Lorsqu'unbateauestlouéavecleconducteurciviletqu'ilportelessignes distinctifscantonaux,lesdispositionscivilesconcernantlaresponsabilitécivile sontapplicables. Chapitre8:Accidentssurleslacsetcoursd'eau Art.30Constatationdesfaits 1Lorsquedesbateauxmilitairessontimpliquésdansunaccident,lapolice civiledoitimmédiatementêtreaviséeafinqu'elleprocèdeàlaconstatationdes faits: 1958
NavigationmilitaireRO1982 a.Sidespersonnesontététuéesoublesséesousiellesontdisparuàlasuite del'accident; b.Siletotaldesdommagesmatérielssupputéexcède2000francs. 2Si,pourdesdégâtspurementmatériels,lapolicecivilenepeutinterveniren tempsutile,ilincombeauxservicesmilitairesdepoliceouàlatroupe—lorsque lescirconstanceslepermettent—d'établirleconstatdesfaits. Art.31Avisdesinistre 1Lesaccidentsdanslesquelssontimpliquésdesbateauxmilitairesdoiventêtre annoncésparécritdansundélaidecinqjours,aumoyendesformules 13.101—13.105(avisdesinistre).Lorsqueletextedesformulesserapporteaux véhiculesroutiers,lesindicationsàfournirserontadaptéesenconséquence. L'avisdoitêtreadresséauxorganessuivants: a.Officefédéraldestroupesdetransport,servicedesaccidents; b.Officeoucommandementsupérieurhiérarchique; c.Sociétésuissed'assurance-accidents,La«Winterthour»,directionrégio- naledeBerne,lorsquedesdommagesontétécausésàdestiers(domma- gesauxpersonnesouàlapropriété); d.Assurancemilitaire,lorsquedesmilitairessonttuésoublessés; e.Juged'instructionmilitaire,lorsqu'uneenquêteencomplémentdepreuves ouuneenquêtepréliminaireestordonnée. 2Encasd'accidentsdepeudegravité,danslesquelsaucuntiersn'estimpliqué ouléséetquicausentàlaConfédérationunpréjudicenedépassantpas 500francs,ilsuffitd'aviserlecommandantdel'unitéoudel'état-major,ou l'officesupérieurdupointdevuehiérarchique. 3Lorsqu'unepersonneestgrièvementblesséeoutuéeoulorsquelesdommages àlapropriétésupputéss'élèventàplusde20000francs,lesorganesmention- nésau1eralinéaetleserviced'informationdelaDirectiondel'administration militairefédéraleenserontaviséspartéléphoneoutélégramme. 4Lesdommagesextraordinairesauxbateauxmilitairesetauxmoteurshors- bord,quinesontpascausésparunaccidentetdépassentvraisemblablement 1000francs,sontannoncésimmédiatementàl'Intendancedumatérielde guerre,directiondesexploitationsdesarsenaux. Chapitre9:Surveillancedelanavigationmilitaire Art.32 1Lesofficesducommandementexercentenpremierlieulasurveillancedela navigationmilitaire. 2Pourdestâchesspécialesdesurveillance,lescommandantsdetroupepeuvent faireappelauxservicesdepolicemilitairesoucivils,maisenrèglegénéraleàla policedelanavigation. 1959
NavigationmilitaireRO1982 3Lorsquelesservicesdepolicemilitairesoucivilsconstatentdesinfractions auxprescriptionsdelanavigation,ilseninformentlescommandantsdetroupe compétents.Sontréservéeslesdispositionsducodepénalmilitaire. Chapitre10:Dispositionsfinales Art.33Exécution 1L'Officefédéraldestroupesdetransport a.Coordonnel'applicationdelaprésenteordonnancedanslecadredu Départementmilitairefédéral; b.Estcompétentenmatièred'examendesconducteurs;ildélivreetretirele permisdeconduiremilitaire; c.Règledansledétaillesdérogationsauxdispositionscivilesconcernantla navigation; d.Traite,surleplanadministratif,lesaccidentsdanslesquelssontimpli- quésdesbateauxàmoteurmilitaires; e.Estl'organespécialiséquiautoriselamiseenservicedebateauxdemar- chandisescivils,louésouréquisitionnés,ainsiquecelledetransportsspé- ciaux. 2L'Officefédéraldugénieetdesfortifications a.Forme,danslestroupesdugénie,leséquipagesdebateauxetprocèdeà l'examendeceséquipages; b.Estl'organespécialiséquicontrôlelesactivitésprémilitairesetlesactivités militaireshorsservicedessociétésdepontonniersetdenautisme. 3L'Officefédéraldelatechniqued'armements a.Acquiertlesbateauxmilitaires; b.Lescontrôleavantleuradmission; c.Délivreetretirelespermisdenavigationetlessignesdistinctifs. 4L'Intendancedumatérieldeguerreestcompétentepourassurerl'entretien desbateauxmilitairesetpourexercerlecontrôlepériodiquedeceux-ci. Art.34Dispositionstransitoires Outrelepermisdeconduiremilitaire,l'inscriptioncorrespondante,figurant danslelivretdeservicepourlaconduitedebateauxmilitaires,estvalable jusqu'auterjanvier1985. Art.35Entréeenvigueur Laprésenteordonnanceentreenvigueurle1erjanvier1983. 20octobre1982AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Honegger 27875LechancelierdelaConfédération,Buser 1960
Loisurlaprotectiondeseaux Modificationdu25juin1982 L'AssembléefédéraledelaConfédérationsuisse, vulemessageduConseilfédéraldu3février19821), arrête: I Laloidu8octobre19712)surlaprotectiondeseauxestmodifiéecommeil suit: Préambule vulesarticles24bis,42ter64et6461$delaconstitution, Art.33,3eal. 3Lessubventionsserontenparticuliercalculéesselonlacapacité financièredubénéficiaire,lanaturedesinstallationsetlemontant desfrais.Ellesneserontpasinférieuresà15pourcentetne dépasserontpas,pourlesinstallationsservantàl'évacuationetà l'épurationdeseauxusées(1eral.,let.a),50pourcentet,pourles installationsservantàl'éliminationdesdéchetssolidesetpourles autresmesuresdeprotectiondeseaux(1eral.,let.b)40pourcent desfraispouvantêtreportésencompte.Lorsqu'ils'agitd'instal- lationsspécialementcoûteusesparrapportàleurrendement,un supplémentde5pourcentdesfraispourraêtreaccordé. Art.44a Abrogé 1)FF1982I925 2)RS814.20 1982—5321961
ProtectiondeseauxRO1982 II 1Laprésenteloiestsoumiseauréférendumfacultatif. 2Elleprendeffetle1erjanvier1982. ConseildesEtats,le25juin1982Conseilnational,le25juin1982 Leprésident:DreyerLaprésidente:Lang Lasecrétaire;HuberLesecrétaire:Zwicker Expirationdudélairéférendaireetentréeenvigueur 1Ledélairéférendaires'appliquantàlaprésenteloiaexpiréle4octobre1982 sansavoirétéutilisé.1) 2ConformémentàsonchiffreII,2ealinéa,laprésenteloiprendeffetle 1erjanvier1982. 5octobre1982Chancelleriefédérale 27341 1)FF1982II435 1962
Ordonnancegénérale surlaprotectiondeseaux Modificationdu20octobre1982 LeConseilfédéralsuisse arrête: I L'ordonnancegénéraledu19juin19721)surlaprotectiondeseauxest modifiéecommeilsuit: Annexes2et3 Lesannexes2et3ontlanouvelleteneursuivante. II Laprésentemodificationprendeffetleterjanvier1982. 20octobre1982AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Honegger LechancelierdelaConfédération,Buser 1)RS814.201 1982-8521963
ProtectiondeseauxRO1982 Annexe2 Subventionsfédéralespourlesinstallationsservantàl'évacuation etàl'épurationdeseauxusées Tableauadart.39 CotescommunalesdeSubventionsfédérales l'impôtpourladéfense nationaleenpour-centCantonsàCantonsàCantonsà d:lamoyennepourfaiblecapa-capacitéfortecapa- l'ensembledupayscitéfinan-financièrecitéfinan- cièremoyenneciére en%en%en Jusqu'à20;00inclus504030 Jusqu'à40,00inclus47,53828,5 Jusqu'à60,00inclus453627 Jusqu'à75,00inclus42,53425,5 Jusqu'à90,00inclus403224 Jusqu'à100,C0inclus37,53022,5 Jusqu'à110,00inclus352821 Jusqu'à120,00inclus32,52619,5 Jusqu'à125,00inclus302418 Jusqu'à130,00inclus27,52216,5 Jusqu'à135,00inclus252015 Jusqu'à140,00inclus22,51815 Jusqu'à145,00inclus201615 Jusqu'à150,00inclus17,51515 plsde150,00151515 1964
ProtectiondeseauxRO1982 Annexe3 Subventionsfédéralespourlesinstallationsservantàl'évacuation desdéchetsetrésidus Tableauadart.39 CotescommunalesdeSubventionsfédérales l'impôtpourladéfense nationaleenpour-centCantonsàCantonsàCantonsà delamoyennepourfaiblecapa-capacitéfortecapa- l'ensembledupayscitéfinan-financièrecitéfinan- cièremoyennecière en%en%en Jusqu'à40,00inclus403224 Jusqu'à65,00inclus37,53022,5 Jusqu'à85,00inclus352821 Jusqu'à100,00inclus32,52619,5 Jusqu'à115,00inclus302418 Jusqu'à125,00inclus27,52216,5 Jusqu'à135,00inclus252015 Jusqu'à140,00inclus22,51815 Jusqu'à145,00inclus201615 Jusqu'à150,00inclus17,51515 plusde150,00151515 27866 31965
