Botschaft zur
STAATSRECHNUNG
der Schweizerischen Eidgenossenschaft für das Jahr 1988
Vom 5. April 1989
Message concernant le
COMPTE D'ÉTAT
de la Confédération suisse pour l'année 1988
Du 5 avril 1989
Inhaltsverzeichnis
Table des matières
Seite
Botschaft
1
Message
1 -
1 Übersicht
2
1 Condensé
2
2 Finanzrechnung 10
2 Compte financier
8 8
21 Ausgaben nach Aufgabengebieten 10
21 Dépenses classées par groupes de tâches 8
8
212 Soziale Wohlfahrt .
12
212 Prévoyance sociale
11
213 Landesverteidigung
14
213 Défense nationale
13
214 Verkehr und Energie 17
214 Communications et énergie
16
215 Unterricht und Forschung .
22
215 Enseignement et recherche 22
26
217 Beziehungen zum Ausland
29
218 Umweltschutz, Luftreinhaltung, übrige Aufgaben 30
219 Finanzausgaben
33
22 Ausgaben nach Sachgruppen
35
22 Dépenses classées par groupes spéci- fiques
35
221 Überblick
35
222 Personal
35
222
Depenses de personnel 35
223
Dépenses pour l'informatique
40
224
Dépenses générales 41
23 Einnahmen
42
23 Recettes
42
24 Volkswirtschaftliche Aspekte des Bun- deshaushaltes
57
3 Gesamtrechnung
64
4 Bilanz
69
4 Bilan
69
5 Tresorerie 71
5 Trésorerie
71
6 Verpflichtungskredite 76
Bundesbeschluß (Entwurf)
77
Kreditüberschreitungen
78
Tabellen
101
Allgemeine Erläuterungen zum Finanzhaushalt des Bundes 201
Staatsrechnung
301
1 Finanzrechnung 301
2 Gesamtrechnung 387
3 Bilanz 501
4 Anhang: Sonderrechnungen 601
Wichtige Zahlen in Kürze
Umschlag Seite 3
Explications générales concernant les finances de la Confédération 201
Compte d'Etat
301
1 Compte financier 301
2 Compte général 387
3 Bilan 501
4 Annexe: Comptes particuliers 601
Aperçu des chiffres essentiels page 3 de la couverture
29
217 Relations avec l'étranger
218 Protection de l'environnement, lutte contre la pollution atmosphérique, autres tâches 30
219 Dépenses du service financier 33
221 Aperçu général
35
223 Ausgaben für Informatik 40
224 Allgemeine Ausgaben 41
24 Aspects macro-économiques des finances fédérales
57
3 Compte général 64
6 Crédits d'engagements 76
Arrêté fédéral (projet)
77
Dépassements de crédits
78
Tables
101
211 Überblick
10
211 Aperçu général
216 Landwirtschaft und Ernährung
26
216 Agriculture et alimentation
Page
1
89.022
Botschaft
zur Staatsrechnung der Schweizerischen Eidgenossen- schaft für das Jahr 1988 (Vom 5. April 1989)
Sehr geehrte Herren Präsidenten, sehr geehrte Damen und Herren,
Mit dieser Botschaft unterbreiten wir Ihnen die eidgenössi- sche Staatsrechnung für das Jahr 1988 mit dem Antrag auf Abnahme gemäß dem beigefügten Beschlussesentwurf.
Gleichzeitig ersuchen wir gemäß Artikel 9 Absatz 2 des Finanz- haushaltsgesetzes vom 18. Dezember 1968 (SR 611.0) um nachträgliche Genehmigung der sich über die Budget- und Nachtragskredite hinaus als unumgänglich erwiesenen Kre- ditüberschreitungen von 79,1 Millionen Franken. Zudem bitten wir Sie, die nicht budgetierten Vermögensverän- derungen im Umfange von 533,3 Millionen gemäß Artikel 19 Absatz 2 gutzuheissen. .
Wir versichern Sie, sehr geehrte Herren Präsidenten, sehr ge- ehrte Damen und Herren, unserer vollkommenen Hochach- tung.
Bern, 5. April 1989
Im Namen des Schweizerischen Bundesrates Der Bundespräsident: Delamuraz
Der Bundeskanzler: Buser
Message concernant le compte d'Etat de la Confédération suisse pour l'année 1988 (Du 5 avril 1989)
Messieurs les Présidents, Mesdames et Messieurs,
Par le présent message, nous vous soumettons le compte d'Etat de 1988 en vous invitant à approuver le projet d'arrê- té qui y est joint relatif à sa clôture.
En même temps, nous vous prions d'approuver, conforme- ment à l'article 9, 2e alinéa, de la loi sur les finances de la Confe- dération du 18 décembre 1968 (RS 611.0), les dépassements de crédits de 79,1 millions qui se sont révélés inéluctables après l'épuisement des crédits budgétaires et supplémen- taires. En outre, nous vous prions d'approuver, conforme- ment à l'article 19, 2e alinéa, les variations de la fortune non budgétées s'élevant à 533,3 millions.
Nous vous prions d'agréer, Messieurs les Présidents, Mes- dames et Messieurs, les assurances de notre haute considera- tion.
Berne, le 5 avril 1989
Au nom du Conseil fédéral suisse Le président de la Confédération: Delamuraz
Le chancelier de la Confédération: Buser
2
Botschaft
1 Übersicht
11 Die Staatsrechnung 1988 schliesst ab
mit einem Einnahmenüberschuss von 1248 Millio- nen in der Finanzrechnung und
mit einem Reinertrag von 439 Millionen in der Gesamtrechnung (Vermögenszuwachs)
Der Fehlbetrag der Bilanz (Überschuss der Passiven über die Aktiven) verringert sich um den Reinertrag auf 16 721 Millio- nen.
Nachstehende Tabelle vermittelt einen Überblick über wesentliche Gesamtzahlen der Staatsrechnung 1988 mit Ver- gleichswerten.
MESSAGE
11 Le compte d'Etat de 1988 se solde par
un excédent de recettes de 1248 millions au compte financier et
un boni de 439 millions au compte général (accroissement de la fortune).
Après déduction du boni, le découvert du bilan (excédent du passif sur l'actif) s'élève encore à 16.721 millions.
Le tableau ci-après donne un aperçu des principaux chiffres globaux du compte d'Etat de 1988 en comparaison du budget et de l'exercice précédent.
Rechnung Compte 1987
Voranschlag1 Budget 1988
Rechnung Comptes 1988
Millionen Franken - millions de franes
Finanzrechnung
Ausgaben
23 861
26 000
Vorjahr in %
2,9
7,3
Einnahmen
24 902
27 219
27 881
Vorjahr in %
1,0
11,6
12,0
Überschuß.
1.041
1 219
Gesamtrechnung
Reinertrag
.344
629
439
Bilanz
Gesamtschulden
27 671
26.073 16 721
Fehlbetrag .
17 160
Kennzahlen
1986
1987
1988
Ausgaben in % Bip
9,5
9,4
9.9
Einnahmen in % BIP
10,3
9,8
10.4
Gesamtschulden in % BIP
11,6
10,9
97
Nettozinslast in % Einnahmen,
2,5
2.1
Überschuß Finanzrechnung in % Einnahmen
7,8
4,2
Vergleich Voranschlag/Rechnung
1986
1987
( -'= Unterschreitung/ + = Überschreitung)
Ausgaben .
433
364
in % des Voranschlags
1,8
1,5
Einnahmen
1 433
506
in % des Voranschlags
6,0
2,1
Nachtragskredite .
411
337
in % des Voranschlags
1,7
1,4
Kreditreste.
844
701
745
' ohne Nachtragskredite und Kreditüberschreitungen; Vergleich mit Voranschlag des Vorjahres
2 provisorische Werte
12 Zum dritten aufeinanderfolgenden Mal schliessen sowohl die Finanzrechnung wie auch die Gesamtrechnung mit Überschüssen ab. Das Ergebnis der Finanzrechnung ent- spricht recht genau dem Voranschlag und liegt über dem Über- schuss des Vorjahres. Rechnet man noch die umfangreichen Vorauszahlungen der direkten Bundessteuer hinzu (ca. 1000
Compte financier
26.633 Dépenses 11,6 en % par rapport à l'année précédente
Recettes en % par rapport à l'année précédente Excédent
Compte général Boni
Bilan
Dette totale Découvert
Chiffres-clés
Dépenses en % du PIB2 Recettes en % du PIB? Dette totale en % du PIB2 Charge nette d'intérêts en % des recettes Excédent du compte finan- cier en % des recettes
Comparaison budget/ compte d'Etat ( - = montant inférieur/ + = dépassement)
Dépenses en % du budget Recettes en % du budget Crédits supplémentaires en % du budget Soldes de crédits
' sans les crédits supplémentaires et les dépassements de crédits; comparaison avec le budget de l'année précédente 2 valeurs provisoires
12 Pour la troisième fois consécutive, tant le compte finan- cier que le compte général présentent des excédents. Le résultat du compte financier, qui serre de près les prévisions budgétaires, est supérieur à l'excédent de l'année précédente. En y ajoutant les importants paiements anticipés effectués au titre de l'IFD (env. 1000 mio), qui ne seront inscrits qu'au compte
3
Ergebnisse der Finanz- und der Gesamtrechnung Résultats du compte financier et du compte général
Mrd Fr.
2,0
Finanzrechnung Compte financier
1,5
Gesamtrechnung Compte général
1,0
0,5
0
-0,5
-1,0
4
-1,5
-2,0
1975
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
Mio), die erst in der Finanzrechnung 1989 verbucht werden, so dürfte der Bundeshaushalt eine der konjunkturellen Lage adä- quate dämpfende Wirkung auf die Gesamtnachfrage entfaltet haben. Auch die Kantone und Gemeinden werden voraus- sichtlich insgesamt mit Überschüssen abschliessen. Ange- sichts der schwierigen Aufgabe, die sich der Schweizerischen Nationalbank bei der Steuerung der Geldmenge im Anschluss an den Kurssturz an den Börsen vom Herbst 1987, die neuen Liquiditätsvorschriften für Banken und die Neuerungen im Interbankenzahlungsverkehr stellten, dürfte eine tendenziell neutral bis dämpfend wirkende Finanzpolitik eine willkommene Unterstützung dargestellt haben.
13 Ausgaben und Einnahmen haben um je rund 12 Pro- zent zugenommen. Indessen muss in diesem Zusammenhang an den treppenartigen Verlauf von Bundesausgaben und -ein- nahmen erinnert werden. Eigenheiten des Veranlagungs-, Bezugs-und Abrechnungsverfahrens haben zur Folge, dass die direkte Bundessteuer und die Verrechnungssteuer in geraden Jahren sehr hohe Eingänge aufweisen, in ungeraden Jahren hingegen rückläufige Ergebnisse zeigen. Über die Kantonsan- teile an diesen beiden Steuern überträgt sich diese Bewegung auch auf die Ausgaben und wird dort noch vom in der Regel zweijährigen Rhythmus der Rentenanpassung verstärkt. Spre- chendere Aussagen über den Ein- und Ausgabenverlauf erlau- ben deswegen Zweijahresdurchschnitte. 1986/88 haben die Ausgaben im Durchschnitt um 7,2 Prozent, die Einnahmen um 5,5 Prozent zugenommen.
14 In praktisch allen wesentlichen Aufgabengebieten lag das Ausgabenwachstum über dem Bruttoinlandprodukt (+5,3%). Betragsmässig ins Gewicht fallen folgende:
financier de 1989, on peut affirmer que les finances fédérales ont exercé sur la demande globale un effet modérateur conforme à la situation conjoncturelle. Il est probable que les cantons et les communes enregistrent eux aussi, tout compte fait, des excédents. Eu égard à la tâche ardue qu'avait à résoudre la Banque nationale suisse sur le plan de la régulation de la masse monétaire à la suite du krach boursier de l'automne 1987, des nouvelles prescriptions concernant les liquidités des banques ainsi que des innovations introduites dans le trafic des paiements interbancaires, l'adoption d'une politique financière neutre ou à tendance modérée aura sans doute constitué un appui bienvenu.
13 Tant les dépenses que les recettes ont augmenté d'en- viron 12 pour cent. Rappelons cependant à ce propos que les dépenses et les recettes de la Confédération évoluent par paliers. En raison des particularités du mode de taxation, d'en- caissement et de décompte, les rentrées de l'impôt anticipé et de l'IFD sont très élevées les années paires, tandis qu'elles mar- quent un recul les années impaires. Par le biais des quotes- parts cantonales à ces deux impôts, ce mouvement se réper- cute également sur les dépenses, où il est renforcé en règle générale par le rythme bisannuel de l'adaptation des rentes. C'est pourquoi les moyennes des deux années consécutives reflètent mieux l'évolution des recettes et des dépenses. De 1986 à 1988, les dépenses se sont accrues de 7,2 pour cent en moyenne et les recettes de 5,5 pour cent.
14 La croissance des dépenses de presque tous les groupes de tâches importants a été supérieure à celle du produit inté- rieur brut (+5,3%). Ce sont pour l'essentiel les suivants:
.
4
Gesamtschulden und Fehlbetrag Dette totale et découvert
Mia Fr. 30
25
laufende courante
20
kurzfristige à court terme
15
Fehlbetrag der Bilanz Découvert du bilan
10
mittel- und langfristige à moyen et long termes
5
0
1975
80
81
82
83
84
85
86
87
88
%
16
14
12
10
Gesamtschulden in % des BIP Dette totale en % du PIB
8
6
1975
80
81
82
83
84
85
86
87
88
Mio) für die erweiterte Strukturanpassungsfazilität (ESAF) ins Auge springt - eine Sonderanstrengung, die sich nicht alle Jahre wiederholt. Bei der Entwicklungshilfe beträgt die Zuwachsrate 11,6 Prozent, der Anteil am BSP erreicht 0,3 Prozent (westliche Industrieländer: im Durchschnitt 0,35% im Jahre 1987).
die Finanzausgaben (+418 Mio) wegen der in geraden Jahren hohen Eingänge bei der direkten Bundessteuer und Verrechnungssteuer, was entsprechende Kantonsanteile nach sich zieht Die Passivzinsen sind hingegen unter die Milliardengrenze gesunken und belaufen sich noch auf 3,6 Prozent der Ausgaben (1985: 4,6%).
Verkehr und Energie (+332 Mio); die Beiträge an den öffentlichen Verkehr nahmen mit 196 Millionen etwas stär- ker zu als die treibstoffzollfinanzierten Strassenaufwendun- gen (+139 Mio). 91,6 Prozent der zweckgebundenen Treib- stoffzollerträge flossen in den Strassenbereich, 170 Millio- nen oder 8,4 Prozent wurden für andere mit dem Strassen- verkehr zusammenhängende Zwecke ausgegeben, unter anderem 65 Millionen für den öffentlichen Verkehr. Die Rückstellung «Strassenverkehr» ist vor allem dank über Erwarten hohen Treibstoffzollerträgen um 203 Millionen geäufnet worden und beträgt jetzt 2260 Millionen. Die Schweizerischen Bundesbahnen übertrafen im Jahr 1987 die Vorgabe von 211 Millionen für ihren Beitrag an die Infra- struktur um 30 Millionen. Der Bund belastete ihnen deshalb in der Staatsrechnung 1988 218 Millionen, so dass die SBB einen Ertragsüberschuss von 23 Millionen auf neue Rech- nung vortragen konnten. Der Anteil des Bundes betrug 576 Millionen.
destiné à financer la facilité d'ajustement structurel renfor- cée (FASR) saute aux yeux - un effort particulier qui ne se répète pas chaque année. Le taux de croissance de l'aide au développement s'élève à 11,6 pour cent, la part au PNB à 0,3 pour cent (moyenne des pays industrialisés occidentaux (0,35% en 1987);
les dépenses du service financier (+418 mio) en rai- son des rentrées élevées de l'IFD et de l'impôt anticipé, ce qui entraîne une augmentation correspondante des quotes-parts aux cantons. Les intérêts débiteurs sont par contre tombés au-dessous du milliard et ne représentent plus que 3,6 pour cent des dépenses (4,6% en 1985);
les communications et l'énergie (+332 mio); les sub- ventions aux transports publics progressent de 196 mil- lions, soit un peu plus rapidement que les dépenses rou- tières financées par le produit des droits sur les carburants (+139 mio). 91,6 pour cent du produit affecté de ces droits ont été dépensés pour les routes, 170 millions ou 8,4 pour cent ont servi à d'autres buts en relation avec le trafic rou- tier, 65 millions ayant notamment été investis dans les transports publics. Grâce surtout au rendement imprévisi- ble des droits d'entrée sur les carburants, la provision «cir- culation routière» a pu être alimentée d'un montant de 203 millions, ce qui la porte à 2260 millions. Les CFF ont dépassé de 30 millions en 1987 l'objectif de 211 millions qui leur était fixé comme contribution aux frais d'infrastructure. Aussi la Confédération leur a-t-elle imputé 218 millions au compte d'Etat de 1988 si bien que les CFF ont pu reporter à compte nouveau un excédent de revenus de 23 milllions. La part de la Confédération est de 576 millions;
5
Soziale Wohlfahrt (+308 Mio); Ursachen sind die Ren- tenanpassungen bei der AHVIIV um 4,2 Pozent, höhere Ein- kommensgrenzen bei den Ergänzungsleistungen, Verbes- serung der Invalidenversicherung und eine seit Jahren zunehmende Anzahl von Rentenberechtigten.
Unterricht und Forschung (+268 Mio); die Forschungs- aufwendungen (zur Hauptsache Schweiz. Nationalfonds, Kommission zur Förderung der wissenschaftlichen For- schung, Paul-Scherrer-Institut, verschiedene internatio- nale Organisationen) haben um 86 Millionen und die Aus- gaben für die Hochschulen (ETHZ, EPFL, kantonale Uni- versitäten) um 152 Millionen zugenommen. Die Verstär- kung der personellen und materiellen Ausbildungs- und Forschungsstrukturen auf allen Ebenen hinterlässt deutli- che Spuren im Haushalt. Der Bereich Unterricht und For- schung ist zur betragsmässig viertwichtigsten Bundesauf- gabe avanciert.
Auch vom Ausgabenvolumen her gesehen weniger bedeu- tende Aufgabengebiete haben im abgelaufenen Jahr sprung- artig ein höheres Ausgabenniveau erreicht, zum Beispiel Indu- strie, Gewerbe und Handel (von 278 auf 502 Mio), vor allem wegen der schlechteren Ertragslage der Exportrisikogarantie (ERG; Zunahme der Vorschüsse des Bundes von 235 auf 440 Mio), Gewässerkorrektionen und Lawinenverbauun- gen (von 88 auf 179 Mio) sowie Forstwirtschaft, Jagd, Fischerei (von 88 auf 106 Mio), beide vor allem infolge der Unwetterentschädigungen an die Kantone, sowie Raumpla- nung und regionale Entwicklungspolitik (von 30 auf 54 Mio).
Zwar spiegeln sich in den Ausgabenzuwachsraten 1988 durch- aus die vom Bundesrat mit dem Bericht zur Legislaturplanung 1987 bis 1991 festgelegten Prioritäten. Indessen muss darauf geachtet werden, dass
erstens der Bund in seinen Verpflichtungen flexibel bleibt, diese also auch wieder einmal stabilisieren und abbauen kann, wenn die Ziele erreicht sind, und dass
zweitens die Prioritätenordnung auch bei Überschüssen greift und nicht stillschweigend auf ganzer Breite Ausgaben aufgestockt werden.
15 Die Nachtragskredite waren mit 1378 Millionen oder 5,3 Prozent des Voranschlags ungewöhnlich hoch. Bereinigt um Sonderfälle wie das ESAF-Dahrlehen, die Goldkäufe für die Gedenkmünze 1991 und die Hilfe für die Unwetterschäden von 1987 fallen sie indessen nicht aus dem Rahmen. Allerdings hat die Zahl der Nachtragskreditbegehren in den letzten Jahren zugenommen, was in einigen Bereichen auf eine knappe Bud- getierung, in andern jedoch auf eine weniger straffe Bewirt- schaftung bewilligter Kredite schliessen lässt.
Die Kreditreste beliefen sich auf 745 Millionen und bewegten sich damit im Rahmen der Vorjahre. Sie beruhen zumeist auf einer Unterschätzung der Anlauf-und Durchlaufzeiten von Pro- jekten oder geringeren Betriebsdefiziten und Verwertungsver- lusten als erwartet. Die höchsten Kreditreste finden sich bei den Investitionen in die Verkehrsinfrastruktur (rund 250 Mio), den Massnahmen im Bereich der Landwirtschaft (rund 130 Mio), der Verzinsung der Bundesschulden (rund 70 Mio) und der Währungs- und Wirtschaftshilfe (rund 40 Mio).
16 Zusammen mit der Staatsrechnung unterbreiten wir den eidgenössischen Räten auch die auf das Jahresende 1988 beanspruchten Kreditüberschreitungen zur nachträgli-
la prévoyance sociale (+308 mio); l'augmentation pro- vient d'une adaptation des rentes AVS/Al de 4,2 pour cent, d'un relèvement des limites de revenu donnant droit aux prestations complémentaires, d'une amélioration de l'as- surance-invalidité et d'un accroissement du nombre des bénéficiaires de rentes observé depuis plusieurs années;
l'enseignement et la recherche (+268 mio). Les dépenses pour la recherche (principalement le Fonds natio- nal suisse, la Commission pour l'encouragement de la recherche scientifique, l'Institut Paul Scherrer, diverses organisations internationales) ont augmenté de 86 millions et les dépenses pour les hautes écoles (EPFZ, EPFL, uni- versités cantonales) ont progressé de 152 millions. Le ren- forcement des structures (personnel et équipements) surle plan de la formation et de la recherche à tous les niveaux influence nettement le budget. Ce groupe de tâches prend le quatrième rang pour ce qui est des coûts.
Même les groupes de tâches moins onéreux ont enregistré une brusque augmentation des dépenses durant l'exercice écoulé, tels que l'industrie, le commerce et l'artisanat (de 278 à 502 mio) en raison surtout d'une détérioration du niveau de rendement de la garantie contre les risques à l'exportation (GRE; progression des avances de la Confédération de 235 à 440 mio), la correction des eaux et les ouvrages parava- lanches (de 88 à 179 mio), la sylviculture, la chasse et la pêche (de 88 à 106 mio), ces deux derniers groupes notam- ment par suite des indemnités versées aux cantons pour les dommages dus aux intempéries, ainsi que l'aménagement du territoire et la politique régionale de développe- ment (de 30 à 54 mio).
Certes, les taux d'accroissement des dépenses calculés pour 1988 correspondent exactement aux priorités que nous avons fixées dans notre Programme de la législature 1987 à 1991. Il faut toutefois veiller à ce que,
premièrement, la Confédération reste souple dans ses engagements, qu'elle puisse donc les stabiliser ou les réduire lorsque les objectifs sont atteints;
deuxièmement, les priorités établies soient également res- pectées lors d'excédents et que l'on n'augmente pas tacite- ment des dépenses sur toute la ligne.
15 Les crédits supplémentaires ont atteint un niveau extraordinairement élevé, soit 1378 millions ou 5,3 pour cent du budget. Après déduction des facteurs particuliers, tels que le prêt à la FASR, les achats d'or pour la frappe de la monnaie commémorative de 1991 et l'aide aux victimes des intempéries de 1987, ils demeurent toutefois dans des limites raisonnables. Le nombre des demandes de crédits supplémentaires a néan- moins augmenté durant ces dernières années, ce qui permet de conclure à une budgétisation trop juste dans certains domaines ou à une gestion pas assez rigoureuse des crédits autorisés dans d'autres.
Les soldes de crédits s'élèvent à 745 millions, somme cor- respondant à celle des années précédentes. Ils proviennent le plus souvent d'une sous-estimation des temps nécessaires au démarrage et à la réalisation des projets ou du fait que certains déficits d'exploitation et pertes dues à la mise en valeur de pro- duits ont été plus faibles que prévu. Les soldes les plus impor- tants se trouvent au titre des investissements dans l'infrastruc- ture des transports (env. 250 mio), des mesures en faveur de l'agriculture (130 mio), de la rémunération de la dette fédérale (70 mio) et de l'aide monétaire et économique (40 mio).
16 Conjointement avec le compte d'Etat, nous soumettons également à votre approbation les dépassements de cré- dits sollicités à la fin de l'année 1988 (cf. chiffre 341.2 des
6
chen Genehmigung (zum Begriff vgl. Ziff. 341.2 der Allgemei- nen Erläuterungen, S. 216). Sie betragen 79 Millionen. Für Ein- zelheiten sei auf die tabellarische Zusammenfassung auf Seite 78 verwiesen.
Keiner Bewilligung bedürfen Kreditüberschreitungen auf Anteilen Dritter an Bundeseinnahmen (Art. 8, FHG, SR 611.0). Es handelt sich dabei um die Kantonsanteile an den Bundesein- nahmen. Diese beliefen sich auf 26 Millionen. Alle Kreditüber- schreitungen sind in den Abschlusszahlen der Staatsrechnung 1988 bereits enthalten.
17 Die gute Verfassung unserer Wirtschaft schlägt sich in den Steuereingängen nieder. Die Einnahmen wuchsen im Durch- schnitt der Jahre 1986/88 mit 5,5 Prozentpro Jahr etwas schnel- ler als das Bruttoinlandprodukt (+5,3%). In den letzten Jahren hat sich die Verbrauchsbelastung im Vergleich zur direkten Steuerbelastung etwas verstärkt. Die gute Wirtschaftslage und weiterhin günstige Prognosen hatten hohe Investitionen und Importe zur Folge und belebten die Nachfrage nach langlebigen Konsumgüter (Autos, Einrichtungen). Warenumsatzsteuer und Zölle entwickelten sich entsprechend, während die Erträge aus den Stempelabgaben (als Teil der direkten Besteuerung) leicht zurückgingen. Bei der direkten Bundes- steuer dürften die Vorauszahlungen für 1988 (Fälligkeit und Verbuchung in der Finanzrechnung 1989) einen Rekordwert erreicht haben, obwohl der Vergütungszins bloss 3,5 Prozent beträgt. Dies ist möglicherweise darauf zurückzuführen, dass die Unternehmungen nach einer über mehrere Jahre guten Ertragslage an die Grenze der steuerlich zugelassenen Abschreibungen stossen und ihren steuerbaren Ertrag 1987/88 (Grundlage für die Besteuerung 1989/90) durch Steuervoraus- zahlungen zu verringern versuchen.
18 Der Reinertrag der Gesamtrechnung entspricht im Ergebnis der privatwirtschaftlichen Erfolgsrechnung und der laufenden Rechnung des kantonalen Rechnungsmodells. Er beläuft sich auf 439 Millionen. Das angesichts des Finanzrech- nungsüberschusses bescheidenere Ergebnis rührt daher, dass die buchmässigen Vorgänge in der Rechnung der Vermö- gensveränderungen in ihrem Saldo stark negativ sind. So übertreffen die Zuweisungen des Bundes an die Eidg. Versiche- rungskasse (Arbeitgeberbeiträge und Verzinsung der in der Tresorerie angelegten Kassenmittel), die Abschreibungen und Wertberichtigungen, die Einlagen in Rückstellungen und ande- res mehr die Entnahmen aus Rückstellungen, andere buch- mässige Erträge und Aktivierungen um rund 800 Millionen. Dazu beigetragen haben zusätzliche Wertberichtigungen auf Auslanddarlehen inklusive das ESAF-Darlehen und eine erstmalige Wertberichtigung des auf 1619 Millionen angewach- senen Vorschusses an den ERG-Fonds. Gemäss den Emp- fehlungen der Eidg. Bankenkommission haben wir den Wertbe- richtigungsatz bei Auslanddarlehen per 31. Dezember 1988 auf 35 Prozent angehoben. Angesichts der wachsenden Unterbi- lanz beim ERG-Fonds wurden sodann erstmals die Vorschüsse im Umfang von 425 Millionen wertberichtigt. Diese Neubewer- tungen beinhalten indessen noch keinen Forderungsver- zicht. Ein solcher kann nur durch referendumspflichtige Bun- deserlasse beschlossen werden. Im Falle der ERG sind entspre- chende Vorarbeiten im Gang.
