Postulat Stamm Walter
1248
N 21 juin 1985
polluants potentiels, leur origine proche ou lointaine, leur
dispersion dans les couches élevées de l'atmosphère, de
mesurer leur présence dans le sol, les eaux, les plantes, de
contrôler et de comparer leurs effets dans le temps.
Il appartient à la science d'imaginer, de mettre au point et de
mettre en œuvre les moyens de remplacer les sources
d'énergie dangereuses, de neutraliser leurs effets là où la
source ne peut être totalement supprimée.
La condition première est une meilleure connaissance des
polluants et de leurs effets.
Schriftliche Stellungnahme des Bundesrates
vom 22. Mai 1985
Rapport écrit du Conseil fédéral du 22 mai 1985
Incontestablement, le dépérissement des forêts est unique-
ment un symptôme parmi de nombreux autres, qui est
provoqué par les émanations antropogènes nuisibles. D'au-
tres plantes sont également plus ou moins touchées, ainsi
que les humains et les animaux, enfin tout l'environnement.
Si l'on entend lutter efficacement contre les origines de ces
atteintes, il est très important d'en connaître les interactions.
C'est pourquoi des études ont été faites, qui se poursuivent
d'ailleurs, à divers niveaux et dans plusieurs domaines. Elles
répondent aux exigences formulées dans le postulat. Les
publications et études suivantes sont déjà parues ou sont en
travail:
- Rapport «Dépérissement des forêts et pollution de l'air»;
- Rapports annuels sur les résultats des mesures effectuées
par le Réseau national d'observation des polluants atmo-
sphériques (NABEL);
- Cahiers de l'environnement avec des rapports concernant
des études spéciales dans le domaine de l'environnement;
- Bulletin d'information de l'Office fédéral de la protection
de l'environnement avec de brefs commentaires (paraît cinq
fois par année);
- Nombreux projets de recherches dans le cadre du Pro-
gramme national de la recherche, en particulier du PNR 14
«Cycle et pollution de l'air en Suisse» et du PNR 14 «Dépé-
rissement des forêts et pollution de l'air en Suisse».
Sur la base des connaissances acquises, des mesures de
lutte contre la pollution atmosphérique ont été proposées de
divers côtés. Elles ont été publiées dans un rapport de 300
pages intitulé «Dépérissement des forêts: Interventions par-
lementaires et catalogue des mesures».
D'ici la fin de 1985, le Conseil fédéral indiquera en outre
selon quelle stratégie il entend réduire la pollution de l'air,
répondant ainsi à une autre exigence du postulat.
Le Conseil fédéral considère que les exigences formulées
dans le postulat sont largement prises en considération.
Schriftliche Erklärung des Bundesrates
Déclaration écrite du Conseil fédéral
Le Conseil fédéral recommande de classer le postulat.
Abgeschrieben - Classé
#ST# 85.372
Postulat Basler
Luftverunreinigung. Finanzielle Folgen
Coûts de la pollution atmosphérique
Wortlaut des Postulates vom 12. März 1985
Der Bundesrat wird ersucht, die der Luftverunreinigung
zuzuschreibenden finanziellen Mehraufwendungen in der
Staatsrechnung gesondert auszuweisen und einen Vor-
schlag zu unterbreiten, wie sie verursachergerecht zu dek-
ken sind.
Texte du postulat du 12 mars 1985
Le Conseil fédéral est invité, premièrement, à inscrire sépa-
rément dans le compte d'Etat les dépenses supplémentaires
dues à la pollution atmosphérique, deuxièmement, à propo-
ser une solution permettant de couvrir ces frais conformé-
ment au principe «pollueur-payeur».
Mitunterzeichner-Cosignataires: Blocher, Bühler-Tschap-
pina, Fischer-Hägglingen, Geissbühler, Hofmann, Hösli,
Martignoni, Müller-Scharnachtal, Nebiker, Ogi, Reichling,
Sager (12)
Schriftliche Begründung - Développement par écrit
Mit unseren Haushaltperspektiven streben wir einen ausge-
glichenen Bundeshaushalt ohne neue Finanzquellen an.
Unvorhergesehene, ausserordentliche Aufwendungen
müssten aber gesondert finanziert werden. Nun ist der Steu-
erwiderstand aber derart stark geworden, dass weitere
Abgaben nur noch dann Aussicht auf eine Annahme haben,
wenn ihr Verwendungszeck bekannt ist und die Kosten
verursachergerecht zugeteilt werden.
Diese Kosten werden durchschaubar, wenn sie gesondert
erfasst und laufend aufaddiert werden. Es sind nur die
neuen, zusätzlichen, schadstoffbedingten Mehraufwendun-
gen zu erfassen, nicht ordentliche, bisher auch getätigte
Ausgaben. Darin eingeschlossen ist aber auch die zusätzlich
nötige Forschung zur genaueren Zuteilung der Schadstoffe
auf die Verursacher, die sogenannte Kausalität. Kostenver-
ursachende Massnahmen sind nicht nur in der Forstwirt-
schaft ersichtlich, sie sind auch erkennbar bei der Bausub-
stanz, möglicherweise auch einmal bei den Kulturpflanzen,
Tieren oder Menschen.
