du 17 septembre 1985
CH_VB_001Ch Vb17 sept. 1985Ouvrir la source →
#ST# Appel d'offres concernant la décentralisation de l'administration fédérale (Transfert de certains offices) du 17 septembre 1985 1 Résumé La décentralisation de l'administration fédérale (transfert de certains offices), qui a fait l'objet de diverses interventions personnelles au Parle- ment et de nombreuses requêtes de la part des cantons et des communes, a essentiellement pour but de venir en aide aux régions dont l'économie est insuffisamment développée ou qui ont une démographie en perte de vitesse tout comme de renforcer l'apport latin au sein de l'administration. En date du 11 mars 1985, le Conseil fédéral a décidé d'examiner de plus près la possibilité de transférer les offices ci-après, qui ont actuellement leur siège à Berne: Office Office des forêts et de la pro- tection du paysage .... Office de la statistique (Centre de calcul électronique de l'ad- ministration) , .... Office des assurances privées . . Office de la propriété intellec- tuelle Office du logement Administration des blés Office de l'économie des eaux , Nombre d'agents (état de 1983) 49 202 30 202 48 44 42 Volume annuel des salaires versés en mio. de fr. (compte d'Etat de 19 83) 3,4 12,6 2,5 13,1 3,2 3,3 3,4 Surface brute de plancher requise en m~ 1500 8500 900 7000 1500 1400 1400 L'appel d'offres vise dans une première étape à permettre aux cantons et à leurs communes de faire part de l'intérêt qu'ils auraient à accueillir des offices fédéraux. Les offres reçues feront l'objet d'une présélection et la Confédération réexaminera celles qu'elle juge réalistes en vue de déterminer si elles permettent de réaliser le projet de décentralisation qu'elles con- cernent et si elles répondent aux conditions requises. Puis le Conseil fédéral présentera au Parlement - en 1988 ou 1989 - un message sur la décentrali- sation de l'administration. Lorsque le Parlement aura définitivement choisi 1985-746 77 Feuille fédérale. 137e année. Vol. II 1149
les implantations, soit vers 1990, les messages sur les constructions lui seront soumis, puis l'on pourra s'atteler aux études de détail et mettre les travaux en chantier. Pour être à même d'accueillir les offices, les localités devront être en prin- cipe dotées d'équipements centraux appelés à remplir des fonctions impor- tantes dans l'organisation des structures décentralisées actuelles de l'habitat. Elles devront justifier d'équipements diversifiés et de qualité dans les domaines économique, social et culturel et être bien desservies, c'est-à-dire d'un accès facile pour les usagers empruntant les transports publics. C'est pourquoi sont surtout invitées à se mettre sur les rangs les localités raccor- dées au réseau ferroviaire et même de préférence celles où s'arrêtent les trains directs. Il est par ailleurs absolument indispensable que la desserte soit également bien assurée à l'intérieur de la commune. Les offres porteront sur des biens-fonds ou des immeubles autorisant la construction et l'exploitation rationnelles de bâtiments administratifs de la taille souhaitée. Les cantons transmettront les offres au plus tard d'ici au 31 mars 1986 au Département fédéral des finances, Décentralisation de l'administration, Bernerhof, 3003 Berne. 2 Généralités 21 Situation actuelle La décentralisation de l'administration fédérale a fait l'objet de diverses interventions personnelles au Parlement et de nombreuses requêtes de la part des cantons et des communes. Selon leurs auteurs, elle devrait per- mettre de venir en aide aux régions dont l'économie est insuffisamment développée ou qui ont une démographie en perte de vitesse tout comme de renforcer l'apport latin dans l'administration. En date du 11 mars 1985, le Conseil fédéral a décidé d'étudier de plus près la possibilité de transférer les offices ci-après, qui ont actuellement leur siège à Berne:
