83.056
CH_VB_001Ch Vb30 nov. 1983Ouvrir la source →
PTT. Budget 1984 62030 novembre 1983 dite a été mise en place cette année. L'analyse des usines a été confiée à celui qui en aura la responsabilité. Il doit examiner dans quelle mesure nous pourrons supprimer les doubles emplois et nous séparer d'un certain nombre de branches gourmandes. Cela doit inévitablement aboutir à des compressions et à des réductions de personnel. Le rapport très intéressant et remarquable de M. Hess, établi par une commission composée de trois industriels, contient d'excellentes remarques et, entre autres, ce chiffre de 500 personnes. Ce nombre est actuellement dans le bleu du ciel, il est arbitraire. Nous estimons qu'il est imprudent d'indiquer que l'on va licencier tôt ou tard 500 personnes avant de pouvoir dire quel secteur sera touché. Le personnel a le droit de savoir quels postes seront supprimés. Nous nous efforcerons d'ailleurs de ne pas les supprimer mais d'aboutir à une réduction progressive de cet effectif. Nous avons demandé que le nombre moyen de postes figurant à l'état soit augmenté de 350 unités en faveur de l'administration générale de la Confédération, que l'effectif du personnel des tribunaux fédéraux soit augmenté de 21 postes, et que l'effectif moyen des places d'auxiliaires le soit de 60 unités pour le service des réfugiés. Ces demandes n'avaient rien d'exagéré. Elles n'étaient pas faites pour que vous nous en donniez la moitié. Il n'y avait pas de suren- chère de notre part. Je devrais, moralement et vis-à-vis du Conseil fédéral, les défendre intégralement. Toutefois, la politique est l'art du possible et je préfère adhérer de bonne foi à la proposition d'effectif de votre commission, que le président vient d'évoquer. Je n'entre pas dans le dédale de ces places, cela est assez difficile à comprendre. Nous nous rallions donc à cette proposition, non pas de gaîté de cœur, mais en disant qu'elle est une position transactionnelle. En revanche, le Conseil fédéral ne peut pas se rallier aux propositions faites qui consisteraient à en rester à l'effectif actuel et il ne peut non plus se rallier à la proposition éventuelle de M. Letsch qui souhaite donner à ces augmentations homéopathiques une durée de deux ou trois ans. Cela n'est pas réaliste, car les besoins de l'admi- nistration, de par vos propres décisions, nécessitent et nécessiteront ce minimum d'augmentation durant des an- nées. De plus, M. Belser a justement relevé que cette décision serait une marque de méfiance à l'égard du Conseil fédéral. Elle me touche fort peu puisque je ne serai pas là pour justifier cette méfiance ou cette non-méfiance. Mais je crois que ceux que vous élirez, ceux qui auront la responsabilité du gouvernement au cours des prochaines années doivent bénéficier de votre confiance. Ils vont poursuivre dans la ligne de la rationalisation de l'administration que j'ai définie; ils vont éviter une augmentation qui ne soit pas amplement justifiée, et partout où cela est possible ils vont promouvoir des transferts ou des réductions. Je vous demande donc de suivre la proposition de votre commission et de rejeter les deux propositions présentées par M. Letsch. Hefti: Ich habe zwar auf meine Fragen vom Vertreter des Bundesrates keine Antwort erhalten, aber in diesem Falle ist keine Antwort auch eine Antwort. -Abs. 1 - AI. 1 Abstimmung - Vote Für den Antrag der Kommission 28 Stimmen Fürden Antrag Letsch 12Stimmen Abs. 2 und 3 - AI. 2 et 3 Angenommen gemäss Antrag der Kommission Adopté selon la proposition de la commission Abs. 4-Al. 4 Abstimmung - Vote Für den Antrag Letsch 21 Stimmen Dagegen 16 Stimmen Art. 3 Antrag der Kommission Dem Bundesrat werden ... bewilligt: a. für Bauvorhaben und Landerwerb Fr. 88 802 500 Für den Rest: Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates Art. 3 Proposition de la commission Les crédits d'engagements... a. pour des projets de construction et l'acquisition de terrains Fr. 88802500 Pour le reste: Adhérer au projet du Conseil fédéral Andermatt, Berichterstatter: Bei Artikel 3 muss ich Sie dar- auf aufmerksam machen, dass die Finanzkommission mit der Streichung eines Teils der Verpflichtungskredite für Bauvorhaben und Landerwerb den Einbau einer Simultan- übersetzungsanlage in diesem Rat zurückgestellt hat. Ich wollte Sie nur auf diesen Vorgang aufmerksam machen. Angenommen - Adopté Art. 4 Antrag der Kommission Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates Proposition de la commission Adhérer au projet du Conseil fédéral Angenommen - Adopté Gesamtabstimmung - Vote sur l'ensemble Für Annahme des Beschlussentwurfes 38 Stimmen (Einstimmigkeit) An den Nationalrat - Au Conseil national #ST# 83.056 PTT. Voranschlag 1984 PTT. Budget 1984 Botschaft und Beschlussentwurf vom 19.Oktober 1983 Message et projet d'arrêté du 19 octobre 1983 Bezug bei der Generaldirektion PTT, Viktoriastrasse 21, Bern S'obtiennent auprès de la Direction générale des PTT, Viktoriastrasse 21, Berne Arnold, Berichterstatter: Der Voranschlag 1984 der PTT- Betriebe rechnet bei einem Gesamtertrag von 7562 Millio- nen Franken und einem Gesamtaufwand von 7333 Millionen Franken mit einem Unternehmungsgewinn von 228 Millio- nen Franken. Der Umsatz überschreitet erstmals die Grenze von 7 Milliarden Franken. An den Bund können 150 Millio- nen abgeliefert werden, in die allgemeine Finanzierungsre- serve werden die restlichen 78,6 Millionen Franken einge- legt. Dieses in allen Teilen erfreuliche Ergebnis muss um einen doppelten Preis erkauft werden, nämlich mit einer Tariferhöhung auf den 1. März 1984 und mit einer Erhöhung des Personalbestandes um 928 Personen auf total 56144 Personen. Die Beratungen in Ihrer Kommission, über welche ich Sie kurz orientieren darf, drehten sich hauptsächlich um diese zwei Punkte, um die Tariferhöhung und um Personalfragen.