Anfänglich sind sowohl die Kosten wie auch der Wissens-
stand über die Wirkung der Schadstoffe relativ klein. Daher
könnte man zunächst an einen Kostenteiler denken, der
entsprechend der jährlichen Gesamtemission von Schwefel-
dioxid, Stickoxid und Kohlenwasserstoff die Bereiche Ver-
kehr und Feuerungen belastet. Grundsätzlich soll das Verur-
sacherprinzip Anwendung finden. Es ist in unserer Markt-
wirtschaft am besten geeignet, die Kosten zu verteilen. Son-
derregelungen mögen für jene Industriezweige angezeigt
sein, die durch ausländische konkurrenziert werden, welche
dort unbelastet produzieren können.
Schriftliche Erklärung des Bundesrates
vom 25. April 1985
Déclaration écrite du Conseil fédéral du 25 avril 1985
Der Bundesrat ist bereit, das Postulat entgegenzunehmen.
Überwiesen - Transmis
#ST# 85.378
Postulat Stamm Walter
Luftreinhalteverordnung.
Glasfabrik Schaffhausen
Ordonnance sur la lutte
contre la pollution atmosphérique.
Verrerie de Schaffhouse
Wortlaut des Postulates vom 13. März 1985
Der Bundesrat wird eingeladen, in der Luftreinhalteverord-
nung die Schadstoffmenge pro Tonne produziertes Glas im
Sinne der kalifornischen Emissionswerte zu begrenzen.
- Juni 1985 N
1249Postulat Salvioni
Texte du postulat du 13 mars 1985
Le Conseil fédéral est invité à fixer dans l'ordonnance sur la
lutte contre la pollution atmosphérique les mêmes taux
maximums d'émissions polluantes par tonne de verre pro-
duit qu'en Californie.
Mitunterzeichner - Cosignataires: Ammann-St. Gallen,
Bäumlin, Bircher, Borei, Bratschi, Bundi, Clivaz, Deneys,
Fankhauser, Fehr, Friedli, Hubacher, Lanz, Leuenberger-
Solothurn, Leuenberger Moritz, Mauch, Meyer-Bern, Morf,
Neukomm, Pitteloud, Reimann, Robbiani, Rohrer, Rubi,
Ruffy, Vannay, Wagner, Weber-Arbon (28)
Schriftliche Begründung - Développement par écrit
Kalifornien hat ab 1981 für die Glasindustrie als NCyEmis-
sionsgrenzwerte für neue Glasschmelzöfen einen Wert von
900 Gramm NO
X
pro Tonne Glas festgesetzt (California Air
Standards for glass, Nat. Glass Budget 96,1981, 3). Gegen-
über neuen Schadstoff-Grossemittenten, wie sie die
geplante Glasfabrik darstellt, lässt sich eine Verschärfung
der Luftreinhalteverordnung sehr wohl verantworten. Eine
andere Haltung würde von der betroffenen Bevölkerung
nicht verstanden.
Die geplante Flachglasfabrik im Herblingertal bei Schaffhau-
sen wird gemäss Baubewilligung jährlich 1600 Tonnen
Stickoxid und 350 Tonnen Schwefeldioxid emittieren. Diese
Schadstoffmenge übertrifft den Schadstoffausstoss sämtli-
cher Motorfahrzeuge im Kanton Schaffhausen (siehe Ant-
wort des Bundesrates vom 23. Mai 1984, 83.760 Einfache
Anfrage Röthlin). Diese gigantische Umweltverschmut-
zungs-Anlage stellt eine schwere, nicht zu verantwortende
Beeinträchtigung unseres Lebensraumes dar. Im Rekursver-
fahren vor Obergericht stellt das Bundesamt für Umwelt-
schutz in seiner Vernehmlassung fest, dass bei genügender
Kaminhöhe (90 Meter) die Immissionsbelastung gemäss
Luftreinhalteverordnung zu verantworten sei. Hochkamine
und die damit vertretene Verdünnungstheorie sind keine
geeignete Umweltschutzmassnahme; das Schadenbild des
Schaffhauser Waldes wird so entscheidend verschlechtert.
In seiner Stellungnahme an das Schaffhauser Obergericht
vom 11. Dezember 1984, Seite 7, Abschnitt 4, Prognose,
schreibt das Bundesamt für Umweltschutz folgendes:
«Vorerst ist darauf hinzuweisen, dass die speziellen Begren-
zungen für Glasfabriken, die in Anhang 1 und Anhang 2 des
Entwurfes der Luftreinhalteverordnung noch als Maximal-
konzentrationen angegeben sind, in der definitiven Fassung
der Luftreinhalteverordnung voraussichtlich durch eine spe-
zifische Frachtbegrenzung (maximale N0
x
-Emission pro
Tonne Glas) ersetzt werden, die dem besten, heute von
Glasfabriken erreichbaren technischen Stand entsprechen.»