Ordonnance surlesdenréesalimentaires Modificationdu20octobre1982 LeConseilfédéralsuisse arrête: I L'ordonnancedu26mai19361)surlesdenréesalimentairesestmodifiée commeilsuit: Art.2,3eal.,let.b Biffer«leslessivesetsavons» Art.7cMentionstellesque«exemptd'insecticides»,«exemptdetoxique» Lesmentionsàbutpublicitairetellesque«exemptdeproduitsantiparasi- taires»,«sansinsecticides»ou«nontoxique»,ainsiquetoutesautresexpres- sionssemblablespropresàinduireenerreursontinterdites.Parcontre,les indicationstellesque«cultivésansutilisationdeproduitsantiparasitaires», «emmagasinésansutilisationdeproduitsantiparasitaires»et«produitssans utilisationd'engraischimiques»,etc.,peuventêtreutiliséessil'exactitudedes assertionsestprouvéeetpeutêtreconfirméepardescontrôlesofficielsexécutés auxfraisdel'intéressé. Art.9aAdditifs 1Seulslesadditifsetlessubstancesquileursontassimiléesmentionnésau chapitre35peuventêtreutiliséspourlafabricationouletraitementdes denréesalimentaires,tabacsexceptés.Afindedéterminers'iles:admissiblede lesutiliserdanslesdenréesalimentaires,ilyalieudesefondersurl'ordon- nancedu20janvier19822)surlesadditifsadmisdanslesdenréesalimentaires (ordonnancesurlesadditifs). 2Nesontpasconsidéréscommeadditifs: a.Lessubstancesajoutéesauxdenréesalimentairesauxfinsd'enpréserver oud'enaméliorerlavaleurnutritive(art.9,leral.); b.Lessubstancesajoutéesauxdenréesalimentairespourdesmotifsrelevant del'hygiènegénéraleouàdesfinsmédico-prophylactiques(art.9,3eal.); 1)RS817.02 2)RS817.521 19661982-822
DenréesalimentairesRO1982 c.Lessubstancesemployéespourletraitementencavedesvins(art.421à 440); d.Lessubstancesétrangères(art.7a). Art.IlCongélation 1Lesdenréesalimentairesquis'yprêtentpeuventêtrecongeléesafinde prolongerleurconservabilitéoud'augmenterlasécuritéaupointdevue hygiéniqueetmicrobiologique.Ceprocédéestappliquédemanièretellequela substancemêmedesdenréesalimentairesainsiqueleurspropriétésphysiques, physiologiquesnutritionnellesetorganoleptiquessoientlemoinsmodifiées possible. 2Les'produitscongelés,hormislesmatièrespremièresoulesproduitsinter- médiairesdestinésàlapréparationindustrielleouartisanale,doiventêtre préemballésetconservésconstammentàunetempératuredemoins18°Cou plusbasse.Cettetempératurepeutêtreaugmentéepourunecourtedurée pendantletransportetlorsdudégivrageducongélateurchezledétaillant;la températureduproduitnedoitpasdépasser15°C.Lesproduitscongelésqui ontétédégelésnedoiventpasêtrecongelésànouveau. 3Lesproduitscongelésserontdésignéssurl'emballageparlamentionbien visibleetlisible«produitcongelé»,«congelé»ouparlesigneidentifiantles produitscongelés,àsavoirtroiscristauxdeglacestylisésblancsurfondbleu. Uneindicationdevraenoutrefigurersurl'emballageconcernantlamanièrede conserver,d'entreposerleproduitetdeletraiteraprèsqu'ilaétédégelé. 4Lesdenréesalimentairescongeléesnedoiventpasêtredésignéescomme fraîches.Sontadmiseslesindicationstellesque«congeléfrais»ou«congelé fraisàlarécolte». Art.liaProcédésdetraitementàtrèshautetempérature 1Lesdenréesalimentairesquis'yprêtentpeuventêtrepasteurisées,chaufféesà trèshautetempératureoustériliséesafindeprolongerleurconservabilitéou d'augmenterlasécuritéaupointdevuehygiéniqueetmicrobiologique.Ces procédésserontappliquésdemanièretellequelasubstancemêmedesdenrées alimentairesainsiqueleurspropriétésphysiques,physiologiquesnutritionnel- lesetorganoleptiquessoientmodifiéeslemoinspossible. 2Peuventêtredésignéescommepasteuriséeslesdenréesalimentairesquiont étéportéesà65°Caumoins,maintenuesàcettetempératuredurantquelque temps,puisrefroidiesimmédiatement,etmisesdanslecommercedansun emballageadéquat.Letraitementàhautetempératuredoitavoiruneduréequi assureladestructiondetouslesgermesvégétatifsetpathogènes.Sontréservées lesprescriptionsparticulièresdelaprésenteordonnancerelativesauprocédé depasteurisationdulait,delacrème,desoeufsetdesproduitsàbased'oeufs (art.73,76et174,3eal.). 1967
DenréesalimentairesRO1982 3Peuventêtredésignéescommechaufféesàtrèshautetempérature(UHT)les denréesalimentairesquiontétéportéespendantquelquessecondesàdes températuresde130à150°Cetrefroidiesimmédiatement. 4Peuventêtredésignéescommestériliséeslesdenréesalimentairesquiontété portéesàunetempératureassurantqueladenréealimentaire,dansdescon- ditionsnormalesd'entreposage,nepourrapass'altérerniaupointdevuemi- crobiennienzymatique. 5Lesdenréesalimentaireschaufféesàtrèshautetempératureetcellesquisont stériliséesdoiventêtremisesdanslecommerceuniquementenemballages imperméablesauxgermeset,sileurconservabilitél'exige,imperméablesàla lumièreetauxgaz.Lesemballagesdoiventêtrefermésdetellesortequ'ilsne puissentpasêtreouvertssansquecelaseremarque. 6L'officefédéralpeutautoriserd'autres,procédésqueceuxmentionnésaux2e et4ealinéas,s'ilestprouvéqueladestructiondesgermesvégétatifset pathogènesainsiqu'unprolongementdeladuréedeconservationdeladenrée alimentairesontassurés. 7Lesdenréesalimentairessoumisesàuntraitementparlachaleurdoivent mentionnercetraitementdefaçonbienvisibleetlisiblesurleuremballage. Ellesnepeuventpasêtredésignéescommedenréesalimentairescrues. Art.11bTraitementphysique 1Lesdenréesalimentairessoumisesàuntraitementphysiquesusceptible d'influencersensiblementleurspropriétésphysiologiques,entraînantsouvent unemodificationdeleursubstancemême,nepourrontêtremisesdansle commercequelorsqueleprocédéenquestionauraétéautoriséparl'office fédéral.Lesprocédésdecegenresoumisàautorisationsont:letraitementpar desradiationsionisantes,pardesrayonsultra-violets,pardesultra-sonset tousprocédésnouveauxdontl'innocuitén'estpasprouvéed'unefaçoncertai- ne.Cetteautorisationneseraaccordéequesilapreuveestapportéequele procédéenvisagén'apaspourconséquenceunmodificationnocivedescarac- tèresdeladenréeoutouteautremodificationcontraireauxdispositionsdela présenteordonnance.Lesdenréesalimentairesainsitraitéesserontsoumisesà uncontrôlepériodiquedansuninstitutscientifiquereconnuparl'officefédéral auxfraisdurequérant,celaauxfinsd'établirl'intensitédutraitement,ainsi quel'absencedesubstancestoxiquesouayantd'autreseffetsindésirables. 2Lamisedanslecommercededenréesalimentairesirradiéesaccompagnées d'indicationsrelativesàuneteneurenvitaminesestrégléeenoutreparles dispositionsdel'article20,leret2ealinéas. Art.13,4eal. 4Ladénominationspécifiqueainsiquelesautresindicationsprescritesdoivent figurerdansunelangueofficielleetêtrenettementvisiblesetfacilementlisibles. 1968
DenréesalimentairesRO1982 Lesindicationsconçuesdansuneautrelangueserontcomplétéespardes inscriptionscorrespondantesdansunelangueofficiellelorsqu'àdéfautl'ache- teurneseraitinforméqu'insuffisammentoud'unemanièrepouvantprêterà confusionquantàlanaturedeladenréealimentaire.Sontexceptéesles dénominationsspécifiquespourlesquellesaucuneexpressioncorrespondante n'existedansunelangueofficielle,àconditionquel'emballageoul'étiquette porteuneillustrationbienvisibleetcaractéristiqueexcluanttoutrisque d'erreurs. Art.I3a,titremédian,3eal.,let.betc,ainsique5eal.,let.betc Emballages,déclarationdelacomposition 3Iln'yapaslieud'indiquerl'eauajoutéelorsdelafabrication: b.Pourlefromagefondu(art.88à88c,lepainetlesarticlesdeboulangerie (art.141à151),lespâtesalimentaires(art.164à170),...(suitein- changée); c.Pourlesliquidesdeconserves(jutage). 5Iln'estpasnécessaired'indiquerlesingrédientsetlesadditifslorsqu'ils'agit dedenréesalimentaires: b.Conditionnéesetmisesdanslecommerceenemballagesquiprésentent unesurfaceextérieureseprêtantàl'impressioninférieureà25cm2;encas dedoute,l'officefédéraldéterminequelleestlasurfaceseprêtantà l'impression.Cetteexceptionnevautpaspourlesalimentsdiététiques (art.181,teral.)etcertainesdenréesalimentairesparticulièresainsique lesadditifsetlespréparationsd'additifspourlesquelleslaprésente ordonnanceprévoitdesprescriptionsdifférentes; c.Pourletabacetlesproduitsàbasedetabac. Art.13b,3eal. 3Desdénominationssimplifiéespeuventêtreutiliséespourlesingrédients suivants: Désignationdel'ingrédientDénominationsimplifiée fromagesdetoutessortes(àl'exceptiondufromage fondu,selonlesart.88à88e) «beurresdetoutessortes»jusqu'à«jusdesureauli- quideouenpoudre,etc.»inchangé Produitsutiliséspourinfluencerlegoûtdesmets (extraitdeviande,delevure,dechampignons,d'épi- cesetdelégumes,poudredechampignons,légumes, herbespotagères,condimentsenpoudre,mélanges decondiments,sucres,jusdecitron,moutarde, «fromage» «produitsd'assaison- nement» (Latotalitédecesin- grédientsnedoitpas dépasser3%.En outre,chaquepartne 1969