Gemäss Artikel 19 Absatz 2 des Finanzhaushaltsgesetzes ersu- chen wir die eidgenössischen Räte um nachträgliche Genehmi- gung der nicht budgetierten Vermögensveränderungen im Umfange von 533 Millionen. Es betrifft die Wertberichtigungen des ERG-Vorschusses, der Auslanddarlehen sowie der Vorräte. Diese sind in den Abschlusszahlen der Gesamtrech- nung bereits enthalten.
«Explications générales», p.216, en ce qui concerne la défini- tion de ceux-ci). Ils s'élèvent à 79 millions. Pour de plus amples détails, nous vous renvoyons au tableau de la page 78.
Les dépassements de crédits sur les parts de tiers à des recettes de la Confédération ne sont pas soumis à autorisation (art. 8, LFC, RS 611.0). Il s'agit là des quotes-parts des cantons à l'impôt fédéral direct (26 mio). Tous les dépassements de cré- dits sont compris dans les chiffres définitifs du compte d'Etat de 1988.
17 La solide constitution de notre économie se reflète dans les rentrées fiscales. Les recettes ont augmenté de 5,5 pour cent par an dans la moyenne des années 1986/88, soit un peu plus rapidement que le produit intérieur brut (+5,3%). La part des impôts de consommation s'est accrue légèrement au cours des dernières années aux dépens de l'imposition directe. La situation économique favorable et les bonnes pers- pectives se sont traduites par un niveau élevé des investisse- ments et des importations, stimulant du même coup la demande de biens de consommation durables (voitures, équi- pements). Le produit de l'IChA et des droits de douane s'est développé en conséquence, tandis que celui des droits de timbre (en tant que partie de l'imposition directe) a quel- que peu régressé. Les paiements anticipés effectués pour 1988 au titre de l'IFD (échéance et comptabilisation au compte financier de 1989) atteindront probablement une valeur record, bien que l'intérêt bonifié soit seulement de 3,5 pour cent. Cela est peut- être dû au fait que les entreprises, après avoir connu une situation bénéficiaire durant plusieurs années, se heurtent à la limite des amortissements fiscalement admissibles et qu'elles tentent par conséquent de réduire leur bénéfice impo- sable de 1987/88 (base pour la taxation 1989/90) en payant par avance leur impôt.
18 Le boni du compte général correspond en substance au compte de pertes et profits en usage dans l'économie privée ou au résultat du compte de fonctionnement adopté par le modèle comptable des cantons. Il s'élève à 439 millions. Si ce résultat est inférieur à l'excédent du compte financier, c'est parce que le solde des opérations comptables inscrites au compte des variations de la fortune est passablement négatif. C'est ainsi que les versements de la Confédération à la Caisse fédérale d'assurance (contributions de l'employeur et rémunération des liquidités placées dans la trésorerie), les amortissements et les réévaluations, les versements aux provi- sions, etc. dépassent de quelque 800 millions les prélèvements sur les provisions, d'autres revenus comptables et les capitali- sations. Ont contribué à ce résultat les réévaluations addi- tionnelles sur les prêts à l'étranger (y compris le prêt à la FASR) et une première réévaluation de l'avance accordée au Fonds de la GRE, qui s'élève désormais à pas moins de 1619 millions. Suivant les recommandations de la Commission fédérale des banques, nous avons relevé le taux de réévalua- tion des prêts à l'étranger à 35 pour cent au 31 décembre 1988. Ensuite, vu l'accroissement du déficit du Fonds de la GRE, les avances ont été réévaluées pour la première fois à raison de 425 millions. Ces réévaluations n'impliquent cependant pour l'instant en aucun cas un abandon du recouvrement des créances, qui ne peut être décidé que par un arrêté fédéral soumis au référendum. Des travaux préparatoires sont en cours à cet effet concernant la GRE.
Conformément à l'article 19, 2ª alinéa, de la loi sur les finances de la Confédération, nous vous demandons d'approuver après coup les variations de la fortune non budgétées s'élevant à 533 millions. Il s'agit des réévaluations de l'avance accordée à la GRE, des prêts à l'étranger et des stocks, lesquels sont déjà contenus dans les chiffres définitifs du compte général.
7
Im Umfang des Reinertrags der Gesamtrechnung reduziert sich der Fehlbetrag der Bilanz auf 16 721 Millionen. Damit leben wir dem Verfassungsauftrag gemäss Artikel 42bis nach: Er besagt, dass der Fehlbetrag der Bilanz - im privatwirtschaftli- chen Rechnungswesen dem Verlustvortrag entsprechend - abzutragen ist, sofern es die Lage der Wirtschaft gestattet.
Der günstige Einnahmenverlauf ermöglichte es, den Abbau der Schulden ohne Beeinträchtigung der Zahlungsbereit- schaft fortzusetzen. Im Jahr 1988 wurden fast zwei Milliarden an den Geld- und Kapitalmarkt zurückbezahlt. Seit 1986 sind die Schulden um rund vier Milliarden abgebaut worden. Sie belau- fen sich heute noch auf 9,7 Prozent des Bruttoinlandproduktes (1985: 12,4%). Die Nettozinslast ist auf 1,5 Prozent der Einnah- men zurückgegangen (1985: 3%).
19 Insgesamt zeigt die Staastsrechnung 1988 ein erfreu- liches Bild: Der Haushalt ist im Gleichgewicht und entfaltete eine der Konjunkturlage angemessene, tendenziell restriktive Wirkung. Auch die PTT und - den Umständen entsprechend - die SBB sowie die Gesamtheit der Kantone und Gemeinden schlossen mit teilweise bis voll befriedigenden Ergebnissen ab .. Die bereits beschlossenen oder in Aussicht genommenen Steuererleichterungen und PTT-Tarifreduktionen erscheinen so besser verkraftbar und tragen zur Erhaltung unserer Wett- bewerbsfähigkeit bei - eine im Hinblick auf den EG-Binnen- markt wünschbare Perspektive.
Wir verfügen damit über eine gute Ausgangslage, um künftige Probleme anzugehen. Schon jetzt ist absehbar, dass sich in ver- schiedenen Bereichen Neuordnungen aufdrängen, die den Bund real mehr kosten dürften, ohne dass substantielle Entla- stungen in anderen Gebieten durchsetzbar wären. So soll nach dem zur Zeit vorliegenden Gesetzesentwurf der Bundesbeitrag an die Krankenkassen wiederum der Krankenpflegekosten- entwicklung angepasst werden. Die 10. AHV-Revision kann nicht kostenneutral durchgeführt werden, wenn die Gleichstel- lung von Mann und Frau und der flexible Altersrücktritt ver- wirklicht werden sollen. Für die Bundeskasse wenig zuträglich dürfte das Instrument der Direktzahlungen in der Land- wirtschaft sein. Während sich bei den Massnahmen zur Preis- und Absatzsicherung Bund und Konsumenten in die Kosten teilen, werden Direktzahlungen vermehrt zu Lasten der Bundeskasse gehen. Zudem ist zu befürchten, dass Direktzah- lungen auf das heutige System aufgestockt werden. Im öffentlichen Verkehr steht uns mit der Neuen Eisen- bahn-Alpentransversale (NEAT) ein Jahrhundertwerk mit beträchtlichem finanziellen Engagement bevor. Auch Begeh- ren nach Förderung des öffentlichen Verkehrs in Agglomerationen und Randgebieten stehen im Raum. Schliesslich rechnet auch das EMD mit realen Zuwachsra- ten in seiner Langfristplanung. Diese Perspektiven, die im übrigen durch weitere Beispiele angereichert werden könnten, gilt es angesichts wachsender Begehrlichkeit ob der Rech- nungsüberschüsse im Auge zu behalten.
Bei der bevorstehenden Finanzreform ist deshalb am Prinzip der Haushaltsneutralität festzuhalten und die noch nicht abge- schlossene Reform der Unternehmensbesteuerung auf Bun- desebene darf nicht überladen werden. Es ist durchaus nicht ausgeschlossen, dass die zuvor skizzierten Projekte mit anstei- genden Inflationsraten und schwächeren Ertragsaus- sichten zusammenfallen. Durch ein solches Zusammentref- fen würde der Haushalt einer ausserordentlichen Belastungs- probe unterzogen. Der Bundesrat ist deshalb gewillt, bei den kommenden Reformen der Finanzierbarkeit die notwen- dige Beachtung zu schenken. Mit den Weisungen für die Budge- tierung 1990 und die Finanzplanung 1991-1993 hat er entspre- chende Zeichen gesetzt. Insbesondere hat sich der Bundesrat
Le boni du compte général ramène le découvert du bilan à 16 721 milions. Nous nous conformons ainsi au mandat consti- tutionnel (art. 42bis), qui stipule que ce découvert - qui corres- pond au report des pertes dans les comptes d'une entreprise privée - doit être amorti si la situation économique le permet.
Grâce à l'évolution favorable des recettes, la dette a pu être réduite sans porter préjudice à la solvabilité de la Confédéra- tion. Près de deux milliards ont été remboursés aux marchés de l'argent et des capitaux en 1988. La dette a été amortie d'en- viron quatre milliards depuis 1986. Elle représente aujourd'hui 9,7 pour cent du produit intérieur brut, contre 12,4 pour cent en 1985. Les charges nettes d'intérêts sont tombées à 1,5 pour cent des recettes (3% en 1985).
19 Dans l'ensemble, le compte d'Etat de 1988 offre un tableau réjouissant: les finances sont non seulement équili- brées, mais elles ont plutôt exercé un effet de contraction en conformité avec la situation conjoncturelle. Les PTT aussi et - toutes proportions gardées - les CFF ainsi que la totalité des cantons et des communes enregistrent des résultats partielle- ment ou totalement satisfaisants. Les allégements fiscaux et les réductions tarifaires des PTT déjà décidés ou envisagés paraissent ainsi mieux supportables et ils contribuent à sauve- garder notre compétitivité - une perspective souhaitable dans l'optique du marché unique européen.
La situation présente est en conséquence favorable pour abor- der les problèmes que nous réserve l'avenir. On entrevoit d'ores et déjà la nécessité de procéder à des remaniements dans divers domaines, qui risquent de coûter davantage en définitive sans que des allégements substantiels soient réalisa- bles dans d'autres secteurs. Ainsi, l'actuel projet de loi prévoit à nouveau d'adapter à l'évolution des frais médico-pharmaceu- tiques la subvention fédérale aux caisses-maladie. Par ail- leurs, la 10ª révision de l'AVS ne sera pas sans incidences sur les coûts si l'on entend réaliser l'égalité de l'homme et de la femme ainsi que la retraite à la carte. En outre, le système des paiements directs dans l'agriculture ne serait guère pro- fitable à la caisse fédérale. Tandis que la Confédération et les consommateurs se partagent les frais dans le cas des mesures visant à garantir les prix et la vente des produits, les paiements directs représenteraient une charge supplémentaire pour le budget fédéral. Il faut même craindre que ceux-ci ne s'ajoutent au système en vigueur. Quant aux transports publics, la Nouvelle ligne ferroviaire à travers les Alpes (NLFA) représente un ouvrage d'envergure et, partant, suscite un engagement financier considérable. On demande également d'encourager les transports publics dans les agglo- mérations et les régions périphériques. Enfin, le DMF compte lui aussi sur des taux de croissance réels dans sa planification à long terme. Vu les convoitises suscitées par les excédents des comptes, il s'agit de garder à l'esprit ces per- spectives, qui peuvent d'ailleurs être enrichies par d'autres exemples.
La réforme imminente des finances doit donc s'en tenir au principe de la neutralité budgétaire, et il faut éviter de surchar- ger la révision en cours de l'imposition des entreprises au niveau fédéral. Il n'est nullement exclu que les projets que nous venons d'esquisser coincident avec une hausse des taux d'inflation et un affaiblissement des perspectives de rendement. Une telle conjonction mettrait à rude épreuve les finances fédérales. Aussi est-ce la volonté du Conseil fédé- ral d'attacher l'importance nécessaire à la voie du finance- ment lors des prochaines réformes. Il a indiqué la direction à suivre dans ses instructions pour l'élaboration du budget de 1990 et la planification financière 1991-1993. Le Conseil fédé- ral s'est notamment fixé, comme objectif global de sa politique
8
als globales haushaltpolitisches Ziel vorgenommen, bei weiter- hin guter Konjunktur die Staatsquote wieder auf etwa 9,5 Prozent des Bruttoinlandproduktes abzusenken. Der vor allem im Verkehrsbereich zu erwartende Investitionsschub soll nicht auf ein bereits überlastetes Budget auftreffen, son- dern wenn möglich schon zum voraus etwas abgefedert wer- den.
Wenn notwendig, ist der Bundesrat gewillt, durch Sperrung von Verpflichtungs- und Zahlungskrediten einem über- mässigen Anstieg von Ausgaben entgegenzuwirken. Der Anteil der steuerbaren Ausgaben am Budget beträgt zwar um 20 bis 25 Prozent. Dies sind aber immerhin fünf bis sechs Milliarden. Einige Prozent davon machen bereits einen stattlichen Betrag aus.
Der Bundesrat zählt aber auch darauf, dass die eidgenössi- schen Räte bereit sein werden, übermässig starre Ausga- benbindungen etwas zu lockern. Der Haushalt kann ähn- lich einem Schiff besser auf Kurs gehalten werden, wenn Kurs- korrekturen nach beiden Seiten vorgenommen werden kön- nen. Bei rechtzeitigem Handeln können schon kleinere Berichti- gungen genügen, um ein stärkeres Abdriften zu verhindern.
2 Finanzrechnung
Im folgenden werden die Ausgaben und Einnahmen der Finanzrechnung nach verschiedenen Gesichtspunkten darge- stellt und erläutert. Daran schliesst eine volkswirtschaftliche Würdigung des Bundeshaushaltes an. Für Einzelheiten sowie Zeitreihenvergleiche verweisen wir auf den umfassenden Tabellenteil im Anschluss an den Botschaftstext (S. 101 ff., cha- moisfarbenes Papier) und auf die Begründungen zu den ein- zelnen Rechnungsrubriken.
Über allgemeine Aspekte der Rechnungsdarstellung, der Glie- derung von Ausgaben und Einnahmen und der Kreditarten ori- entiert das Kapitel «Allgemeine Erläuterungen zum Finanzhaushalt des Bundes» (S. 201 ff., rotes Papier). Auf den Seiten 218 bis 220 enthält es ein Sachwortregister.
21 Ausgaben nach Aufgabengebieten
211 Überblick
211.1 Die Aufteilung nach Aufgabengebieten zeigt, wieviel Mittel für die Erfüllung der verschiedenen staatlichen Aufga- ben aufgewendet wurden.
Die Grafik auf Seite 10 und die anschliessende Tabelle veran- schaulichen die finanzielle Bedeutung der ausgabenstärksten Aufgabengebiete und der Finanzausgaben im Mehrjahresver- gleich. Die Rangreihenfolge ist über viele Jahre recht stabil, doch vermögen Prioritätsentscheide die Abstände zu verän- dern. Am meisten Mittel beansprucht die soziale Wohlfahrt, gefolgt von der Landesverteidigung und - mit deutlichem Abstand - der Verkehrs- und Energiebereich. Zuweilen gibt es auch Rangverschiebungen: so hat der Bund erstmals seit vie- len Jahren für Unterricht und Forschung mehr ausgegeben als für die Landwirtschaft.
budgétaire, de ramener la quote-part des dépenses publiques à environ 9,5 pour cent du produit intérieur brut si la conjoncture demeure favorable. La poussée des investissements que l'on prévoit avant tout dans le domaine des transports devrait être amortie si possible avant qu'elle ne coïncide avec un budget déjà surchargé.
Au besoin, nous sommes prêts à freiner la hausse excessive des dépenses en bloquant des crédits d'engagements et des crédits de paiements. Il est vrai que la part des dépenses budgétaires qui peuvent être infléchies n'est que d'environ 10 à 25 pour cent, mais ce taux équivaut à une somme rondelette de 5 à 6 milliards. Même un petit pourcen- tage représente déjà un montant respectable.
Nous comptons cependant aussi sur votre disponibilité à atté- nuer quelque peu le caractère obligatoire de certaines dépenses. A l'exemple d'un navire, on peut en effet mieux maintenir le cap lorsqu'il est possible d'apporter des correctifs dans les deux sens. En réagissant à temps, de faibles ajuste- ments suffisent déjà pour éviter une dérive.
2 Compte financier
Les dépenses et les recettes du compte financier sont repré- sentées et commentées ci-après sous leurs différents aspects. Cette classification est suivie d'une appréciation des finances fédérales du point de vue économique. Les tableaux en annexe au présent message (p.101 ss, papier chamois) et les exposés des motifs concernant les divers articles du compte donnent de plus amples détails et montrent les variations par rapport aux années précédentes.
Le chapitre intitulé «Explications générales concernant les finances de la Confédération» (p. 201 ss, papier rouge) renseigne sur les principaux éléments structurels du compte, la classification des dépenses et des recettes et les diverses catégories de crédits. Les pages 218 à 220 contien- nent un index.
21 Dépenses classées par groupes de tâches
211 Aperçu général
211.1 La classification fonctionnelle indique les ressources que la Confédération a consacrées à l'accomplissement de ses tâches.
Le graphique de la page 10 et le tableau qui le suit reflètent l'im- portance financière des groupes de tâches les plus coûteux et des dépenses du service financier sur plusieurs années. L'or- dre d'importance est demeuré assez stable durant une lon- gue période, mais la fixation de certaines priorités est suscep- tible de modifier les écarts dans le classement. En tête des dépenses se range la prévoyance sociale, suivie de la défense nationale et - loin derrière celles-ci - du secteur des commu- nications et de l'énergie. Il arrive parfois que l'ordre de succes- sion se modifie: pour la première fois depuis de nombreuses années, la Confédération a en effet dépensé plus pour l'ensei- gnement et la recherche que pour l'agriculture.
9
Aufgaben
'Mio Fr.
Anteil Part %
Rang
Mio Fr.
Anteil Part %
Rang®
Mio Fr.
Anteil Part %
Soziale Wohlfahrt Landesverteidigung . Verkehr und Energie. Unterricht und Forschung Landwirtschaft und Ernährung . Beziehungen zum Ausland .
1 322
17,0
2
5 322 4 716
22,3
1
5 630 4 956
21,1
1
2 014
25,9
1
19,8
2
18.6
2
1 257
16,2
3
3 391
14,2
3
3 723
14,0
3
659
8,5
5
2 166
9,1
5
2 434
9,1
4
778
10,0
4
2.182
9,1
4
2 337
8,8
5
317
4,1
6
1 232
5,2
6
1 793
6,7
6
Total 1 Finanzausgaben1
6 347 740
81,7 9,5
19 009 2 847
79,7 11,9
20 873 3 265
78,3 12,3
Total 2
7 087 678
91,2
8,8
21 856 2 005
91,6 8,4
24 138 2 495
90.6 9,4
Gesamttotal.
7 765
100,0
23 861 100,0
26 633
100,0
Tâches
Prévoyance sociale Défense nationale Communications et énergie Enseignement et recherche Agriculture et alimentation Relations avec l'étranger
Total 1 Dépenses du service financier1
Total 2 Autres tâches 2
Total général
1 Passivzinsen, Emissionskosten, Kantonsanteile und Steuerabkom- men mit dem Ausland
2 Behörden, allgemeine Verwaltung; Rechtspflege; Polizei; Spezielle Dienste; Kultur, Erholung und Sport; Kirchen; Gesundheitswesen; Umweltschutz; Raumplanung/Regionale Entwicklungspolitik;
Forstwirtschaft, Jagd, Fischerei; Gewässerkorrektionen und Lawi- nenverbauungen; Industrle, Gewerbe und Handel
1 Intérêts débiteurs, frais d'émission, quotes-parts des cantons et conventions fiscales avec l'étranger
Les variations se présentent comme suit par rapport à 1987 (par ordre des taux de croissance):
Veränderungen gegenüber 1987 Variations par rapport à 1987 Mio Fr. %
+45,5
Relations avec l'étranger
Dépenses du service financier
Enseignement et recherche
Communications et énergie
Agriculture et alimentation
Prévoyance sociale
Défense nationale
A titre de comparaison:
Dépenses
Recettes
₹ 13,445
₩ 5,3
Die wichtigsten Gründe dieser Entwicklung finden sich in den nachfolgenden Kapiteln zu den Hauptaufgabengebieten. Die Tabellen zur funktionalen Gliederung auf den Seiten 138 bis 145 zeigen die Entwicklung der übrigen 11 Aufgabenbereiche, die zusammen 9,4 Prozent der Ausgaben ausmachen.
211.2 Der folgende Kommentar beschränkt sich auf die Hauptaufgabengebiete und orientiert sich damit an der funktionalen Gliederung der Ausgaben. Wo dies zum bes- seren Verständnis nötig ist, wird auch auf Darstellungen nach Sachgruppen (Kostenarten) oder nach weiteren Kriterien abgestellt.
Am Schluss jedes Kommentars zu den bedeutendsten Aufga- bengebieten sind die wichtigsten, vom Parlament aufgrund besonderer Botschaften bewilligten Verpflichtungskredite und Zahlungsrahmen aufgeführt (zu den Begriffen, vgl. S. 215 ff., rotes Papier).
Les principales raisons de cette évolution sont exposées dans les chapitres ci-après relatifs aux groupes de tâches les plus importants. Les tableaux concernant la classification fonctionnelle (p.138 à 145) indiquent l'évolution des onze autres groupes de tâches, qui totalisent 9,4 pour cent des dépenses.
211.2 Le commentaire ci-après se limite aux principaux groupes de tâches; il se réfère donc essentiellement à la classification fonctionnelle des dépenses. Mais pour en faciliter la compréhension, nous avons aussi recouru parfois à la répartition des dépenses par groupes spécifiques (caté- gories de coûts) ou selon d'autres critères.
A la fin de chaque commentaire, nous avons indiqué les princi- paux crédits d'engagements et plafonds de dépenses votés par le Parlement sur la base de messages ad hoc (défini- tion des termes aux pages 215 ss, papier rouge).
Beziehungen zum Ausland
Finanzausgaben
Unterricht und Forschung
Verkehr und Energie
Landwirtschaft und Ernährung
Soziale Wohlfahrt
Landesverteidigung
Zum Vergleich
++2 772
+11,6
2.979
$12,0
561
418
+14,7
, 268
+12,4
332
155
308
£ 5,8
240
1 5.1
1970
1987
1988
Rang
Übrige Aufgaben2
Gegenüber 1987 ergaben sich folgende Veränderungen (in der Reihenfolge nach Wachstumsraten):
10
Übersicht über die ausgabenstärksten Aufgabengebiete Résumé des groupes de tâches les plus onéreux
1975: 13541 Mio
Landesverteidigung 2813 Mio
18,9%
Soziale Wohlfahrt 2553 Mio
20,8%
Verkehr und Energie 2232 Mio
9,3%
Übrige Aufgaben 1264 Mio
10,4%
10,7%
Unterricht und Forschung 1408 Mio
Finanzausgaben 1456 Mio
3,6%
Beziehungen zum Ausland 482 Mio
Landwirtschaft und Ernährung 1333 Mio
1988: 26633 mio
Prévoyance sociale 5630 mio
21,1%
18,6%
Communications et énergie 3723 mio
9,4%
Autres tâches 2495 mio
9,1%
12,3%
Enseignement et recherche 2434 mio
Dépenses du service financier 3265 mio
6,7%
Relations avec l'étranger 1793 mio
Agriculture et alimentation 2337 mio
Défense nationale 4956 mio
212 Soziale Wohlfahrt
212 Prévoyance sociale
Soziale Wohlfahrt / Prévoyance sociale
Mio. Fr.
6000
Übriges Divers
5000
Krankenversicherung Assurance-maladie
4000
Invalidenversicherung Assurance-invalidité
3000
2000
AHV AVS
1000
0
75
80
81
82
83
84
85
86
87
88
Differenz zu Différence par rapport au V 1988 B Mio Fr.
Sozialversicherungen
5 242
5 530
5 546
16
5,8
Assurances sociales
davon
dont
2 739
2 882
2 906
24
6,1
AVS
Invalidenversicherung
1 322
1 428
1 426
2
7,9
Assurance-invalidité
Krankenversicherung .
935
970
970
1
3,7
Assurance-maladie
Militärversicherung
243
248
241
7
0,8
Wohnbauförderung.
63
71
66
5
4,8
Encouragement à la cons- truction de logements
Fürsorge und übrige Wohlfahrt
17
20
18
2
5,9
Assistance sociale et autres institutions de prévoyance
Total Soziale Wohlfahrt
5 322
5 621
5 630
9
Prévoyance sociale, total
Anteil an Gesamtausgaben
22,3%
21,1%
Part dans l'ensemble des dépenses
212.1 Die Ausgabenzunahme von 308 Millionen entfällt zum überwiegenden Teil auf die AHV/IV. Auf den 1. Januar 1988 trat eine generelle Rentenanpassung in Kraft. Nach Massgabe des Mischindexes (Mittel aus Lohn- und Preisentwicklung) erhöhte der Bundesrat die AHV- und IV-Renten um durch- schnittlich 4,2 Prozent. Bei den Ergänzungsleistungen legte er zudem höhere Einkommensgrenzen fest. Insgesamt entstan- den dem Bund Mehraufwendungen von rund 270 Millionen.
Ausgabensteigernd wirken auch die stetig anwachsende Zahl von Rentnern sowie tendenziell höhere Neurenten infolge der allgemeinen Lohnentwicklung. In den letzten Jah- ren hat die Zahl der AHV-Rentenbezüger allein um gegen 20000 pro Jahr zugenommen. Zusätzliche Ausgaben entstan-
212.1 L'augmentation de 308 millions enregistrée à ce titre provient en majeure partie des dépenses pour l'AVS/Al. Une adaptation générale des rentes est entrée en vigueur le 1er jan- vier 1988. En se référant à l'indice mixte (moyenne de la hausse des prix et des salaires), le Conseil fédéral a relevé les rentes AVS et Al de 4,2 pour cent en moyenne. Il a également ajusté vers le haut les limites de revenu donnant droit aux pres- tations complémentaires. Il en résultera des dépenses supplé- mentaires d'environ 270 millions au total pour la caisse fédé- rale.
Le nombre toujours plus élevé de rentiers et la tendance à un accroissement des nouvelles rentes par suite de l'évolution générale des salaires entraînent eux aussi une hausse des dépenses. Le nombre des bénéficiaires AVS a crû à lui seul de presque 20000 unités par an durant ces dernières
Rechnung Compte 1987
Voranschlag Budget 1988
Rechnung Compte 1988
R 1987 C
%
Millionen Franken - millions de francs
11
12
den ferner aus der Inkraftsetzung der 2. Phase der IVG- Revision, die ab 1988 insbesondere eine feinere Abstufung der Renten nach dem Invaliditätsgrad bringt. Die Revision wirkte sich infolge der Karenzfrist bei der Zusprache von Neu- renten auf die Rechung 1988 noch nicht voll aus. Bei der IV stie- gen zudem die Bau- und Betriebsbeiträge stark an, da nach wie vor ein Nachholbedarf für Wohnheime und Beschäftigungs- möglichkeiten für Behinderte besteht. Ferner beeinflussten die Teuerung im Gesundheitswesen wie auch die gestiegenen Aufenthaltskosten in den Heimen die Aufwendungen für Ergänzungsleistungen stärker als erwartet. Ungefähr ein Drittel der Bezüger von Ergänzungsleistungen wohnt in Hei- men.
