Parlement. Locaux
70
2 février 1983
#ST# 82.044
Parlament. Raumbedarf
Parlement. Locaux
Siehe Jahrgang 1982, Seite 1767 - Voir année 1982, page 1767
Beschluss des Ständerates vom 1. Februar 1983
Décision du Conseil des Etats du 1
er
février 1983
Differenzen - Divergences
Art.1
Antrag der Kommission
Festhalten
Art. 1
Proposition de la commission
Maintenir
Müller-Balsthal, Berichterstatter: Wir haben in dieser Ange-
legenheit in der Dezembersession unsere Beschlüsse
gefasst und sie dem Ständerat zugeleitet. Es geht um den
Umbau des Bundeshauses, um die Arbeitsmöglichkeiten
von Parlamentariern und Journalisten.
In der letzten Session haben Sie einen Kredit von 2,250 Mil-
lionen Franken bewilligt. Dieser Kredit wich damals um
75 000 Franken von der Bausumme ab, die Bundesrat und
Ständerat vorschlugen. Die 75000 Franken sollten zur
Hauptsache für zusätzliche Arbeitsplätze für Journalisten
und Parlamentarier verwendet werden. Konsequenterweise
hat uns die Bundesverwaltung zusätzliche Räumlichkeiten
abzutreten.
Auch der Dokumentationsdienst der Bundesversammlung
benötigt zusätzliche Büros. Wir haben beschlossen, dass er
drei Büros des EMD - die Büros Nummer 170, 172 und 174
- auf dem gleichen Boden wie die jetzigen Büros des Doku-
mentationsdienstes erhalten soll.
Aus diesen Beschlüssen sind nun zwei Differenzen entstan-
den; keine grossen Differenzen, aber wir haben sie heute
zu bereinigen.
Die erste betrifft die Bausumme. Der Ständerat hat anläss-
lich seiner ersten Beratung nur eine Kreditsumme von 2,175
Millionen Franken bewilligt. Diese Differenz konnte bereinigt
werden. Der Ständerat stimmt der Erhöhung zu und erach-
tet die zusätzlichen Möglichkeiten gemäss Antrag Reichling
als sinnvoll. Der Objektkredit beläuft sich jetzt auf 2,250 Mil-
lionen Franken.
Die zweite Differenz bleibt bestehen. Der Ständerat hält an
seiner Auffassung fest. Er will den Beschluss - so könnte
man sagen - nicht mit Büronummern belasten. Dahinter
steckt aber eine echte Auffassungsdifferenz. Das EMD will
die Büros 170, 172 und 174 nicht abtreten, weil sie fest ein-
gefügt sind in die Departementsorganisation. Es geht um
Büros des Informationsdienstes in der unmittelbaren Nähe
des Departementschefs. Das EMD bietet allerdings dafür
eine Treppe tiefer drei gleichwertige Büros an. Das
erschwert aber auf der anderen Seite die Neuorganisation
unseres Dokumentationsdienstes. Hier ist zu bestätigen,
dass der Dokumentationsdienst dringend darauf angewie-
sen ist, mehr Platz zu erhalten und sich effizient zu organi-
sieren. Die Verhältnisse sind prekär, und im Interesse der
Effizienz in der internen Organisation, aber auch des Ver-
kehrs mit dem Parlament, sind die Büros 170, 172 und 174
von entscheidender Bedeutung und notwendig.
Das erweiterte Büro des Nationalrates beantragt Ihnen aus
diesen Erwägungen heraus, an unserem Beschluss festzu-
halten. Der Entscheid fiel allerdings knapp aus, nämlich mit
6 zu 5 Stimmen; aber die Mehrheit ist der Meinung, diese
Lösung sei sachlich und organisatorisch richtig und liege im
Interesse der einzelnen Benutzer des Dokumentationsdien-
stes. Damit zwingen wir dem EMD im Bereich des Informa-
tionsdienstes seinerseits eine Reorganisation auf. Wir mei-
nen aber, diese sei möglich und realisierbar.
Wir beantragen Ihnen, an unserem Beschluss festzuhalten,
und hoffen, der Ständerat könne sich in dieser Endphase
unseren Überlegungen anschliessen, damit wir das Werk
bald einmal beginnen können.
M. Kohler Raoul, rapporteur: Le 16 décembre 1982, notre
conseil s'est prononcé sur une nouvelle attribution et un
nouvel aménagement des locaux du Palais du Parlement.