PTT. Budget 1984 622 30 novembre 1983 keit. Wir haben dann in verschiedenen Sparten immer noch ganz bedeutende Unterdeckungen, nämlich vor allem bei den Zeitungen und Zeitschriften, und bei der Reisepost. Das sind die Hauptposten, in denen wir bei weitem nicht auf Kostendeckung kommen können und auch nicht wollen, weil hier staatspolitische, soziale und regionalpolitische Überlegungen mehr Gewicht haben. In diesen Sektoren, in denen keine Kostendeckung erreicht werden kann und soll, liegen die gemeinwirtschaftlichen Leistungen der PTT. Sie kosten im nächsten Jahr etwa 350 Millionen Franken. Diese gemeinwirtschaftlichen Leistungen werden im Unterschied zu den Bahnen, intern vom Betrieb, nicht extern von irgend jemand abgegolten, auch nicht vom Bund. Es besteht ein interner Ausgleich in dieser Mischrechnung. Der Bundesrat hatte bei den Tariferhöhungen Rücksicht genommen auf legitime und staatspolitisch begründete Interessen: auf Zei- tungen und Zeitschriften, zur breiten Versorgung des Lan- des, und deshalb eben nur Erhöhungen von etwa 20 Millio- nen Franken für ein volles Jahr beschlossen, was eine Kostendeckung von etwa 32 Prozent ergibt. Bei den politi- schen Parteien, auch bei den gemeinnützigen Institutionen übrigens - bei den gemeinnützigen Institutionen aus sozia- len Gründen, bei den politischen Parteien auch aus staats- politischen Überlegungen - gilt nur ein begrenzter Tarif- schritt: 2 Rappen pro Sendung Erhöhung. Auch hier besteht aus bekannten Gründen eine Kostendeckung von nur 80 Prozent (also nicht 100 Prozent). Ständerat Arnold hat in Erinnerung gerufen: Die letzte glo- bale Tarifmassnahme stammt aus dem Jahre 1976. Ich möchte beifügen: Seither haben wir aber eine ganz massive Tarifsenkung vorgenommen, nämlich im Jahre 1981. Seither gab es Jahr um Jahr über 300 Millionen Franken Tarifsen- kungen im Telefon- und Telexbereich, davon profitiert natür- lich der Telefon- und Telexbenützer. Es war beim Telefonbe- reich allerdings vor allem der Auslandverkehr betroffen, weil wir dort einen Rückgang hatten. Wir haben also Tarifsen- kungen in einem beachtlichen Ausmass, wie gesagt über 300 Millionen, vorgenommen. Die Erhöhungen, die jetzt in Kraft treten, werden ab 1985 pro Jahr insgesamt 475 Millionen ausmachen, im Postbereich über alle Sparten 16 Prozent, im Fernmeldebereich über alle Sparten 3 Prozent mehr. Damit zeigt sich, was Ständerat Arnold sagte: auch unter dem Gesichtspunkt der Anpassung an den Kaufkraftverlust (Teuerungsausgleich) bleiben wir sehr massvoll. Die Auswirkungen auf den Landesindex sind auch sehr begrenzt, sie lassen sich mit etwa 0,35 Punkte veranschlagen. Das ist unter konjunkturpolitischen Gesichtspunkten im Hinblick auf die notwendige Stabilität durchaus zu vertreten. Notwendig ist dies, um rechtzeitig das vorzukehren, was zu stabilen Rechnungsergebnissen führt. Solche stabile Rechnungsergebnisse der PTT liegen im Interesse einer leistungsfähigen Unternehmung und auch der weiteren Erbringung der gemeinwirtschaftlichen Leistungen, die eben nicht kostendeckend gestaltet werden können. Das liegt im Dienste einer breiten Versorgung unse- res Landes. Wir haben auch Interesse an den jeweiligen Ablieferungen, die zwar im Interesse des Bundeshaushaltes nicht fixiert sind, Im Interesse des Bundeshaushaltes liegt es, dass wir rechtzeitig tätig werden, bevor wir in den roten Zahlen sind, denn aus den roten Zahlen herauskommen ist praktisch und politisch weit schwieriger, als zu verhindern, überhaupt in die roten Zahlen hineinzugeraten. Diese Politik betreibt der Bundesrat. Deshalb diese wirklich massvollen und für die Wirtschaft und die Bevölkerung sicher tragbaren Tarifmass- nahmen ab 1. März 1984. Ich bitte Sie ebenfalls um Eintreten und Zustimmung. Eintreten ist