Nach der Sachgruppengliederung, die nur die direkten Lei- stungen umfasst, ergaben sich die folgenden Zahlungen an die bundeseigenen Sozialwerke:
années. En outre, l'entrée en vigueur de la 2ª phase de la révision de la loi sur l'assurance-invalidité, qui introduit une plus grande différenciation des rentes selon le degré d'in- validité dès 1988, a donné lieu à des dépenses supplémen- taires. En raison du délai d'attente prévu lors de l'octroi de nou- velles rentes, la révision ne s'est pas encore pleinement réper- cutée sur le compte de 1988. Les subventions à la construction et à l'exploitation versees dans le cadre de l'Al ont par ailleurs augmenté fortement, car il existe toujours un grand besoin de rattrapage dans le domaine des homes et des possibilités d'emploi pour handicapés. De plus, la hausse des coûts de la santé et des frais de séjour dans les homes ont provoqué une croissance imprévisible des prestations complémen- taires. Un tiers environ de ceux qui en bénéficient habitent dans des homes.
Selon la classification spécifique, qui ne comprend que les prestations directes, les paiements aux œuvres sociales de la Confédération se présentent comme suit:
Rechnung Compte 1987
Voranschlag Budget 1988
Differenz zu Différence par rapport au
V 1988 B Mio Er.
R 1987 ℃
%
Millionen Franken - millions
Insgesamt
4 230
4 482
498
16
6,3
Total
2 712
2 855
879
24
6,2
. Grundbeitrag .
2 513
2 652
2.661-
9
5,9
. Subvention de base
. Ergänzungsleistungen
199
203
218
15
9,5
. Prestations complémentaires
1 297
1 402
1 400
2
7,9
. Grundbeitrag .
1 247
1 353
1 345
8
7,9
. Subvention de base
. Ergänzungsleistungen
50
49
:55
6
10,0
. Prestations complémentaires
221
225
6
0,9
Die für die AHV und IV zweckgebundenen Einnahmen aus der Alkohol- und Tabakbesteuerung blieben praktisch kon- stant. Wie bereits im Vorjahr flossen dem Bund 90 Prozent des Reingewinnes der Alkoholverwaltung zu (Alkoholgesetz Art. 44, SR 680). Die zweckgebundenen Mittel im Umfang von 1080 Millionen finanzieren die Bundesleistungen an die AHV und IV noch zu 25 Prozent. 3199 Millionen wurden aus allgemei- nen Bundesmitteln gedeckt. Die Mehraufwendungen für die AHV und IV von 270 Millionen gingen somit voll zulasten der allgemeinen Bundesmittel. Die folgende Tabelle zeigt die Ent- wicklung der Bundesleistungen und deren Finanzie- rung.
Les recettes provenant de l'imposition de l'alcool et du tabac, affectées à l'AVS et à l'Al, n'ont pratiquement pas varie. Comme en 1987 déjà, la Confédération a encaissé 90 pour cent du bénéfice net de la Régie des alcools (art. 44 de la loi sur l'al- cool, RS 680). Ces recettes couvrent encore à raison de 25 pour cent ou 1080 millions les prestations fédérales à l'AVS et à l'Al, de sorte qu'il a fallu prélever 3199 millions (soit la totalité des 270 millions supplémentaires pour l'AVS et l'Al) sur les res- sources générales de la Confédération. Le tableau ci-après indique l'évolution des prestations fédérales et leur financement.
Jahr Année
Bundesleistungen an die AHV/IV (inkl. Ergänzungsleistungen) Prestations de la Confédération à l'AVS/AI (y compris les prestations complémentaires)
Zweckgebundene Einnahmen (Tabak/Alkohol) Recettes affectées (tabac, alcool)
Deckung aus allgemeinen Bundesmitteln Couverture par les ressources générales de la Confédération
Betrag Montant
Anteil Part
Millionen Franken/millions de francs
%
1975
1 543
693
850
55
1980
2 397
763
1 634
68
1984
3 538
1 044
2 494
70
1985
3 665
1 071
2 594
71
1986
3 773
2 749
73
1987
4 009
1 075
2 934
73
1988
4 279
1 080
3 199
75
Auch in Zukunft ist davon auszugehen, dass ein stets steigen- der Anteil aus allgemeinen Bundesmitteln zu decken sein wird, da die Ausgaben für die bundeseigenen Sozialwerke schneller wachsen als die zweckgebundenen Einnahmen.
A l'avenir également, il faut admettre qu'une part croissante devra être couverte par ces ressources, les dépenses pour les œuvres sociales de la Confédération augmentant plus forte- ment que les recettes affectées.
13
212.2 Die Bundesbeiträge an die anerkannten Kranken- kassen sind seit 1978 praktisch stabilisiert (vgl. Massnahmen von 1977 zum Ausgleich des Bundeshaushaltes, SR 611.04). Sie werden lediglich durch die Veränderungen im Versichertenbe- stand beeinflusst. Gegenüber dem Vorjahr verursachte die leichte Zunahme der Versichertenzahl höhere Bundesbeiträge von 35 Millionen.
Im Bereich der Krankenversicherung stellt die starke Kosten- steigerung nach wie vor ein grosses Problem dar. Auch im Jahre 1987 sind die Krankenpflegekosten stärker angestiegen als die Löhne.
Zur Zeit steht die Volksinitiative «für eine finanziell trag- bare Krankenversicherung (Sofortprogramm)» in der parlamentarischen Beratung. Der Ständerat hat als Erstrat die Ablehnung der Initiative beschlossen und gleichzeitig einen Gegenentwurf auf Gesetzesstufe verabschiedet.
212.3 Die Ausgaben für die Wohnbauförderung stiegen gegenüber dem Vorjahr nur geringfügig an. Die Zunahme ist insbesondere auf leicht höhere Aufwendungen für die Zusatz- verbilligung und die Erleichterung des Erwerbs von Wohnei- gentum bzw. Massnahmen zur Verbesserung der Wohnver- hältnisse im Berggebiet zurückzuführen. Die Banken waren bereit, die Grundverbilligungsvorschüsse gegen Schuldver- pflichtungen vollumfänglich zu übernehmen und die in frü- heren Jahren durch den Bund geleisteten Darlehen zurückzu- zahlen.
212.2 Les subventions fédérales aux caisses-maladie reconnues sont pratiquement stables depuis 1978 (cf. les mesures prises en 1977 pour équilibrer les finances fédérales, RS 611.04). Elles sont uniquement influencées par les varia- tions de l'effectif des assurés. Par suite du léger accroissement du nombre des assurés par rapport à l'année précédente, les subventions à ce titre ont augmenté de 35 millions.
Une forte hausse des coûts de l'assurance-maladie ne cesse de causer de gros problèmes. En 1987 également, les frais médicaux et pharmaceutiques ont progressé plus rapidement que les salaires.
L'initiative populaire «pour une assurance-maladie financièrement supportable (programme urgent)» est actuellement examinée par le Parlement. En tant que conseil prioritaire, le Conseil des Etats a décidé de rejeter l'initiative tout en adoptant un contre-projet sous forme de loi.
212.3 Les dépenses pour l'encouragement à la construction de logements n'ont que peu augmenté par rapport à l'année précédente. L'accroissement provient notamment de crédits plus élevés pour l'abaissement supplé- mentaire des loyers ainsi que des facilités accordées pour l'ac- cession à la propriété de logements, resp. des mesures ten- dant à améliorer les conditions de logement dans les régions de montagne. Les banques ont été disposées à prendre entiè- rement à leur charge les avances au titre de l'abaissement de base des loyers contre des reconnaissances de dette et à rem- bourser les prêts alloués antérieurement par la Confédération.
213 Landesverteidigung
213 Défense nationale
Ausgaben des Militärdepartementes / Dépenses du Département militaire
Mio. Fr.
6000
5000
4000
Militärische Investitionen: Investissements militaires:
Rüstungsmaterial Matériel d'armement
Übrige Investitionen Autres investissements
Laufende Ausgaben: Dépenses courantes :
Sachausgaben Dépenses d'équipement
Personalausgaben Dépenses de personnel
0
75
80
82
83
84
85
86
87
88
213.1 Für die Landesverteidigung wurden insgesamt 4956 Millionen oder 5,1 Prozent mehr als im Vorjahr ausgege- ben. Trotz dieses Wachstums hat sich ihr Anteil an den Gesamtausgaben im Vorjahresvergleich um 1,2 Prozentpunkte auf 18,6 Prozent zurückgebildet. 95,6 Prozent (4737 Mio) der Landesverteidigungsausgaben beanspruchte der militärische Bereich; 4,4 Prozent oder 219 Millionen entfielen auf die zivile
213.1 La défense nationale a coûté 4956 millions au total ou 5,1 pour cent de plus qu'en 1987. Sa part dans l'ensemble des dépenses a néanmoins diminué de 1,2 unité de pourcen- tage par rapport à l'année précédente pour s'établir à 18,6 pour cent. Sur cette somme, la défense militaire a absorbé 95,6 pour cent (4737 mio) et la défense civile 4,4 pour cent ou 219 millions. Cette dernière comprend les dépenses de la protec-
3000
2000
1000
14
Verteidigung. Letztere umfasst die Ausgaben des Zivilschut- zes sowie der wirtschaftlichen und psychologischen Landes- verteidigung.
tection civile et celles de la défense économique et psycholo- gique.
Rechnung Compte 1987
Voranschlag Budget 1988
Rechnung Compte 1988
Differenz zu Différence par rapport au V 1988 B Mio Fr. :
Millionen Franken - millions de francs
Militärische Landesverteidi- gung
4 497
4 734
4 737
3
Défense militaire®
Zivile Landesverteidigung.
219
228
219
9
Défense civile
196
198
195
3
0,5
Protection civile
Wirtschaftliche. Landesverteidi- gung
15
17
15
2
Défense économique
Psychologische Landesverteidi- gung
8
13
9
4
Total Landesverteidigung.
4 716
4 962
4 956
6
Défense nationale, total
Anteil an Gesamtausgaben
19,8%
18,6%
Part dans l'ensemble des dépenses
213.2 Die Ausgaben für die militärische Landesvertei- digung entwickelten sich wie folgt:
213.2 Les dépenses consacrées à la defense militaire ont évolué comme suit:
Rechnung Compte 1987
Voranschlag Budget 1988
Rechnung Compte 1988
Differenz zu Différence par rapport au
V 1988 B Mio Fr.
R 1987 C
Millionen Franken - millions de francs
Verwaltung
211
215
218:
3
Administration
Ausbildung
987
1 035
1 023
12
3,6
Instruction
877
924
923
1
5,2
instruction de l'armée
Vor- und außerdienstliche Aus- bildung
25
26
25
1
instruction prémilitaire et hors service
Bauten und Anlagen
85
85
75
10
constructions et installations
Materielle Kriegsbereitschaft .
3 299
3 484
3 496
12
6,0
Préparation matérielle à la guerre
1 962
2 085
2:087
2
6,4
acquisition de matériel de guerre
Bauten und Anlagen
244
280
289
9
18,4
constructions et installations
Unterhalt und Betrieb
1 093
1 119
1.120
1
2,5
Total militärische Landesver- teidigung
4 497
4 734
14 737
3
5,3 Total de la défense natio- nale militaire
Anteil an den Gesamtausgaben für die Landesverteidigung
95,4%
95,6%
Part dans l'ensemble des dépen- ses de la défense nationale
Der unbereinigte Ausgabenzuwachs gegenüber dem Vorjahr lag bei 240 Millionen oder 5,3 Prozent. Nach Bereinigung der Sonderbewegungen (vgl. dazu Ziff. 213.4), die erst die Beurtei- lung der längerfristigen Entwicklung erlaubt, beträgt das Wachstum noch 4,3 Prozent. Die mit sechs Prozent ver- gleichsweise hohe Zuwachsrate im Bereich der materiellen Kriegsbereitschaft widerspiegelt die Absicht, einen mög- lichst hohen Anteil der Verteidigungsausgaben zur Steigerung der Kampfkraft einzusetzen. Die ebenfalls überdurchschnittli che Zunahme der Aufwendungen für die Ausbildung der Armee (5,2%) istzu einem guten Teil durch Mehrausgaben für Ausbildungsmunition, Warenbeschaffung, Schadenvergütun- gen, Verbrauchsmaterial sowie für Bahntransporte und Ver- pflegung bedingt. Die Abweichungen zum Voranschlag sind insgesamt geringfügig, was für eine gute Kreditbewirtschaf- tung spricht.
L'augmentation brute des dépenses au regard de l'année pré- cédente est d'environ 240 millions ou 5,3 pour cent. Après cor- rection des variations particulières (voir chiffre 213.4), qui seule permet d'apprécier l'évolution à long terme, le taux de croissance est encore de 4,3 pour cent. La progression relati- vementélevée (6%) enregistrée dans le domaine de la prépa- ration matérielle à la guerre témoigne de la volonté d'af- fecter une part aussi élevée que possible des crédits pour la défense à l'amélioration de la force de combat. L'accroisse- ment également supérieur à la moyenne des dépenses pour l'instruction de l'armée (5,2%) est en grande partie dû aux dépenses supplémentaires pour la munition d'instruction, l'acquisition de marchandises, les indemnités pour dom- mages, les fournitures, les transports par rail et la subsistance. Les écarts par rapport au budget sont dans l'ensemble minimes, ce qui reflète la bonne gestion des crédits.
R 1987 C %
%
15
213.3 Mit 219 Millionen erreichten die Ausgaben für die zivile Landesverteidigung den Stand des Vorjahres. Dabei blieben die Ausgaben aller Teilbereiche unter den budgetier- ten Zahlen. Beim Zivilschutz ist der Minderaufwand von 3 Mil- lionen zur Hauptsache auf die geringere Zahl durchgeführter Kurse mit weniger Kursteilnehmern zurückzuführen. Im Bereich der wirtschaftlichen Landesverteidigung wurden dank geringerem Austausch von pflichtgelagerten Lebensmitteln sowie tieferen Lagerkosten rund 2 Millionen eingespart. Mit 9 Millionen blieben die Ausgaben für die psychologische Lan- desverteidigung um rund 4 Millionen unter dem Voranschlag. Ähnlich wie schon in den Vorjahren gelang es im Rechnungs- jahr nicht, das vorgesehene Bauprogramm für die Radiover- sorgung der Zivilbevölkerung im Krisen-, Katastrophen- und Kriegsfall vollumfänglich zu realisieren.
213.4 Im Rahmen der institutionellen Gliederung (zum Begriff, vgl. S. 212) werden die Ausgaben des Militärdepar- tementes in militärische Investitionen und laufende Ausga- ben aufgeteilt. Die militärischen Investitionen umfassen das Rüstungmaterial (Rubrik 541.557.11), die Bauten (511.508.01), das Forschungs-, Entwicklungs-, und Versuchs- programm (541.557.01) sowie die persönliche Ausrüstung und den Erneuerungsbedarf (541.557.10). Die restlichen Ausgaben des Militärdepartementes gelten als laufende Ausgaben; sie gliedern sich in Personalausgaben (Personalbezüge, Hilfs- kräfte) und Sachausgaben.
Mit 4458 Millionen lagen die Ausgaben des Militärdeparte- mentes um 255 Millionen (6,1%) über den Aufwendungen des Vorjahres. Unter Berücksichtigung der Sonderbewegun- gen beträgt der Zuwachs fünf Prozent.
2292 Millionen (51,4% der EMD-Ausgaben) wurden für militä- rische Investitionen ausgegeben. Gegenüber dem Vorjahr bedeutet dies einen Zuwachs von 7,7 Prozent. Nach Bereini- gung der Kompensationen von 51 Millionen (Vorjahr: netto 36 Mio) für die Beschäftigungsmassnahmen 1983 und von 150 Millionen (Vorjahr: 200 Mio) für die Zahlungsspitzen zur Beschaffung des Panzers 87 Leopard (Rüstungsprogramm 1984, 2. Teil) beträgt der Ausgabenzuwachs bei den militäri- schen Investitionen noch 5,4 Prozent. Auf Ausgaben für Rüstungsmaterial entfielen 1300 Millionen oder rund 57 Pro- zent der Investitionsausgaben. Grössere Zahlungen wurden für die Beschaffung von Panzern 87 Leopard (RP 84, 2. Teil; 310 Mio), Jet-Schulflugzeugen Hawk (RP 87; 108 Mio) und Panzer- abwehrminen 88 (RP 88; 120 Mio) aufgewendet.
Die laufenden Ausgaben beanspruchten mit 2166 Millionen 4,4 Prozent (+91 Mio) mehr als im Vorjahr. Dieses Wachstum beruht zum einen auf dem Anstieg der Sachausgaben um 5,3 Prozent. Der bedeutende Mehrbedarf für Ausbildungsmuni- tion (+18 Mio), Revision der Munition (+5 Mio) sowie Waren- beschaffung (+12 Mio) ist nicht zuletzt auf das vergleichsweise tiefe Ausgabenniveau des Vorjahres zurückzuführen. Weitere Mehrausgaben haben sich namentlich bei den Bahntranspor- ten (+6 Mio) und Schadenvergütungen (+4 Mio) eingestellt.
Zum andern liegen die Personalausgaben mit einem Zuwachs von 3,4 Prozent gegenüber der Rechnung 1987 deut- lich (+27 Mio) über dem Voranschlag. Neben der Teuerungszu- lage wirkte die Herbstzulage ausgabensteigernd.
213.5 Aufgrund besonderer Botschaften haben die eidge- nössischen Räte 1988 für die militärische Landesverteidigung die folgenden Verpflichtungskredite bewilligt:
213.3 La défense civile a coûté 219 millions, soit autant que l'année précédente. Les dépenses de tous les secteurs partiels sont restées inférieures aux prévisions budgétaires. La diminution de 3 millions au titre de la protection civile pro- vient essentiellement du nombre moins élevé de cours comp- tant une participation réduite. Comme l'échange de produits alimentaires dans les stocks obligatoires a été moins impor- tant et que les frais de stockage ont baissé, la défense écono- mique a coûté quelque 2 millions de moins. Les dépenses pour la défense psychologique ont atteint 9 millions, l'économie étant de près de 4 millions par rapport au budget. A l'instar des années précédentes, il n'a pas été possible l'an dernier de réa- liser tout le programme de construction destiné à assurer les communications radio pour la population civile en cas de crise, de catastrophe ou de guerre.
213.4 Selon la structure organique (voir définition p. 212), les dépenses du Département militaire se subdivisent en investissements militaires et en dépenses courantes. Les in- vestissements militaires englobent le matériel d'arme- ment (article 541.557.11), les constructions (511.508.01), le pro- gramme de recherche, de développement et d'essais (541.557.01) ainsi que l'équipement personnel et les besoins de renouvellement (541.557.10). Les autres dépenses du Département militaire sont réputées dépenses courantes, qui se répartissent entre dépenses de personnel (rétribution, auxiliaires) et dépenses d'équipement.
Atteignant 4458 millions, les dépenses du Département militaire sont supérieures de 255 millions ou 6,1 pour cent à celles de l'année précédente. L'augmentation est de cinq pour cent compte tenu des variations particulières.
Les dépenses pour les investissements militaires s'élè- vent à 2292 millions (51,4% des dépenses du DMF), soit 7,7 pour cent de plus qu'en 1987. Après déduction des compensa- tions de 51 millions (36 millions nets l'année précédente) pour les mesures de 1983 destinées à promouvoir l'emploi et des 150 millions (200 mio) dus aux paiements très élevés pour l'ac- quisition du char 87 Léopard (programme d'armement 1984, 2e partie), l'accroissement est encore de 5,4 pour cent. Le matériel d'armement a coûté 1300 millions ou environ 57 pour cent des dépenses d'investissement. D'importants paiements concernent l'acquisition de chars 87 Léopard (PA 84, 2e partie; 310 mio), de jets d'entraînement Hawk (PA 87; 108 mio) et de mines antichars 88 (PA 88; 120 mio).
Les dépenses courantes se chiffrent à 2166 millions, soit 4,4 pour cent ou 91 millions de plus que l'année précédente. Cette progression est notamment due à une augmentation de 5,3 pour cent des dépenses d'équipement. Si l'on enregistre des besoins supplémentaires importants pour la munition d'ins- truction (+18 mio), la révision des munitions (+5 mio) et l'achat de marchandises (+12 mio), c'est surtout parce que le niveau des dépenses engagées en 1987 était relativement bas. On constate également un surcroît de dépenses pour les transports ferroviaires (+6 mio) et les indemnités pour dom- mages (+4 mio).
Par ailleurs, avec une progression de 3,4 pour cent par rapport au compte de 1987, les dépenses de personnel sont nette- ment supérieures au montant budgété (+27 mio). Outre l'allo- cation de renchérissement, la hausse provient de l'allocation d'automne.
213.5 Vous fondant sur des messages ad hoc, vous avez ouvert les crédits d'engagements ci-après pour la défense militaire en 1988:
16
III 769). Bewilligt wurde ein Gesamtkredit von 411 Millio- nen. Die darin eingeschlossenen Bauten der Rüstungsbe- triebe im Umfang von 13 Millionen werden zulasten der eigenen Rechnung finanziert. Die Vorhaben der Baubot- schaft 1988 werden zur Hauptsache in den Jahren 1990 bis 1995 zu Zahlungen führen.
gramme des constructions de 1988; FF 1988 III 732). Crédit d'ensemble de 411 millions, dont 13 millions pour des constructions des fabriques d'armements sont financés par leur propre compte. Les projets énoncés dans ce mes- sage entraîneront essentiellement des paiements durant les années 1990 à 1995;
214 Verkehr und Energie
214 Communications et énergie
Verkehr und Energie / Communications et énergie
Mio. Fr.
4000
Übriges Divers
3000
Übrige Strassen Autres routes
2000
Nationalstrassen Routes nationales
Konzessionierte
Transportunternehmungen Entreprises de transport concessionnaires
1000
Bundesbahnen Chemins de fer fédéraux
0
75
80
81
82
83
84
85
86
87
88
Differenz zu . Différence par rapport au V 1988 B Mio Fr.
Verkehr.
3 366
3 809
3 700
109
9,9 Communications
1 705
1 850
1 844
6
Routes
Öffentlicher Verkehr
1 497
1 789
693
96
.- Luftfahrt .
157
162
155
7
1,3
Transports aériens
Schiffahrt und Verschiedenes .
7
8
8
Energie
25
28
23
5
8,0
Energie
Total Verkehr und Energie
3 391
3 837
3 723
Communications et énergie, total
Anteil an Gesamtausgaben
14,2%
14,0%
Part dans l'ensemble des dépenses
Rechnung Compte 1987
Voranschlag Budget 1988
Rechnung Compte 1988
R 1987.C %
Millionen Franken - millions de francs
17
214.1 Dem Bund stehen für die Finanzierung der Strassen- verkehrsausgaben die Hälfte des Reinertrages des Treib- stoffzolles und der gesamte Ertrag des Zollzuschlages zur Ver- fügung. Die Verwendung dieser Mittel für Aufgaben im Zusammenhang mit dem Strassenverkehr (Beiträge an Natio- nal- und Hauptstrassen, übrige werkgebundene und nicht werkgebundene Beiträge) erfolgt aufgrund des Treibstoffzoll- gesetzes (SR 725.116.2). Einnahmenüberschüsse werden in die Rückstellung «Strassenverkehr» eingelegt, Ausgabenüber- schüsse daraus entnommen. Damit soll eine dauerhafte Finanzierung dieser Aufgaben aus Treibstoffzollerträgen sichergestellt werden.
Das Treibstoffzollgesetz sieht vor, dass nebst dem eigentlichen Strassenbereich unter bestimmten Voraussetzungen auch für andere Bundesaufgaben zweckgebundene Treibstoffzoll- erträge verwendet werden können. 1988 wurden daraus fol- gende Bereiche finanziert:
214.1 Pour financer les dépenses routières, la Confédé- ration dispose de la moitié du produit net des droits d'entrée sur les carburants et de la totalité de la surtaxe prélevée sur ceux-ci. L'utilisation de ces fonds pour des tâches en relation avec la circulation routière (subventions aux routes nationales et aux routes principales, autres contributions au financement de mesures d'ordre technique et autres que techniques) est prévue par la loi concernant l'utilisation du produit des droits d'entrée sur les carburants (RS 725.116.2). Les excédents de recettes alimentent la provision pour la circulation routière, tandis que les excédents de dépenses sont prélevés sur celle- ci. De cette manière, le produit des droits d'entrée sur les car- burants doit assurer le financement à long terme de ces tâches.
La loi susmentionnée stipule que le produit affecté des droits d'entrée sur les carburants peut, sous certaines conditions, être utilisé pour d'autres tâches de la Confédération que celles du domaine routier proprement dit. Les domaines d'af- fectation ont été les suivants en 1988:
Rechnung Compte 1987
Rechnung Compte 1988
%-Anteile Parts en %
Millionen Franken - millions de francs
Aufgaben
Tâches
Straßen
1 705
1 844
91,6
Öffentlicher Verkehr (Huckepack, Autoverlad,
66
65
3,2
Anschlußgeleise)
Routes Transports publics (ferroutage, chargement d'automobiles, voies de raccordement)
Gewässerkorrektionen und Lawinenverbauun-
15
42
2,1
gen
Forstwirtschaft.
18
37
1,8
Sylviculture
Natur- und Heimatschutz
26
22
1,1
Protection de la nature et du
Unterricht und Forschung .
4
4
0,2
Enseignement et recherche
Total
1 834
2 014
100,0
Total
Im Rechnungsjahr flossen 92 Prozent der aus zweckgebunde nen Treibstoffzöllen finanzierten Ausgaben in den Strassenbe- reich. Etwas über 3 Prozent entfielen auf die Finanzierung des kombinierten Verkehrs, des Autoverlads und der Anschluss- geleise. Den Rest beanspruchten strassenverkehrsbedingte Aufwendungen im Umwelt- und Landschaftsschutz sowie für Schutzbauten gegen Naturgewalten.
214.2 Eine Übersicht über die Verwendung der für den Strassenverkehr zweckgebundenen Treibstoffzölle nach der Hauptgliederung des Treibstoffzollgesetzes (Art. 3) sowie über deren Herkunft ergibt folgendes (für Einzelheiten vgl. Tabelle S. 158):
Durantl'exercice écoulé, 92 pour cent des dépenses financées par le produit affecté des droits sur les carburants ont été consacrés aux routes. Un peu plus de trois pour cent étaient réservés au financement du trafic combiné, du chargement d'automobiles et des voies de raccordement. Le reste a été absorbé par des mesures de protection de l'environnement et du paysage nécessitées par le trafic routier ainsi que pour des ouvrages de protection contre les éléments naturels.
214.2 L'affectation et l'origine des droits sur les carburants destinés aux routes se présentent comme suit selon la classification sommaire prévue à l'art. 3 de la loi concernant l'utilisation du produit des droits d'entrée sur les carburants (cf. tableau à la page 158):
paysage
Corrections des eaux et ouvrages paravalanches
18
Die Ausgaben für den Bau von Nationalstrassen lagen wegen Verzögerungen bei der Projektgenehmigung und -reali- sierung in den Kantonen Zürich (N 4 Tunnel Flurlingen), Obwal- den (N 8 Werkhof Sarnen), Freiburg (N 1 Umfahrung Murten), Schaffhausen (N 4 Fäsenstaubtunnel), Graubünden (N 13 Rast- platz Maienfeld), Aargau (N 3 Bözberg), Thurgau (N 1 Zubrin- ger Arbon) und Tessin (N 2 Ergänzungsarbeiten Bellinzona- Mendrisio) mit 28 Millionen unter dem Voranschlag. Neben den Bundesbeiträgen von 852 Millionen standen auch 1988 die sogenannten Nebenerträge im Umfang von 38 Millionen zur Verfügung. Es handelt sich dabei um Einnahmen aus Pacht- und Mietzinsen sowie aus der Nutzung von vorsorglich erwor- benem Land, die direkt dem Nationalstrassenkonto gutge- schrieben werden. Dazu gehören auch Einnahmen aus Kostenrückerstattungen der Kantone für Anschlussarbeiten, die im Interesse einer rationellen administrativen Abwicklung provisorisch über dieses Konto bezahlt werden.