DenréesalimentairesRO1982 Désignationdel'ingrédientDénominationsimplifiée peluresd'orange,soya,bouillons,anchois,fromage,doitpasdépasser1 noix,truffes,câpres,vinaigre,spiritueux,vin,vinnidéterminerlaqua- doux)lité) Art.13c,titremédian Déclarationdesadditifs Art.19,3eal.,ITephrase 3Pourlesalimentsdiététiquesmentionnésàl'article2,1ealinéa,lettreb, chiffre1.... 2Laitpasteurisé,laitchaufféàtrèshautetempératureetlaitprêt àlaconsommation Art.73 1Lelaitpeutêtredésignécommepasteurisé(art.Ila,2eal.)lorsqu'ilest refroidià3à5°Cimmédiatementaprèslapasteurisationetintroduitsousdes conditionsd'hygièneirréprochablesdansdesrécipientspouvantêtrefermés. 3Lesméthodesdepasteurisationci-aprèssontadmisespourlelait: a.Lapasteurisationprolongée,aucoursdelaquellelelaitestmaintenu pendant30minutesaumoinsà65°C; b.Lapasteurisationbrève,aucoursdelaquellelelaitestmaintenupendant 15à30secondesà72à75°C; c.Lapasteurisationrapide,aucoursdelaquellelelaitestmaintenupendant 4à15secondesàunetempératurede80à90°C. 3Lesappareilsàsystèmecontinu(pasteurisateursàplaque,etc.)utiliséspour lapasteurisationdoiventêtremunisdemontresetthermomètresenregistreurs. Lescourbesenregistréesseronttenuespendantquatresemainesaumoinsàla dispositiondesorganesdecontrôlecompétents.Sil'onutilisedesappareilsà systèmenoncontinu,ilfautteniruncontrôleprécisdeladuréedelapasteuri- sation,delatempératureetdesquantitésdelaittraité.Cesannotationsseront égalementtenuesàladispositiondesorganesdecontrôlependantquatre semainesaumoins. 4Lelaitpasteurisédoitprésenteruneréactionàlaphosphatasenégative,une odeuretungoûtfrancsetnepasavoirsubidemodificationdecouleurparla pasteurisation. 5Lelaitpasteurisé,hormisceluiserviouvertdanslesétablissementspublics, doitêtrelivréuniquementdansdesrécipientsfermés.L'emballagedoitporter lesindicationssuivantes: 1970
DenréesalimentairesRO1982 a.Ladésignationspécifiqueselonlateneurengraisse(art.39et74); b.Ladénominationdelasorte,s'ils'agitdelaitd'animauxautresquela vache(art.39,2eal.); c.Lamention«pasteurisé»; d.Lenomoularaisonsocialedufabricantouuneautreindication correspondanteadmiseparl'office; e.Lamention«Aconserverà3à5°Cetàl'abridelalumière»; f.Demanièrenettementvisibleetbienlisibleladateultimeàlaquellelelait peutêtreremisauconsommateur;cettedateestlequatrièmejourauplus tardaprèslapasteurisation. 6Silelaitpasteuriséestmisenrécipientsn'excédantpasdeuxlitresdansla fabrique,lejourmêmedelapasteurisationetconservéenpermanenceà3à5° C,ladateultimepourlaremiseauconsommateurestle5ejouraprèsla pasteurisation.Ilestinterditdelivreràl'entrepôtcentralouderemettreau consommateurdulaitprédaté. 'Quiconqueveutpratiquerprofessionnellementlapasteurisationdulaitpour laventedoitavoiruneautorisationdélivréeparlecontrôleofficieldesdenrées alimentairescompétent. Art.73a 1Lelaitchaufféàtrèshautetempératuredoitêtredésignécommetel.La dénomination«laitUHT»n'estpasadmisesilelaitestsoumisaprèsembal- lageàunenouvellestérilisationouàdesprocédéssemblables.L'applicationde procédésUHTàactiondirectenedoitpasmodifierlateneureneaudulait. 2Lelaitchaufféàtrèshautetempératuredoitêtremisenemballagesasepti- ques,imperméablesauxgermes,àlalumièreetauxgaz.Nonréfrigéré,ilpeut êtreremisauconsommateurpendantonzesemainesauplusaprèslejourdela pasteurisation. 3L'article79,2eet6ealinéas,estapplicableaulaitchaufféàtrèshaute température,conservéaseptiquementdansdesboîtesdeferblancoud'alu- minium. Art.73b 1Lelaitdestinéàêtreservisoitseul,soitmélangéàd'autresboissonsdansles établissementspublicsetlesménagescollectifs,lesécolesouàdesfêtes, manifestationssportives,enmaceuvresouautrescirconstancesanalogues,doit êtreprêtàlaconsommation. 2Unlaitestconsidérécommeprêtàlaconsommationetpeutêtredésigné commetelouparuntermesemblables'ilesthygiéniquementirréprochablepar suited'uneproductionsoigneuse(p.ex.pasteurisation). 3Lecontenunetd'emballagesperdusdanslesquelsdulaitprêtàlaconsom- mationestremisauconsommateurdoitêtrede2,2,5,5dt,1ou2t;des 1971
DenréesalimentairesRO1982 mesuresintermédiairesnesontpasadmises.Silelaitprêtàlaconsommation estremisauconsommateurenbidons,ceûx-cidoiventêtreplombés. Art.73bEe Abrogé Art.74,2eet8eal.,dernièrephrase 2Lelaitpartiellementécrémédoitavoiruneteneurengraissedelaitde2,8• pourcentenpoidsaumoins. s...lesarticles73et73aet73b,3ealinéa,sontapplicablesparanalogie. Art.74bia4eal. 4Lesdispositionsdel'article75,8ealinéa,relativesàlaconservationainsique cellesdel'article73b,3ealinéa,surlecontenunetetl'indicationducontenu, sontapplicablesparanalogieaubabeurre. Art.75 1Leyoghourtestunproduitobtenuparfermentationlactiquespécialedelait bouilli,pasteuriséouchaufféselonleprocédéUHT.Ildoitconvenir,àl'état viableetenquantitéabondante(aumoins1mio/g),leslactobacillesthermo- philesetstreptocoquesacido-lactiquesnécessaires. 2Sansingrédients,leyoghourtcontiendraaumoins3,5,leyoghourtdelait partiellementécréméaumoins2,0etleyoghourtdelaitécréméaumaximum 0,5pourcentenpoidsdegraissedelait. 3Quellequesoitsateneurengraisse,leyoghourtdoitdonnerunrésidusecde lait,sanslagraisse,de9,0pourcentenpoidsaumoins.Aulieudeprocéder parconcentration,lerésidusecsansgraissepeutêtreaugmentéparune additiondepoudredelaitentierouécrémé. 4Leyoghourt,leyoghourtdelaitpartiellementécréméetleyoghourtdelait écréménedoiventpascontenirplusde25pourcentenpoidsd'ingrédients.Les fruitsetpréparationsdefruits,lesnoix,lescéréales,lechocolat,lesucreetles substancesnaturellessapidestellesquelecafé\etlavanillepeuventêtreutilisés commeingrédients.Lessuccédanéspourcesingrédientsnesontautorisésque selonles5eet6ealinéas. 5S'ilestfaitallusionàuningrédientousisonimageestreproduite,sapart devraêtrede5pourcentenpoidsaumoins.Pourrenforcerlégèrementou arrondirl'arômedescomposantsdufruit,ilestpermisd'utiliserdessubstances aromatisantesnaturellesousynthétiquesidentiquesauxnaturelles.Desdispo- sitionsspécialess'appliquentauxingrédientssuivants: 1972
