Postulat Meier-Zürich
1260
N 21 juin 1985
- wie sich die arbeitslose Bevölkerung zusammensetzt,
wenigstens was das Alter, das Geschlecht, den Zivilstand,
die Staatsangehörigkeit und die Ausbildung betrifft.
Der Bundesrat wird ausserdem eingeladen zu prüfen, ob
nicht die Verordnung über die Informations- und Auszah-
lungssysteme der Arbeitslosenversicherung so geändert
werden sollte, dass die verlangten zusätzlichen Daten
gesammelt werden können.
Texte du postulat du 13 mars 1985
Le Conseil fédéral est invité à faire le nécessaire pour que
les statistiques en matière de chômage permettent d'être
renseigné sur
- le nombre de chômeurs ayant épuisé leur droit à l'assu-
rance;
- les motifs pour lesquels ces personnes n'ont plus droit
aux prestations;
- la structure de la population au chômage au mois d'après
leur âge, leur sexe, leur état civil, leur nationalité et leur
niveau de formation.
Le Conseil fédéral est en outre invité à examiner l'opportu-
nité d'une éventuelle modification de l'ordonnance sur les
systèmes d'information et de paiement de l'assurance chô-
mage, pour assurer la récolte des renseignements supplé-
mentaires demandés.
Mitunterzeichner - Cosignataires: Amman-Saint-Gall,
Bäumlin, Borei, Bundi, Christinat, Clivaz, Deneys, Fank-
hauser, Fehr, Friedli, Hubacher, Jaggi, Lanz, Leuenberger-
Soleure, Leuenberger Moritz, Mauch, Meyer-Berne, Morf,
Neukomm, Reimann, Robbiani, Rohrer, Rubi, Ruffy, Stamm
Walter, Vannay, Wagner, Weber-Arbon (28)
Schriftliche Begründung - Développement par écrit
L'appareil statistique en matière de chômage doit être ren-
forcé et affiné dans notre pays, car jusqu'ici de graves
carences subsistent. En particulier ne figurent pas dans les
statistiques le nombre de chômeurs ayant épuisé leur droit à
l'assurance, ni les motifs pour lesquels ils n'ont plus droit
aux prestations. Il serait pourtant nécessaire de savoir si ces
personnes ont, soit quitté le canton ou le pays, soit pris leur
retraite, soit retrouvé du travail, soit encore connu des
modifications de leur situation personnelle et familiale,
entraînant la perte du droit aux prestations.
Des informations complémentaires telles que le sexe, l'âge,
l'état civil, la nationalité, le niveau de formation et de qualifi-
cation des personnes au chômage seraient également
importantes, puisqu'elles permettraient de connaître les
catégories de travailleurs les plus touchées (catégories à
haut risque).
La mise en vigueur d'une réelle législation sociale en
matière de chômage a, selon certains, «révélé» des cas qui
jusqu'ici échappent à la statistique; mais il faut aussi consi-
dérer qu'un certain nombre de chômeurs ayant épuisé leur
droit aux indemnités tombent à la charge des assurances
sociales ou services de prévoyance, tout en continuant à
être de véritables chômeurs. L'ampleur de ces phénomèns
devrait pouvoir être mesuré.
L'OFIAMT est actuellement engagé dans l'information du
dénombrement des chômeurs, ce qui devrait entraîner une
amélioration de la statistique, à condition que les offices
cantonaux du travail collaborent sérieusement à la collecte
et à la transmission des renseignements.
Schriftliche Erklärung des Bundesrates
vom 15. Mai 1985
Déclaration écrite du Conseil fédéral du 15 mai 1985
Le Conseil fédéral est prêt à accepter le postulat.
Überwiesen - Transmis
#ST# 85.426
Postulat Meier-Zürich
Ausländische Sportprofis. Arbeitsbewilligung
Sportifs professionnels étrangers.