En raison de retards survenus dans l'approbation et la réalisa- tion de projets, notamment dans les cantons de Zurich (tunnel de Flurlingen N 4), d'Obwald (Werkhof Sarnen N 8), de Fri- bourg (évitement de Morat, N 1), de Schaffhouse (tunnel de Fäsenstaub N 4), des Grisons (restoroute de Maienfeld N 13), d'Argovie (Bözberg N 3), de Thurgovie (bretelle de raccorde- ment d'Arbon N 1) et du Tessin (travaux complémentaires entre Bellinzone et Mendrisio N 2), les dépenses pour la construction des routes nationales sont demeurées infé- rieures de 28 millions au montant budgété. Outre les subven- tions fédérales s'élevant à 852 millions, on a disposé à nou- veau, en 1988, de revenus «accessoires» se montant à 38 mil- lions. Il s'agit de recettes provenant de fermages et de loyers ainsi que du rendement des terrains acquis en réserve, qui sont bonifiés directement au compte des routes nationales. Elles comprennent également les recettes provenant du rem- boursement, par les cantons, des frais de raccordement leur incombant et qui, par souci de simplification, sont imputés provisoirement sur ce compte.
Rechnung Compte 1987
Voranschlag Budget -1988
Rechnung Compte 1988
Differenz zu Différence par rapport au
V 1988 B Mio Fr.
R 1987 C %
Millionen Franken - millions de francs
Ausgaben
1 834
2 040
2014
1.093
1 226
1 190
318
403
409
6
Routes principales et autres contributions au financement de mesures techniques
Nicht werkgebundene Beiträge
411
398
403
5
1,9
Recherche, administration
Einnahmen.
2 108
2 070
578
560
1 530
1 510
621₺
111
5,9
Surtaxe
Einnahmenüberschuß
274
30
203
Excédent de recettes
Stand der Rückstellung Ende Jahr
2 057
2 087
1 Rückerstattung eines Bundesbeitrages von 41 500 Franken für Bahnhofparkanlagen durch den Kanton Bern
1 Remboursement, par le canton de Berne, d'une subvention fédérale de 41 500 francs pour l'aménagement de places de stationnement près des gares
Les dépenses pour les routes nationales se répartissent comme suit:
Rechnung Compte 1987
echnung
compte
Millionen Franken - million
Bau
633
#639
Construction
Projektierung und Bauleitung
170
183
Etablissement des projets et direction des travaux
Landerwerb
57
68
5,2
Recettes
36
3,1
173
Etat de la provision en fin d'exer- cice
26
Dépenses
36
Routes nationales
Forschung, Verwaltung.
12
13
12
1
2.217
598
Eine Übersicht über die Nationalstrassenbauausgaben ergibt folgendes:
Acquisition de terrain
19
Seit Beginn des Nationalstrassenbaus vor 29 Jahren hat der Bund rund 25,1 Milliarden brutto für den Bau und 1,4 Milliarden für Unterhalt, Verwaltung und Verzinsung, total also 26,5 Mil- liarden eingesetzt. Die Kantone wendeten in der gleichen Zeit- spanne für Projektierung, Bauleitung, Verwaltung, Lander- werb und Bauarbeiten rund 3,9 Milliarden auf.
Für den Betrieb und Unterhalt der Nationalstrassen
wurden insgesamt 338 Millionen ausgegeben. Davon entfielen 178 Millionen auf den baulichen Unterhalt und die Erneuerung, 97 Millionen auf den Betrieb (z. B. Tunnelbeleuchtung und -ventilation, Winterdienst) und 63 Millionen auf die polizeiliche Überwachung. Im baulichen Unterhalt sind rund 41 Millionen für Unwetterschäden 1987 enthalten.
Bei den Hauptstrassen und übrigen werkgebundenen Beiträgen (Niveauübergänge, Verkehrstrennung, Anschluss- geleise, kombinierter Verkehr, Autoverlad, Umwelt- und Land- schaftschutz, Schutz der Strassen vor Naturgewalten) liegen die Ausgaben knapp über dem Voranschlag. In der Rechnung sind nicht budgetierte Ausgaben von rund 31 Millionen für die Behebung der Unwetterschäden an Haupt-, Kantons- und Gemeindestrassen enthalten. Sodann erforderten auch die Hauptstrassen, der Huckepackverkehr und der Autoverlad zusätzliche Mittel von 25 Millionen. Demgegenüber wurden infolge von Projektverzögerungen oder ausstehenden Schlussabrechnungen bei verschiedenen der obgenannten Werkbeiträge rund 50 Millionen weniger beansprucht als bud- getiert.
Von den nicht werkgebundenen Beiträgen entfielen 386 Millionen auf die allgemeinen Beiträge und den Finanzaus- gleich im Strassenwesen. Neben dem gesetzlichen Minimal- betrag der zweckgebundenen Treibstoffzolleinnahmen von 236 Millionen wurde ein zusätzlicher Beitrag von 150 Millionen an die Kantone ausgerichtet. Die Beiträge an Kantone mit internationalen Alpenstrassen und an solche ohne National- strassen beliefen sich auf 17 Millionen. Die Auszahlung des ordentlichen Beitrages erfolgt jeweils aufgrund der budgetier- ten Treibstoffzollerträge. Allfällige Differenzen zu den effekti- ven Treibstoffzolleinnahmen werden im Folgejahr ausgegli- chen.
Den gesamten Strassenverkehrausgaben von 2014 Mil- lionen standen 1988 Einnahmen von 2217 Millionen gegenüber.Der Einnahmenüberschuss von 203 Millionen, - vor allem wegen höher als budgetierten Treibstoffzollerträgen (+147 Mio) - wird in die Rückstellung «Strassenverkehr» eingelegt. Damit beläuft sich diese per Ende 1988 auf 2260 Mil- lionen. Um einen beschleunigten Abbau der Rückstellung zu erreichen, schlug der Bundesrat anfangs 1988 vor, den Zollzu- schlag auf unverbleitem Benzin während längstens vier Jah- ren um 5 Rappen je Liter zu senken, was Mindereinnahmen von rund 140 Millionen pro Jahr zur Folge gehabt hätte. Der Vorschlag wurde im Vernehmlassungsverfahren indessen mehrheitlich negativ aufgenommen und nicht weiterverfolgt.
214.3 Die Beiträge des Bundes an den öffentlichen Ver- kehr entwickelten sich wie folgt:
Depuis le début de la construction des routes nationales, il y a 29 ans, la Confédération a dépensé 25,1 milliards pour la construction et 1,4 milliard pour l'entretien, l'administration et les intérêts, soit 26,5 milliards au total. Durant le même laps de temps, les cantons ont investi quelque 3,9 milliards pour l'éta- blissement de projets, la direction des travaux, l'administra- tion, l'achat de terrain et les travaux de construction.
Au total, 338 millions ont été consacrés à l'exploitation et à l'entretien des routes nationales, dont 178 millions concernent l'entretien et le renouvellement, 97 millions l'ex- ploitation (p. ex. l'éclairage et la ventilation des tunnels, le ser- vice hivernal) et 63 millions la surveillance du trafic par la police. Les dépenses d'entretien comprennent environ 41 mil- lions pour la réparation des dégâts dus aux intempéries de 1987.
Les routes principales et les autres contributions au financement de mesures techniques (passages à niveau, séparation des courants de trafic, voies de raccordement, tra- fic combiné, chargement d'automobiles, protection de l'envi- ronnementet du paysage, protection des routes contre les élé- ments naturels) ont coûté un peu plus que prévu. Le compte contient des dépenses non budgétées d'environ 31 millions pour la réparation des dégâts causés par les intempéries aux routes principales, cantonales et communales. Les routes principales, le ferroutage et le chargement des voitures ont en outre requis des fonds supplémentaires de 25 millions. En revanche, par suite de retards survenus dans la réalisation de certains projets ou la remise de décomptes finals concernant les contributions susmentionnées, quelque 50 millions ont pu être économisés sur les montants budgétés.
Sur les contributions au financement de mesures autres que techniques, 386 millions ont été consacrés aux subventions générales et à la péréquation financière. Une contribution de 150 millions a été versée aux cantons en plus du montant minimum légal de 236 millions des recettes affec- tées provenant des droits sur les carburants. Les contributions aux cantons dotés de routes alpestres internationales et aux cantons dépourvus de routes nationales se sont élevées à 17 millions. La contribution ordinaire est versée sur la base du produit budgété des droits d'entrée sur les carburants, une dif- férence éventuelle par rapport aux recettes effectives étant compensée l'année suivante.
S'élevant à 2014 millions au total, les dépenses routières ont été financées entièrement par les recettes, qui se chif- frent à 2217 millions. L'excédent de 203 millions - qui s'ex- plique surtout par le fait que le produit des droits sur les carbu- rants a dépassé de 147 millions les prévisions - a été versé à la provision pour la circulation routière. Celle-ci s'établissait à 2260 millions à fin 1988. Afin de réduire rapidement cette pro- vision, le Conseil fédéral a proposé au début de 1988 d'abais- ser de 5 centimes le litre, durant quatre ans au plus, la surtaxe frappant l'essence sans plomb, ce qui aurait entraîner une perte de recettes de quelque 140 millions par an. Cette propo- sition ayant toutefois été mal accueillie par la majorité des milieux concernés, elle a été abandonnée.
214.3 Les subventions en faveur des transports publics ont évolué comme suit:
20
Rechnung Compte 1987
Voranschlag Budget 1988
Rechnung Compte 1988
Differenz zu Différence par rapport au V 1988 B
Mio
%
16
CFF
Contributions aux frais d'exploitation
495
514
514
3,8
31
22
34
12
9,7
60
55
59
4
1,7
Chargement des voitures à travers le tunnel du Sim- plon*
Couverture du déficit2
Participation de la Confédé- ration aux coûts d'infrastruc- ture3
Contributions aux inves- tissements
Raccordement de l'aéroport de Cointrin au réseau des CFF
Entreprises de transport concessionnaires (ETC)
Contributions aux frais d'exploitation®
Indemnisation
Rapprochement tarifaire
Transports publics, allége- ments tarifaires
Chargement des voitures*
Couverture du déficit
Contributions aux investissements
Doublement de la voie du BLS, crédit de construction et intérêts
Tunnel de la Vereina
Erschließungsbeitrag ETHL ..
5
10
10
Dritte
13
33
10
23
Tiers
8
21
8
13
5
12
2
10
60,0
Total öffentlicher Verkehr
1 485
1 775
1 679
96
Transports publics, total
66
73
65
8
1,5
1 Ab 1987 gemäß neuem Leistungsauftrag.
2 Deckung des Fehlbetrages aus dem Vorjahr (gemäß altem Lei- stungsauftrag).
3 Deckung der Infrastrukturleistung aus dem Vorjahr (gemäß neuem Leistungsauftrag).
Der Voranschlag wurde um 96 Millionen oder 5,4 Prozent unterschritten.
Die Aufwendungen für die SBB lagen um 16 Millionen über dem Voranschlag. Grund dafür war vor allem die höhere Abgeltung für die vom Bund zusätzlich bestellten Huckepack-
1 Dès 1987, selon le nouveau mandat de prestations.
2 Couverture du déficit de l'année précédente (selon l'ancien mandat de prestations).
3 Couvertrue de la participation aux coûts d'infrastructure de l'année précédente (selon le nouveau mandat de prestations).
Les subventions allouées à ce titre sont inférieures de 96 mil- lions ou 5,4 pour cent aux prévisions budgétaires.
Les dépenses pour les CFF sont supérieures de 16 millions au montant budgé té, la Confédération ayant notamment accordé une indemnisation plus importante pour les prestations sup-
34,6
21
17
20
3
4,8
118
136
126
10
6,8
Investitionsbeiträge
100
135
45
90
55,0
Hilfe bei Naturschäden .
46
46
74
48
22
26
70,3
10
21
17
4
Contribution à titre d'aména- gement EPFL
8,9
108
113
6
10,2
26
31
17
14
6,8
Konzessionierte Transport- unternehmungen (KTU)
518
572
483
89
Betriebsbeiträge
56
61
61 119
2
80,0
10
576
576
Infrastrukturleistung Bund3
.
Millionen Franken - millions de francs 954
SBB
Betriebsbeiträge
-- Indemnisation du trafic régional des personnes1
Indemnisation du ferroutage*1
Autoverlad Simplon*
1
1
1
100,0
Defizitdeckung2.
357
1 170
1 186
Investitionsbeiträge
2
R 1987 C
Voies de raccordement*
21
leistungen. Bundesrat und Bundesversammlung setzten den SBB mit dem Voranschlag das Ziel, an den Infrastrukturauf- wand einen Beitrag von 211 Millionen zu leisten. Mit der Rech- nung 1987 übertrafen die SBB diese Vorgabe um 30 Millionen. Der Infrastrukturbeitrag wurde in der Folge von den eidgenös sischen Räten auf 218 Millionen festgelegt, so dass die SBB einen Ertragsüberschuss von 23 Millionen auf ihre neue Rech- nung vortragen konnten. Dem Bund verblieb ein Beitrag an den Infrastrukturaufwand der SBB von 576 Millionen (zum Auf- bau der SBB-Rechnung vgl. untenstehende Grafik.
Die Beiträge an die KTU lagen um rund 89 Millionen oder 16 Prozent unter dem Voranschlag. Bei den Betriebsbeiträgen beanspruchten die Tariferleichterungen und die Defizitdek- kung 24 Millionen weniger als budgetiert. Dies wurde teilweise durch Mehrausgaben bei der Tarifannäherung und dem Auto- verlad kompensiert (+9 Mio). Bei den Investitionsbeiträgen fällt insbesondere der Minderbedarf bei den technischen Ver- besserungen ins Gewicht. Wegen Verzögerungen beim Abschluss und Vollzug der Investitionsvereinbarungen wur- den rund zwei Drittel oder 90 Millionen des bewilligten Budget- kredites nicht beansprucht. Auch bei der Vereina und dem
plementaires demandées dans le domaine du ferroutage. Avec le budget des CFF, le Conseil fédéral et l'Assemblée fédé- rale se sont fixé comme objectif de fournir une contribution de 211 millions aux dépenses d'infrastructure. Or les CFF ont dépassé de 30 millions ce montant durant l'exercice 1987. Les Chambres ont par la suite porté cette contribution à 218 mil- lions, si bien que les CFF ont pu porter à compte nouveau un excédent de revenus de 23 millions. La contribution de la Confédération aux dépenses d'infrastructure des CFF s'éta- blissait ainsi à 576 millions (voir le graphique ci-dessous concernant la structure du compte des CFF).
Les subventions destinées aux entreprises de transport concessionnaires (ETC) sont restées inférieures de quel- que 89 millions ou 16 pour cent au budget. Au titre des contri- butions aux frais d'exploitation, les réductions tarifaires et la couverture des déficits ont requis 24 millions de moins que prévu. En revanche, le rapprochement tarifaire et le charge- ment des automobiles ont coûté 9 millions de plus que bud- gété. S'agissant des subventions aux investissements, on constate notamment d'importantes économies dans le domaine des améliorations techniques. En raison de retards survenus dans la conclusion et l'exécution d'accords en
SBB-Rechnung 1988 in vereinfachter Darstellung Compte des CFF 1988 dans une présentation simplifiée
(schematische Darstellung, nicht massstabgetreu) (schéma, dimensions approximatives)
Unternehmungserfolgsrechnung (ohne Infrastruktur) Compte de résultats d'entreprise (sans l'infrastructure)
Ertrag Produits 3914,9 Mio
Ertragsüberschuss Excédent de produits 42,2 Mio
Infrastrukturbeitrag SBB Participation des CFF aux coûts d'infrastructure 135 Mio
Leistungen Bund1 Prestations de la Confédération1 1356,2 Mio
Infrastrukturerfolgsrechnung Compte de résultats de l'infrastructure
radaratot ₩48,2.Mid
1 ohne Baubeiträge sans les contributions pour la construction 7 Staatsrechnung 1989 Compte d'Etat 1989
22
BLS-Doppelspurausbau führten Projektverzögerungen zu Minderausgaben von rund 30 Millionen. Demgegenüber wur- den für die Behebung der Unwetterschäden 1987 zusätzlich rund 46 Millionen aufgewendet.
Wegen Verzögerungen bei den Schlussabrechnungen bezie- hungsweise der Projektrealisierung {Terminals Busto) wurde nur ein Drittel der für Anschlussgeleise und Förderung des kombinierten Verkehrs bewilligten Mittel ausgege- ben.
Die Eigenwirtschaftlichkeit der SBB betrug im Jahr 1987 (Rechnung des Bundes 1988) ohne Berücksichtigung der Abgeltungen 76 Prozent (1986: 65%), diejenige der KTU 41 Pro- zent (1986: ebenfalls 41%). Diese Werte beruhen auf der Eisen- bahnrechnung mit Verzinsung der kumulierten Fehlbeträge der Vorjahre. Wird nur auf das eigentliche Jahresergebnis abgestellt, betrug die Eigenwirtschaftlichkeit der SBB 87 Pro- zent (Vorjahr: 74%) und der KTU 57 Prozent (Vorjahr: 56%). Die deutliche Verbesserung des Eigenwirtschaftlichkeitsgrades bei den SBB ergibt sich aufgrund des neuen Leistungsauftra- ges. Der Unternehmenserfolgsrechnung werden weniger Infrastrukturkosten belastet.
214.4 Der Rückgang der Energieausgaben ist auf den Abschluss der Arbeiten der Expertengruppe Energieszenarien zurückzuführen. Die Ausgaben für die Energieforschung sind im Bereich Unterricht und Forschung enthalten (vgl. Ziff. 215). Sie wurden im Voranschlag 1988 auf rund 140 Millio- nen angesetzt. Der Rechnungsbetrag wird aufgrund einer besonderen Umfrage im Folgejahr ermittelt.
214.5 Die eidgenössischen Räte beschlossen den folgen- den Verpflichtungskredit:
215 Unterricht und Forschung
215.1 Gegenüber dem Vorjahr haben die Aufwendungen für Unterricht und Forschung mit 12,4 Prozent wiederum über- durchschnittlich zugenommen. Betont expansiv verlief die Ausgabenentwicklung bei der angewandten Forschung (+20,4% oder +52 Mio) und den Hochschulen (+14,3% oder +152 Mio). Im Vergleich zum Voranschlag verzeichnet aber auch die Berufsbildung einen beträchtlichen Zuwachs von 8,6 Prozent oder 29 Millionen. Besonders zu erwähnen ist schliesslich die massive Budgetüberschreitung von 40 Millio- nen für die Förderung der kantonalen Hochschulen. Dank Kre- ditresten im Bereich der Forschung (-3,2% oder - 24 Mio) und der Eidgenössischen Technischen Hochschulen (-1,1% oder - 9 Mio) lagen die Ausgaben für Unterricht und For- schung indessen trotzdem nur 45 Millionen oder 1,9 Prozent über dem Voranschlag.
215.2 Die Überschreitung der Voranschlagszahlen bei den Volks- und Mittelschulen sowie der Berufsbildung war zur Hauptsache bedingt durch nicht vorhersehbare, zusätzli- che Bedürfnisse im Umfang von 35 Millionen bei den Betriebs- beiträgen für das berufliche Bildungswesen. Die Techniken und Volksschulen partizipierten daran mit 6 Millionen, wäh- rend auf die kaufmännisch-gewerbliche Berufsbildung 29 Mil- lionen entfielen. Die Mehrausgaben waren vor allem die Folge des erhöhten Plafonds für die anrechenbaren Gehälter, der
matière d'investissements, environ deux tiers ou 90 millions du crédit ouvert par le budget n'ont pas été utilisés. Les retards observés dans la réalisation du tunnel de la Vereina et de la double voie du BLS se sont également traduits par des dépenses moins élevées (environ -30 mio). La réparation des dégâts causés par les intempéries en 1987 a par contre donné lieu à des dépenses supplémentaires de l'ordre de 46 millions.
En raison de retards survenus dans l'établissement des décomptes finals ou dans la réalisation de certains projets (ter- minaux Busto), seul un tiers des crédits ouverts pour la construction de voies de raccordement et l'encourage- ment du trafic combiné a été dépensé.
Le taux d'équilibre financier des CFF a atteint 76 pour cent en 1987 (65% en 1986) selon le compte d'Etat de 1988, compte non tenu de l'indemnisation, et celui des ETC 41 pour cent (comme en 1986). Ces valeurs reposent sur le compte ferro- viaire, avec l'intérêt des déficits cumulés des années précé- dentes. Si l'on se fonde uniquement sur les résultats propre- ment dits de l'exercice, le taux d'équilibre financier des CFF s'élève à 87 pour cent (74% l'année précédente) et celui des ETC à 57 pour cent (56%). La nette amélioration constatée pour les CFF résulte du nouveau contrat d'entreprise. Le compte de résultats de l'entreprise se trouve allégé d'autant au titre des dépenses d'infrastructure.
214.4 Le recul des dépenses pour l'énergie s'explique par la clôture des travaux des groupes d'experts portant sur les scénarios énergétiques. Les dépenses pour la recherche figurent sous le chapitre «enseignement et recherche» (cf. chiffre 215). Elles étaient inscrites au budget 1988 avec un mon- tant approximatif de 140 millions. La somme dépensée effecti- vement durant l'exercice sera établie en 1989 sur la base d'une enquête.
214.5 Les Chambres fédérales ont notamment voté le cré- dit d'engagement ci-après:
215 Enseignement et recherche
215.1 Les dépenses pour l'enseignement et la recherche ont à nouveau augmenté plus fortement que la moyenne (+12,4%) par rapport à l'année précédente. La progression est particulièrement élevée dans le domaine de la recherche appliquée (+20,4% ou 52 mio) et des hautes écoles (+14,3% ou 152 mio). Mais l'accroissement au regard du budget est éga- lement considérable au titre de la formation professionnelle (+8,6% ou 29 mio). Il convient ensuite de mentionner le dépas- sement massif du budget (+40 mio) pour l'aide aux universités cantonales. Grâce à des reliquats de crédits dans le secteur de la recherche (-3,2% ou -24 mio) et des EPF (-1,1% ou -9 mio), les dépenses de ce groupe sont néanmoins restées supérieures de 45 millions seulement ou 1,9 pour cent au mon- tant budgété.
215.2 Le dépassement du budget au titre des écoles pri- maires et moyennes ainsi que de la formation profes- sionnelle est essentiellement dû à des besoins supplémen- taires et imprévisibles de l'ordre de 35 millions dans le domaine des contributions aux frais d'exploitation en faveur de la formation professionnelle. Les technicums et les écoles publiques y ont participé à raison de 6 millions au total, alors que 29 millions ont été attribués à la formation commerciale et artisanale. Les dépenses supplémentaires s'expliquent avant
23
Unterricht und Forschung / Enseignement et recherche
Mio. Fr.
2500
Volks- und Mittelschulen Übriges Ecoles primaires et secondaires
Divers
2000
Berufsbildung Formation professionnelle
1500
Forschung Recherche
500
Hochschulen Universités
0
75
80
81
82
83
84
85
86
87
88
Differenz zu Différence par rapport au
V 1988 B Mio Fr.
R 1987 C %
Millionen Franken - millions de francs
Volks- und Mittelschulen
83
90
99
9
19,3
Ecoles primaires et moyennes
Berufsbildung .
354
338
367
29
3,7
Formation professionnelle
Hochschulen
1 071
1 193
1 224
31
Etablissements universitaires
Forschung
636
745
721
24
Recherche
Übriges.
22
23
23
4,5
Divers
Total Unterricht und Forschung
2 166
2 389
2 434
45
12,4
Enseignement et recherche, total
Anteil an Gesamtausgaben
9,1%
9,1
Part dans l'ensemble des dépenses
intensivierten Lehrmittelbeschaffungen und des erweiterten Weiterbildungsangebotes.
215.3 Unter dem Titel Hochschulen sind die Ausgaben für die Förderung der kantonalen Universitäten, für die Eidgenös sischen Technischen Hochschulen (ETHs) und die Beiträge an die Hochschulstipendien erfasst. Bei den Sachinvestitionsbei- trägen nach Artikel 10 des Bundesgesetzes vom 28. Juni 1968 über die Hochschulförderung mussten gegenüber dem Voran- schlag Mehrausgaben von 40 Millionen für den Neubau der Universität Zürich-Irchel in Kauf genommen werden. Der betreffende Beitrag war bereits früher verpflichtet worden, doch lag die Subventionsabrechnung durch die Eidg. Finanz- kontrolle früher vor als erwartet. Gegenüber dem Vorjahr, das durch beträchtliche Kreditreste gekennzeichnet war, haben zwar die Ausgaben für die ETHs um rund 13 Prozent zugenom- men. Dennoch konnte das Budget auch dieses Mal um 9 Millio- nen unterschritten werden. Die Ursache dafür liegt vor allem im Personalbereich, wo sich das schulratseigene Budget als ausreichend erwiesen hat, so dass auf die Beanspruchung der beim EPA eingestellten Kreditreserve für die Stellenvermeh- rung an den ETHs verzichtet werden konnte (-7 Mio).
tout par le relèvement de la limite des salaires donnant droit à un subside, les achats plus substantiels de matériel d'ensei- gnement et l'offre de cours de perfectionnement.
215.3 Sous le titre des établissements universitaires sont recensées les dépenses pour l'aide aux universités canto- nales et pour les écoles polytechniques fédérales, ainsi que les subventions destinées aux bourses universitaires. S'agissant des subventions pour les investissements allouées en vertu de l'article 10 de la loi sur l'aide aux universités du 28 juin 1968, il a fallu se résoudre à payer 40 millions de plus que selon le bud- get pour le nouveau bâtiment universitaire de Zurich-Irchel. Cette subvention faisait bien l'objet d'un engagement anté- rieur, mais le décompte établi par le Contrôle fédéral des finances a été présenté plus vite que prévu. Comparativement à l'année précédente, où l'on avait enregistré d'importants reli- quats de crédits, les dépenses pour les EPF ont augmenté d'environ 13 pour cent. Il n'empêche qu'elles sont à nouveau restées inférieures de 9 millions aux prévisions budgétaires. On doit en rechercher la cause dans le secteur du personnel, où le budget affecté au Conseil des EPF s'est révélé suffisant, si bien que l'on a pu renoncer à faire appel à la réserve de crédits dont disposait l'OFPER pour augmenter les postes des EPF (-7 mio).
Rechnung Compte 1987
Voranschlag Budget 1988
Rechnung Compte 1988
1000
24
215.4 Zu den Aufwendungen für die Grundlagenfor- schung im Umfang von 414 Millionen (+8,8 Prozent) gehören zur Hauptsache die Bundesbeiträge an den Schweizerischen Nationalfonds, die Leistungen an internationale wissenschaft- liche Organisationen sowie ein Teil der Ausgaben für das Paul- Scherrer-Institut (PSI) in Würenlingen. Die Rechnung weist in diesem Aufgabenbereich Kreditreste von 10 Millionen (-2,3%) aus. Die entsprechenden Minderausgaben entfielen im wesentlichen auf Bauverzögerungen bei der Spallations- neutronenquelle des PSI (-3 Mio), auf verspäteten Baubeginn beim Europäischen Laboratorium für Synchrotronstrahlung (-3 Mio) sowie geringere Beitragszahlungen an das CERN (-2 Mio).
215.5 Die angewandte Forschung beanspruchte insge- samt 307 Millionen; das sind 52 Millionen (+20,4%) mehr als im Vorjahr, aber 14 Millionen (-4,3%) weniger als budgetiert. Die Mehrausgaben entfielen zur Hauptsache auf das PSI (+13 Mio; teilweise auf statistische Neuzuteilung im Zusammen- hang mit der Fusion SIN/EIR zurückzuführen), die Energiefor- schung (+9 Mio), die Beiträge für die praxisorientierte For- schung (+5 Mio), die Europäische Weltraumorganisation ESA (+7 Mio), die Europäische technologische Forschungszusam- menarbeit (+6 Mio) sowie die AIDS-Forschung (+3 Mio). Die Budgetunterschreitung war im wesentlichen auf Programm- verzögerungen bei der ESA (-7 Mio) zurückzuführen. Weitere
215.4 Les dépenses pour la recherche fondamentale, qui se chiffrent à 414 millions (+8,8%), englobent principale- ment les subventions au Fonds national suisse, les prestations aux organisations scientifiques internationales ainsi qu'une partie des dépenses pour l'Institut Paul-Scherrer (IPS) à Würenlingen. Ce groupe de tâches présente un solde de cré- dits de 10 millions (-2,3 %). L'économie provient surtout de retards dans la construction de la source de neutrons de spal- lation à l'IPS (-3 mio), de la mise en chantier retardée du Labo- ratoire européen pour l'étude de la radiation synchrotron (-3 mio) et des subventions moins importantes payées au CERN (-2 mio).