22 Calendrier Le calendrier prévu pour la décentralisation comprend quatre étapes princi- pales.
Elapes successives An n ce Choix des lieux d'implantation par le Conseil fédéral et mandat donné à l'admi : nistration de préparer un message sur le projet de décentralisation Elaboration du message (y compris l'esti- mation des frais), acquisition des immeu- bles et des bâtiments (promesses de contrac- ter) Vote du projet de décentralisation par le Parlement Planification, financement, déménagements et mise en service des locaux pris à bail Elaboration des projets de construction • Approbation des projets de construction par le Parlement Etudes de détail, planification détaillée et étude des projets appelés à être réalisés Exécution des travaux (nouveaux bâtiments et réfections) Déménagements, mises en service 1988-1989 dès 1990 23Délai de remise des offres Les offres ayant trait à l'implantation d'offices fédéraux seront adressées au plus tard d'ici au 31 mars 1986 au Département fédéral des finances. Concernant la présentation et la teneur des offres, on voudra bien se rap- porter au chiffre 5. 3 Description des offices fédéraux retenus pour la décentralisation 31 Office des forêts et de la protection du paysage 311 Tâches et partenaires de l'office L'Office des forêts et de la protection du paysage relève du Département fédéral de l'intérieur. Les services établis à Berne traitent toutes les questions relatives aux forêts, à la protection de la nature et à la sauvegarde du patrimoine national, à la chasse et à la protection des oiseaux et mammifères sauvages, aux ouvrages de défense contre les avalanches, de 1152
stabilisation des pentes et de correction des torrents, aux sentiers et chemins de randonnées ainsi qu'au Parc national suisse. L'Institut du Weissfluhjoch sur Davos, qui se consacre à l'étude de la neige et des avalanches, ne sera évidemment pas transféré. Organe de coordination, de consultation, de préparation et d'exécution, l'office a plus particulièrement pour tâches
Composition du personnel de l'Office des forêts et de la protection du paysage (état de 1983) Nombre d'agents affectés à Berne Hommes 4l Femmes 8 Total 49 Etat -ci vil Maries '37 Célibataires et autres 12 Langue maternelle Alle- mand 40 Fran- çais 6 Italien 3 Groupe d'âge des enfants 1-6 16 7-10 13 11-16 13 17-20 5 313 Conditions requises pour l'implantation de l'office La surface de plancher brute nécessaire en l'occurrence se calcule à raison de 30 m 2 par personne. L'office occupant une cinquantaine d'agents, il fau- dra pouvoir disposer d'une surface d'environ 1500 m 2 . Pour ce qui est des locaux eux-mêmes, l'office peut être logé dans un simple bâtiment administratif. 32 Office de la statistique (à l'exclusion du Centre de calcul électronique de l'administration) 32Ì Tâches et partenaires de l'office L'Office de la statistique, qui relève du Département fédéral de l'intérieur, se consacre à la représentation mathématique et analytique des phéno- mènes sociaux, économiques et socio-culturels et coordonne les statistiques officielles. Il est essentiellement chargé:
322 Composition du personnel et structure de l'office L'Office de la statistique se subdivise en un Centre de coordination de la statistique, une Division des statistiques économiques, une Division des statistiques de la population, une Division des statistiques socio-culturelles et une Division de l'information, de l'organisation et du personnel. L'office occupe 202 agents et le volume annuel des salaires versés s'est élevé en 1983 à quelque 12,6 millions de francs. Les travaux de recensement obligent par ailleurs à engager temporairement jusqu'à 275 surnuméraires des diverses régions linguistiques. Les opérations de recensement de la population de 1980 ont été en partie décentralisées. C'est ainsi qu'en 1981, par exemple, près de 3 millions de francs ont été versés aux services de dépouillement des cantons de Zurich, Fribourg, Baie-Ville, Baie-Campagne, Tessin et Genève. Sur les 202 agents (sans les surnuméraires), on compte 29 pour cent de femmes et 71 pour cent d'hommes. Il y a parmi eux trente-quatre fonction- naires dirigeants. 