DenréesalimentairesRO1982 a.Fruits: lefruitentierpeutêtreremplacépardelapulpe,delapuréeoudujusde fruitouparlaquantitécorrespondantedeconcentré;lorsqu'ils'agitde fruitsrichesenacideouayantunarômeparticulièrementprononcéqui nécessitentuneproportioninférieureà5pourcent,l'officefédéralpeut admettreunedérogation; b.Lechocolatetlesingrédientsnaturelstelsquelecaféetlavanille: ilsdoiventêtreprésentsenquantiténécessaireàuneperceptionnettelors del'examenorganoleptique. sLeyoghourtquicontientdesquantitésd'ingrédientsinférieuresàcelles mentionnéesau5ealinéaouquicontientexclusivementdesarômesnaturelsou desarômessynthétiquesidentiquesauxnaturelsdoitporterladésignation«à l'arômeX»(X=p.ex.framboise,vanille).Lesimagesreproduisantl'ingré- dientoud'autresimagesfaisantallusionàl'aromatisationsontinterdites. 7Leyoghourtnepeutêtrecoloréqu'aumoyendejusdefruitsoudelégumes oudeleursconcentrés. 8Leyoghourtavecousansingrédientsseraconservéaprèssafabrication jusqu'àsaventeàunetempératuren'excédantpas5°C. 9Leyoghourtdelaitécréméetleyoghourtdelaitpartiellementécrémé doiventportersurl'emballageetdanslestextespublicitairesladésignation spécifique,nettementvisibleetlisible,«yoghourtdelaitécrémé»ou«yoghourt delaitpartiellementécrémé». 10IIpeutêtrefaitmentiondespropriétésdigestivesetrégulatricesduyog- hourt. 11Leyoghourtnepeutêtreremisauconsommateurquedansdesemballages d'unpoidsnetde180,250,500gou1kg.Lesemballagespeuventporterune marque(art.14)enlieuetplacedelaraisonsocialedufabricantoudu vendeur. Art.75a 1Leyoghourtenpoudreestduyoghourtavecousansingrédientsquiaété séchéparextractiondel'eau.Lapoudredoitcontenir,àl'étatviableeten quantitéabondante(aumoins10mio/g),leslactobacillesthermophilesetles streptocoquesacido-lactiquesnécessaires. 2Leyoghourtenpoudrenedoitpascontenirplusde5pourcentenpoids d'eau. 3Lateneurenrésidusecdegraissedelaitdanslamassesèchedoitêtrede 27pourcentenpoidsaumoinspourleyoghourtenpoudre,de17pourcent enpoidsaumoinspourleyoghourtenpoudredelaitpartiellementécréméet de5pourcentenpoidsaumaximumpourleyoghourtenpoudredelait écrémé. 1973
DenréesalimentairesRO1982 4Lorsqueleyoghourtenpoudreestreconstitué,leproduitnepeutêtredésigné quepar«yoghourtreconstitué»etprônécommetel.Lorsqueleyoghourten poudreestutilisécommeingrédient,lamentionyoghourtn'estadmisedansla dénominationspécifique(p.ex.crèmedessertavecyoghourtenpoudre,glace auyoghourt)quesileproduitfinidonneunrésidusecdeyoghourtenpoudre de10pourcentenpoidsaumoinsetsilenombredebactériesacido-lactiques vivantesàlasortiedelafabricationestde1milliondegermespargrammeau moinsetde500000aumoinsàlaremiseauconsommateur. Art.75b 1Lekéfir,lelaitmousseux,etc.sontdesproduitsobtenusparunefermenta- tionparticulièreacidedelaitbouilli,pasteuriséouchaufféselonleprocédé UHT,conjointementàunefermentationmésophilealcooliquedueàdes levures.Ilscontiendront,àl'étatviableetenquantitéabondante,lesbactéries acido-lactiquesetleslevurestypiquesdecettefermentation.Lesalinéas2à10 del'article75sontapplicablesparanalogieàlacomposition,auxingrédients, auxdésignations,etc.dukéfir.Lateneurenalcoolnedoitpasdépasser0,7 pourcentenvolume. 2Lelaitaciduléestunlaitavecousansingrédientsquiafermentésousl'effet desbactériesacido-lactiquesappropriées.Lesalinéas2à9del'article75sont applicablesparanalogieàlacomposition,auxingrédients,auxdésignations, etc.dulaitacidulé. 3I1nepeutêtreajoutéd'ingrédientsalcooliques,hormislesessencesdefruits, danslesproduitsmentionnésauxarticles75à75b;sidesessencessont ajoutées,lateneurenalcoolnedevrapasdépasser0,7pourcentenvolume. Art.75bi8devientart.75c Art.75c,Seet7eal. 5Lesprescriptionsdel'article75,5eà7ealinéas,sontapplicablespourles ingrédients. 7Lesboissonsmélangéesàbasedelaitserontsoumisesàuntraitementselon l'article73ou73a.S'ilestfaitmentiondestérilisationoudeprocédés semblables,laboissondoitêtreexemptedegermes. Art.76 1Lacrèmeestlaportiongrassedulait,séparéeparlereposoulacentrifuga- tion. 2Selonlateneurengraisse,ladénominationdescrèmesestlasuivante: a.Double-crème: 45pourcentenpoidsaumoinsdegraissedelait; 1974
DenréesalimentairesRO1982 b.Crème,crèmeentièreoucrèmeàfouetter: 35pourcentenpoidsaumoinsdegraissedelait; c.Demi-crèmeoucrèmeàcafé: 15pourcentenpoidsaumoinsdegraissedelait. 3Lacrèmeaigre,lademi-crèmeaigre,etc.estacidifiéepardesbactériesacido- lactiquesappropriéesetprésenteunesaveuracidefranche. 4Lacrèmenonacidifiéedetouteteneurengraissedoitavoirunesaveur franche.Lelaitécrémécontenudansleproduitnedoitpasprésenterundegré d'aciditéexcédant10°SH. 5Lasubstancesèchedelaportionexemptedegraissedelaitcontenuedansles différentessortesdecrèmesdoitêtrede8,5pourcentenpoidsaumoins. 6L'additiondegraissesétrangèresoud'huiledebeurreainsiqued'eauest interdite. 7Pourlacrèmedetouteteneurengraisse,lesprocédésdepasteurisation suivantssontadmis: a.Lapasteurisationprolongéeaucoursdelaquellelacrèmeestmaintenue pendant30minutesaumoinsà65°C; b.Lapasteurisationbrèveaucoursdelaquellelacrèmeestmaintenue pendant15à30secondesà75à80°C; c.Lapasteurisationrapideaucoursdelaquellelacrèmeestmaintenue pendant4à15secondesà92°C. 8L'article11a,3eet5ealinéasetl'article73asontapplicablesparanalogieàla crèmechaufféeàtrèshautetempérature(UHT)etàlacrèmestérilisée. 9Danslecommercededétail,lacrèmenepeutpasêtrevendueenvrac, hormisparlescentreslocauxdepréparationdulaitproduisanteux-mêmesde lacrème.Ilfaututiliserdesemballagesoudesrécipientspouvantêtrefermés; lesbidonsdoiventêtreplombés. 10Lacrèmenonpasteuriséedestinéeàêtreconsomméedirectementdoitêtre produiteàpartirdelaitirréprochableaupointdevuehygiéniqueetmicrobio- logique.Elleseradésignéed'unemanièrebienvisibleetlisible,encaractèresde 5mmaumoinsdehauteur,comme«nonpasteurisée». 11Lacrèmenonpasteuriséeetlacrèmepasteuriséedetouteteneurengraisse ainsiquelacrèmeentièreetladouble-crèmetraitéesselonleprocédéUHT doiventêtreconservéesàunetempératurede3à5°C. 12Lesindicationsci-aprèsdoiventfigurersurl'emballagedelacrèmedetoute teneurengraisse: a.Ladénominationselonle2ealinéa; b.Lateneurengraissedelademi-crème; c.Lamention«Aconserverà5°C»pourlessortesdecrèmementionnéesau 11ealinéa; d.Ladate-limitedevente. 1975
DenréesalimentairesRO1982 13Ladate-limitedeventeestlasuivante: a.Pourlacrèmenonpasteurisée,48heuresaprèslaséparation; b.Pourlacrèmepasteurisée,leseptièmejouraprèslapasteurisation; c.PourlacrèmetraitéeselonleprocédéUHTenemballagedépourvude protectioncontrelalumière,quatresemainesaprèsleremplissage,en emballagemunid'uneprotectioncontrelalumière,huitsemainesaprès leremplissage. 14Lecafécrèmeestuncafénoiravecdelacrèmeoudelademi-crème. 15Lacrèmenonacidifiéedetouteteneurengraisse,épaissieentoutoupartie pardesadditifs,nepeutêtremisedanslecommercequ'avecl'autorisationde l'officefédéral. Art.77 1Onobtientlapoudredecrème,lapoudrededemi-crèmeetlapoudredelait enrichiedegraissedelaitparextractiondel'eauduproduitdebaseliquide. 2Lateneureneaudelapoudredecrème,delapoudrededemi-crèmeetdela poudredelaitenrichiedegraissenedoitpasdépasser5pourcentenpoids. 3Selonlateneurengraisse,lesdénominationsspécifiquessontlessuivantes: a.Poudredecrème: 65pourcentenpoidsaumoinsdegraissedelait; b.Poudrededemi-crème: 50pourcentenpoidsaumoinsdegraissedelait; c.Poudredelaitenrichiedegraisse: 40pourcentenpoidsaumoinsengraissedelait. 4Lacrème,lademi-crèmeoulelaitenrichidegraissereconsituésàpartirde poudrenedoiventpasêtremisdanslecommercesousladénomination spécifiquecrème,demi-crème,crèmeàcaféoulaitenrichidegraisse.Iln'est paspermisnonplusd'utiliserlapoudredecrèmecommeingrédientàlacrème detouteteneurengraisseselonl'article76,2ealinéa. 5Ladésignation«cafécrème»n'estadmise,pourlecafédébitéparautomates, quesilapoudredelaitoulademi-crèmeoulapoudredecrèmefournit1,4g aumoinsdegraissedelaitpartassedecafé. Art.87,3'al. 3Ilestlicited'utiliseraulieudeladénominationspécifique.«préparationau fromage»unedénominationpermettantdereconnaîtresanséquivoqueles ingrédientsemployés,telleque«saladedefromage»ou«séréauxfruits».En outre,ladésignationestdéterminéeparl'article84a. Art.87a Abrogé 1976