215.5 La recherche appliquée a coûté au total 307 mil- lions, soit 52 millions ou 20,4 pour cent de plus que l'année pré- cédente, mais 14 millions ou 4,3 pour cent de moins que bud- gété. Les dépenses supplémentaires ont essentiellement été consacrées à l'IPS (+13 mio, montant provenant en partie de la nouvelle répartition statistique consécutive à la fusion de l'IFR avec l'IRN), à la recherche énergétique (+9 mio), aux subven- tions pour la recherche axée sur la pratique (+5 mio), à l'Agence spatiale européenne ASE (+7 mio), à la coopération européenne en matière de recherches (+6 mio) et à la recherche sur le SIDA (+3 mio). Les économies par rapport au budget s'expliquent principalement par des retards dans la
Ausgaben im Bereich des Schweiz. Schulrates Dépenses relevant du Conseil des écoles polytechniques fédérales
R 1988
Total Ausgaben Total des dépenses
.
1288 Mio
Technische Hochschulen Zürich und Lausanne Ecoles polytechniques de Zurich et Lausanne 530 Mio
Annexanstalten (inkl. Schweiz. Schulrat) Établissements annexes (y compris le Conseil des écoles polytechniques) 201 Mio
41,2%
15,6%
32,6%
10,6% 9
Ausgaben anderer Bundesstellen zugunsten des Schulratsbereichs
Dépenses des autres offices fédéraux en faveur du Conseil des écoles polytechniques 420 Mio
Zweckbestimmte Mittel von Dritten Fonds affectés de tiers 137 Mio
25
Minderausgaben stellten sich bei den Bauten des PSI (-2 Mio) und den Beiträgen des BFK zur Förderung der praxisorientier- ten Forschung (-2 Mio) ein.
215.6 Die Ausgaben für den Schulratsbereich (Eidge- nössische Technische Hochschulen und Annexanstalten ) beliefen sich auf insgesamt 1300 Millionen (vgl. untenste- hende Grafik). Davon stammen
731 Millionen aus dem Budget des Schweizerischen Schulrates;
420 Millionen aus Krediten anderer Bundesämter, davon
· Eidgenössische Drucksachen- und Materialzen- trale (120 Mio; Drucksachen, Material und EDV-Hard- und Software),
· Amt für Bundesbauten (187 Mio; Bau und baulicher Unterhalt),
Der Schweizerische Schulrat beanspruchte damit rund 47 Pro- zent der vom Bund für den Aufgabenbereich Unterricht und Forschung insgesamt eingesetzten Mittel. Seine eigene Rech- nung (731 Mio) gliedert sich wie folgt:
réalisation du programme de l'ASE (-7 mio). On enregistre également des dépenses moindres au titre des constructions de l'IPS (-2 mio) et des contributions de l'OFQC pour l'encou- ragement de la recherche axée sur la pratique (-2 mio).
215.6 Les dépenses du Conseil des écoles polytech- niques fédérales (EPF et établissements annexes) attei- gnent 1300 millions au total (cf. graphique ci-dessous). Ce montant se décompose comme suit:
731 millions emargent au budget du Conseil des EPF;
420 millions sont des credits provenant d'autres offices fédéraux, dont
·. l'Office central fédéral des imprimés et du matériel (120 mio; imprimés, matériel, équipement informatique: matériels et logiciels);
· . l'Office des constructions fédérales (187 mio; constructions et entretien des bâtiments);
Le Conseil des écoles polytechniques a ainsi absorbé environ 47 cent des fonds que la Confédération consacre à l'enseigne- ment et à la recherche. Son propre compte (731 mio) se pré- sente ainsi:
Rechnung Compte 1987
Voranschlag Budget 1988
Rechnung Compte 1988
Differenz zu Différence par rapport au V 1988 B Mio Fr.
R 1987 C %
Millionen Franken - millions de francs
Personalausgaben
434
453
453
Dépenses de personnel
Sachausgaben
254
277
278
1
9,4
Dépenses de fonctionnement
139
144
146
2
5,0
Enseignement et recherche
Betriebsausgaben .
57
61
៛60
1
5,3
Dépenses d'exploitation
Maschinen und Apparate
31
36
Machines et appareils
Übrige Sachausgaben
27
36
36
Total Schulratsbereich
688
730
731
1
6,3
Conseil des écoles poly- techniques, total
Die Mehrausgaben gegenüber dem Budget bei den Ausgaben für Unterricht und Forschung waren die Folge zweier Kredit- übertragungen (ETHZ und Landesforstinventar).
Les dépenses supplémentaires par rapport au budget afférant à l'enseignement et à la recherche étaient dues à deux dépas- sements de crédits (EPFZ et inventaire forestier national).
16,1
26
216 Landwirtschaft und Ernährung
216 Agriculture et alimentation
Landwirtschaft und Ernährung / Agriculture et alimentation
Mio. Fr.
2500
Soziale Massnahmen
Mesures sociales
Technische Massnahmen
2000
Mesures techniques
1500
Wirtschaftliche Massnahmen: Direktzahlungen Mesures économiques: Paiements directs
1000
Wirtschaftliche Massnahmen: Preis- und Absatzsicherung Mesures économiques: Garantie de prix et d'écoulement
500
0
75
83
84
85
86
87
88
Differenz zu Différence par rapport au
V 1988 B Mio Fr.
R 1987 C %
Millionen Franken - millions de
Technische Maßnahmen.
313
343
$40
3
Mesures techniques
Wirtschafti. Maßnahmen
1 788
1 955
.915
40
7,1
Mesures économiques
1 346
1 489
46
7,2
Economie animale (lait et produits laitiers notamment)
Obst- und Ackerbau.
442
466
6
Soziale Maßnahmen.
61
67
--
6
Mesures sociales
Übriges
20
21
Divers
Total Landwirtschaft und Ernährung
2 182
2 386
49
7,1 . Agriculture et alimentation, total
Part dans l'ensemble des dépenses
216.1 Insgesamt stiegen die Ausgaben für Landwirtschaft und Ernährung gegenüber dem Vorjahr um 7,1 Prozent. Die zweckgebundenen Einnahmen nahmen hingegen um 5,4 Pro- zent ab, so dass im Vorjahresvergleich 199 Millionen mehr aus allgemeinen Bundesmitteln zur Finanzierung der Landwirt- schaftsausgaben eingesetzt werden mussten.
216.2 Die Ausgaben für technische Massnahmen hiel- ten sich mit 340 Millionen im Rahmen des Budgets. Im Mittel- punkt standen wie immer die Bodenverbesserungen (132 Mio), die landwirtschaftlichen Investitionskredite (55 Mio) sowie die Tierzuchtbeiträge und Halterprämien (38 Mio).
216.3 Rund vier Fünftel der Ausgaben für wirtschaftliche Massnahmen (1915 Mio) fliessen in den Bereich der Viehwirt- schaft. Dabei fallen die für die Verwertung der Milch und Milch- produkte erforderlichen Mittel besonders ins Gewicht. Obwohl
216.1 Les dépenses de ce groupe ont augmenté de 7,1 pour cent au total au regard de l'année précédente. Les recettes affectées ont par contre diminué de 5,4 pour cent, de sorte qu'il a fallu prélever 199 millions de plus qu'en 1987 sur les res- sources générales de la Confédération pour financer les dépenses agricoles.
216.2 Atteignant 340 millions, les dépenses pour les me- sures techniques sont demeurées dans les limites du bud- get. Elles concernent essentiellement, comme d'ordinaire, les améliorations foncières (132 mio), les crédits d'investissement (55 mio) ainsi que les contributions à l'élevage du bétail et les primes versées aux détenteurs de bétail (38 mio).
216.3 Environ quatre cinquièmes des dépenses pour les mesures économiques sont consacrés à l'économie ani- male (1915 mio), une grande partie de ces fonds étant destinée au placement du lait et des produits laitiers. Bien que les livrai-
Rechnung Compte 1987
Voranschlag Budget 1988
Anteil an Gesamtausgaben
9,1%
27
die Milcheinlieferungen mit 30 Millionen q gegenüber dem Vorjahr praktisch konstant blieben, erhöhten sich die Ausga- ben der Milchrechnung von 913 Millionen auf 949 Millionen.
Hauptursache dieser Entwicklung ist die Milchgrundpreiserhö- hung per 1. Februar 1988, die nur zum Teil auf die Butter- und Käsepreise überwälzt werden konnte. Zusätzliche Verwer- tungsverluste entstanden durch vermehrte Deklassierung von Vorzugs- und Käsereibutter zu Koch- und eingesottener Butter als Folge des Konsumrückgangs von Tafelbutter. Der zu hohe Lagerbestand und die teilweise unbefriedigende Qualität beim Emmentalerkäse zwangen zu Sonderverkäufen im Export, woraus Ertragseinbussen resultierten. Demgegenüber erfor- derte die Verwertung von überschüssigem Magermilchpulver bedeutend weniger Mittel als angenommen (-20 Mio).
Die parlamentarischen Beratungen des neuen Milchwirt- schaftsbeschlusses (MWB 1988) konnten abgeschlossen wer- den. Die Inkraftsetzung ist auf den 1. November 1989 vorgese- hen. Er bringt neben der Weiterführung der Milchkontingen- tierung namentlich eine erhöhte und differenziertere Beteili- gung der Produzenten an den Verwertungskosten.
Die viehwirtschaftlichen Massnahmen umfassen auch Direktzahlungen (Tierhalterbeiträge, Kostenbeiträge für Viehhalter im Berggebiet sowie Bewirtschaftungsbeiträge), wofür im Rechnungsjahr 382 Millionen verausgabt wurden. Im Jahre 1988 gelangten erstmals Beiträge an Tierhalter von Klein- und Mittelbetrieben zur Auszahlung. Die Vorarbeiten für die Ausrichtung dieser Bundeshilfe konnten in verschiedenen Kantonen nicht abgeschlossen werden, was die entsprechen- den Zahlungen verunmöglichte. Der für 1988 zur Verfügung gestellte Kredit von 90 Millionen wurde daher nur etwa zur Hälfte beansprucht. Mehrausgaben entstanden bei den Bewirtschaftungsbeiträgen als Folge der verbesserten Lei- stungen ab 1. Januar 1988 (+20 Mio).
Auch im abgelaufenen Jahr mussten beträchtliche Mengen an Brotgetreide im Futtermittelsektor verwertet werden. Zu die- sem Zweck war ein Betrag von 41 Millionen notwendig. Infolge der für Müller und Bäcker günstigen Kostenentwicklung (ins- besondere tiefere Preise für Auslandgetreide) konnte auf eine Verbilligung der Abgabepreise für Inlandgetreide verzichtet werden. Dies erforderte bedeutend weniger Mittel aus der Rückstellung «Verbilligung von Brotgetreide» als budgetiert.
Die Zunahme der Ausgaben für den Futtergetreidebau ist auf die Erhöhung der Anbauprämien sowie die Ausdehnung der Anbaufläche zurückzuführen.
Die tiefen Weltmarktpreise verursachten beträchtliche Defizite der Zuckerfabriken und damit hohe Bundesleistungen. Die ordentlichen Mittel des Ausgleichsfonds reichten nicht aus, um die Verluste zu decken. Der Bund musste wiederum Vor- schüsse leisten (70 Mio), die jedoch im folgenden Jahre zurückzuzahlen sind.
Im Blick auf die qualitativ gute, mengenmässig aber unter- durchschnittliche Weinernte 1988 konnten die Massnahmen zur Förderung der alkoholfreien Traubenverwertung reduziert werden, was geringere Mittel beanspruchte als angenommen.
Einzelheiten zu weiteren wirtschaftlichen Massnahmen finden sich in den Begründungen zu den jeweiligen Ausgabenrubri- ken.
216.4 Die sozialen Massnahmen umfassen im wesentli- chen die Familienzulagen in der Landwirtschaft. Trotz Erhö- hung der Ansätze sowie der Einkommensgrenzen auf den 1. April 1988 blieben die Ausgaben in diesem Bereich gegen-
sons de lait (30 mio de quintaux) soient restées pratiquement stables comparativement à l'année précédente, les dépenses du compte laitier ont passé de 913 à 949 millions.
La cause principale de cette évolution réside dans le relève- ment du prix de base du lait au 1er février 1988, qui n'a pu être que partiellement reporté sur les prix du beurre et du fromage. Le déclassement d'une quantité toujours plus grande de beurre de choix et de beurre de fromagerie en beurre de cui- sine et beurre fondu par suite d'un recul de la consommation de beurre de table a également entraîné des pertes dues au placement. Les stocks excessifs et la qualité parfois peu satis- faisante du fromage Emmental ont nécessité des ventes pro- motionnelles à l'exportation, ce qui a diminué les recettes. En revanche, le placement des excédents de poudre de lait mai- gre a allégé le budget de 20 millions.
Les délibérations parlementaires concernant le nouvel arrêté sur l'économie laitière (AEL 1988) sont terminées; son entrée en vigueur est prévue pour le 1er novembre 1989. Outre le maintien du contingentement laitier, il assurera notamment une participation accrue et différenciée des producteurs aux frais de placement.
Les mesures relatives à l'économie animale comprennent éga- lement les paiements directs (contributions aux détenteurs d'animaux, contributions aux frais des détenteurs de bétail dans les régions de montagne et contributions à l'exploitation agricole du sol), qui atteignent 382 millions. Pour la première fois en 1988, des contributions aux détenteurs d'animaux ont été versées aux petites et moyennes exploitations. Plusieurs cantons n'ayant pas terminé leurs travaux préparatoires pour bénéficier de cette aide, les paiements correspondants n'ont pas pu être effectués. Seule la moitié environ du crédit bud- gété pour 1988 (90 mio) a donc été utilisée. Enfin, 20 millions supplémentaires ont été dépensés pour les contributions à l'exploitation agricole du sol en raison d'une amélioration des prestations dès le 1er janvier 1988.
L'an dernier également, d'importantes quantités de céréales panifiables ont dû être transformées en denrées fourragères, opération qui a coûté 41 millions. Les meuniers et les boulan- gers ayant bénéficié d'une évolution favorable des coûts (notamment de prix plus avantageux pour les céréales impor- tées), on a pu renoncer à abaisser les prix de vente des céréales indigènes. Il a ainsi fallu recourir dans une moindre mesure que budgété à la provision «Réduction des prix du blé panifiable».
L'augmentation des dépenses consacrées à la culture des céréales fourragères est due au relèvement des primes de cul- ture et à l'extension des surfaces cultivées.
Le niveau bas des cours mondiaux a gonflé les déficits des su- creries en nécessitant une aide substantielle de la Confédéra- tion. Les ressources ordinaires du fonds de compensation n'ont pas suffi à couvrir les pertes, de sorte que la caisse fédé- rale a dû avancer 70 millions, qui devront cependant être rem- boursés l'année suivante.
Grâce à la récolte de raisins de bonne qualité de 1988, mais quantitativement inférieure à la moyenne, il a été possible de réduire les mesures visant à encourager l'utilisation non alcoo- lique du raisin, ce qui a nécessité moins de crédits que prévu.
Les exposés des motifs en regard de chaque article de dépenses donnent de plus amples détails sur les mesures éco- nomiques.
216.4 Les mesures sociales comprennent essentielle- ment les allocations familiales versées aux agriculteurs. Mal- gré une majoration des montants alloués et un relèvement des limites de revenu au 1er avril 1988, les dépenses à ce titre n'ont
28
über dem Vorjahr unverändert. Der Grund hiefür liegt in der rückläufigen Bezüger- und Kinderzahl.
216.5 Im Jahre 1988 standen den Bundesausgaben von 2337 Millionen für Landwirtschaft und Ernährung zweckge- bundene Einnahmen von 753 Millionen gegenüber (Vorjahr 796 Mio). Diese Mindereinnahmen sind vorab auf geringere Erträge aus Preiszuschlägen auf Futtermitteln zurückzuführen.
Aus allgemeinen Bundesmitteln waren für die Landwirt- schaft und Ernährung 1584 Millionen oder 199 Millionen mehr als im Jahre 1987 aufzubringen. Davon entfielen 572 Millionen auf die Milchrechnung (Vorjahr 572 Mio) und 354 Millionen (Vorjahr 199 Mio) auf die Ausgaben für Futtergetreidebau, Raps- und Aprikosenverwertung, Viehabsatzförderung, Tier- halterbeiträge, Kostenbeiträge an Viehhalter sowie Bewirt- schaftungsbeiträge, die mangels genügender zweckgebunde ner Mittel nicht mehr voll durch die Rückstellung «Ackerbau und Absatzförderung» gedeckt werden konnten.
pas varié par rapport à l'année précédente, le nombre des bénéficiaires et des enfants ayant diminué.
216.5 Les 2337 millions dépenses en 1988 pour l'agriculture et l'alimentation sont compensés à raison de 753 millions par des recettes affectées (796 mio en 1987). Cette baisse de recettes provient surtout d'un rendement plus faible des sup- plements de prix sur les denrées fourragères.
La Confédération a dû prélever 1584 millions ou 199 millions de plus qu'en 1987 sur ses ressources générales. Sur cette somme, 572 millions vont à la charge du compte laitier (572 mio l'année précédente) et 354 millions (199 mio) sont des dépenses pour la culture de céréales fourragères, le place- ment du colza et des abricots, l'encouragement de la vente de bétail, les contributions aux détenteurs d'animaux, les contri- butions aux frais des détenteurs de bétail ainsi que les contri- butions à l'exploitation agricole du sol, qui - faute de res- sources affectées suffisantes - n'ont plus pu être couvertes entièrement par la provision pour la culture des champs et le placement des produits.
Rachnung Compte 1987
"Voranschlag Budget 1988
Rechnung Compte 1988
Differenz zu Différence par rapport au
V 1988 B Mio Fr.
R 1987 C
Millionen Franken - millions de francs.
Gesamtausgaben für Land- wirtschaft und Ernährung
2 182
2 386
£2 337
49
Dépenses toteles pour l'egriculture et l'elimenta- tion
Deckung:
Couverture:
796
788
753
35
5,4 - Recettes effectées
Zollzuschlag auf Wein
30
26
3
3,3
Droits supplémentaires sur le vin
Abgaben der Milchproduzenten
44
46
4
1
2,3
Taxes payées par les pro- ducteurs de lait
Überlieferungsabgabe der Milchproduzenten
8
5
1
25,0
Taxes sur les livraisons excé- dentaires des producteurs de lait
Preiszuschläge
585
596
505
91
.13,7
Suppléments de prix
Abgabe auf Importbutter.
75
62
104
42
38,7
Taxe sur le beurre importé
Abgabe auf teilentrahmter
17
17
20
3
Taxe sur le lait de consom- mation partiellement écrémé
Übrige Abgaben
21
21
6
Autres taxes
Ausgleichsabgabe auf Import- eiern
16
15
17
2
6,3
Taxe de compensation sur les œufs importés
1 386
1.598
14
216.6 Im Aufgabenbereich Landwirtschaft und Ernährung sind folgende Ausgaben nicht enthalten:
216.6 Le groupe «agriculture et alimentation» ne com- prend pas les dépenses énumérées ci-après:
Landwirtschaftliche Berufsbildung und Forschung (im Aufgabenbereich «Unterricht und Forschung» erfaßt)
Kartoffel- und Obstverwertung (in der Rechnung der Alkoholverwaltung enthalten)
Verwertung von Kartoffelflocken (direkte Verrech- nung mit den Einnahmen aus Preiszuschlägen auf Futtermitteln)
Rückerstattung von Treibstoffzöllen (verrechnet mit den entsprechenden Einnahmen)
Zinsverluste auf den weitgehend zinsfrei gewährten Investitionskrediten
Millionen Frankan millions de francs
102,9
23,7
16,9
Placement des flocons de pommes de terre (com- pensées directement par les recettes provenant des suppléments de prix sur les denrées fourragères)
Remboursement de droits de douane sur les carbu- rants (compensées par le produit desdits droits)
7 Pertes d'intérêts sur les crédits d'investissement, qui sont en grande partie accordés sans intérêt
Total
257.1;
Total
Utilisation des récoltes de pommes de terre et de fruits (inscrites au compte de la Régie des alcools)
53,6
60,0
%
Konsummilch
..
217
Beziehungen zum Ausland
217 Relations avec l'étranger
29
Beziehungen zum Ausland / Relations avec l'étranger
Mio. Fr.
2500
2000
Übrige Hilfeleistungen Autres mesures d'assistance
Wirtschaftliche Beziehungen Relations économiques
1000
Politische Beziehungen Relations politiques
500
Entwicklungshilfe Aide au développement
0
75
80
81
82
83
84
85
86
87
88
Rechnung Compte 1987
Voranschlag Budget 1988
Rechnung Compte 1988
Differenz zu Différence par rapport au
V 1988 B Mio Fr.
R 1987 C %
Millionen Franken - millions de francs
Politische Beziehungen .
281
316
299
17
Wirtschaftliche Beziehungen .:
33
40
453
413
1272,7
Relations politiques Relations économiques Aide au développement
Hilfeleistungen an Entwicklungs- länder
759
856
847
9
Übrige Hilfeleistungen
159
198
194
4
Autres mesures d'assistance
Total Beziehungen zum Aus- land
1 232
1 410
1 793
383
45,5
Relations avec l'étranger, total
Anteil an Gesamtausgaben
5,2%
6,7%
Part dans l'ensemble des dépenses
217.1 Die Ausgaben für die Beziehungen zum Ausland haben 1988 aussergewöhnlich stark zugenommen, nämlich um über eine halbe Milliarde (+561 Mio oder 45,5%).
217.2 Dieser Ausgabenzuwachs erklärt sich vor allem aus den ausserordentlichen Massnahmen im Währungsbereich: Einerseits wurde ein Darlehen von 200 Millionen SZR für die Erweiterte Strukturanpassungsfazilität (ESAF) des Internatio- nalen Währungsfonds (IMF) gewährt, andererseits eine dring- liche Zahlungsbilanzhilfe an Jugoslawien in der Höhe von 13 Millionen Dollar. Diese beiden Massnahmen verursachen 413 der insgesamt 420 Millionen Mehrausgaben für die wirt- schaftlichen Beziehungen. Die restlichen Mehraufwen- dungen lassen sich zurückführen auf die Teilnahme der Schweiz an der Spezialausstellung in Brisbane, Australien (+4 Mio) und auf die Beitragszahlungen an die UNO (UNCTAD und ECE) für zwei Rechnungsjahre (1986 und 1987); die Organisa- tion hatte um diese Mittelauffüllung ersucht, um ihre finan- zielle Lage etwas zu verbessern.
217.3 Die Ursache für den anhaltenden Ausgabenzuwachs im Bereich der Entwicklungshilfe (+88 Mio oder 11,6%) liegt darin, dass die Schweiz sich seit über einem Jahrzehnt
217.1 Les dépenses de ce groupe ont connu une croissance exceptionnellement forte en 1988; elle est en effet de plus d'un demi-milliard (+561 mio ou 45,5,%).
217.2 Cette évolution s'explique essentiellement par les mesures extraordinaires adoptées dans le domaine mone- taire. La Confédération a accordé, d'une part, un prêt de 200 millions de DTS au titre de la facilité d'ajustement structurel renforcée (FASR) du Fonds monétaire international (FMI) et, d'autre part, une aide urgente à la balance des paiements de 13 millions de dollars à la Yougoslavie. Ces mesures sont respon- sables à raison de 413 millions de l'augmentation de 420 mil- lions des dépenses supplémentaires consacrées aux rela- tions économiques. Le solde est imputable à la participa- tion de notre pays à l'exposition universelle spécialisée de Brisbane en Australie (+4 mio) et au versement de nos contri- butions à l'ONU (CNUCED et CEE) pour deux exercices (1986 et 1987), rattrapage souhaité par l'Organisation afin d'améliorer quelque peu sa situation financière.
217.3 L'augmentation soutenue des dépenses pour l'aide au développement (+88 mio ou 11,6%) s'inscrit dans le cadre de la poursuite de l'effort entrepris depuis plus d'une
1500
30
bemüht, den Umfang ihrer öffentlichen Entwicklungshilfe an den Durchschnitt der westlichen Industrieländer anzunähern (1987: 0,35% des BSP). Mit der erneuten Ausgabensteigerung dürfte die öffentliche Entwicklungshilfe der Eidgenossen- schaft nun 0,3 Prozent des BSP erreicht haben, was einer Erhö- hung von 0,02 Prozentpunkten gegenüber dem Vorjahr ent- spricht.
Bei den Ausgaben für übrige Hilfeleistungen, die vor allem den Asylbereich betreffen, ist wieder ein starker Zuwachs gegenüber dem Vorjahr zu verzeichnen (+35 Mio oder 22%). Der bisher stärkste Zustrom an Asylbewerbern - 1988 waren 16 700 und damit 5800 mehr als 1987 - und die daraus folgen- den Aufenthaltsverlängerungen in den Aufnahmezentren haben die Fürsorgeauslagen der Kantone beträchtlich erhöht (+30 Mio). Zu Mehrausgaben führten auch die neuen Mass- nahmen, die mit der Inkraftsetzung des revidierten Asylgeset- zes eingeleitet werden konnten. Hierzu gehören hauptsächlich die Schaffung von 20 zusätzlichen Stellen für die Empfangs- stellen (+3,6 Mio) sowie die Pauschalentschädigung an die Kantone für Verwaltungsausgaben (+8 Mio). Diese neuen Ausgaben konnten nur zum Teil durch Budgetunterschreitun- gen (-4 Mio) ausgeglichen werden. Solche ergaben sich im Bereich der Rückerstattungen von Flüchtlingshilfeleistungen an die Hilfswerke, weil die Erhöhung der AHV-Ergänzungslei- stungen zu einer Verringerung der Fürsorgefälle geführt hat.
217.4 Die Ausgaben für politische Beziehungen liegen wechselkursbedingt unter den Budgeterwartungen. Dadurch konnte die Teuerung im Ausland aufgefangen und der Verwal- tungsaufwand der diplomatischen und konsularischen Vertre- tungen auf dem Stand von 1987 gehalten werden. Trotzdem sind die Aufwendungen dieses Aufgabenbereichs im Ver- gleich zum Vorjahr merkbar gestiegen (+18 Mio oder 6,4%). Die Ursache dafür liegt hauptsächlich in der Erhöhung der Per- sonalausgaben des EDA um 14 Millionen. Der restliche Ausga- benzuwachs (+4 Mio) erklärt sich aus den Mehrausgaben für Darlehen an die Immobilienstiftung für die internationalen Organisationen in Genf zur Finanzierung von Bauvorhaben des Internationalen Fernmeldevereins (UIT) und der Weltorganisa- tion für geistiges Eigentum (OMPI). Trotz dieser Zunahme sind die Ausgaben unter den Budgeterwartungen geblieben (-6 Mio), da sich die Ausführung dieser Bauten etwas verzögert hat. Die verbliebenen Kreditmittel werden auf das Rechnungs- jahr 1989 übertragen, in dessen Verlauf die Bauten fertigge- stellt werden dürften.
218 Umweltschutz, Luftreinhaltung, übrige Aufga- ben
218.1 Der Umweltschutz ist in der Aufgabengliederung des Bundes eng definiert. Darunter fallen zur Hauptsache die Beiträge an Gewässerschutzanlagen (1988: 170 Mio oder knapp 85%) sowie verschiedene kleinere Beiträge nach dem Gewässerschutz- und Umweltschutzgesetz. Zusätzliche Aus- gaben für den Umweltschutz im weiteren Sinn sind insbeson- dere unter den Gruppen Forstwirtschaft, Lawinenverbauun- gen und Gewässerkorrektionen, Natur- und Heimatschutz, öffentlicher Verkehr sowie Forschung enthalten.