Permis de travail
Wortlaut des Postulates vom 22. März 1985
Der Bundesrat wird ersucht, die Arbeitsbewilligungen für
ausländische Sportprofis soweit zu beschränken, dass pro
Mannschaft in den zwei obersten Spielklassen von Fussball
und Eishockey nur noch ein Ausländer eingesetzt werden
kann.
Texte du postulat du 22 mars 1985
Le Conseil fédéral est invité à réduire le nombre de permis
de travail accordés aux sportifs professionnels étrangers.
Cette mesure devrait avoir pour résultat de limiter à un le
nombre de joueurs étrangers qui peuvent être engagés par
équipe de football ou de hockey sur glace professionnelle,
dans les deux premières ligues.
Schriftliche Begründung - Développement par écrit
Die Schwierigkeiten, komplette Stürmerlinien in die Eishok-
key-Nationalmannschaft zu integrieren, sind darauf zurück-
zuführen, dass die entscheidenden Positionen in den ober-
sten Spielklassen von ausländischen Profis besetzt werden.
Die Begrenzung auf einen Ausländer pro Mannschaft würde
die finanzielle Situation mancher Eishockey- und Fussball-
vereine beträchtlich verbessern und könnte sich auf die
Förderung einheimischer Nachwuchstalente nur positiv aus-
wirken.
Schriftliche Stellungnahme des Bundesrates
vom 15. Mai 1985
Rapport écrit du Conseil fédéral du 15 mai 1985
Die durch die Verordnung des Bundesrates vom 26. Oktober
1983 über die Begrenzung der Zahl der erwerbstätigen Aus-
länder (VO BR) festgelegte Ausländerpolitik basiert auf dem
System der Globalplafonierung. Für den Zeitraum eines
Jahres werden Höchstzahlen für die Erte lung von erstmali-
gen Aufenthaltsbewilligungen festgelegt. Diese Höchstzah-
len werden nach einem bestimmten Schlüssel auf die Kan-
tone verteilt. Dem BIGA steht ebenfalls ein Kontingent zur
Verfügung, für dessen Beanspruchung in der VO BR bin-
dende Kriterien festgelegt werden. Die Kantone, in deren
Kompetenz auch der Entscheid über die Gesuche von Sport-
profis fällt, können über die Höchstzahlen unter Berücksich-
tigung von Artikel 6 Absatz 2 VO BR frei verfügen. Die
geltende Regelung gibt dem Bundesrat keine Handhabe,
den Kantonen zusätzliche Einschränkungen aufzuerlegen,
und er beabsichtigt auch nicht, deren Kompetenz weiter
einzuengen.
Das Prinzip der Globalplafonierung lässt eine Beschneidung
von Ansprüchen einzelner Arbeitgebergruppen nicht zu. Ein
solcher Schritt würde zu einer unverhältnismässigen
Benachteiligung, wenn nicht sogar zu einer rechtsunglei-
chen Behandlung der Betroffenen führen. Der Bundesrat
hält dafür, dass der Spielbetrieb auch weiterhin von den
einzelnen Sportverbänden zu regeln ist. Er betrachtet es
nicht als angebracht, in irgendwelcher Art in deren Konzep-
tion einzugreifen.
Schriftliche Erklärung des Bundesrates
Déclaration écrite du Conseil fédéral
Der Bundesrat empfiehlt, das Postulat abzulehnen.
Abgelehnt - Rejeté
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften
Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées
Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Postulat Meier-Zürich Ausländische Sportprofis. Arbeitsbewilligung
Postulat Meier-Zürich Sportifs professionnels étrangers. Permis de travail
In
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung
Dans
Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale
In
Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale
Jahr
1985
Année
Anno
Band
III
Volume
Volume
Session
Sommersession
Session
Session d'été
Sessione
Sessione estiva
Rat
Nationalrat
Conseil
Conseil national
Consiglio
Consiglio nazionale
Sitzung
17
Séance
Seduta
Geschäftsnummer
85.426
Numéro d'objet
Numero dell'oggetto
Datum
21.06.1985 - 08:00
Date
Data
Seite
1260-1260
Page
Pagina
Ref. No
20 013 514
Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung.
Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale.
Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.