DenréesalimentairesRO1982 Art.88f,2eal.,1tephrase 2Lesindicationsprescritesauleralinéa,lettresaàhdoiventfigurer... Art.88g Lesmélangesdeschabzigeretdebeurre(zigeraubeurre,etc.)doivent renfermer15pourcentenpoidsaumoinsdegraissedebeurredansleproduit fini. �..Titreprécédantl'article106 7Graissescomestibles Art.109 Lesdispositionsdesarticles101et102,2e,3e,5eet6ealinéas,sontapplicables paranalogieauxgraissescomestibles. Art.112 Abrogé Art.117a Lesdispositionsdesarticles101et102,2e,5eet6ealinéas,sontapplicablespar analogieauxhuilescomestibles. Art.118bts,letal. 1Lessaucesàsaladedetoutessortesdoiventcontenir1pourcentenpoidsau moinsd'acideacétiquesousformedevinaigredevinoudevinaigre,ou1pour centenpoidsaumoinsd'acidesorganiqueséquivalents(acidetartrique,acide citrique,acidelactique)rapportésàlaphaseaqueuse.Lateneuréventuelleen alcoolnedoitpasdépasser1pourcentenvolume.Lorsqu'ilestfaitmention d'uneteneurenoeufs,deuxjaunesd'oeufsaumoinsdoiventêtreutiliséspourla fabricationd'unlitredesauceàsalade.Laraisonsocialedufabricantoudu vendeur,ainsiqueladatejusqu'àlaquellelefabricantgarantitquelecontenu del'emballagepeutseconserver,doiventfigurersurlesemballages. 16Oeufsetœufstransformés Art.171Dénominationspécifique Ladénominationspécifique«oeufs»nepeutêtreutiliséequepourlesoeufsde poule(gallusdomesticus).Lesoeufsd'oiseauxautresquelapouledoiventêtre désignéscommetels. 1977
DenréesalimentairesRO1982 Art.171aChampd'application Lesdispositionsduprésentchapitre,hormisl'article177,6eainéa,s'appli- quentauxveufsdepoulelaisséstelsquelsoutransformés. Art.172Classesdequalité 1Peuventêtrevenduscommeoeufsdelaclasse«extra»ceuxquirépondentaux exigencessuivantes: a.Datedel'emballage: auplustardcinqjoursaprèslaponte; b.Date-limitedevente: auplustarddouzejoursaprèsladatedel'emballage; c.Hauteurdelachambreàair: aumaximum4mmaumomentdel'emballage; d.Chambreàair: fixe; e.Coquille: normale,propre,nonendommagée; f.Blancd'ceufs: clair,transparent,deconsistancegélatineuse,exemptdedépôtsétrangers detoutesorte; g.Jauned'ceuf: visibleaumirageseulementcommeuneombre;nes'éloignantpassen- siblementdelapositioncentralequandl'ceufestretourné;exemptà l'intérieuretàlasurfacededépôtsétrangersdetoutesorte; h.Germe: pasdéveloppédefaçonvisible; i.Odeur: exemptd'odeursétrangères. 2Peuventêtrevenduscommeveufsdelaclasse«A»ceuxquirépondentaux exigencessuivantes: a.Datedel'emballage: jusqu'àhuitsemainesaprèslaponte,àconditionqu'ilsscientconservés sousréfrigération; b.Date-limitedevente: auplustarddix-huitjoursaprèsladatedel'emballage; c.Hauteurdelachambreàair: aumaximum7mmaumomentdel'emballage; d.Chambreàair: fixe; 1978
DenréesalimentairesRO1982 Coquille: normale,propre,nonendommagée; f.Blancd'oeuf: clair,transparent,deconsistancegélatineuse,exemptdedépôtsétrangers detoutesorte; g.Jauned'oeuf: visibleaumirageseulementcommeuneombre;nes'éloignantpassen- siblementdelapositioncentralequandl'oeufestretourné;exemptà l'intérieurouàlasurfacededépôtsétrangersdetoutesorte; h.Germe: pasdéveloppédefaçonvisible; i.Odeur: exemptd'odeursétrangères. 8Peuventêtrevenduscommeoeufsdelaclasse«B»ceuxquirépondentaux exigencessuivantes: a.Hauteurdelachambreàair: aumaximum9mm; b.Coquille: normale,nonendommagée; c.Blancd'oeuf: clair,transparent,exemptdedépôtsétrangersdetoutesorte; d.Jauned'oeuf: exemptàl'intérieuretàlasurfacededépôtsétrangersdetoutesorte; e.Germe: pasdéveloppédefaçonvisible; f.Odeur: exemptd'odeursétrangères. 4Doiventêtredésignéscommeoeufsdelâclasse«C»tousceuxquinesatisfont pasauxexigencesdeslerà3ealinéas,maissontnéanmoinspropresàl'alimen- tationhumaine. Art.173Classesdepoids 1Peuventêtredésignéscomme«oeufsdegrandetaille»lesoeufsde65getplus. 2Peuventêtredésignéscomme«oeufsdetaillenormale»lesoeufsde50gà 65g. 3Doiventêtredésignéscomme«oeufsdepetitetaille»tousceuxquiontun poidsinférieurà50g. 4Lepoidsdel'oeufaumomentdel'emballageestdéterminantpourla classification. 1979 e.
DenréesalimentairesRO1982 Art.173aDésignationssupplémentaires 1Sontadmisescommedésignationssupplémentairessurlesemballagesou danslapublicitépourlesoeufsdesclassesdequalité«extra»,«A»et«B», uniquementdesindicationsclairementdéfiniessurlemodedeproduction, tellesque«oeufsd'élevageenliberté»pourlesoeufsdepoulesélevéesausol avecpossibilitédesortiràl'airlibre,ou«oeufsd'élevageausol»pourlesoeufs depoulesélevéesdansdeshalles.Lesindicationstrompeusesnesontpas admises. 2Lamentiondumodedeproductionserafondéesuruncontrôleofficiel effectuéchezleproducteuretdevrapouvoirêtreattestéeparlesbulletinsde livraison. 3Aucunementionsupplémentairen'estadmisepourlesoeufsdelaclasse«C». Art.174Traitementettransformation 1Lestockageetletransportdesoeufsdoivents'effectuerdansdeslocauxetdes récipientspropresetexemptsdetouteodeur. 2Seulesdesmatièresquineprésententaucundangerpourlasantépeuventêtre utiliséespourlenettoyagedesoeufs. 3Lesveufsetles'oeufstransforméspeuventêtredésignéscommepasteurisés lorsqueletraitementàlachaleurappliquéadétruittouslesgermespathogènes présentantuneréactionvégétative.C'estlecaslorsquel'a-amylasedansla massed'oeufsetlaphosphatasedanslejauneontétéinactivéesparle traitement. aLesconservesd'oeufs,c'est-à-direlecontenuentierdel'oeuf,ouleblancoule jauneconservéparchauffage,dessiccation,ébullitionoutoutautreprocédé, doiventlaisserunrésidusecayantàpeuprèslamêmecompositionquecelui del'oeufentier,oudublancd'oeufoudujaune.Unecompositiondifférentedes conservesd'oeufsdueàdesraisonstechnologiquesdoitêtreapprouvéepar l'officefédéral. 5Lesconservesd'oeufsdoiventêtredésignéesd'aprèslemodedepréparation. Art.175Oeufsdequalitéinférieure 1Lesoeufsdelaclasse«C»peuventêtrelivrésuniquementauxentreprisesde transformationdeproduitsalimentairesoudexpréparationdeproduitsàbase d'oeufs.Cesentreprisesdoiventdisposerdesinstallationsdepasteurisationdes oeufs. 2Lesoeufsnonfécondésayantsubiundébutd'incubationpeuventêtrevendus uniquementcommeoeufsdelaclasse«C».Ilsnedoiventpasavoirétéplacés plusdesixjoursdansl'incubateur,niavoirététraitésauxantibiotiques.Ils doiventparaîtreparfaitementclairsaumirage. 1980
DenréesalimentairesRO1982 3Lesoeufsprésentantunecoquilleéclatéeetunepeaudéchiréenepeuventêtre misdanslecommercepourêtretransformésqu'aprèsavoirétéextraitsdeleur coquilleetpasteurisés. 4Lesoeufsquinesontpluspropresàl'alimentationhumainenepeuventêtre misdanslecommercecommedenréesalimentairesnicommetels,nitrans- formés.Ilsnepeuventêtrevendusqu'aprèsavoirétécassésetdésignéscomme tels,pourêtreutilisésconformémentàlalégislationsurlesdenréesfourragères ouàd'autresfins. Art.176Oeufsimportés 1Lesoeufsimportésmisdanslecommercedoiventporterunedésignation établissantleurprovenance. 2Nesontpassoumisauxprescriptionsrelativesàladésignationdeprovenance (obligationd'estampillage): a.Lesoeufsentransitquirestentsouscontrôledouanier; b.Lesoeufsdéposésdansunentrepôtdouanier; c.Lesoeufsprovenantdelazonefrontalièreétrangèreoudeszonesfranches delaHaute-SavoieetduPaysdeGex,importésparroutepourlamiseen commercesurlemarchéetparcolportage. 3Lesoeufscongelésetlesoeufsenpoudred'origineétrangèrenepeuventêtre importésqu'aprèsavoirétépasteurisés. Art.177Inscriptionsetemballage 1Lesindicationssurlesemballagesainsiquelestimbressurlesoeufsdoivent êtremarquésdemanièrenettementvisibleetlisible. 2Surlesemballagesdeventeaudétaildesoeufsindigènesetétrangersdoivent figurerlesindicationssuivantes: a.Laclassedequalité(«extra»,«A»ou«B»);l'indication«classedequa- lité»peutêtreabrégéedanslestroislanguesofficiellesen«Cl». b.Laclassedepoidsparl'indicationdespoidsminimauxengrammes;les oeufsdontlepoidsparpièceestinférieurà50gdoiventporterensusla mention«oeufsdepetitetaille». c.Laclassesocialeduproducteuroudel'entreprised'emballageresponsa- ble;enlieuetplacedelaraisonsocialeoud'unemarque,ilestpermis d'utiliserunnumérodecodedéposéauprèsdel'officefédéral. d.Ladate-limitedeventepourlesoeufsdesclassesdequalité«extra»et«A» souslaformed'unemention«àvendrejusqu'au...». 3Lesoeufsconservésaumoyend'unproduitchimique(chaux,verreliquide) doiventêtremarquésindividuellementsurlacoquilleparladésignation «conservé»,encaractèresnoirs,hautsde2mmaumoins.Touslesemballages doiventporterl'indication«oeufsconservés»impriméeencaractèreshautsde 3cmaumoins. 1981