34 pour cent des agents ont 50 ans ou davantage. 64 pour cent sont mariés et des allocations sont versées pour 132 enfants. Le tableau ci-après donne de plus amples détails à cet égard. Composition du personnel de l'Office de la statistique (état de 1983) Nombre d'agents affectés à Berne Hommes 143 Femmes 59 Total 202 Etat-civil Marios 130 Célibataires et autres 72 Langue maternelle Alle- mand 164 Fran- çais 30 Italien 8 Groupe d'âge des enfants 1-6 35 7-10 28 11-16 38 17-20 31 323 Conditions requises pour l'implantation de l'office La surface de plancher brute nécessaire en l'occurrence se calcule à raison de 42,5 m 2 par personne (y compris les locaux à usage spécifique). L'office occupant plus de 200 agents, il faudra pouvoir disposer d'une surface d'en- viron 8500 m 2 . Pour ce qui est des locaux eux-mêmes, l'office aura besoin d'un bâtiment administratif qui puisse contenir aussi bien des bureaux que des locaux à usage spécifique (salles réservées au dépouillement des données du recense- ment de la population, bibliothèque et salle de lecture, services de reprogra- phie, dépôts de papier et archives). 33 Office des assurances privées 331 Tâches et partenaires de l'office L'Office des assurances privées, qui relève du Département fédéral de justice et police, exerce la surveillance sur les institutions d'assurance 1155
privées déployant leur activité en Suisse ou à partir de la Suisse. Il contrôle leur gestion, s'assure de leur solvabilité, approuve les tarifs et les conditions générales d'assurance. Organe de préparation, d'exécution et de surveil- lance, l'office a plus particulièrement pour tâche de:
34 Office de la propriété intellectuelle 341 Tâches et partenaires de l'office L'Office de la propriété intellectuelle, qui relève du Département fédéral de justice et police, est chargé de toutes les questions relatives à la législation dans le domaine de la propriété industrielle et du droit d'auteur, de l'examen et de la reconnaissance des droits de propriété industrielle (brevets d'invention, dessins et modèles, marques de fabrique et de commerce), de la préparation des traités internationaux, de la surveillance de l'exécution de la législation et des accords ainsi que de la surveillance des sociétés de gestion de droits d'auteur. L'office a plus particulièrement pour tâche de préparer et d'exécuter les textes légaux concernant:
Composition du personnel de l'Office de la propriété intellectuelle (état de 1983) Nombre d'agents affectés à Berne Hommes 142 Femmes 60 Total 202 Eiat-civil Mariés 123 Célibataires et autres 79 Langue maternelle Alle- mand 163 Fran- çais 33 Italien 6 Groupe d'âge des enfants 1-6 30 7-10 17 11-16 36 17-20 36 343 Conditions requises pour l'implantation de l'office La surface de plancher brute nécessaire en l'occurrence se calcule à raison de 35m 2 par personne. L'office occupant plus de 200 agents, il faudra pouvoir disposer d'une surface d'environ 7000 m 2 . Pour ce qui est des locaux eux-mêmes, l'office peut être logé dans un simple bâtiment administratif doté toutefois de quelques locaux à usage spécifique (archives spéciales, bibliothèque, salle de lecture, service de reprographie et reliure). 35 Office du logement 351 Tâches et partenaires de l'office L'Office du logement, qui relève du Département fédéral de l'économie publique, assume les tâches suivantes:
L'office occupe 48 agents et le volume annuel des salaires versés s'est élevé en 1983 à quelque 3,2 millions de francs. Sur les 48 agents, on compte 31 pour cent de femmes et 69 pour cent d'hommes. Il y a parmi eux douze fonctionnaires dirigeants. 39 pour cent des agents ont 50 ans ou davantage. 