Schriftliche Erklärung des Bundesrates
vom 22. Mai 1985
Déclaration écrite du Conseil fédéral du 22 mai 1985
Der Bundesrat ist bereit, das Postulat entgegenzunehmen.
Überwiesen - Transmis
#ST# 85.306
Postulat Ziegler
Bio- und Gentechnologie
Manipulations biologiques et génétiques
Wortlaut des Postulates vom 4. Februar 1985
Der Bundesrat wird ersucht, eine Arbeitsgruppe mit der
Durchführung von Erhebungen über Chancen und Risiken
der Bio- und Gentechnologie zu beauftragen.
Texte du postulat du 4 février 1985
Le Conseil fédéral est invité à charger un groupe de travail
d'étudier les perspectives qu'off rent les manipulations biolo-
giques et génétiques ainsi que les risques que comportent
ces manipulations.
Schriftliche Begründung - Développement par écrit
Verschiedene Staaten, so auch die Bundesrepublik, stehen
an der Schwelle zur industriellen Nutzung der Bio- und
Gentechnologie. Um mit dieser Technologie verantwortlich
umgehen zu können, müssen die denkbaren Folgen auf-
grund umfassender Informationen aus dem In- und Ausland
überblickt werden können. Da die Bio- und Gentechnologie
Chancen und Risiken von ungeheuren Ausmassen birgt, ist
es unerlässlich, abzuklären, ob und wieweit der Anwendung
dieser Technologie Grenzen gesetzt werden müssen. Ant-
worten auf diese Zukunftsfrage liegen im öffentlichen Inter-
esse; sie sind in Zusammenarbeit mit der Fachwissenschaft
und interessierten Wirtschaftskreisen zu erarbeiten.
Schriftliche Erklärung des Bundesrates
vom 22. Mai 1985
Déclaration écrite du Conseil fédéral du 22 mai 1985
Der Bundesrat ist bereit, das Postulat entgegenzunehmen.
Überwiesen - Transmis
#ST# 85.391
Postulat Salvioni
Nationales Forschungsprogramm
Schweiz-Dritte Welt
Programme national de recherche
Suisse-Tiers-Monde
Wortlaut des Postulates vom 19. März 1985
Der Bundesrat wird aufgefordert, im Rahmen der fünften
Serie nationaler Forschungsprogramme den Schweizeri-
schen Nationalfonds zur Förderung der wissenschaftlichen
Forschung zu beauftragen, ein Programm zum Bereich der
Beziehungen Schweiz-Dritte Welt auszuarbeiten.
Texte du postulat du 19 mars 1985
Dans le cadre de la cinquième série des programmes de
recherche, le Conseil fédéral est invité à charger le Fonds
national suisse de la recherche scientifique d'élaborer un
programme concernant les relations Suisse-Tiers-Monde.
Mitunterzeichner-Cosignataires: Biel, Bonny, Cevey, Cotti
Flavio, Cotti Gianfranco, Couchepin, Giudici, Grassi, Hub-
acher, Jaeger, Kohler Raoul, Leuenberger Moritz, Petit-
pierre, Pidoux, Pini, Renschier, Robbiani, Widmer (18)
Schriftliche Begründung - Développement par écrit
Plus que jamais la prospérité et la sécurité de la Suisse
dépendent de nos relations d'interdépendance avec l'étran-
ger, en particulier avec les pays en développement. Les
clients du Tiers-Monde achètent environ un cinquième de
nos exportations, tandis qu'un peu moins d'un dixième de
nos importations provient du Tiers-Monde. En une seule
année (1984), la Suisse a vendu des marchandises dont la
valeur dépasse de 5 milliards de francs celle qu'elle a ache-
tée à ces mêmes pays. Aucun autre pays n'exporte, par
habitant, plus de marchandises ou de capital vers les pays
en développement que la Suisse. De même, les recettes
provenant du transfert de technologies (licences, etc.) n'ont
jamais été aussi élevées.
157-N
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften
Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées
Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Postulat Stamm Walter Luftreinhalteverordnung. Glasfabrik Schaffhausen
Postulat Stamm Walter Ordonnance sur la lutte contre la pollution atmosphérique.
Verrerie de Schaffhouse
In
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung
Dans
Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale
In
Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale
Jahr
1985
Année
Anno
Band
III
Volume
Volume
Session
Sommersession
Session
Session d'été
Sessione
Sessione estiva
Rat
Nationalrat
Conseil
Conseil national
Consiglio
Consiglio nazionale
Sitzung
17
Séance
Seduta
Geschäftsnummer
85.378
Numéro d'objet
Numero dell'oggetto
Datum
21.06.1985 - 08:00
Date
Data
Seite
1248-1249
Page
Pagina
Ref. No
20 013 495
Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung.
Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale.
Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.