DenréesalimentairesRO1982 4Lesoeufsétrangersdoiventporterchacunsurlacoquille,encaractèreslatins de2mmdehauteuraumoins,lenomdupaysd'origine,entouteslettresou sousuneformeabrégéemaiscompréhensible,ouladésignation«imp.».En outre,cettedésignationdoitfigurersurlesgrandsemballages,aumoinssur l'undescôtésfrontauxencaractèreslatinsde3cmdehauteuraumoins. 5Lesoeufsétrangerscuitsetteintsdoiventportersurl'emballagelesindica- tionsprescritesau4ealinéa. 6Lesemballagesetlesrécipientsdanslesquelssontvendusdesoeufsdecane, doiventporterlamention«oeufsdecaneàneconsommerqu'aprèsuntemps decuissondedixminutesaumoins». Art.178Marquage 1I1estinterditd'enleverlesindicationsprescritespourlesoeufsoudeles rendreméconnaissables. 2Lescouleursutiliséespourlemarquagedesoeufsdoiventrésisteràl'ébullition etêtreindélébiles.Leurcompositiondoitêtreconformeauxprescriptionsde l'ordonnancedu20janvier19821)surlesadditifs. 3L'importateurestresponsabledumarquageconformeauxprescriptionssurles oeufsétrangers. Art.179Venteenvracetcolportage Lesoeufsvendusenvracdoiventêtredésignésconformémentauxprescrip- tionsduprésentchapitredanslesannonces,surlesécriteauxetlesemballages devente. 2Lecolportagedesoeufsestautorisé. Art.190a Abrogé Art.200,1eral. 1Pourlesfruitssecsilestpermisd'employercommeagentconservateur,outre leseletlesucre,uniquementlesadditifsselonl'ordonnancedu20janvier19821) surlesadditifs. Art.232,Seal. 5Pourconfectionnerdestablettesilestpermisd'ajouterlesadditifsadmis selonl'ordonnancedu20janvier19821)surlesadditifs,ainsiquedubeurrede 1)RS817.521 1982
DenréesalimentairesRO1982 cacaoetdel'amidon.Laquantitédecesingrédients,ycomprislesadditifs admis,nedoitpasdépasser5pourcentenpoids. Art.233 1Lesproduitssolidesoudeconsistancesirupeuseobtenusparsaccharification del'amidonquicontiennent,outreledextrose,deladextrine,desmatières minéralesetdel'eaudoiventêtredésignéscommesucred'amidon,respec- tivementsiropd'amidonousiropdeglucose. 2Leglucoseetlesiropdeglucosequicontiennentparkilogrammeplusde 40mgd'acidesulfureuxnedoiventpasêtrelivréspourêtreconsomméstels quels;lorsqu'ilssontdestinésàlafabricationdedenréesalimentaires,ilsne peuventêtrelivrésquesousdéclarationdeleurteneurenacidesulfureux. Art.248a 1Lesglacesdésignéesparlenomd'unfruitdoiventcontenirsoit10pourcent enpoidsaumoins,s'ils'agitd'agrumes5pourcentenpoidsaumoins,de composantsdufruit(fruitentier,pulpe,puréeoujus),soitlaquantité équivalentedesconcentréscorrespondants.Pourrenforcerlégèrementou arrondirl'arômedescomposantsdufruitoudeleursconcentrés,ilestpermis d'utiliserdessubstancesaromatisantesnaturellesousynthétiquesidentiques auxnaturelles.L'illustrationdufruitcorrespondantestautorisée. 2Lesglacesdontladénominationcomportelesexpressionscafé,cacao, vanille,noix,carameloupistacheserontaromatiséesaveclesingrédients naturelscorrespondantsenquantitésuffisantepourquelasaveurcaracté- ristiqueensoitnettementperceptible.Unlégerrenforcementouunarrondisse- mentdel'arômeavecdessubstancesaromatisantesnaturellesousynthétiques identiquesauxnaturellesainsiquel'illustrationdel'ingrédientcorrespondant sontautorisés. 3Lesglacesquicontiennentmoinsdecomposantsdefruitselonleleralinéa ouexclusivementdessubstancesaromatisantesnaturellesousynthétiques identiquesauxnaturellesporterontlamention«àl'arômedeX»(X=p.ex. framboise,vanille).L'illustrationdel'ingrédientcorrespondantestinterdite. Lesglacesquicontiennentdessubstancesaromatisantesartificiellesporteront lamention«avecarômeartificiel». Art.248b,3eal.,dernièrephrase Abrogé Art.248c,2eal. 2Uneglacealcooliséequiportelenomd'uneeau-de-viedéterminée(kirsch, cognac,etc.)doitconteniruneeau-de-vieauthentique(art.393)delasorte 1983
DenréesalimentairesRO1982 correspondante.Unlégerarrondissementdel'arômeavecdesmatièresaroma- tisantesnaturellesousynthétiquesidentiquesauxnaturellesestadmis. 24Boissonssansalcool 24.1Vermouthsansalcool Art.281 1I1fautentendreparvermouthsansalcooluneboissonfabriquéeàpartir d'eaudeboisson,desaccharoseoud'autressortesdesucresetavecl'addition d'unextraitd'absintheetéventuellementd'autresplantesoupartiesdeplantes aromatiques. 2Facteursessentielsdecompositionetexigencesminimales: a.Lateneurenextraitsanssucredoitêtrede10g/eaumoins; b.Lateneurenalcooléthyliquenedoitpasdépasser0,7pourcenten volume. 3Etiquetage: a.Ladénominationspécifiqueest«vermouthsansalcool»; b.Lenomdufabricant,del'importateurouduvendeur,ouencoreune marquedéposée(art.14)ainsique,pourlesproduitsimportés,lenomdu paysdeprovenance,doiventfigurersurl'étiquette; c.L'imagedeplantesoudepartiesdeplantesestautorisée. 24.2Vermouthsansalcooldilué Art.282 1Ilfautentendreparvermouthsansalcooldiluéuneboissonprêteàla consommation,préparéeàpartirdevermouthsansalcool(art.281)par dilutionavecdel'eaudeboissonoudel'eauminéralenaturelle. 2Facteursessentielsdecompositionetexigencesminimales: a.Lateneurenextraitsanssucredoitêtrede2g/eaumoins; b.Laboissonpeutêtreadditionnéed'acidecarboniquepur; c.Lateneurenalcooléthyliquenedoitpasdépasser0,5pourcenten volume. 3Etiquetage: a.Ladénominationspécifiqueest«vermouthsansalcooldilué»ou«ver- mouthsansalcoolprêtàlaconsommation»;silateneurenacide carboniqueestde2g/eaumoins,laboissonpeutporterladénomination spécifique«limonadevermouth»;sidel'eauminéralenaturelleaété utiliséeaulieud'eaudeboisson,ladénominationspécifiquepourraêtre «eaudetablevermouth»; b.Siuneeauminéralenaturelleaétéemployéedanslapréparationd'un produit,lamentiondel'originedel'eauminéraleenquestionpeutfigurer 1984
DenréesalimentairesRO1982 dansladénominationspécifique;ilestinterditdefairefigurerlesdonnées analytiquesainsiquelesvertusthérapeutiquesdel'eauminérale; c.Siuneboissonaétéadditionnéedeplusde2g/Id'acidecarbonique,etsi elleneportepasladénominationspécifique«limonadevermouth»,la mention«gazéifiée»ou«avecacidecarbonique»doitfigurerclairementet lisiblementàproximitédeladénominationspécifique;lamentiondecet ajoutdansladéclarationdelacompositionnesuffitpas; d.Lenomdufabricant,del'embouteilleur,del'importateurouduvendeur, ouencoreunemarquedéposée(art.14)doitfigurersurl'étiquette; e.Lesimagesdeplantesoupartiesdeplantessontinterdites. 24.3Bitterssansalcool Art.283 1Ilfautentendreparbittersansalcooluneboissonfabriquéeàpartird'eaude boisson,additionnéed'extraitsdeplantesoudepartiesdeplantesamèreset aromatiques.Onpeutyajouterdesépices,deshuilesessentiellesetdes substancesaromatisantesnaturelles,dusaccharoseoud'autressortesde sucres. 2Facteursessentielsdecompositionetexigencesminimales: a.Lateneurenextraitsanssucredoitêtrede10g/Iaumoins; b.Lateneurenalcooléthyliquenedoitpasdépasser0,7pourcenten volume. 3Etiquetage: a.Ladénominationspécifiqueest«bittersansalcool»; b.Lenomdufabricant,del'importateurouduvendeur,ouencoreune marquedéposée(art.14)ainsique,pourlesproduitsimportés,lenomdu paysdeprovenancedoiventfigurersurl'étiquette; c.L'imagedeplantesoudepartiesdeplantesestautorisée. 24.4Bitterssansalcooldilués Art.284 1IIfautentendreparbittersansalcooldiluéuneboissonprêteàlaconsomma- tion,préparéeàpartirdebittersansalcool(art.283)etdiluéeavecdel'eaude boissonoudel'eauminéralenaturelle. 2Facteursessentielsdecompositionetexigencesminimales: a.Lateneurenextraitsanssucredoitêtrede2g/1aumoins; b.Laboissonpeutêtreadditionnéed'acidecarboniquepur; c.Lateneurenalcooléthyliquenedoitpasdépasser0,5pourcenten volume. 1985