69 pour cent sont mariés et des allocations sont versées pour 35 enfants. Le tableau ci-après donne de plus amples détails à cet égard, Composition du personnel de l'Office du logement (état de 1983) Nombre d'agents alïceics à Berne Hommes 33 Femmes 15 Tolal 48 Etat-civil Mariés 33 Célibataires et autres 15 Langue maternelle Alle- mand 43 Fran- çais 4 Italien i Groupe d'âge des enfants 1-6 8 7-10 5 11-16 12 17-20 10 353 Conditions requises pour l'implantation de l'office La surface de plancher brute nécessaire en l'occurrence se calcule à raison de 30m 2 par personne. L'office occupant près d'une cinquantaine d'agents, il faudra pouvoir disposer d'une surface d'environ 1500 m 2 . Pour ce qui est des locaux eux-mêmes, l'office peut être logé dans un simple bâtiment administratif. 36 Administration des blés 361 Tâches et partenaires de l'office L'Administration des blés, qui relève du Département fédéral de l'écono- mie publique, est appelée à traiter toutes les questions relatives à l'approvi- sionnement du pays en céréales panifiables. Elle est chargée d'exécuter les mesures afférentes à la législation en la matière: elle surveille les réserves de blé, .prend en charge et met en valeur la récolte indigène, encourage la sélection et la culture des semences, contrôle le commerce des céréales, prend des mesures propres à sauvegarder la meunerie suisse ainsi que toute autre disposition ressortissant à la loi sur l'approvisionnement du pays en blé. En dehors de l'administration fédérale, l'office traite essentiellement avec les moulins de commerce indigènes et leurs associations, la Société coopé- rative suisse des céréales et matières fourragères, l'Union suisse des paysans, la Fédération suisse des sélectionneurs, les centrales et centres de conditionnement du blé, avec les organisations de patrons boulangers et pâtissiers, d'importateurs de céréales, de fabricants de pâtes alimentaires et de biscuits, de même qu'avec les grandes entreprises du secteur de la distri- bution et les organisations de consommateurs. L'office entretient des contacts très étroits avec 150 moulins de commerce, dont 115 sont implan- tés en Suisse alémanique. 1159
362 Composition du personnel et structure de l'office L'Administration des blés se subdivise en une Division du blé indigène, une Division juridique et d'inspection, une Section des affaires agricoles (dotée d'un laboratoire) et une Section des importations et des exportations. Le Service du secrétariat de direction, du personnel et de l'organisation est directement subordonné au directeur. L'office occupe 44 agents à Berne et 16 dans les silos de la Confédération (Brunnen, Huttwil et Renens). Le volume annuel des salaires versés s'est élevé en 1983 à quelque 3,3 millions de francs. Sur les 44 agents, on compte 23 pour cent de femmes et 77 pour cent d'hommes. Il y a parmi eux onze fonctionnaires dirigeants. 14 pour cent des agents ont 50 ans ou davantage. 66 pour cent sont mariés et des alloca- tions sont versées pour 32 enfants. Le tableau ci-après donne de plus amples détails à cet égard. Composition du personnel de l'Administration des blés (état de 1983) Nombre d'agents alïbciés ii Berne Hommes 34 Femmes 10 Total 44 Etat-civil Mariés 29 Célibataires et autres 15 Langue maternelle Alle- mand 36 Fran- çais 7 Italien i Groupe d'âge des enfants 1-6 7 7-10 9 11-16 7 17-20 9 363 Conditions requises pour l'implantation de l'office La surface de plancher brute nécessaire en l'occurence se calcule à raison de 30 m 2 par personne. L'office occupant près de 45 agents, il faudra pouvoir disposer d'une surface d'environ 1400 m 2 . Pour ce qui est des locaux eux-mêmes, l'office peut être logé dans un simple bâtiment administratif équipé de quelques laboratoires. 37 Office de l'économie des eaux 371 Tâches et partenaires de l'office L'Office de l'économie des eaux, qui relève du Département fédéral des transports, des communications et de l'énergie, est appelé à traiter les ques- tions relatives à l'utilisation des ressources en eau et à la protection contre les inondations. Activités principales avec leurs priorités: utilisation de l'énergie hydraulique (législation, concessions aux centrales électriques de la zone frontalière); navigation, problèmes liés à l'infrastructure des voies navigables; protection contre les inondations (corrections de cours d'eau); régularisation des débits (lacs); économie des eaux (questions générales, 1160
