84.341
CH_VB_001Ch Vb22 juin 1984Ouvrir la source →
22.Juni 1984 N983 Postulat Rebeaud #ST# 84.341 Postulat Neuenschwander 10. AHV-Revision. Rentenalter 10 e révision de l'AVS. Age donnant droit à la rente Wortlaut des Postulates vom 7. März 1984 Der Bundesrat wird eingeladen, die prinzipielle Wünschbar- keit einer Ansetzung des Rentenalters für Frauen auf 63 und für Männer auf 64 Jahre im Rahmen der 10. AHV-Revision zu prüfen und eine Berechnung der finanziellen Folgen dieser Neuansetzung vorzulegen. Texte du postulat du 7 mars 1984 Le Conseil fédéral est invité à examiner dans le cadre de la 10 e revision de l'AVS s'il est souhaitable en principe de fixer à 63 ans pour les femmes et 64 ans pour les hommes l'âge donnant droit à la rente et à présenter une estimation des conséquences financières de cette modification. Schriftliche Begründung - Développement par écrit Die am 21. Dezember 1983 veröffentlichten Anträge der Eid- genössischen AHV/IV-Kommission zur bevorstehenden 10. AHV-Revision sehen eine Beibehaltung des Rentenalters 65 für Männer und eine Heraufsetzung des Rentenalters für Frauen von 62 auf 63 sowie einen Verzicht auf die ursprüng- lich erwogene Möglichkeit einer vorzeitigen Pensionierung vor. Die Anträge befriedigten im Grunde niemanden und stiessen in der Öffentlichkeit auf verbreitete Kritik. Eine Vermittlungslösung muss deshalb gefunden werden. Bei der Suche nach einem Kompromiss zwischen der poli- tisch vorläufig nicht realisierbaren Gleichstellung beider Geschlechter in bezug auf den Rentenanspruch und der Beibehaltung der bisherigen Differenzierung sollte die Mög- lichkeit einer Annäherung der Anspruchsgrenzen auf 63 bzw. 64 Jahre zumindest erwogen werden, wobei auch die Kostenfolge einer solchen Massnahme zu errechnen wäre. Schriftliche Erklärung des Bundesrates Déclaration écrite du Conseil fédéral Der Bundesrat ist bereit, das Postulat anzunehmen. Überwiesen - Transmis #ST# 84.378 Postulat Neukomm Eidgenössische Kommission für Tabakfragen Commission fédérale du tabac Wortlaut des Postulates vom 19. März 1984 Der Bundesrat wird ersucht, eine Eidgenössische Kommis- sion für Tabakfragen einzusetzen, die den Bundesrat in Fragen der Aufklärung und Bekämpfung des Tabakmiss- brauches berät. Texte du postulat du 19 mars 1984 Le Conseil fédéral est prié de constituer une commission fédérale du tabac, qui conseillera le Gouvernement en matière d'information sur les méfaits du tabac et de lutte contre le tabagisme. Mitunterzeichner - Cosignataires: Ammann-St. Gallen, Bäumlin, Braunschweig, Bundi, Clivaz, Fankhauser, Friedli, Jaggi, Leuenberger Ernst, Leuenberger Moritz, Longet, 125-N Meyer-Bern, Morf, Nauer, Oester, Ott, Pitteloud, Reimann, Renschler, Robbiani, Robert, Ruch-Zuchwil, Stamm Walter, Vannay, Weber-Arbon. (25) Schriftliche Begründung - Développement par écrit Die Bekämpfung des Tabakmissbrauches hat einen langen Leidensweg in unserem Lande hinter sich. Im Jahre 1979 wurde die Guttempler-lnitiative mit Versprechen auf ein eid- genössisches Präventivgesetz heftig bekämpft. In den Regierungsrichtlinien 1984 wird das Scheitern eines mögli- chen Präventivgesetzes bekanntgegeben. Andererseits ist 1983 der Drogenbericht erschienen, der deutlich macht, dass auch Alkohol und Tabak wie Drogen zu behandeln seien. Seit 1947 besteht bereits eine 20köpfige Eidgenössische Kommission für Alkoholfragen, die unter anderem Konzepte und Zielvorstellungen für ein gesundheitspolitisch wirksa- mes Vorgehen in Alkoholfragen erarbeitet und Vorschläge sowie Stellungnahmen und Eingaben an die eidgenössi- schen Behörden unterbreitet. Eine ständige Kommission für Tabakfragen (mit Vertretern der Wissenschaft, des Gesundheitswesens, der Kantone und Organisationen der Tabakmissbrauchsbekämpfung usw.) sollte beauftragt werden, auch im Tabakbereich konkrete Schritte zu unternehmen und neue Impulse zu geben. Immerhin werden die volkswirtschaftlichen Kosten des Tabakkonsums, zusammengesetzt vor allem aus dem Pro- duktionsausfall und den Behandlungskosten wegen tabak- bedingter Krankheit (wie Krebs, Herzkrankheiten, chroni- sche Bronchitis), Invalidität und vorzeitigem Tod, auf rund 850 Millionen Franken berechnet (1981). Schriftliche Erklärung des Bundesrates Déclaration écrite du Conseil fédéral Der Bundesrat ist bereit, das Postulat entgegenzunehmen. Überwiesen - Transmis #ST# 83.917 Postulat Rebeaud Luftverschmutzung. Massnahme Pollution de l'air. Mesure concrète Wortlaut des Postulates vom 30. November 1983 Im Interesse einer gezielten und raschen Bekämpfung der Luftverschmutzung wird der Bundesrat gebeten, dafür zu sorgen, dass in alle Militärfahrzeuge sowie in die Dienstfahr- zeuge des Bundes und seiner Regie und seiner Regiebe- triebe unverzüglich Brenstoffregler eingebaut werden. Texte du postulat du 30 novembre 1983 Afin de lutter concrètement et rapidement contre la pollu- tion de l'air, le Conseil fédéral est prié de prévoir sans délai le montage de correcteurs de combustion sur tous les véhicules militaires, sur les voitures de service de la Confé- dération et celles des régies fédérales. Mitunterzeichner- Cosignataires: Brélaz, Carobbio, Deneys, Dupont, Friedli, Jaggi, Longet, Martin, Müller-Zürich, Petit- pierre, Robert, Ruffy, Vannay (13) Schriftliche Begründung - Développement par écrit II existe actuellement un dispositif efficace permettant de diminuer simultanément la consommation de carburant et la pollution de l'air par les gaz d'échappement des véhicules automobiles. Commercialisé en Suisse sous le nom de Gasox, fabriqué à 80 pour cent en Suisse, il peut s'adapter à tous les moteurs tournant à l'essence avec ou sans plomb,
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Postulat Neuenschwander 10. AHV-Revision. Rentenalter Postulat Neuenschwander 10e révision de l'AVS. Age donnant droit à la rente In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1984 Année Anno Band III Volume Volume Session Sommersession Session Session d'été Sessione Sessione estiva Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 15 Séance Seduta Geschäftsnummer 84.341 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 22.06.1984 - 08:00 Date Data Seite 983-983 Page Pagina Ref. No 20 012 556 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.
Accès programmatique
Accès API et MCP avec filtres par type de source, région, tribunal, domaine juridique, article, citation, langue et date.