DenréesalimentairesRO1982 3Etiquetage: a.Ladénominationspécifiqueest«bittersansalcooldilué»ou«bittersans alcoolprêtàlaconsommation»;silateneurenacidecarboniqueestde2 g/taumoins,laboissonpeutporterladénominationspécifique«limo- nadebitter»;sidel'eauminéralenaturelleaétéutiliséeaulieud'eaude boisson,ladénominationspécifiquepourraêtre«eaudetablebitter»; b.Siuneeauminéralenaturelleaétéemployéedanslapréparationd'un produit,lamentiondel'originedel'eauminéraleenquestionpeutfigurer dansladénominationspécifique;ilestinterditdefairefigurerlesdonnées analytiquesainsiquelesqualitésthérapeutiquesdel'eauminérale; c.Siuneboissonaétéadditionnéedeplusde2g/td'acidecarbonique,etsi elleneportepasladénominationspécifique«limonadebitter»,lamention «gazéifiée»ou«avecacidecarbonique»doitfigurerclairementetlisible- mentàproximitédeladénominationspécifique;lamentiondecetajout dansladéclarationdelacompositionnesuffitpas; d.Lenomdufabricant,del'embouteilleur,del'importateurouduvendeur ouencoreunemarquedéposée(art.14)doitfigurersurl'étiquette; e.Lesimagesdeplantesoupartiesdeplantessontinterdites. 24.5Cidresansalcool Art.285 1Ilfautentendreparcidresansalcooluncidre(art.369)dontonaretiré l'alcoolparunprocédéphysique. 2Facteursessentielsdecompositionetexigencesminimales: a.Laboissonpeutêtreadditionnéed'acidecarboniquepur; b.Unajoutdejusdepommeoudejusdepoireoudeleursconcentréspurs ouramenésàleurteneurinitialepardilutionestpermis; c.Lescomposantsvolatilsnaturelsducidre,écartésencoursd'élaboration, peuventluiêtrerajoutésenquantitéséquivalentesàcellesdelateneur danslecidre; d.Lateneurenalcooléthyliquenedoitpasdépasser0,7pourcenten volume. 3Etiquetage: a.Ladénominationspécifiqueest«cidresansalcool»;si,pourl'élaboration ducidresansalcool,ilaétéutilisédujusdepommecontenant10pour centenpoidsaumaximumdejusdepoireoudujusdepoirecontenant 10pourcentenpoidsaumaximumdejusdepomme,ladénomination spécifique«cidredepommesansalcool»ou«cidredepoiresansalcool» estlicite; b.Unajoutdejusdepommeoudejusdepoireoudeleursconcentrésdoit êtrementionnédansladéclarationdelacomposition; c.Siuneboissonaétéadditionnéedeplusde2g/td'acidecarbonique,la mention«gazéifiée»ou«avecacidecarbonique»doitfigurerclairementet 1986
DenréesalimentairesRO1982 lisiblementàproximitédeladénominationspécifique;lamentiondecet ajoutdansladéclarationdelacompositionnesuffitpas; d.Lenomdufabricant,del'embouteilleur,del'importateurouduvendeur, ouencoreunemarquedéposée(art.14)ainsique,pourlesproduits importés,lenomdupaysdeprovenanceoulamention«étranger» doiventfigurersurl'étiquette; e.L'imagedesfruitsemployésestautorisée. Titreprécédantl'article288 24.6Bièresansalcool Art.288bts,288teret289 Abrogés Art.293,5eal. 5Lerésiduensolvantorganiquedestinéàl'extractionducafétorréfiédéca- féinénedoitpasdépasser10mg/kg.L'officefédéralpublieunelistedes solvantsd'extractionadmis. Art.295,3eet4eal. 3L'article294estapplicableparanalogieauxextraitsdecaféstraités. 4L'extraitdecafédécaféinéoul'extraitdecafétraitédécaféinénedoitpas contenirplusde5mg/kgdesolvantorganiquedestinéàl'extractionpar rapportàlamatièresèche.L'officefédéralpublieunelistedessolvants d'extractionadmis. Art.300,3eet5eal. 3Lesdéchetsdethédoiventêtredésignésexpressémentcommetels. 5Lesarticles293,295,298aet299concernantlecafés'appliquentparanalogie authé. Art.323,2e,3eet4eal. 2Lesmélangesd'épicespeuventêtremisdanslecommercesousunnomde fantaisieousousunedénominationcollectivetelleque«épicespourpainde poires»,etc.,àconditionqueleurdestinationfiguresurl'emballage. 3Pourlesmélangesd'épicespréparésavecdelapoudredecurcuma,la dénomination«curry»ou«poudredecurry»estsuffisante.Lapoudredecurry peutcontenir5pourcentenpoidsaumaximumdeseldecuisine. 4Sousréservedu3ealinéa,ilestinterditd'utiliserdusucreetdessubstances minérales,tellesqueleseldecuisine,etc.pourlafabricationd'épicesen poudre. 1987
DenréesalimentairesRO1982 Art.336,1eral. 1Touteslesdésignations,indicationsetappellationsrelativesàl'origine(ap- pellationd'ensemble,régiondeproduction,lieudeproduction,cru,clos, château,domaine),àlaprovenance(Etat,canton,province,département),au cépage,aumodedevinification,aumillésime,auxqualités,audegréalcoo- liqueetàlaraisonsocialedoiventêtreconformesàlaréalitéetexcluretoute possibilitédetromperie. Art.337,2eal.,Irephrase 2Lesvinsindigènespeuventêtredésignésparlenomdecépageaccompagnéde l'indicationd'origineoudeprovenancetantqu'ils'agitd'uncépagerecom- mandé(ACFdu9février19651)concernantlalistedescépages).... Art.357,2eal.,let.b Biffer«marsala» Art.401,1er3e,5e,7e,8eet10eal. 1Lesliqueurssontdesmélangesdetrois-sixfinouextra-finoud'uneeau-de- viefine,conformémentàl'article393,1eralinéa,d'eauetdesaccharoseou d'autressortesdesucres,additionnésdesmatièresetdessubstancesaromati- quesquilescaractérisent. 3Lesliqueursportantlenomd'unebaiedoiventêtrepréparéesaveclejusou lejusconcentrédecettebaie,dutrois-sixfinouextra-fin,oudel'alcool équivalentàcestrois-sixquantaudegrédepureté,ouencoreavecdel'eau-de- viefine,pureoucoupée,ainsiqu'avecdusaccharoseoud'autressortesde sucresetdel'eau.Pourlapréparationdesliqueursdésignéesparlesnoms d'autresfruits,tellesquelesliqueursdebergamote,debananeetd'ananas,le jusdefruitspeutêtreremplacépardesextraits(alcoolat,macéré,distillat)de cesfruits.Pourlesliqueursdebergamote,debananeetd'ananas,ilesten outrepermisderenforcerlégèrementlessubstancesaromatiquesnaturellespar dessubstancesaromatisantesartificielles. 5Lecognacàl'oeufetlekirschàl'oeufsontdesproduitsàbased'ceufoude jauned'ceuf,desaccharoseoud'autressortesdesucres,decognacoude kirsch,avecadditiondesubstancesaromatiques.Pourlaliqueuràl'oeuf(crème àl'ceuf),ilestpermisd'employer,aulieuducognacetdukirsch,dutrois-six finouextra-fin. 7Abrogé 8Pourlesautresliqueurs,ilestpermisd'employerdessubstancesaromatiques dedifférentessortes.Ellespeuventêtremisesdanslecommercesoitsousune désignationdefantaisie,soitcommeliqueursàl'arômedefruit.Ilestinterdit 1)RS916.143.1 1988
DenréesalimentairesRO1982 defairefigurerdesimagesdefruitsoud'autrespartiesdeplantessurles étiquettes,prospectus,etc.,decesliqueurs. 10Lesliqueursdoiventavoiruneteneurensaccharoseouautressortesde sucresde10pourcentenpoidsaumoins. Art.403,leral. 1Lesbitterssontdesboissonsfabriquéesavecdutrois-sixfinouextra-fin,de l'eau,desextraitsdeplantesamèresetaromatiques,deshuilesessentielleset dessubstancesaromatisantesnaturelles,avecousansadditiondesaccharose oud'autressortesdesucres,ainsiqu'avecd'autressubstancesquidéterminent leurcaractère.Letrois-sixfinouextra-finpeutêtreremplacépartiellementpar del'alcooldevin. TitreCprécédantl'article421 C.Dispositionsconcernantlessubstancespourlafabricationouletraite- mentdesdenréesalimentaires Art.429,2eal. 2Lesplaquesdefiltrationquicontiennentdel'amiantenepeuventêtreutilisées quesilesfibresd'amiantesontfixéesducôtédelasortie. Art.441,1eral.,I7ephrase Parenthèse:«(ordonnancedu20janvier19821)surlesadditifs)» Art.442,leral. (Neconcernequeletexteallemand) II 1Lesdenréesalimentaires,ainsiqueleursemballagesetétiquettes,quise trouventdanslecommerceaprèslelerjuillet1984doiventêtreconformesaux nouvellesdispositions. 2Laprésentemodificationentreenvigueurlelerjanvier1983. 20octobre1982 27876 1)RS817.521 AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Honegger LechancelierdelaConfédération,Buser 1989