218.2 Mit dem Postulat «Finanzielle Folgen der Luftverun- reinigung» vom 12. März 1985 wurde der Bundesrat ersucht, die ausserordentlichen, der Luftverschmutzung zuzuschrei- benden Mehraufwendungen des Bundes separat auszuwei-
décennie par notre pays pour se rapprocher progressivement de la moyenne d'aide publique des pays industrialisés occi- dentaux (1987 = 0,35% du PNB). Grâce à ce nouvel accroisse- ment, l'aide publique de la Confédération devrait avoir atteint 0,3 pour cent du PNB, ce qui représente une avance de 0,02 unité de pourcentage par rapport à 1987.
Les dépenses pour les autres mesures d'assistance, qui comprennent essentiellement celles au titre du droit d'asile, marquent à nouveau une forte progression par rapport à l'exercice précédent (+35 mio ou 22%). L'afflux record des demandeurs d'asile en 1988 - 16 700 requérants ou 5800 de plus qu'en 1987 - et leur hébergement prolongé dans les cen- tres, qui en est le corollaire, ont entraîné une forte augmenta- tion des dépenses d'assistance des cantons (+30 mio). En outre, l'entrée en vigueur de la loi révisée sur l'asile a permis la mise en œuvre de mesures nouvelles qui se sont traduites par des dépenses additionnelles. C'est le cas notamment de la création de 20 postes supplémentaires pour les centres d'en- registrement (+3,6 mio), ainsi que du versement d'une indem- nité forfaitaire aux cantons pour leurs frais administratifs (+8 mio). Ces dépenses nouvelles n'ont été que partiellement compensées par les économies (-4 mio) qui ont pu être réali- sées au titre du remboursement aux œuvres d'entraide de leurs prestations d'assistance en faveur des réfugiés, l'aug- mentation des prestations complémentaires de l'AVS ayant permis une réduction du nombre des cas d'assistance.
217.4 Bien qu'en retrait par rapport aux prévisions budgé- taires grâce à la bonne tenue de notre monnaie - laquelle a permis de compenser le renchérissement intervenu à l'étran- ger et de stabiliser les frais administratifs des représentations diplomatiques et consulaires au niveau de 1987 -, les dépenses pour les relations politiques sont en nette hausse en regard de l'exercice précédent (+18 mio ou 6,4%). Celle-ci provient essentiellement d'un accroissement de 14 millions des dépenses de personnel du DFAE. Le reste de la hausse, soit 4 millions, s'explique par les dépenses accrues au titre des prêts accordés à la Fondation des immeubles pour les organi- sations internationales à Genève et destinés au financement des projets de constructions en cours pour l'Union internatio- nale des télécommunications (UIT) et l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI). En dépit de cette augmen- tation, ces dépenses sont restées inférieures aux montants budgétés (-6 mio), l'exécution de ces projets ayant subi cer- tains retards. Les crédits non dépenses devront être reportés sur l'exercice 1989, au cours duquel ces constructions devraient être achevées.
218 Protection de l'environnement, lutte contre la pollution atmosphérique, autres tâches
218.1 La protection de l'environnement est définie de manière précise dans la classification fonctionnelle du budget de la Confédération. Les dépenses de ce secteur comprennent pour l'essentiel les subventions aux installations de protection des eaux (170 mio ou près de 85% en 1988) ainsi que des contributions de moindre importance allouées en vertu de la loi sur la protection des eaux et de la loi sur la protection de l'environnement. D'autres subventions pour la protection de l'environnement au sens large figurent notamment sous les groupes sylviculture, ouvrages paravalanches et corrections des eaux, protection de la nature et du paysage, transports publics et recherche.
218.2 Le postulat du 12 mars 1985 intitulé «Coûtde la pollu- tion atmosphérique» demandait au Conseil fédéral de comp- tabiliser séparément les dépenses supplémentaires extraordi- naires de la Confédération en faveur de la lutte contre la pollu-
31
sen. Die nachfolgende Darstellung liefert den gewünschten Überblick und fasst die meisten unter Ziffer 218.1 angespro- chenen Umweltschutzausgaben im weiteren Sinne zusam- men.
Besonders zu beachten ist, dass nicht alle aufgeführten Auf- wendungen allein dem Luftreinhalteziel dienen oder allein Folge der Luftverunreinigung sind (z.B. Massnahmen im Bereich der Waldwirtschaft und Verkehrsmassnahmen). Von den aufgeführten Sonderaufwendungen sind im Durchschnitt etwa 50 Prozent durch zweckgebundene Treibstoffzollerträge abgedeckt.
218.3 Soweit sich bei den übrigen zehn Aufgabenge- bieten im Vergleich zur Rechnung 1987 oder zum Voranschlag 1988 grössere Veränderungen ergeben, gehen wir im folgen- den kurz auf deren wichtigste Ursachen ein.
Die Ausgaben für Behörden und allgemeine Verwaltung hielten sich insgesamt etwa im Rahmen des Voranschlages (+3 Mio oder 0,4%), lagen aber um 49 Millionen oder 6,9 Pro- zent über dem Vorjahresstand. Höhere Ausgaben für die Zoll-
tion atmosphérique. Le tableau ci-après répond à ce vœu et dresse l'inventaire de la plupart des dépenses mentionnées sous chiffre 218.1 en faveur de la protection de l'environne- ment au sens large.
Il convient d'observer, en particulier, que les dépenses figu- rant dans le tableau ci-après ne sont pas destinées exclusive- ment à combattre la pollution atmosphérique ou n'en sont pas l'unique conséquence (p. ex. les mesures dans le domaine des forêts et du trafic). Les dépenses extraordinaires énumérées ci-après sont en moyenne couvertes à raison de 50 pour cent par le produit affecté des droits d'entrée sur les carburants.
218.3 Dans la mesure où les dix autres groupes de tâches présentent d'importantes variations par rapport au compte de 1987 ou au budget de 1988, nous en donnons ci- après les causes principales.
Les dépenses pour les autorités et l'administration générale sont plus ou moins restées dans les limites du bud- get (+3 mio ou 0,4%), mais ont dépassé de 49 millions ou 6,9 pour cent le niveau de l'année précédente. On enregistre sur-
Aufwendungen in Mio Franken Dépenses (en millions)
bis Ende 1987 Jusqu'à fin 1987
V 1988 B
R. 1988 C
Bekämpfung der Waldschäden . (BB vom 4.5.1984, SR 921.515)
Pflege der Gebirgswälder (Motion vom 5.6.1984)
Autoverlad
Tariferleichterungen. ..
Förderung kombinierter Verkehr
Anschlußgeleise
16*
22*
8%
11*
12*
10*
Abgabe verbilligter Urlaubsbillette für Angehörige der Armee (VO vom 26.11. 1965, Änderung vom 30.9.1985, SR 510.301)
Nationales Forschungsprogramm betr. Luftverschmutzung in der Schweiz (NFP 14)
SANASILVA, Erhebungen über den Waldzustand und die Waldentwick- lung (BRB vom 3.10.1983 bzw. 26.11.1986)
Energieforschung1
79
28
28
: - Conservation des monuments histori- ques (LF du 23.3. 1985 concernant l'utilisation du produit des droits d'entrée sur les carburants, RS 725.116.2)
Total
dont financement par
270
153
161
251
128
$124
Lutte contre les dégâts aux forêts (AF du 4.5. 1984, RS 921.515)
Entretien des forêts de montagne (motion du 5.6.84)
Chargement des voitures
Allegements tarifaires
Encouragement du trafic combiné
Voies de raccordement
Places de parc près des gares (loi du 22.3. 1985 concernant l'utilisation du produit des droits d'entrée sur les carburants, RS 725.116.2)
Remise de billets à prix réduit aux . militaires lors de congés (0 du 26.11. 1965, modification du 30.9.1985, RS 510.301)
24
4
46*
17*
Total
521
281
270
Davon finanziert
les ressources générales de la Con- fédération
le produit des droits d'entrée sur les carburants
1 Annahme: 20% der Energieforschungsausgaben Bund und SNF
1 Hypothèse: 20% des dépenses engagées par la Confédération et le FNS pour les recherches énergétiques
102*
30*
45*
4*
19*
37*
18*
86
86
94*
34*
16
9
2
6
.
32
verwaltung und Grenzbewachung (+22 Mio), für Darlehen an Wohnbaugenossenschaften (+7 Mio), für die statistischen Dienste (+3 Mio) und für den Beizug einer externen Bera- tungsfirma für die 2. Phase des Projektes EFFI-Querschnitts- massnahmen (+3 Mio) waren die wichtigsten Gründe für den Mehrbedarf.
Die Ausgaben für die Rechtspflege blieben um 9 Millionen (4,5%) hinter dem Voranschlag zurück. Nicht voll beansprucht wurden namentlich die Kredite für Betriebsbeiträge an Straf- vollzugs- und Erziehungsanstalten (-2 Mio) und für Modell- versuche im Straf- und Massnahmenvollzug (-4 Mio).
Der ausgewiesene Mehrbedarf für die speziellen Dienste (+74 Mio oder 70,9% gegenüber dem Voranschlag) ist auf die über einen Nachtragskredit getätigten Metallankäufe zur Her- stellung einer Jubiläums-Goldmünze 1991 zurückzuführen.
Die gegenüber dem Voranschlag ausgewiesenen Mehrausga- ben für Kultur, Erholung, Sport (+8 Mio oder 4,5%) sind vor allem auf höhere Leistungen im Natur- und Heimatschutz (+8 Mio) sowie auf einen einmaligen Beitrag an den Wieder- gutmachungsfonds der Stiftung Naschet Jenische zugunsten der Betroffenen des ehemaligen Hilfswerkes «Kinder der Landstrasse» (+3 Mio) zurückzuführen. Diese Mehraufwen- dungen wurden durch Minderausgaben für bauliche Massnah- men beim Landesmuseum teilweise kompensiert.
Über 95 Prozent der Ausgaben im Bereich Industrie, Gewerbe, Handel (502 Mio) wurden für die Bundesvor- schüsse an die Exportrisikogarantie (ERG; 440 Mio), die Finanzhilfe an die Schweizerische Verkehrszentrale (30 Mio) und für Darlehen an die Schweizerische Gesellschaft für Hotel- kredit (8 Mio) aufgewendet. Der Bundesvorschuss an die ERG lag um 280 Millionen über dem Voranschlag und fiel damit beträchtlich höher aus als in den beiden Vorjahren (235 bzw. 150 Mio). Ursache dafür bildeten einerseits geringere Gebüh- ren- und Konsolidierungseinnahmen, anderseits höhere Scha- dens- und Konsolidierungsauszahlungen als erwartet. Vorbe- reitungsmassnahmen zur Sanierung der stark defizitären ERG sind im Gang.
Stark expansiv entwickelten sich die Aufwendungen für die Forstwirtschaft sowie für Lawinenverbauungen und Gewässerkorrektionen (+109 Mio oder +62%). Hauptur- sache hiefür ist der hohe zusätzliche Mittelbedarf im Zusam- menhang mit der Behebung der Unwetterschäden 1987 (ins- besondere bei den Gewässerkorrektionen). Zusätzliche Aus- gaben entstanden ferner bei den ausserordentlichen Mass- nahmen gegen Waldschäden (BB vom 4. Mai 1984, SR 921.515) sowie den forstlichen Weganlagen. Die Ausgaben in diesem Bereich werden seit 1985 teilweise aus Treibstoffzolleinnah- men finanziert. Für Einzelheiten sei auf Ziffer 214.1 und auf die Begründungen zu den Rubriken 806.442.01 und 806.442.02 (Umwelt- und Landschaftsschutz, Strassenverkehr bzw. Schutz übriger Strassen vor Naturgewalten) verwiesen.
tout des dépenses supplémentaires pour l'Administration des douanes et la surveillance de la frontière (+22 mio), les prêts aux coopératives immobilières (+7 mio), les services statisti- ques (+3 mio) et le recours à une firme d'ingénieurs-conseils pour la 2e phase du projet EFFI- Mesures interdépartemen- tales (+3 mio).
Les dépenses pour la justice sont demeurées inférieures de 9 millions (-4,5%) aux prévisions budgétaires. N'ont en parti- culier pas été pleinement utilisés les crédits pour les contribu- tions aux frais d'exploitation des établissements servant à l'exécution des peines et mesures et aux maisons d'éducation (-2 mio) et pour les projets pilotes dans le domaine de l'exé- cution des peines et mesures (-4 mio).
Les dépenses additionnelles consacrées aux services spé- ciaux (+74 mio ou 70,9% par rapport au budget) sont dues aux achats de métaux destinés à la fabrication de la monnaie commémorative en or de 1991 et financés par un crédit sup- plémentaire.
Les dépenses accrues engagées pour la culture, les loisirs et les sports (+8 mio ou +4,5% au regard du budget) pro- viennent surtout de prestations plus élevées fournies au titre de la protection de la nature et du paysage (+8 mio) ainsi que d'une contribution unique versée au fonds de réparation de la Fondation «Naschet Jenische» en faveur des victimes de l'an- cienne «Œuvre des enfants de la grandroute» (+3 mio). Ces dépenses supplémentaires sont partiellement compensées par des économies réalisées sur les travaux de construction exécutés au Musée national.
Plus de 95 pour cent des dépenses pour l'industrie, l'artisa- nat et le commerce, soit 502 millions, concernent les avances accordées par la Confédération à la garantie contre les risques à l'exportation (GRE; 440 mio), l'aide financière consentie à l'Office national suisse du tourisme (30 mio) et les prêts alloués à la Société suisse de crédit hôtelier (8 mio). Les avances faites à la GRE dépassent de 280 millions le montant budgété; elles sont ainsi supérieures - et de loin - aux 235, respectivement 150 millions versés les deux années précé- dentes. Cette évolution est due à une diminution des rentrées d'émoluments et des recettes liées à la consolidation de dettes, mais elle provient également de paiements plus élevés que prévu au titre des dédommagements et de la consolida- tion de dettes. Des mesures préparatoires sont en cours pour assainir la situation fortement déficitaire de la GRE.
Les dépenses pour la sylviculture ainsi que les ouvrages paravalanches et les corrections des eaux marquent une forte expansion (+109 mio ou 62%) en raison surtout des fonds importants affectés à la réparation des dégâts causés par les intempéries de 1987 (notamment pour les corrections de cours d'eau). Les mesures extraordinaires visant à prévenir les dégâts aux forêts (AF du 4 mai 1984, RS 921.515) ainsi que l'aménagement des chemins forestiers ont également causé des dépenses additionnelles. Depuis 1985, les dépenses de ce secteur sont partiellement financées par le produit des droits sur les carburants. Pour de plus amples détails, nous vous ren- voyons au chiffre 214.1 et aux exposés des motifs qui se trou- vent en regard des articles 806.442.01 et 806.442.02 (protec- tion de l'environnement et du paysage, circulation routière et protection des autres routes contre les éléments naturels).
219
Finanzausgaben
219 Dépenses du service financier
Finanzausgaben / Dépenses du service financier
Mio. Fr.
4000
3000
Emissionskosten Steuerabkommen Frais d'émission Conventions fiscales
2000
Kantonsanteile Parts cantonales
1000
Zinsausgaben Dépenses d'intérêts
0
75
80
Rechnung Compte 1987
Voranschlag Budget 1988
Rechnung Compte 1988
Differenz zu Différence par rapport au
V 1988 B Mio Fr.
R 1987 C %
Millionen Franken - millions de francs
Kapitalkosten
1 010
1 032
957
75
5,2
Frais financiers
1 003
1 015
946
69
5,7
Kantonsanteile.
1 816
2 243
2 268
25
24,9
Quotes-parts des cantons
Steuerabkommen mit dem Ausland
21
40
40
Conventions fiscales avec l'étranger
Total Finanzausgaben
2 847
3 315
3 265
50
Dépenses du service finan- cier, total
Anteil an Gesamtausgaben
11,9%
12,3%
Part dans l'ensemble des dépenses
219.1 Die Finanzausgaben, die sich im wesentlichen aus den Passivzinsen und den Kantonsanteilen an den Bun- dessteuern zusammensetzen, lagen mit 3265 Millionen um 50 Millionen oder 1,5 Prozent unter dem budgetierten Betrag. Diese Budgetunterschreitung ist ausschliesslich den Passiv- zinsen zuzuschreiben.
Gegenüber dem Vorjahr nahmen die Finanzausgaben um 418 Millionen oder 14,7 Prozent zu. Der Anteil dieser Ausgaben- gruppe an den Gesamtausgaben stieg damit von 11,9 auf 12,3 Prozent, was immer noch deutlich unter dem vergleichbaren Wert von 1986 (13,2%) liegt. Die Ursache für den Anstieg gegenüber dem Vorjahr liegt vor allem bei den Kantonsan- teilen an der direkten Bundessteuer und der Verrechnungs- steuer, deren Erträge aufgrund des Veranlagungs- und Abrechnungssystems in geraden Jahren stets höher ausfallen als in ungeraden (+452 Mio oder 24,9%). Dasselbe trifft auch für die Steuerabkommen mit dem Ausland (+19 Mio oder 90,5%) zu. Die Kantone mit zweijähriger Veranlagung behan- deln in (geraden) Zwischenjahren eine grössere Anzahl an
219.1 Les dépenses du service financier, qui se composent pour l'essentiel des intérêts débiteurs et des quotes- parts des cantons aux impôts fédéraux, s'élèvent à 3265 millions, soit 50 millions ou 1,5 pour cent de moins que selon le budget. Cette économie est exclusivement attribuable aux intérêts débiteurs.
Les dépenses de ce groupe ont augmenté de 418 millions ou 14,7 pour cent par rapport à l'année précédente. Sa part dans l'ensemble des dépenses a ainsi passé de 11,9 à 12,3 pour cent; ce dernier taux reste toutefois nettement inférieur à celui de 1986 (13,2%). Cette hausse d'une année à l'autre provient avant tout des quotes-parts des cantons à l'impôt fédéral direct et à l'impôt anticipé, dont les rentrées sont toujours plus élevées les années paires que les années impaires (+452 mio ou 24,9%) en raison du système de taxation et de décompte. Il en va de même pour les conventions fiscales avec l'étranger (+19 mio ou 90,5%). Les cantons connaissant la taxation bisannuelle traitent un plus grand nombre de requêtes pendant les années (paires) intermédiaires, si bien
84
85
86
87
88
33
34
Gesuchen, so dass die Ausgleichszahlungen für im Ausland entrichtete Steuern und der damit entsprechende Bundesan- teil höher ausfallen.
219.2 Die Passivzinsen gingen weiter zurück. Mit nun- mehr 946 Millionen lagen sie um 69 Millionen unter den Bud- getwerten und um 5,7 Prozent unter dem Vorjahresergebnis. Sie setzten sich 1988 wie folgt zusammen:
que les paiements compensatoires pour les impôts acquittés à l'étranger - et partant la part correspondante de la Confédé- ration - s'avèrent plus importants.
219.2 Les intérêts débiteurs ont continué de diminuer. Atteignant 946 millions, ils sont en retrait de 69 millions par rapport au montant budgété et inférieurs de 5,7 pour cent au résultat de l'année précédente. Ils se sont composés comme suit en 1988:
Rechnung Compte 1987
Voranschlag Budget 1988
Rechnung Compte 1988
Differenz zu Différence par rapport au
V 1988 B Mio Fr.
R 1987 C %
Millionen Franken - millions de frai
Total Zinsausgaben
1 003
1 015
69
Charges d'intérêts, total
Verzinsung der Schulden
874
871
46
5,6
Intérêts de la dette
684
652
16
7,0
Emprunts publics
Festgeldanlagen AHV
17
12
29,4
Dépôts à terme AVS
Schatzanweisungen .
18
26
13
27,8
Bons du trésor
33
53
20
Créances comptables et crédits à court terme
122
128
3
7,4
Créanciers
Zinsvergütungen an Bundes- betriebe und Spezialfonds
129
144
23
6,2
Bonifications d'intérêts aux entreprises de la Confédéra- tion et aux fonds spéciaux
125
140
23
6,4
Entreprise des PTT
Spezialfonds und Depots.
4
4
Der Anteil der Passivzinsen an den Gesamtausgaben fiel 1988 auf 3,6 Prozent. Anfangs der achtziger Jahre lag er noch bei nahezu sechs Prozent. Schuldenrückzahlungen an den Geld- und Kapitalmarkt in den Jahren 1986 bis 1988 im Umfange von insgesamt rund vier Milliarden, aber auch ein günstiges Zinsniveau haben diese deutliche Verbesserung ermöglicht. Zudem konnten kurzfristige Schulden sowie ein wesentlicher Teil der Anleihen wiederum zu günstigen Bedin- gungen erneuert werden. Die Zinsvergütungen an die PTT-Betriebe waren gegenüber dem Vorjahr ebenfalls rück- läufig. Zur Finanzierung ihres umfangreichen Investitionsvolu- mens bauten die PTT-Betriebe ihre Kapitalanlagen beim Bund um rund 500 Millionen ab. Zudem wirkten sich die tieferen Zinssätze auf die Rechnung aus.
219.3 Aus der Differenz zwischen den Zinsausgaben und dem Kapitalertrag ergibt sich die Nettozinslast. Sie ist ein Indiz für die Bewegungsfreiheit im finanzpolitischen Bereich. Dank den gegenüber dem Vorjahr merklich tieferen Passiv- zinsen (-57 Mio) und dem höheren Kapitalertrag (+25 Mio) ging sie nochmals um 82 Millionen auf 430 Millionen zurück. Nach einem Höchstwert von 3,3 Prozent im Jahre 1982 nähert sie sich mit 1,5 Prozent der Gesamteinnahmen einem Wert, wie er zu Beginn der Defizitperiode anfangs der siebzi- ger Jahre (1972: 1,2%) bestanden hatte (vgl. auch Ziff. 53, S. 74 ff.).
La part des intérêts débiteurs dans l'ensemble des dépenses, qui était encore proche de six pour cent au début des années quatre-vingts, est tombée à 3,6 pour cent en 1988. Le remboursement des dettes aux marchés de l'argent et des capitaux durant les années 1986 à 1988 (environ 4 milliards au total) et le niveau favorable de l'intérêt ont permis cette nette amélioration. En outre, certaines dettes à court terme et une grande partie des emprunts ont pu être renouvelés à des conditions avantageuses. La somme des intérêts bonifiés à l'Entreprise des PTT a, elle aussi, diminué au regard de 1987. Afin de financer son important volume d'investisse- ments, cette régie a réduit d'environ 500 millions les fonds qu'elle plaçait auprès de la Confédération. La baisse des taux d'intérêt s'est également répercutée sur le compte.
219.3 La charge nette d'intérêts, qui est un indicateur important pour la liberté de manœuvre dans le domaine finan- cier, résulte de la différence entre les dépenses d'intérêts et le produit effectif du capital. Grâce à une nette diminution des in- térêts débiteurs par rapport à l'année précédente (-57 mio) et à une augmentation du produit du capital (+25 mio), cette charge a encore diminué de 82 millions pour atteindre 430 millions. Après avoir représenté un taux maximum de 3,3 pour cent des dépenses totales en 1982, elle est descendue à 1,5 pour cent, valeur enregistrée au commencement de la période déficitaire, soit au début des années septante (1972: 1,2%) (cf. chiffre 53, p. 74ss).
5,7
35
22 Ausgaben nach Sachgruppen
221 Überblick
Die nachfolgende Tabelle zeigt die Aufgliederung der Ausga- ben in die zehn Hauptsachgruppen (Ausgabenarten) sowie die Budgetabweichungen und die Veränderungen zum Vorjahr:
22 Dépenses classées par groupes spécifiques
221 Aperçu général
Subdivisées en dix groupes spécifiques principaux (caté- gories de frais), les dépenses se présentent comme suit par rapport au budget et à l'exercice précédent:
Rechnung Compte 1987
Voranschlag Budget 1988
Rechnung Compte 1988
Differenz zu Différence par rapport au
V 1988 B Mio Fr.
R 1987 C %
Millionen Franken - millions de francs
Ausgaben
23 861
26 000
26 633
633
11,6
Dépenses
Verzinsung.
1 003
1.015
946
69
5,7
Intérêts
Behörden und Personal.
2 583
2 700
2-703
3
4,6
Allgemeine Ausgaben.
2 228
2 402
2 428
26
9,0
Kantonsanteile
1 816
2 243
2.269
26
24,9
Quotes-parts des cantons
Bundeseigene Sozialwerke.
4 230
4 482
4 498
16
6,3
Œuvres sociales de la Confé- dération
Bundesbeiträge.
6 762
7 433
₩7480
47
10,6
Subventions fédérales
Internationale Hilfsmaßnahmen
1 004
1 121
₹1.127
6
12,3
Mesures d'entraide et institu- tions internationales
Grundstücke und Fahrnis
2 613
2 873
2 857
16
9,3
Immeubles et mobilier
Gemeinschaftswerke
1 093
1 226
1190
36
8,9
Entreprises exécutées en
Darlehen und Warengeschäfte
529
505
630
Prêts et marchandises
222 Personal
222.1 Die Ausgaben für die Besoldungen des Etatpersonals (inkl. Zulagen und Vergütungen) betrugen 2492 Millionen beziehungsweise 9,4 Prozent der Gesamtausgaben. Darin nicht enthalten sind die Arbeitgeberbeiträge an die AHV/IV/ EO, die Eidg. Versicherungskasse, die Arbeitslosenversiche rung sowie die Prämien für die obligatorische Unfallversiche rung. Die Auslagen für die Hilfskräfte sind in den allgemei- nen Ausgaben (Ziff.224, S.41) enthalten. Eine vollständige Übersicht über den gesamten Personalaufwand inkl. Hilfskräfte findet sich in der Ziffer 222.3.
Die Personalbezüge wurden während des ganzen Jahres auf einem Stand des Landesindexes der Konsumenten- preise von 111,1 Punkten (1982 = 100, Staatsrechnung 1987: 108,9 Punkte) ausgerichtet. Die Zunahme der Bezüge um 107 Millionen gegenüber der Rechnung 1987 ist vorab eine Folge des Teuerungsausgleiches auf den 1. Januar 1988 (Ausgleich der Teuerung des Jahres 1987), der Zunahme des durch- schnittlichen Personalbestandes um 0,7 Prozent sowie der Ausrichtung einer einmaligen Herbstzulage.
Die Ausgaben für das Etatpersonal einschliesslich der Teuerungszulagen setzten sich wie folgt zusammen:
222 Dépenses de personnel
222.1 Les traitements du personnel permanent (allocations et indemnités comprises) ont coûté 2492 millions ou 9,4 pour cent des dépenses totales. Ce montant ne comprend pas les contributions de l'employeur à l'AVS/AI/APG, à la Caisse fédé- rale d'assurance, à l'assurance chômage, ni les primes de l'as- surance obligatoire contre les accidents. Les dépenses pour les auxiliaires sont contenues dans les dépenses générales (chiffre 224, p.41). Le tableau sous chiffre 222.3 indique l'en- semble des dépenses de personnel, auxiliaires com- pris.
La rétribution du personnel correspondait à un niveau de l'in- dice suisse des prix à la consommation de 111,1 points (1982 = 100, compte d'Etat 1987: 108,9 points). L'augmentation de 107 millions de la rétribution par rapport au compte de 1987 est principalement due à la compensation du renchérissement de 1987 au 1er janvier 1988, à un accroissement de 0,7 pour cent des effectifs moyens du personnel et au versement d'une allo- cation unique d'automne.
Les dépenses pour le personnel permanent (allocations de renchérissement comprises) se répartissent comme suit:
Rechnung Compte 1987
Voranschlag Budget 1988
Rechnung Comple 1988
Differenz zu Différence par rapport au
V 1988 B Mio Fr.
R 1987 C
Millionen Franken - million
le francs
Total .
2 385
2.493
1
Total
Besoldungen, Gehälter
2 167
2 266
3
4,4
Traitements et salaires
Zulagen und Vergütungen .
218
227
2
5,0
Allocations et indemnités
Personalbestand (einschließlich Eidg. Gerichte)
33 893
34 508
Die Ausgaben für Hilfskräfte betrugen 93 Millionen (1987: 87 Mio). Der Zuwachs ist vorwiegend eine Folge des Teu- erungsausgleichs. Sodann hat der durchschnittliche Bestand um 26 Personen beziehungsweise 1,5 Prozent zugenommen.