Notre décision divergeait sur deux points de celle du
Conseil des Etats: d'une part, nous avions augmenté le
montant du crédit de 75 000 francs, suite à une proposition
de M. Reichling; d'autre part, nous avions tenu à préciser
que les bureaux supplémentaires, qui devaient être mis à la
disposition du Service de documentation, seraient ceux qui
se trouvent sur le même étage que notre salle de séances,
soit les n°s i/o, 172 et 174.
Le Conseil des Etats s'est rallié à notre décision en ce qui
concerne l'augmentation du crédit, estimant que cette
dépense supplémentaire était pleinement justifiée. Il a, en
revanche, maintenu sa décision en ce qui concerne l'attri-
bution de locaux supplémentaires. Le Conseil des Etats
estime, avec le Conseil fédéral, que les locaux supplémen-
taires, qui doivent être mis à la disposition du Service de
documentation, seront les bureaux n°s 68, 70 et 72 situés
un étage en dessous des locaux où le Service de documen-
tation est actuellement installé. La raison, invoquée par le
rapporteur du Bureau élargi du Conseil des Etats, est que
les bureaux n
os
170, 172 et 174, je cite, «sont occupés
actuellement par des personnes qui doivent être le plus
près possible du chef du Département militaire et de ses
proches collaborateurs», et que «la différence de niveau
pour le Service de documentation ne devrait pas constituer
un inconvénient important».
Votre Bureau élargi, qui s'est réuni ce matin, s'est occupé
de cette dernière divergence. Il a tout d'abord regretté que
le débat sur l'attribution de locaux supplémentaires au Ser-
vice de documentation soit inspiré par certaines considéra-
tions de prestige. Il a constaté ensuite que la position adop-
tée, en décembre passé par notre conseil, avait fait l'objet
d'un débat approfondi, à l'issue duquel et selon la proposi-
tion de M. Weber-Arbon, en sa qualité de président de la
Commission de documentation, la décision de maintenir sur
un seul étage les locaux du Service de documentation avait
été prise par 49 voix contre 41 à la proposition de votre
commission et du Conseil fédéral.
Considérant les intérêts en présence, le Bureau élargi est
d'avis que les parlementaires doivent pouvoir disposer des
facilités offertes par le Service de documentation à proxi-
mité immédiate de leurs salles de délibérations, et que la
solution qui consiste à installer le service sur un seul étage
comme c'est le cas jusqu'à présent, donne satisfaction. La
solution retenue par le Conseil des Etats aurait l'inconvé-
nient, pour les parlementaires qui s'adresseront au Service
de documentation, notamment pendant les sessions, de
devoir le faire tantôt au premier étage, tantôt à l'entresol.
En outre, la solution du Conseil des Etats ne permettrait
pas au Service de documentation d'organiser son travail de
manière rationnelle et efficiente, puisque les nouveaux
locaux qu'on entend lui attribuer ne sont même pas situés
immédiatement en dessous de ceux qu'il occupe actuelle-
ment.
Les travaux d'aménagement du Palais du Parlement ont
pour but d'améliorer les conditions de.travail des parlemen-
taires et des journalistes. La solution retenue par notre
conseil, en décembre passé, améliore certainement les
conditions de travail des parlementaires, mais aussi celles
du Service de documentation.
Pour toutes ces raisons, votre Bureau élargi vous propose,
par 6 voix contre 5, de maintenir notre décision du
16 décembre dernier.
Präsident: Es liegen keine weiteren Wortbegehren vor. Das
erweiterte Büro beantragt Festhalten an Ihrem Beschluss.
An den Ständerat - Au Conseil des Etats
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften
Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées
Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Parlament. Raumbedarf
Parlement. Locaux
In
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung
Dans
Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale
In
Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale
Jahr
1983
Année
Anno
Band
I
Volume
Volume
Session
Februarsession
Session
Session de février
Sessione
Sessione di febbraio
Rat
Nationalrat
Conseil
Conseil national
Consiglio
Consiglio nazionale
Sitzung
03
Séance
Seduta
Geschäftsnummer
82.044
Numéro d'objet
Numero dell'oggetto
Datum
02.02.1983 - 08:00
Date
Data
Seite
70-70
Page
Pagina
Ref. No
20 011 220
Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung.
Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale.
Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.