ProtocoleTexteoriginal relatifauximmunitésdelaBanquedesrèglements internationaux ConcluàBruxellesle30juillet1936 EntréenvigueurpourlaSuissele24mai1937 LesreprésentantsdûmentautorisésduGouvernementdeSaMajestéleRoides Belges,duGouvernementduRoyaume-UnideGrande-Bretagneetd'Irlande duNord,duGouvernementduCanada,duGouvernementduCommonwealth d'Australie,duGouvernementdelaNouvelle-Zélande,duGouvernementde l'Uniondel'AfriqueduSud,duGouvernementdel'Inde,duGouvernement delaRépubliqueFrançaise,duGouvernementdeSaMajestéleRoides Hellènes,duGouvernementdeSaMajestéleRoid'Italie,duGouvernement deSaMajestél'EmpereurduJapon,duGouvernementdelaRépubliquede Pologne,duGouvernementdelaRépubliqueduPortugal,duGouvernement deSaMajestéleRoideRoumanie,duGouvernementdelaConfédération suisse,duGouvernementdeSaMajestéleRoideYougoslavie, Considérant Qu'àl'articleX,alinéa2del'Accordavecl'Allemagne,signéàLaHayele 20janvier1930etdûmententréenvigueur,leursGouvernementsrespectifs(à l'exceptiondelaConfédérationsuisse)ontconféréàlaBanquedesRèglements Internationaux,dontlaconstitutionaétéprévueparlePlandesExpertsdu 7juin1929,certainesimmunitésencequiconcernesesbiensetavoirsainsique ceuxquiluiseraientconfiés; QueparuneConvention,signéeàLaHaye,àlamêmedatequeci-dessus,et ayantacquisforcedeloienSuisse,leGouvernementdelaConfédération suisses'estengagéenverslesGouvernementsdel'Allemagne,delaBelgique, delaFrance,duRoyaume-UnideGrande-Bretagneetd'IrlandeduNord,de l'ItalieetduJapon,àoctroyeràladiteBanquedesRèglementsInternationaux, danslecasdesonétablissementàBâle,uneCharteconstitutiveluiconférant,à l'articleXdesimmunitéssimilairesàcellesprévuesàl'articleX,alinéa2,de l'Accordavecl'Allemagne; Quel'articleX,alinéa2,del'Accordavecl'Allemagneetl'articleXdela CharteconstitutivefaisantsuiteàlaConventionaveclaConfédérationsuisse n'exprimantqu'imparfaitementl'intentiondesPartiescontractantesetpouvant souleverdesdifficultésd'interprétation,ilimportedepréciserlaportéedesdits RS0.192.122.971.1 19901982-942
BanquedesrèglementsinternationauxRO1982 articlesetdesubstituerauxtermesemployésdesexpressionsplusclairesetplus aptesàgarantirauxopérationsdelaBanquedesRèglementsInternationaux lesimmunitésindispensablesàl'accomplissementdesatâche; Sontconvenusdesdispositionssuivantes: Article1 Sontexemptsdesdispositionsoumesuresviséesàl'articleX,alinéa2,de l'Accordavecl'Allemagneetàl'articleXdelaCharteconstitutivefaisantsuite àlaConventionaveclaSuissedu20janvier1930,laBanquedesRèglements Internationaux,sesbiensetavoirsquiluisontouserontconfiés,qu'ils'agisse denumérairesouautresbiensfongibles,delingotsd'or,d'argentoudetout autremétal,dematièresprécieuses,detitresoudetousautresobjetsdontle dépôtestadmisparlapratiquebancaire. SerontconsidéréscommeconfiésàlaBanquedesRèglementsInternationaux etjouissantdesimmunitésprévuesauxarticlesprécités,aumêmetitrequeles biensetavoirsqu'elledétiendra,pourlecompted'autrui,danslesimmeubles affectésàcetusageparelle,sessuccursalesouagences,lesbiensetavoirsde tiersquiserontdétenuspartouteautreinstitutionoupersonne,surlesinstruc- tions,aunometpourlecomptedelaBanquedesRèglementsInternationaux. Article2 LeprésentProtocoleentreraenvigueur,pourchaquePartiecontractante,àla datedudépôtdesoninstrumentderatificationauMinistèredesAffaires EtrangèresdeBelgique.IlentreraenvigueurimmédiatementpourlesParties contractantesqui,lorsdelasignature,aurontdéclarérenonceràlaprocédure deratification. Article3 LesGouvernementsnonsignatairesquiseraientPartiesàl'Accordavecl'Alle- magnesignéàLaHayele20janvier1930,pourrontadhéreràlaprésente Convention. LeGouvernementquidésireadhérernotifieparécritsonintentionauGouver- nementbelgeenluitransmettantl'acted'adhésion. Article4 LesGouvernementsnonsignatairesdel'Accordavecl'AllemagnesignéàLa Hayele20janvier1930,pourrontadhéreràlaprésenteConventionensignant, sousréservéderatifications'ilyalieu,l'originaldecetteConventionqui resteradéposéàlaChancellerieduMinistèredesAffairesEtrangèresde Belgique.LasignatureainsiapposéeparunGouvernementnonsignatairedes AccordsdeLaHayeimpliqueraadhésionauxArticlesXetXVdel'Accord 1991
BanquedesrèglementsinternationauxRO1982 avecl'Allemagnedu20janvier1930,ainsiqu'àl'AnnexeXIIduditAccord réglantlaprocéduredevantleTribunalArbitral,àlajuridicticnduquelles Gouvernementsenquestionseserontainsisoumispourl'applicationetl'inter- prétationduditArticleXetdelaprésenteConvention. Article5 LeGouvernementbelgeremettraàtouslesGouvernementssigr_ataires,ainsi qu'àlaBanquedesRèglementsInternationaux,unecopiecertifiéeconformede laprésenteConvention,duprocès-verbaldudépôtdespremièresratifications, desratificationsultérieuresainsiquedesdéclarationsd'adhésionprévuesaux articlesquiprécèdent. Article6 LaprésenteConventionaétérédigéeenlanguesfrançaiseetanglaise,enun seulexemplairequiresteradéposédanslesarchivesduGouvernementbelge. FaitàBruxelles,le30juillet1936. (Suiventlessignatures) 1992
BanquedesrèglementsinternationauxRO1982 Champd'applicationduprotocoleleternovembre1982 Etatsparties Ratification Signaturesansréserve deratification(Si) Adhésion(A) Entréeenvigueur AfriqueduSud21décembre1936Si21décembre1936 Républiquefédérale d'Allemagne17mai1956A17mai1956 Australie25août193825août1938 Belgique30juillet1936Si30juillet1936 Canada20janvier193820janvier1938 France19mars193719mars1937 Grande-Bretagne6avril19376avril1937 Grèce30juin1937Si30juin1937 Inde7septembre19377septembre1937 Irlande19janvier1954Si19janvier1954 Italie22mars1939Si22mars1939 Nouvelle-Zélande4décembre1936Si4décembre1936 Pologne29juin193829juin1938 Portugal14juillet195314juillet1953 Suisse24mai193724mai1937 Turquie28décembre196428décembre1964 Yougoslavie18septembre1936Si18septembre1936 27885 1993
Conventiondouanièredu14novembre1975 relativeautransportinternationaldemarchandises souslecouvertdecarnetsTIR (ConventionTIR) RS0.631.252.512;RO19781281 Modificationdel'annexe6 ApprouvéeparleConseilfédéralle11août1982 Entréeenvigueurle1eroctobre1982 Texteoriginal Annexe6 Lanoteexplicative2.3.6a)devientlanoteexplicative2.3.6a)-1 Lanouvellenoteexplicative2.3.6a)—2suivanteestajoutée: 2.3.6a)—2Alinéa6a)—Véhiculesmunisdepontets-tourniquets Despontets-tourniquetsmétalliques,dontchacunpivotedansun étriermétalliquefixéauvéhicule,sontacceptablesauxfinsdu présentparagraphe(voirlecroquisn°2aci-joint),condition: a)quechaqueétriersoitfixéauvéhiculedetellemanièrequ'on nepuissel'enleveretleremettreenplacesanslaisserde tracesvisibles; b)queleressortdechaqueétriersoitcomplètementenfermé dansuncouverclemétalliqueenformedecloche. Insérerdansl'annexe6lenouveaucroquis2a(ci-joint). Noteexplicative2.3.9: Remplacerlesmots«entouréedesixtorons»parlesmots«entouréed'aumoins quatretorons». 19941982-575
ConventionTIRRO1982 Appendice Croquisn°2a Exempledepontet-tourniquet(modèle«D») Extrémitédenteléedupontet-tourniquet"D" (rivetéeparaplatissement) Pontet-tourniquet"D" Etrierdefixation Cache-ressort Ressort Rondellederetenue 27671 1995
Conventiondu18mars1965 pourlerèglementdesdifférendsrelatifsauxinvestissements entreEtatsetressortissantsd'autresEtats RS0.975.1;RO19681022 Champd'applicationdelaconventionlelernovembre1982,complément1) Etatsparties RatificationEntréeelvigueur Arabiesaoudite8mai19807juin1980 Bangladesh27mars198026avril1980 Emiratsarabesunis23décembre198122janvier1982 Irlande7avril19817mai1981 Nouvelle-Zélande2)2avril19802mai1980 Rwanda15octobre197914no✓embre1979 IlesSalomon8septembre19818octobre1981 Déclarations Grande-Bretagne LaconventionestapplicableégalementàJersey. Nouvelle-Zélande Laconventionn'estpasapplicableauxI1esCook,àNiouéetTokelau. 27854 1)LaprésentepublicationcomplètecellesquifigurentauRO19721694,19741411, 1976503,197710,1978310et19801478. 2)Déclarations,voirci-après. 19961982—850
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali AS-1982-45 vom 16.11.1982 (S. 1949-1996) RO-1982-45 du 16.11.1982 (p. 1949-1996) RU-1982-45 del 16.11.1982 (p. 1949-1996) In Amtliche Sammlung Dans Recueil officiel In Raccolta ufficiale Jahr 1982 Année Anno Band 1982 Volume Volume Heft 45 Cahier Numero Datum 16.11.1982 Date Data Seite 1949-1996 Page Pagina Ref. No 30 004 646 Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert. Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses. Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.
Accès programmatique
Accès API et MCP avec filtres par type de source, région, tribunal, domaine juridique, article, citation, langue et date.