Autorités et personnel Dépenses générales
und Institutionen
1
communauté
%
Les dépenses pour les auxiliaires s'élèvent à 93 millions (87 mio en 1987). La progression est essentiellement imputa- ble à la compensation du renchérissement, puis à une aug- mentation de l'effectif moyen de 26 personnes (+1,5%).
36
Ausgaben nach Sachgruppen Dépenses suivant les groupes spécifiques
% der Gesamtausgaben en % des dépenses totales
1975: 13541 Mio
Bundesbeiträge 4379 Mio
32,3%
12,6%
Bundeseigene Sozialwerke 1703 Mio
7,8%
Nationalstrassen 1054 Mio
Verzinsung 568 Mio
6,2%
Kantonsanteile 836 Mio
Behörden und Personal 1612 Mio
9,6%
2,7%
Darlehen und Warengeschäfte 365 Mio
1,7%
Internationale Hilfsmassnahmen und Institutionen 234 Mio
Allgemeine Ausgaben 1296 Mio
Grundstücke und Fahrnis 1494 Mio
1988: 26633 mio
Subventions fédérales 7480 mio
Œuvres sociales de la Confédération 4498 mio
28.1%
16,9%
4,5%
Routes nationales 1190 mio
3,6%
8,5%
Parts des cantons 2269 mio
Autorités et personnel 2703 mio
9,1%
Mesures d'entraide et institutions internationales 1127 mio
Dépenses générales 2428 mio
Immeubles et mobilier 2857 mio
Intérêts 946 mio
4,3%
4,2%
Prêts et marchandises 1135 mio
4,2%
37
222.2 Der durchschnittliche Personalbestand der all- gemeinen Bundesverwaltung (einschliesslich Gerichte und Parlamentsdienste) nahm im Berichtsjahr um 246 auf 34 139 Arbeitskräfte zu. Im Jahresdurchschnitt lag er um 369 Stellen unter dem bewilligten Stand. Ursache dafür sind Verzögerun- gen bei der Besetzung von neu bewilligten Stellen sowie die Tatsache, dass zwischen Austritt von Mitarbeitern und Wieder- besetzung freigewordener Stellen infolge zunehmender Aus- trocknung des Arbeitsmarktes einige Zeit verstreicht. Neu bewilligt wurden für 1988 schwergewichtig Stellen im Schul- ratsbereich und beim Zoll, ferner bei den Eidg. Gerichten und in der übrigen Bundesverwaltung für das Instruktoren- corps des EMD, für Reorganisationen zur besseren Bewälti- gung von Krisen (Folge des Unfalls von Tschernobyl), für das Asylwesen und den Umweltschutz {u. a. Vollzug des Luftrein- haltekonzeptes).
Gestützt auf das vom Bundesrat am 16. Juni 1986 verabschie- dete Stellenbewirtschaftungssystem wurden 80 Stellen im Rahmen von Prioritätsentscheiden über die Departements- grenzen weg verschoben. Ferner wurden 1988 insgesamt 37,5 Stellen zusammen mit den von diesen Stelleninhabern wahr- genommenen Aufgaben andern Departementen zugeteilt. Damit konnten die schlimmsten Engpässe beseitigt und für die Aufgabenerfüllung bessere organisatorische Strukturen geschaffen werden.
Die folgende Übersicht zeigt die Entwicklung des Perso- nalbestandes, mit Veränderungen in Prozenten gegenüber dem Vorjahr:
222.2 L'effectif moyen du personnel de l'administra- tion générale de la Confédération (tribunaux et services du Parlement compris) a augmenté de 246 agents pour s'établir à 34139 personnes. En moyenne annuelle, il était inférieur de 369 postes à l'effectif autorisé. Cela s'explique par les retards survenus dans l'occupation de nouveaux postes autorisés et par le laps de temps qui s'écoule entre le départ d'un collabo- rateur et la réoccupation de son poste en raison de l'assèche- ment croissant du marché de l'emploi. L'accroissement par rapport à 1987 provient essentiellement des postes nouvelle- ment autorisés au Conseil des écoles polytechniques, aux douanes, aux tribunaux fédéraux et dans le reste de l'administration fédérale pour le corps des instructeurs du DMF, pour des réorganisations permettant de mieux résoudre les crises (conséquence de l'accident de Tchernobyl), dans les domaines de l'asile et de la protection de l'environnement (notamment l'application de la stratégie de lutte contre la pol- lution atmosphérique).
Sur la base du système de gestion des emplois que nous avons approuvé le 16 juin 1986, 80 postes au total ont été transférés d'un département à l'autre dans le cadre de décisions priori- taires; 37,5 postes ont en outre été attribués en 1988 à d'autres départements, conjointement avec les tâches que les titulaires assumaient. Cela a permis d'éliminer les principales impasses et de créer de meilleures structures organiques pour l'exécu- tion des tâches.
Le tableau ci-après montre l'évolution des effectifs de personnel avec les variations en pour cent par rapport à l'an- née précédente:
Verwaltungsdienste der Departemente Services administratifs des départements
ETH EPF
der zivilen Departemente des départements civils
des Militardeparte- mentes du Département militaire
Jahr Année
Anzahl Nombre d'agents
%
Anzahl Nombre d'agents
%
Anzahl Nombre ... d'agents
%
Anzahl Nombre d'agents
%
Anzahl Nombre d'agents
%
1974
8 931
4 832
5 043
13 658
32 464
1974
1975
9 020
4 814
5 009
13 512
32 355
1975
1980
9 330
4 816
4 960
13 530
32 636
1980
1984
9 958
.- 0,5
5 015
5 415
13 091
33 479
1984
1985
9 881
5 016
5 448
13 196
33 541
1985
1986
9 976
5 043
5 473
13 099
33 591
1986
1987
10 052
5 230
5 500
13 110
33 893
1987
1988
10 257
5 301
5 521
13 060
34 139
1988
Siehe auch Tabellen auf den S. 162 ff.
Voir également les tableaux des pages 162 ss.
Exprimé en jours de travail complets, l'effectif des auxiliaires a augmenté de 26 personnes en moyenne annuelle au regard de 1987. Il est cependant resté inférieur de 141 unités à l'effectif autorisé pour 1988 (1932 auxiliaires, y compris 12 postes pour les tribunaux fédéraux et 12,5 postes pour les services du Par- lement) grâce à la gestion rigoureuse des emplois durant l'exé- cution du budget. Les effectifs annuels moyens ont évolué comme suit:
Jehr
bewilligter Bestand (inkl. Nachträge) Effectif eutorisé (suppléments compris)
effektiver Bestand im Jahresdurchschnitt Effectif ennuel moyen
1984
1 827
1 635
1985
1 922
1 754
1986
1 926
1 756
1987
1 888
1 765
1988
1 932
1 791
Anstalten und Betriebe Entreprises et établissements
Totalbestand Effectif total
Jahr Année
Der Bestand an Hilfskräftestellen, ausgedrückt in vollen Tagewerken, nahm gegenüber 1987 im Jahresdurchschnitt um 26 Personen zu. Der für 1988 bewilligte Hilfskräftebestand von 1932 Personen (inklusive 12 Stellen für die Eidg. Gerichte und 12,5 Stellen für die Parlamentsdienste) wurde um 141 Einhei- ten unterschritten - dies als Folge der strengen Bewirtschaf- tungsmassnahmen während des Voranschlagsvollzugs. Die Jahresdurchschnittsbestände entwickelten sich wie folgt:
Année
38
Personalbestand des Bundes und seiner Betriebe Effectif du personnel de la Confédération et de ses entreprises
1988: 135442
PTT 60083
26,6%
SBB/CFF 36 088
3,8%
ÜBRIGE BETRIEBE 1 AUTRES ENTREPRISES 5132
25,2%
10,9%
14,3%
ALLGEMEINE BUNDESVERWALTUNG ADMINISTRATION GÉNÉRALE DE LA CONFÉDÉRATION 34139
EMD/DMF 14 711 10,9%
1110
0,8%
2297
1,7%
9626 7,1%
1678
1,3% 1
Zivile Departemente und Gerichte Départements civils et tribunaux 19428 14,3%
4403 3,2%
anstalten Ecoles polytechniques et établissements annexes
Administration, tribunaux et divers
1 Rüstungsbetriebe, Alkoholverwaltung Fabriques d'armements, Régie des alcools
39
Ende 1988 waren 1910 Hilfskräftestellen in der allgemeinen Bundesverwaltung besetzt.
222.3 Die in der Finanzrechnung ausgewiesenen Ausga- ben für die Personalfürsorge beliefen sich auf 177 Millio- nen (Vorjahr: 163 Millionen). Sie setzen sich zusammen aus den Arbeitgeberbeiträgen an die AHV/IV/EO/AIV und die SUVA sowie aus den Ausgaben für die Ruhegehälter an Pro- fessoren der ETH und für die übrigen Sozialleistungen (Fürsor- geleistungen an Aufräumerinnen, Beitrag an den Sicherheits- fonds, Beiträge an die Witwen- und Waisenkasse usw.). Einzel- heiten ergeben sich aus der nachstehenden Übersicht.
Zusätzlich erbrachte der Bund 428 Millionen an Arbeitgeber- beiträgen an die Eidg. Versicherungskasse (EVK). Die- ser Betrag wird seit den fünfziger Jahren nicht über die Finanz- rechnung, sondern über die Rechnung der Vermögensverän- derungen in der Gesamtrechnung des Bundes erfasst (vgl. S.66 und 172). Mit VEREDA sollen im Interesse einer grösse- ren Transparenz auch die Arbeitgeberbeiträge wieder der Finanzrechnung belastet werden.
Der Arbeitgeberbeitrag setzte sich zusammen aus 121 Mil- lionen für wiederkehrende Beiträge, 171 Millionen für den Ein- bau der Teuerungszulagen in die Renten, 81 Millionen für die Verzinsung des technischen Fehlbetrages und 55 Millionen für übrige Leistungen.
1988 wurde dem Bundespersonal eine Teuerungszulage von zwei Prozent ausbezahlt. Als Folge davon mussten die versi- cherten Verdienste und die Renten entsprechend angehoben werden. Die im Vergleich zum Vorjahr höheren Arbeitgeberlei- stungen an die EVK sind auf die Teuerungszulage und die um 1,5 Prozentpunkte erhöhten wiederkehrenden Bei- träge des Bundes zurückzuführen. Nach dem neuen Finanzie- rungssystem - in Kraft seit dem 1. Januar 1986 - ist die gesamte der durch die Anpassung der Renten an die Teuerung verursachten Deckungskapitalerhöhung im Jahr des Einbaus zu vergüten. Die neuen Statuten bewirkten ferner, dass sich rund 30000 Versicherte für zusätzliche Einkäufe entschlossen, um vom flexiblen Altersrücktritt Gebrauch machen zu können. Die Arbeitnehmerleistungen fielen entsprechend höher aus. Im Jahre 1988 haben sich 666 Versicherte frühzeitig pensionieren lassen, was rund 28 Prozent der Versicherten der Jahre 1923 und 1924 entspricht.
Das kassenmässige Ergebnis der EVK schliesst mit einem Einnahmenüberschuss von 90 Millionen ab. Die deutliche Ver- besserung - im Vorjahr wurde noch ein Ausgabenüberschuss von 27 Millionen ausgewiesen - ist im wesentlichen auf die teuerungsbedingten Verdiensterhöhungen und die neuen Sta- tuten (höhere Beiträge, Einkauf für den vorzeitigen Altersrück- tritt) zurückzuführen. Die wiederkehrenden Beiträge für Arbeitgeber und Arbeitnehmer wurden von 6,0 auf 7,5 Prozent erhöht.
Mit den Arbeitgeberleistungen, den Kosten für die Verzinsung der Guthaben beim Bund (434 Mio) und dem Einnahmenüber- schuss wurde die Rückstellung um insgesamt 952 Millionen geäufnet. Für die Übersicht über den Zusammenhang zwischen der Finanzrechnung des Bundes und der EVK verweisen wir auf die Seite 172. Die Rechnung der EVK, die gemäss Statuten getrennt von der Bundesrechnung zu erstellen ist, befindet sich auf den Seiten 612 ff.
Gesamthaft ergab sich 1988 für die allgemeine Bundesverwal- tung der folgende Personalaufwand:
A fin 1988, 1910 postes d'auxiliaires étaient occupés dans l'ad- ministration générale de la Confédération.
222.3 Inscrites au compte financier, les dépenses pour la prévoyance en faveur du personnel ont atteint 177 mil- lions (163 mio l'année precedente). Elles comprennent les contributions de l'employeur versées à l'AVS/AI/APG/AC et à la CNA ainsi que les retraites des professeurs des EPF et les autres prestations sociales (prestations de prévoyance en faveur des nettoyeuses, contributions à la caisse des veuves et des orphelins, etc.). Le tableau de la page suivante donne de plus amples détails à ce sujet.
La Confédération supporte en outre 428 millions au titre des contributions de l'employeur à la Caisse fédérale d'assurance (CFA). Depuis les années cinquante, elles appa- raissent non pas dans le compte financier, mais dans celui des variations de la fortune, et par ce biais dans le compte général (Cf. p.66 et 172). Avec le projet VEREDA, ces contributions réapparaîtront dans le compte financier et en amélioreront ainsi la transparence.
Les contributions de l'employeur se composent de 121 millions de contributions périodiques, 171 millions pour l'in- corporation, dans les rentes, des allocations de renchérisse- ment, 81 millions pour la rémunération du déficit technique et 55 millions pour d'autres prestations.
Le personnel fédéral a bénéficié d'une allocation de renchéris- sement de deux pour cent en 1988, de sorte qu'il a fallu adap- ter en conséquence le gain assuré et les rentes. L'augmenta- tion des prestations de l'employeur à la CFA par rapport à 1987 est due à l'allocation de renchérissement et au relève- ment de 1,5 unité de pourcentage des contributions pério- diques de la Confédération. Selon le nouveau système de financement entré en vigueur le 1er janvier 1986, la totalité de l'accroissement de la réserve mathématique occasionné par cette adaptation doit être remboursée pendant l'année de l'in- corporation. L'introduction des nouveaux statuts a en outre amené quelque 30000 assurés à se décider pour un rachat supplémentaire afin de faire usage de la retraite à la carte, ce qui a augmenté d'autant les prestations de l'employeur. Pas moins de 666 assurés ont bénéficié de la retraite anticipée en 1988, ce qui correspond à environ 28 pour cent des assurés des années 1923 et 1924.
Le résultat financier de la CFA présente un excédent de recettes de 90 millions. Cette nette amélioration - on enregis- trait encore un excédent de dépenses de 27 millions l'année précédente - provient essentiellement d'une augmentation des gains due au renchérissement et des nouveaux statuts (cotisation plus élevée, rachat donnant droit à la retraite antici- pée). Les contributions périodiques d'employeur et d'em- ployé ont passé de 6 à 7,5 pour cent.
Les prestations de l'employeur, les frais pour la rémunération des avoirs placés auprès de la Confédération (434 mio) et l'ex- cédent de recettes ont fait croître la provision de 952 millions au total. Un aperçu des relations entre le compte finan- cier et la CFA se trouve à la page 172. Quant au compte de la CFA, qui est distinct du compte d'Etat selon les statuts, vous pouvez le consulter aux pages 612 ss.
Les dépenses pour le personnel de l'administration géné- rale de la Confédération se présentent comme suit en 1988:
40
Bezüge Etatpersonal und Hilfskräfte
Besoldungen, Gehälter
Zulagen und Vergütungen
Arbeitgeberleistungen für Personalfürsorge
. .
Beiträge an AHV/IV/EO/AIV
Beiträge an EVK
Beiträge an die SUVA.
Ruhegehälter an Professoren der ETH und übrige. Sozialleistungen
Minderungen auf Besoldungen und Gehälter1
Gesamter Personalaufwand
1 Krankengelder der Militärversicherung, Erwerbsaus- fallentschädigung und Taggelder der SUVA.
222.4 Weitere Informationen zum Personal und zur Eidg. Versicherungskasse finden sich unter den folgenden Titeln:
Personalbestand und Bezüge nach Departementen und Dienststellen, S. 162
Personalbestand und -bezüge nach Tätigkeitsgebieten und Sachgruppen, S. 166
Personalbestand und -aufwand des Bundes (inbegriffen Betriebe), S. 168
Besoldungsmindest- und -höchstbeträge, S.170
Kennziffern zu den Personalversicherungskassen des Bun- des, S. 171
Übersicht über die Eidg. Versicherungskasse, S.172
Finanzrechnung des Eidg. Personalamtes und der Eidg. Versicherungskasse, S. 364
Bericht zur Rechnung der Eidg. Versicherungskasse, S. 612
Die Finanzkommissionen der eidgenössischen Räte erhalten in einer besonderen Dokumentation zusätzliche Informatio- nen zum Personalbereich.
223 Ausgaben für Informatik
223.1 Nachstehende Übersicht enthält die Aufwendun- gen für EDV und Büromatik der allgemeinen Bundesver- waltung und des Schulrates. Mit eingeschlossen sind die aus den Sonderkrediten für Informatik finanzierten Beschaffungen von Arbeitsplatzstationen (BB über die finanziellen Mittel für die Sondermassnahmen zugunsten der Informatik und der Ingenieurwissenschaften vom 5. Juni 1986, AS 1986 1714). Nicht berücksichtigt sind hingegen die aus diesen Krediten geleisteten Beitragszahlungen an die Hochschulen und Höheren Technischen Lehranstalten. Diese beliefen sich auf insgesamt 11 Millionen.
Mio Fr.
%
2 585
109,7:
2 356
229
100,0 9,7
Traitements et salaires
Prestations de l'employeur pour les mesures de prévoyance
Contributions à l'AVS/AI/APG/AC
Contributions à la CFA
Contributions à la CNA
Retraites des professeurs des EPF et autres presta- tions sociales
Dépenses moindres sur les traitements et les salaires1
Dépenses totales de personnel
1 Indemnités journalières de l'assurance militaire, indemnités pour perte de gain et indemnités journa- lières de la CNA.
222.4 D'autres informations concernant le personnel et la CFA se trouvent sous les titres ci- après:
Effectifs et rétribution du personnel par départements et offices, p. 162.
Effectifs et rétribution du personnel par genres d'activité et par groupes spécifiques, p. 166.
Effectifs et frais de personnel de la Confédération (entre- prises comprises), p. 168.
Traitements minimums et maximums, p. 170.
Chiffres-clés concernant les caisses d'assurance du per- sonnel de la Confédération, p. 171.
Tableau concernant la Caisse federale d'assurance (CFA), p. 172
Compte financier de l'Office fédéral du personnel et de la CFA, p.364.
Rapport sur le compte de la CFA, p.612.
Vos commissions des finances recevront avec une documen- tation séparée des informations complémentaires sur le domaine du personnel.
223 Dépenses pour l'informatique
223.1 Le tableau ci-après indique les dépenses consa- Crées à l'informatique et à la bureautique de l'adminis- tration générale de la Confédération et du Conseil des EPF. Elles comprennent l'acquisition de stations individuelles financées par les crédits spéciaux destinés à l'informatique (AF du 5 juin 1986 instituant des mesures spéciales en faveur de l'informatique et des sciences de l'ingénieur, RO 1986 1714), mais non les paiements aux hautes écoles et aux ETS effectués à la charge de ces crédits. Ces paiements ont totalisé 11 millions.
.564
24.1
129
5,5
428
18,3
22
0,9
23
£1,0
38
1,6
3 149
133,8
Rétribution du personnel permanent et des auxiliaires
41
223.2 Die Ausgaben für Informatik von 234 Millionen set- zen sich wie folgt zusammen:
223.2 Les 234 millions dépenses pour l'informatique se répartissent comme suit:
Rechnung Compte 1987
Voranschlag Budget 1988
Rechnung Compte 1988
Differenz zu Difference par rapport au
V 1988 B Mio Fr.
R 1987 C
%
Millionen Franken - millions de francs
Total Informatikausgaben
169
247
234
13
Dépenses totales pour l'informatique
Kauf
105
151
150
1
Achat
Miete
2
4
2
2
Location
Lizenzprogramme.
23
30
30
Programmes produits sous licence
EDV-Dienstleistungsaufträge
12
22
19
3
Mandats de prestations infor- matiques
Wartung.
27
40
33
7
22,2
Entretien
Die Ausgaben für Informatik nahmen gegenüber dem Vorjahr um 65 Millionen oder 38,5 Prozent zu. Diese bedeutende Zuwachsrate entfällt zur Hauptsache auf umfangreichere Hardware-Beschaffungen (+45 Mio), auf entsprechend höhere Folgekosten für EDV-Programme und externe Dienst- leistungsaufträge (+14 Mio) sowie auf vermehrten Wartungs- aufwand (+6 Mio). Dem Ausbau der Informatik zur Steigerung der Leistungsfähigkeit von Verwaltung und Forschung wird in der Legislaturplanung 1987-1991 hohe Priorität eingeräumt. Obwohl das Preis-Leistungsverhältnis bei vielen Komponen- ten sich sprunghaft verbessert, ist noch auf einige Zeit hinaus mit hohem Ausgabenzuwachs zu rechnen. Einmal wird der Aufbau der Informatikstrukturen in der Bundesverwaltung heute auf breiter Front vorangetrieben. Sodann nehmen die Kosten für Dienstleistungen und Wartung infolge der Knapp- heit an ausgebildeten Spezialisten rapide zu.
Auch bei den Eidg. Technischen Hochschulen ist der künf- tige Bedarf an Informatikmitteln bedeutend - für die For- schung und Entwicklung innerhalb der Informatik selber, als Arbeitsmittel für die Forschung in allen übrigen Bereichen und für die Verwaltung, aber auch für die Ausbildung der Absol- venten aller Fachrichtungen.
Im Voranschlag 1988 wurden für die Informatik wesentlich mehr Mittel eingestellt als in den Vorjahren. Die Budgetunter- schreitung von knapp 13 Millionen resultiert vor allem aus einem etwas geringeren Wartungsaufwand als vorgesehen.
224 Allgemeine Ausgaben
Die Allgemeinen Ausgaben nahmen gegenüber der Rech- nung 1987 um insgesamt rund 200 Millionen oder 9 Prozent zu. Folgende Ursachen liegen dieser hohen Zuwachsrate zugrunde:
stark gestiegene Betriebsausgaben (+120 Mio oder 15,6%) infolge der Metallankäufe für die Sondermünze 1991, Beschaffung von zusätzlicher Munition und grosserer Warenbeschaffung für die Truppe;
höhere Aufwendungen für Verpflichtungen und vertragli- che Leistungen (+34 Mio oder 9,7%) hauptsächlich als Folge höherer Rückerstattungsbegehren für ausländische Quellensteuern. Systembedingt höherer Bundesanteil an pauschaler Steueranrechnung in geraden Jahren;
Les dépenses ayant trait à l'informatique ont augmenté de 65 millions ou 38,5 pour cent au regard de l'année précédente. Ce taux élevé s'explique pour l'essentiel par des acquisitions plus importantes de matériel (+45 mio), des frais consécutifs plus élevés pour des programmes informatiques et des mandats de prestations externes (+14 mio) ainsi que par des dépenses accrues d'entretien (+6 mio). Dans notre Programme de la législature 1987-1991, nous avons accordé une priorité éle- vée au développement de l'informatique afin d'accroître l'effi- cacité de l'administration et de la recherche. Bien que le rap- port prix/performance de nombreux composants s'améliore considérablement, il faut craindre que les dépenses ne crois- sent fortement quelque temps encore. D'une part, l'adminis- tration fédérale poursuit activement le développement des structures informatiques sur une large base. D'autre part, vu le manque de spécialistes qualifiés, le coût des prestations de services et de l'entretien augmente rapidement.
Les besoins futurs d'équipements informatiques sont égale- ment considérables dans les écoles polytechniques fédé- rales - pour la recherche et le développement de l'informati- que elle-même, en tant qu'instrument de travail pour la recherche dans tous les autres secteurs et pour l'administra- tion, mais aussi pour la formation des étudiants de toutes dis- ciplines.
Des crédits nettement plus importants ont été inscrits au bud- get de 1988 pour l'informatique. L'économie de près de 13 mil- lions par rapport aux prévisions budgétaires provient surtout des dépenses moins élevées consacrées à l'entretien.
224 Dépenses générales
Les dépenses de ce groupe ont augmenté d'environ 200 mil- lions ou 9 pour cent comparativement au compte de 1987. Ce taux de croissance élevé est dû aux facteurs suivants:
Forte progression des frais d'exploitation (+120 mio ou 15,6%) par suite des achats de métaux destinés à la frappe des monnaies commémoratives de 1991, acquisition de munitions supplémentaires et achats importants de mar- chandises pour la troupe;
dépenses plus élevées pour les engagements et les pres- tations contractuelles (+34 mio ou 9,7%) en raison surtout des demandes de remboursement accrues d'impôts étrangers prélevés à la source. Part plus importante de la Confédération à l'imputation forfaitaire des impôts durant les années paires;
42
stark gestiegener Unterhalt von Bauten, Anlagen, Motor- fahrzeugen und Flugzeugen (+28 Mio oder 7,7%);
Entschädigungen und Honorare (+24 Mio oder 13%) wegen höheren EDV-Lizenzprogrammausgaben und ver- mehrten EDV-Dienstleistungsaufträgen sowie vermehr- tem Einsatz von Hilfskräften zur Überbrückung von perso- nellen Engpässen;
bedeutender Ausgabenzuwachs bei den Forschungs- und Studienaufträgen (+10 Mio oder 28,1%), zur Hauptsache für Energieforschung und Förderung neuer Energietechni- ken;
höhere Ausgaben für Miet- und Pachtzinse (+9 Mio oder 6,2%).
Gesamthaft lagen die Allgemeinen Ausgaben um rund 26 Mil- lionen oder ein Prozent über dem Budget. Diese Mehrausga- ben sind in erster Linie auf einen erheblichen Mehrbedarf von rund 62 Millionen bei den Betriebsausgaben (Metallankäufe für die Sondermünze) zurückzuführen. Ein Kreditmehrbedarf von rund 4 Millionen fiel zudem bei den Miet- und Pachtzinsen an. Alle übrigen Sachuntergruppen unterschritten indessen den Voranschlagskredit 1988. Ein Minderbedarf von rund 17 Millionen ergab sich bei den Verpflichtungen und vertrag- lichen Leistungen (weniger Bundesanleihen, Programm- verzögerungen bei den Aktivdienstvorbereitungen). Nicht voll- ständig beansprucht wurden auch die budgetierten Kredite für Entschädigungen und Honorare, (-8 Mio), für Allge- meine Verwaltungsauslagen (-6 Mio) wegen geringeren PTT-Taxen sowie für den Ersatz von Auslagen (-3 Mio). Schliesslich ergaben Verzögerungen beim Unterhalt von Mobilien und Immobilien einen Minderbedarf von rund 4 Mil- lionen gegenüber dem Voranschlag.
23 Einnahmen
231 Überblick
231.1 Die folgende Zusammenstellung vermittelt einen Überblick über die Entwicklung der wichtigsten Einnahmen- positionen im abgelaufenen Rechnungsjahr. Sie wird ergänzt durch detaillierte Angaben im Tabellenteil Seite 118ff., Seite 132ff. und Seite 157.
fort accroissement des dépenses pour l'entretien des bâti- ments, d'installations, de véhicules à moteur et d'avions (+28 mio ou 7,7%);
paiement d'indemnités et d'honoraires (+24 mio ou 13%) par suite de programmes informatiques additionnels pro- duits sous licence et de nouveaux mandats de prestations informatiques ainsi que du recours accru à des auxiliaires pour pallier la pénurie de personnel;
augmentation sensible des dépenses au titre des mandats de recherche et d'étude (+10 mio ou 28,1%), avant tout pour la recherche dans le domaine de l'énergie et l'encou- ragement de nouvelles techniques énergétiques;
Les dépenses générales ont été supérieures d'environ 26 mil- lions ou d'un pour cent à la somme budgétée. Ce montant résulte essentiellement de 62 millions supplémentaires au titre des dépenses d'exploitation (achats de métaux pour la frappe des monnaies commémoratives). Quelque 4 millions additionnels étaient en outre requis pour le paiement de loyers et de fermages. Les dépenses de tous les autres sous-groupes sont en revanche demeurées inférieures aux estimations. Près de 17 millions de moins que selon le budget ont été dépensés pour les engagements et les prestations contractuelles (nombre réduit d'emprunts fédéraux, retards dans l'établisse- ment de programmes concernant les préparations au service actif). Les crédits budgétés pour les indemnités et hono- raires (-8 mio), les dépenses générales d'administra- tion (-6 mio en raison d'une diminution des taxes postales) et les débours (-3 mio) n'ont pas été entièrement utilisés. Enfin, quelque 4 millions de moins que budgété ont été dépen- sés par suite de retards survenus dans l'entretien des immeu- bles et du mobilier.