obligatorisch L'entrée en matière est acquise de plein droit Detailberatung - Discussion détaillée Voranschlag der Erfolgsrechnung Budget du compte de résultats Antrag der Kommission Betriebsaufwand 3 Personalaufwand 31 Besoldungen, Gehälter, Löhne und Zulagen Fr. 2874460000 6 Betriebsertrag 61 Betriebsertrag Post 613 Zeitungstaxen Fr. 120000000 Proposition de la commission Charges d'exploitation 3 Charges de personnel 31 Traitements, salaires et allocations Fr. 2874460000 6 Produits d'exploitation 61 Produits d'exploitation, Poste 613 Taxes des journaux Fr. 120000000 Arnold, Berichterstatter: Aus der Fahne, die die Anträge der Finanzkommission enthält, sehen Sie, dass wir beim Perso- nalaufwand, bei den Besoldungen, den Betrag um 7 Millio- nen Franken reduziert haben. Hier handelt es sich um einen Betrag, wie ich Ihnen beim Eintreten sagte, den die PTT- Betriebe, angeregt durch Aussprachen mit Geschäftsprü- fungs- und Finanzkommissionen, als Reserve für den Fall ausserordentlicher Nachfrage während des Jahres vorse- hen. Die PTT haben diese 7 Millionen Franken bereits im Aufwand eingesetzt. Wir sind der Auffassung, dass dieser Betrag noch nicht in den Voranschlag aufzunehmen sei, sondern, dass einer ausserordentlichen Verkehrszunahme während des Jahres durch rechtzeitige Nachtragsbegehren Rechnung zu tragen sei. Dieser Problemkreis wird seit Jahren zwischen PTT, Finanz- kommissionen und der Finanzdelegation diskutiert, aber wir haben die allen Beteiligten zusagende Lösung noch nicht gefunden. In der Sache selber sind wir schlussendlich mit den PTT-Betrieben einig. Ich spreche gleichzeitig zum Betriebsertrag. Sie sehen in unseren Anträgen, dass bei den Zeitungstaxen der Ertrag um 7 Millionen Franken gesenkt werden soll. 7 Millionen weniger beim Aufwand, aber auch 7 Millionen weniger im Ertrag: das Endergebnis lautet also gleich. Bei den Zeitungstaxen hatten die PTT-Betriebe zwei Varianten im Gespräch; wir sind der Meinung, dass man der für die Presse günstigeren Variante zustimmen sollte. Das bringt den PTT-Betrieben 7 Millionen Franken weniger Ein- nahmen. Herr Bundesrat Schlumpf hat bereits darauf hingewiesen, dass es sich um eine gemeinwirtschaftliche Leistung han- delt, die, wie alle gemeinwirtschaftlichen Leistungen der PTT, vom Bund nicht abgegolten werde, im Gegensatz etwa zu den gemeinwirtschaftlichen Leistungen der Schweizeri- schen Bundesbahnen. Bundesrat Schlumpf: Wir sind einverstanden mit den Anträ- gen der Kommission. Ich möchte nur zur Orientierung sagen, dass der Bundesrat die Variante II für die Zeitungsta- xen bereits beschlossen hat. Das heisst, er geht bei den Zeitungstaxen von 20 Millionen Mehrertrag aus. Deshalb die Differenz zum Budget der PTT. Der Bundesrat hat also die «mildere» Variante beschlossen. Arnold, Berichterstatter: Noch ein Wort zum Voranschlag der Investitionen. Nicht nur der Gesamtumsatz der PTT-Betriebe, sondern auch der Betrag der Investitionen erreicht im Jahre 1984 eine Rekordhöhe. Es ist ein Investitionsvolumen von 1947,8 Millionen Franken vorgesehen.
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali PTT. Voranschlag 1984 PTT. Budget 1984 In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1983 Année Anno Band V Volume Volume Session Wintersession Session Session d'hiver Sessione Sessione invernale Rat Ständerat Conseil Conseil des Etats Consiglio Consiglio degli Stati Sitzung 03 Séance Seduta Geschäftsnummer 83.056 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 30.11.1983 - 08:00 Date Data Seite 620-623 Page Pagina Ref. No 20 012 155 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.
Accès programmatique
Accès API et MCP avec filtres par type de source, région, tribunal, domaine juridique, article, citation, langue et date.