information); grands barrages (travaux de sécurité, surveillance des installa- tions, dispositif d'alerte). Organe de préparation, d'exécution et de surveillance, l'office a plus parti- culièrement pour tâche de:
Composition du personnel de l'Office de l'économie des eaux (état de 1983) Nombre d'agents affectés à Berne Hommes 36 Femmes 6 Total 42 Etat-civil Maries 35 Célibataires et autres 7 Langue maternelle Alle- mand 35 Fran- çais 6 Italien 1 Graupe d'âge des enfants 1-6 8 7-10 9 11-16 9 17-20 3 373 Conditions requises pour l'implantation de l'office La surface de plancher brute nécessaire en l'occurrence se calcule à raison de 30 m 2 par personne. L'office occupant près de 45 agents, il faudra pouvoir disposer d'une surface d'environ 1400 ni 2 . Pour ce qui est des locaux eux-mêmes, l'office peut être logé dans un simple bâtiment administratif. 4 Conditions requises pour le transfert de certains offices fédéraux 41 Conditions auxquelles doit satisfaire la nouvelle implantation Pour être à même d'accueillir des offices fédéraux, les localités devront être en principe dotées d'équipements centraux appelés à remplir des fonctions importantes dans l'organisation des structures décentralisées actuelles de l'habitat. Elles devront justifier d'équipements diversifiés et de qualité dans les domaines économique, social et culturel. Les localités d'accueil devront, dans l'intérêt même des usagers, être bien desservies par les transports publics. C'est pourquoi sont invitées à se mettre sur les rangs de préférence les localités raccordées au réseau ferroviaire et où s'arrêtent si possible les trains directs. Il est par ailleurs absolument indispensable que la desserte soit également bien assurée à l'intérieur de la commune. Dans l'appréciation des localités, la Confédération s'inspirera au premier chef des critères suivants: — Desserte optimale pour les offices et les usagers;
42 Conditions auxquelles l'immeuble ou le bien-fonds doit satisfaire Les offres porteront sur des immeubles ou des biens-fonds qui semblent devoir satisfaire aux conditions juridiques requises pour la construction et l'exploitation rationnelles de bâtiments administratifs de la taille souhaitée. Pour le transfert des offices fédéraux, les régimes de propriété ci-après peuvent être envisagés:
Annexe l Page de titre de l'offre Transfert de certains offices fédéraux Offre d'immeuble ou de bien-fonds Adresse de la commune offrante Lieu et date Timbre et signature Bref descriptif de l'immeuble ou du bien-fonds • Canton / Commune / Localité / Nombre d'habitants • Zone • N° de la parcelle / Adresse • Etendue de la parcelle en m 2 • Nature du bien-fonds / Utilisation actuelle • Surface de plancher brute disponible en m 2 • Régime futur de propriété pour la Confédération • Desserte • Quel(s) office(s) proposeriez-vous pour cet immeuble ou ce bien- fonds? 1164
Annexe 2 Liste de vérification pour le descriptif détaillé de l'offre Indications relatives à l'immeuble: Description du bien-fonds (bâtiment existant): Propositions quant au futur régime de propriété: Indications touchant la desserte par transports publics: Desserte par transports individuels: Description des possibilités de logement et indications afférentes à la qualité des équipements centraux: Propriétaire Adresse Taille Prescriptions Equipement Propriétaire Adresse Caractéristiques du bâtiment Utilisation actuelle Achat Droit de superficie Location Distance jusqu'à l'arrêt le plus proche (moyen de transport local ou liaison ferroviaire) Durée de déplacement et distance jusqu'à la liaison ferroviaire Station la plus proche Station la plus proche avec arrêt de train direct
Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 17.09.1985 Date Data Seite 1149-1165 Page Pagina Ref. No 10 104 493 Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert. Le document a été digitalisé par les. Archives Fédérales Suisses. Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.
Accès programmatique
Accès API et MCP avec filtres par type de source, région, tribunal, domaine juridique, article, citation, langue et date.