23 Recettes
231 Aperçu général
231.1 Le tableau ci-après donne un aperçu de l'évolution des principaux articles de recettes durant l'exercice écoulé. Il est complété par diverses données détaillées figurant dans la partie des tables (p. 118 ss, p. 132 ss et p. 157).
43
Rechnung Compte 1987
Voranschlag Budget 1988
Rechnung Compte 1988
Einkommens- und Ver- mögenssteuern
9 677
11 524
11.546
22
Impôts sur le revenu et la fortune
Direkte Bundessteuer
5 317
6 500
6 563
63
Verrechnungssteuer.
1 961
2 700
2.758
58
40,6
Stempelabgaben .
2 267
2 200
2.096.
104
7,5
Militärpflichtersatz
132
124
1.29
1
5
2,3
Taxe d'exemption du service militaire
Belastung des Verbrauchs
13 638
13 896
14.411
515
5,7
Prélèvements sur la con- sommation
Warenumsatzsteuer
7 912
8 350
8523
173
7,7
Impôt sur le chiffre d'affaires
Tabaksteuer .
841
800
843
43
1
0,2
Impôt sur le tabac
Schwerverkehrsabgabe.
121
121
126
5
4,1
Redevance sur le trafic des poids lourds
Nationalstraßenabgabe
166
170
174
4
4,8
Redevance pour l'utilisation
Lenkungsabgaben
766
762
723
39
5,6
Taxes d'orientation
Einfuhrzölle
1 052
970
1.111,4
141
5,6
Droits d'entrée
Treibstoffzölle.
1 156
1 120
1.191.
71
3,0
Droits sur les carburants
Zollzuschlag Treibstoffe
1 530
1 510
1 622
112
6,0
Surtaxe sur les carburants
Übriges.
94
93
98
5
4,3
Divers
Vermögensertrag
524
551
546
5
4,2
Produit de la fortune
Übrige Einnahmen (inkl. Dar-
1 063
1 248
1 378
130
29,6
Autres recettes (y compris prêts et marchandises)
Gesamteinnahmen
24 902
27 219
27 881
662
12,0
Recettes totales
231.2 Mit 27881 Millionen übertrafen die Gesamtein- nahmen den Voranschlag um 662 Millionen oder 2,4 Prozent. Die Abweichung hält sich somit in einem engen Rahmen. Sie ist im wesentlichen auf die Warenumsatzsteuer, die Zollein- nahmen sowie die Gruppe der «übrigen Einnahmen» zurück- zuführen. Gegenüber dem Vorjahr nahmen die Einnahmen insgesamt um 2979 Millionen oder 12 Prozent zu. Das hohe Wachstum entspricht der Regel, wonach gerade Jahre infolge der bestehenden Veranlagungs-, Bezugs- und Abrech- nungsverfahren bei der direkten Bundessteuer und der Ver- rechnungssteuer besonders einnahmenstark sind, während sich die Einnahmen in ungeraden Jahren gegenüber dem Vor- jahr nur wenig verändern. So belief sich die Wachstumsrate im Jahr 1986 gegenüber dem Vorjahr auf 13,3 Prozent; 1987 nah- men die Einnahmen hingegen um ein Prozent ab. Der insge- samt günstige Einnahmenverlauf der letzten Jahre ist wesent- lich der erfreulichen Wirtschaftsentwicklung zuzuschreiben.
Die Budgetüberschreitung von über 600 Millionen liegt mit 2,4 Prozent deutlich unter dem mehrjährigen Durchschnitt von etwas über drei Prozent. Wichtigste Ursache ist wie erwähnt der unsere Erwartungen übertreffende Wirt- schaftsverlauf. Rechnete man bei der Budgetierung noch mit einem nominellen Wirtschaftswachstum von vier Prozent, dürfte es sich 1988 auf über fünf Prozent belaufen. Die gröss- ten Abweichungen verzeichneten denn auch die Eingänge aus der Warenumsatzsteuer (173 Mio) und den Zöllen (323 Mio). Dies zeigt deutlich die grosse Abhängigkeit des Bundes- haushaltes von der konjunkturellen Entwicklung. Diese wirkt mit dem hohen Anteil der indirekten Steuer schneller auf den Finanzhaushalt des Bundes ein als auf die kantonalen und kommunalen Finanzen. Die Abweichung bei der direkten Bundessteuer betrug 63 Millionen oder weniger als ein Pro- zent. Zudem ist zu berücksichtigen, dass viele Steuerzahler offenbar den Vergütungszins für Steuervorauszahlungen von 3,5 Prozent als attraktiv empfunden haben. Jedenfalls wurden die Steuern für 1988 in beachtlichem Umfang bereits im Rech-
Differenz zu Différence par rapport au V 1988 B Mio Fr.
R 1987 C %
Millionen Franken - millions de francs
Impôt fédéral direct Impôt anticipé Droits de timbre
.
des routes nationales
lehen und Warengeschäfte)
231.2 Avec un montant total de 27881 millions, les recettes totales ont dépassé le budget de 662 millions (2,4%). Cetécart par rapport au budget est relativement faible et pro- vient essentiellement de l'impôt sur le chiffre d'affaires, des droits d'entrée et du poste «autres recettes». Par rapport à l'année précédente, les recettes ont augmenté au total de 2979 millions ou de 12 pour cent. Ce fort accroissement s'ex- plique en raison du mode de taxation, d'encaissement et de décompte de l'impôt fédéral direct et de l'impôt anticipé : les années paires produisent de substantielles recettes alors que celles-ci ne varient que faiblement par rapport à l'année précédente durant les années impaires. Ainsi, le taux d'ac- croissement des recettes a atteint 13,3 pour cent en 1986 par rapport à 1985; en 1987, les recettes ont en revanche diminué de 1 pour cent. L'évolution dans l'ensemble satisfaisante des recettes durant ces dernières années est pour l'essentiel imputable à la conjoncture économique favorable que nous connaissons.
Les recettes dépassent les prévisions budgétaires de plus de 600 millions, ce qui représente, avec 2,4 pour cent, une valeur sensiblement inférieure à la moyenne obtenue ces dernières années (plus de 3%). Comme nous l'avons déjà dit, l'évolution de la conjoncture économique a dépassé nos prévisions et c'est la raison principale de ce dépassement de budget. Lors de l'établissement de celui-ci, nous avons évalué la croissance nominale du produit intérieur brut à 4 pour cent alors qu'elle pourrait bien, en réalité, excéder 5 pour cent en 1988. Les rentrées au titre de l'impôt sur le chiffre d'af- faires et des droits de douane ont enregistré les plus grands écarts (173 mio et 323 mio) par rapport aux prévisions. Ce fait souligne combien les finances fédérales dépendent étroitement de l'évolution de la conjoncture. Celle-ci, en raison de la proportion élevée de l'impôt indirect, affecte plus rapide- ment l'état des finances fédérales que celui des finances can- tonales et communales. Pour l'impôt fédéral direct, l'écart en plus par rapport au budget s'est élevé à 63 millions, soit moins qu'un pour cent. Il convient par ailleurs de noter que
44
nungsjahr und nicht erst auf Fälligkeit (31.3.89) entrichtet. Die Vorauszahlungen werden erst im Fälligkeitsjahr in der Finanz- rechnung verbucht. Bei Eingängen von rund 13 Milliarden und Rückerstattungen von 10 Milliarden lag die Verrechnungs- steuer mit einem Rohertrag von 2758 Millionen um nur 58 Mil- lionen über dem Voranschlag. Eine etwas grössere Budgetab- weichung ergab sich bei den Stempelabgaben. Nicht nur wurde das Budget um rund 100 Millionen verfehlt. Erstmals seit 1977 waren die Erträge gegenüber dem Vorjahr rückläufig (-7,5 %). Über dem Budget lag auch der Einnahmenüber- schuss der EVK. Die Auswirkungen der neuen Statuten lies- sen sich bei der Budgetierung noch nicht zuverlässig abschät- zen.
231.3 Einigermassen aussagekräftige Trends lassen sich nur über eine Mehrjahresperiode machen, wobei insbeson- dere der Vergleich zum Wirtschaftswachstum von Interesse ist. Die Grafik auf Seite 45 zeigt die Entwicklung des Anteils der Gesamteinnahmen sowie ihrer wichtigsten Komponenten am Bruttoinlandprodukt seit 1970.
Im Zweijahresvergleich nahmen die Gesamteinnahmen um rund 11 Prozent oder durchschnittlich um 5,5 Prozent pro Jahr zu. Das wirtschaftliche Wachstum dürfte sich in der glei- chen Periode auf 5,1 Prozent pro Jahr belaufen haben. Der Anteil der Gesamteinnahmen am Bruttoinlandprodukt erreicht 1988 voraussichtlich wieder den Wert von 1986 (10,4 %). Die günstige Einnahmenentwicklung ist unter anderem auf die Vergangenheitsbesteuerung zurückzuführen, basieren doch die Erträge aus der direkten Bundessteuer auf den Einkommen der vergangenen wirtschaftsstarken Jahre 1985/ 86. Auch die zweite wichtige Einnahmenquelle des Bundes - die Warenumsatzsteuer - trug zum guten Gesamtergebnis bei, was angesichts der lebhaften Investitionstätigkeit der Unternehmen nicht weiter erstaunlich ist. Zusammen mit der direkten Bundessteuer bringt sie über die Hälfte der Bundes- einnahmen ein. Die Verrechnungssteuer zeigte den erwar- teten Verlauf. Bedingt durch tiefe Zinssätze nahmen die Erträge mit 4,2 Prozent im Durchschnitt der Jahre 1986/88 weniger stark zu als das Bruttoinlandprodukt. Zufriedenstel- lend präsentierte sich das Bild bei den Zolleinnahmen. Die starken Importe hatten zur Folge, dass die Einfuhrzölle trotz unserem Gewichtszollsystem in etwa im Gleichschritt mit der wirtschaftlichen Entwicklung verliefen. Dank der ungewöhn- lich hohen Zahl von Neuzulassungen und einem Trend zum vermehrten Kauf von Allradfahrzeugen und von Autos mit grösseren Motoren verzeichneten auch die Treibstoffzollein- nahmen einen beachtlichen Zuwachs von 4,7 Prozent.
Diese insgesamt erfreuliche Entwicklung darf jedoch nicht den Blick für längerfristige Trends verstellen. Bei abflachendem Wirtschaftsverlauf nehmen sowohl die Import- wie die Investi- tionsneigung ab und der Kauf von teuren Konsumgütern (u.a. Autos) geht zurück. Dies schlägt rasch auf die Wachstumsraten der Zolleinnahmen und der Warenumsatzsteuer durch. Sollte sodann die taxe occulte beseitigt werden, beraubt dies die Umsatzsteuer ihres dynamischsten Elementes. Bei der direk- ten Bundessteuer wird das neue Bundesgesetz sodann erhebliche Ausfälle bringen, und zwar sowohl bei den natürli- chen wie auch bei den juristischen Personen. Bleiben noch die Stempelabgaben zu erwähnen, die in Zukunft bestenfalls stagnieren dürften und bei deren beabsichtigter Revision noch nicht feststeht, ob die Ausfälle voll kompensiert werden kön-
bon nombre de contribuables ont jugé qu'un intérêt de 3,5 pour cent bonifié sur les paiements anticipés d'impôts était intéressant. En tout cas, pour 1988, les impôts ont été dans une large mesure acquittés durant l'exercice en cours et non pas seulement à l'échéance (31.3.89). Les paiements anticipés ne sont comptabilisés au compte financier que l'année où ils sont échus. Les rentrées au titre de l'impôt anticipé ont atteint 13 milliards, et les remboursements 10 milliards, ce qui porte son rendement brut à 2758 millions, soit 58 millions seulement de plus que le montant budgete. Pour les droits de timbre, l'écart par rapport au budget a été plus important. Non seule- ment les recettes ont été d'environ 100 millions inférieures au budget mais, pour la première fois depuis 1977, le produit des droits de timbre a régressé par rapport à l'année précédente (-7,5%). L'excédent des recettes de la CFA est égale- ment supérieur au montant porté au budget. Il est cependant trop tôt pour budgeter en toute fiabilité les répercussions financières qu'entraîneront les nouveaux statuts.
231.3 Il faut se baser sur une période de plusieurs années pour dégager des tendances significatives. La com- paraison de l'évolution des recettes avec la croissance écono- mique est d'ailleurs particulièrement intéressante. Le graphi- que de la page 45 montre l'évolution de la part des recettes totales, et leur composition, rapportées au produit intérieur brut depuis 1970.
Sur une période de deux ans, les recettes totales ont aug- menté d'environ 11 pour cent ou, en moyenne, de 5,5 pour cent par an. Durant la même période, la croissance économi- que devrait avoir augmenté de 5,1 pour cent par an. En 1988, la part des recettes totales par rapport au produit intérieur brut atteint vraisemblablement à nouveau la valeur de 1986 (10,4%). L'évolution favorable des recettes s'explique entre autres par l'imposition praenumerando puisque les recettes de l'impôt fédéral direct se basent sur le revenu des années prospères 1985/86. La deuxième source de revenu importante pour la Confédération - l'impôt sur le chiffre d'affaires - a également contribué à obtenir ce bon résultat global, ce qui n'est guère surprenant compte tenu de la forte demande en biens d'investissement des entreprises. L'IChA et l'impôt fédéral direct totalisent ensemble plus de la moitié des recettes fédérales. L'impôt anticipé a évolué conformément aux prévisions. En raison du faible niveau des taux d'intérêt, les recettes ont augmenté moins fortement que le produit inté- rieur brut avec un taux de 4,2 pour cent en moyenne pour les années 1986/88. Les recettes douanières ont évolué favora- blement. Malgré notre système de droits de douane spécifi- ques, les fortes importations ont permis que les droits d'entrée évoluent à peu près parallèlement à la croissance économi- que. Grâce à un nombre inhabituellement élevé de nouvelles immatriculations et à la tendance à acheter plus de véhicules à traction sur quatre roues et voitures à grosse cylindrée, les recettes des droits d'entrée sur les carburants ont fortement augmenté (+4,7%).
Cette évolution dans l'ensemble favorable des recettes ne doit cependant pas nous leurrer sur les perspectives à long terme. En cas de ralentissement de la croissance, la tendance à investir et à importer décroît et l'achat de biens de consom- mation coûteux (les voitures par exemple) diminue, ce qui se fait rapidement ressentir au niveau du taux d'accroissement des recettes douanières et de l'impôt sur le chiffre d'affaires. Si la taxe occulte devait être éliminée, l'impôt sur le chiffre d'af- faires perdrait sa composante la plus dynamique. Quant à l'impôt fédéral direct, la nouvelle loi entraînera des pertes de recettes considérables, qu'il s'agisse des personnes physi- ques aussi bien que morales. Enfin, dans le meilleur des cas, les droits de timbre devraient stagner à l'avenir et l'on ne sait pas encore si les manques à gagner occasionnés par la
45
Einnahmen in Prozent des Bruttoinlandproduktes Recettes en pour cent du produit intérieur brut
%
10
9
7
5
3
2
1
0
1975
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
Gesamteinnahmen Recettes totales
Belastung des Verbrauchs Prélèvements sur la consommation
Steuern auf Einkommen und Vermögen Impôts sur le revenu et la fortune
WUST IChA
Direkte Bundessteuer Impôt fédéral direct
Zölle Droits de douane
Stempelabgaben Droits de timbre
8
6
4
46
nen. Diese Aussichten mahnen bei der Bewertung des guten Rechnungsergebnisses 1988 zu entsprechender Vorsicht.
révision envisagée pourront être entièrement compensés. Ces perspectives nous incitent à faire preuve de prudence en appréciant les bons résultats du compte de 1988.
Struktur der Bundeseinnahmen 1988 Composition des recettes fédérales en 1988
TOTAL EINNAHMEN TOTAL DES RECETTES 27881 Mio
Steuern auf Einkommen und Vermögen Impôts sur le revenu et la fortune 11 546 Mio 41,4%
Verbrauchsbesteuerung Prélèvements sur la consommation 14 411 Mio 51,7%
Direkte Bundessteuer Impôt fédéral direct 6563 Mio
30,6%
Warenumsatzsteuer Impôt sur le chiffre d'affaires 8523 Mio
10,1%
9,9%
Treibstoffzölle Imposition des carburants 2813 Mio
4,0%
Verrechnungssteuer Impôt anticipé 2758 Mio
8,0%
7,0%
Einfuhrzölle Droits d'entrée 1111 Mio
Übrige (insb. Stempelangaben) Divers (part. droits de timbre) 2225 Mio
6,9%
Übrige Verbrauchssteuern Autres impôts sur la consommation 1964 Mio
Andere Einnahmen Autres recettes 1924 Mio
231.4 Ein gewisser Gradmesser für den finanzpolitischen Handlungsspielraum bildet der Ausgabendeckungsgrad: das Verhältnis zwischen den Gesamtausgaben der Finanz- rechnung und den ihnen direkt zurechenbaren Einnahmen. Von 28,2 Prozent im Jahre 1986 verringerte er sich geringfügig auf 27 Prozent. Nicht frei verfügbar sind namentlich die zweckgebundenen Einnahmen (4009 Mio) und die den Kantonen vorbehaltenen Anteile an der direkten Bundes- steuer, der Verrechnungssteuer und am Militärpflichtersatz (2269 Mio insgesamt). Über 50 Prozent der zweckgebundenen Einnahmen oder 2217 Millionen entfal- len auf die Treibstoffzölle. Abgesehen von den Steuerantei- len der Kantone finden sich die betragsmässig wichtigsten Zweckbindungen in den Aufgabenbereichen Verkehr, soziale Wohlfahrt sowie Landwirtschaft und Ernäh- rung. Ausführlichere Angaben finden sich in den Abschnitten 212, 214 und 216 auf den Seiten 11 ff. Eine Übersicht im Tabel- lenteil (S. 156) gibt Auskunft über die Finanzierung der Bundes- aufgaben durch die direkt zuteilbaren Einnahmen.
231.4 Un facteur nous permet de mesurer approximative- ment la marge de manœuvre dont dispose les pouvoirs publics en matière de politique financière: c'est le taux de couverture des dépenses ou le rapport entre les dépenses totales du compte financier et les recettes qui leur sont directe- ment imputables. De 28,2 pour cent en 1986, ce taux a passé à 27 pour cent seulement. Il n'est notamment pas possible de disposer librement des recettes affectées (4009 mio) et des quotes-parts cantonales à l'impôt fédéral direct, à l'im- pôt anticipé et à la taxe d'exemption du service mili- taire (2269 mio au total). Plus de 50 pour cent des recettes affectées, soit 2217 millions, proviennent des droits de douane sur les carburants. Exception faite des quotes- parts des cantons aux impôts susmentionnés, les tâches financées par la plus forte proportion de recettes affectées relèvent du domaine des transports, de la prévoyance sociale, de l'agriculture et de l'alimentation. A ce sujet, des données plus détaillées figurent aux paragraphes 212, 214 et 216, p. 11 ss. Dans la partie Tables, vous trouvez une récapitu- lation (p. 156) des tâches de la Confédération financées par les recettes directement imputables.
47
231.5 Das starke Einnahmenwachstum darf wie erwähnt nicht als Richtschnur für die Beurteilung der längerfristigen Entwicklung der Bundeseinnahmen genommen werden. Im Finanzplan vom 3. Oktober 1988 rechnen wir mit einem durchschnittlichen jährlichen Wachstum von 3,4 Prozent. Eine erste provisorische Neubeurteilung bestätigt im wesentlichen diese Annahmen. In der laufenden Finanzplanüberarbeitung werden auch die zur Diskussion stehenden Steuerentlastun- gen bei den juristischen Personen voll zum Tragen kommen. Zudem werden wir die Auswirkungen der neuen Finanzord- nung zu berücksichtigen haben. Diese soll zwar grundsätzlich ertragsneutral ausgestaltet werden. Wie sich Minder- und Mehreinnahmen in der Übergangsphase die Waage halten, lässt sich heute indessen noch nicht beurteilen. Angesichts der zur Diskussion stehenden umfangreichen strukturellen Verschiebungen bei den Stempelabgaben und der Warenum- satzsteuer können Überraschungen nicht ausgeschlossen werden.
232 Direkte Bundessteuer
232.1 Die Einnahmen aus der direkten Bundessteuer über- trafen das Budget lediglich um 63 Millionen oder um knapp ein Prozent. Mit 6563 Millionen ergab sich ein Ertragszuwachs gegenüber dem Vorjahr von 1246 Millionen oder von 23,4 Prozent. Diese hohe Wachstumsrate verteilt sich aufgrund des Veranlagungs-, Abrechnungs- und Bezugsverfahrens auf zwei Jahre. Gerade Jahre sind stets die ersten Bezugsjahre der jeweils neuen Veranlagungsperiode und damit entsprechend ertragsstark. Zudem liegt das Ergebnis des ersten Bezugsjah- res wegen höheren Eingängen aus früheren Perioden stets leicht über demjenigen ungerader Jahre. Bemessungsgrund- lage für das Steueraufkommen von 1988 waren die Einkom- men aus den wirtschaftsstarken Jahren 1985 und 1986. Für das zweite Bezugsjahr 1989 wurden überdurchschnittlich hohe Vorauszahlungen im Ausmass von rund einer Milliarde geleistet, die erst im Fälligkeitsjahr 1989 in der Finanzrechnung verbucht werden.
232.2 1988 ist das erste Bezugsjahr der Veranlagungspe- riode 1987/88 mit den Bemessungsjahren 1985 und 1986, die sich durch ein sehr hohes wirtschaftliches Wachs- tum auszeichneten. 1985 betrug das nominelle BIP-Wachstum 6,9 Prozent und 1986 6,8 Prozent. Im Zeitpunkt der Budgetie- rung war das Sozialprodukt nach Einkommensarten für die Bemessungsjahre erst provisorisch bekannt. Zudem lag bezüglich des Ertrages aus der vorangehenden Veranlagungs- periode 1985/86 lediglich die erste Abrechnung der Kantone vor, die etwa 80 Prozent der Eingänge umfasst. Damals wurde mit einem Wachstum der Einkommen der natürlichen Per- sonen für beide Jahre zusammen von gut 10 Prozent gerech- net, für die juristischen Personen von 30 Prozent. Bei ange- nommenen Elastizitäten von 2,0 beziehungsweise 1,2 ergaben sich somit budgetierte Zuwachsraten für den Ertrag der direk- ten Bundessteuer bei den natürlichen Personen von gut 20 Prozent, bei den juristischen Personen von 36 Prozent. Unge- wiss waren die Ausfälle aus den Abzugsmöglichkeiten bei der zweiten Säule. Angenommen wurden 400 Millionen, was noch eine Wachstumsrate von knapp zwölf Prozent ergab. Definitive Aussagen können erst gemacht werden, wenn die Eingänge des zweiten Rechnungsjahres bekannt sind. Das Periodenergebnis der Veranlagungsperiode 1987/88 wurde aufgrund dieser Schätzungen mit 13 Milliarden budgetiert, was um 19 Prozent über dem Ergebnis der Vorperiode lag. Dabei ist zu berücksichtigen, dass sich diese Wachstumsraten auf eine Zweijahresperiode beziehen. Die Besteuerung der natürlichen
231.5 Comme nous l'avons déjà dit, la forte progression actuelle des recettes de la Confédération ne saurait être consi- dérée comme une règle absolue qui nous permet d'augurer, à long terme, du maintien de cette tendance. Le plan finan- cier du 3 octobre 1988 tient compte d'une croissance éco- nomique moyenne de 3,4 pour cent par an. Une nouvelle esti- mation provisoire confirme pour l'essentiel la justesse de cette hypothèse. Le plan financier en cours devra également être réajusté pour tenir pleinement compte des allégements fiscaux, actuellement en discussion, en faveur des personnes morales. En outre, il ne faudra pas négliger les effets du nou- veau régime financier même si, en principe, celui-ci ne devrait avoir aucune incidence sur les recettes. Il n'est pour l'instant pas encore possible d'évaluer, dans la phase transitoire, de quel côté penchera la balance, vers un amoindrissement ou un accroissement des recettes. En raison des profondes modifi- cations des droits de timbre et de l'impôt sur le chiffre d'af- faires dont il est question, on ne saurait écarter l'éventualité de quelques surprises.
232 Impôt fédéral direct
232.1 Les recettes de l'impôt fédéral direct ont dépassé le montant prévu au budget de 63 millions, soit à peine de 1 pour cent. Elles ont atteint 6563 millions et ont enregistré une progression de 1246 millions, soit de 23,4 pour cent, par rapport à l'année précédente. Compte tenu de notre mode de taxation, de décompte et d'encaissement, il convient de répar- tir ce fort taux d'accroissement sur deux ans. Les années paires sont les premières années d'encaissement de chaque nouvelle période de taxation et correspondent donc à des années de fortes recettes. De plus, le résultat de la première année d'encaissement est toujours un peu supérieur à celui des années impaires en raison des rentrées des périodes pré- cédentes (arriérés). Ce sont les revenus des années 1985 et 1986, prospères du point de vue économique, qui ont servi de base de calcul pour les recettes fiscales de 1988. Pour la deuxième année d'encaissement 1989, des paiements anti- cipés d'un montant supérieur à la moyenne, s'élevant à un milliard environ, ont déjà été effectués et ne seront portés au compte financier qu'en 1989, année où les impôts sont échus.
232.2 1988 est la première année d'encaissement de la pé- riode de taxation 1987/88 qui se base elle-même sur les revenus des années 1985 et 1986, caractérisées par une forte croissance économique. En 1985, la croissance nominale du PIB a atteint 6,9 pour cent et 6,8 pour cent en 1986. Au moment de l'établissement du budget, le produit national brut par catégories de revenu pour les années 1985 et 1986 n'était que provisoirement connu. De plus, pour les recettes de la période de taxation 1985/86, nous nous sommes simple- ment basés sur le premier décompte des cantons qui englobe environ 80 pour cent des rentrées. A l'époque, nous avions tablé sur une croissance du revenu des personnes physi- ques d'un bon 10 pour cent pour les deux ans réunis et de 30 pour cent pour les personnes morales. En admettant un coefficient d'élasticité respectif de 2,0 et 1,2, nous avons ainsi budgété un taux d'accroissement du produit de l'impôt fédé- ral direct de plus de 20 pour cent pour les personnes physi- ques et de 36 pour cent pour les personnes morales. Les pertes de recettes dues aux déductions admises au titre du deuxième pilier sont difficiles à évaluer. Nous les avons esti- mées à 400 millions, ce qui nous donne encore un taux d'ac- croissement de tout juste 12 pour cent. Des chiffres définitifs ne pourront être établis que lorsque les rentrées de la deuxième année de la période fiscale seront connues. Sur la base de ces évaluations, les résultats de la période de taxation 1987/88 ont été budgétés à 13 milliards, ce qui représente un accroissement de 19 pour cent par rapport à la période précé-
.
48
Personen trägt rund zwei Drittel zum Gesamtertrag aus der direkten Bundessteuer bei. Vor dem institutionalisierten Aus- gleich der kalten Progression betrug dieser Anteil noch über 70 Prozent.
Die erste Abrechnung der Kantone über die Veranlagungs- periode 1987/88 zeigte, dass dieses Ergebnis nur knapp erreicht werden dürfte. Die Wachstumsraten des Steuerertra- ges gegenüber der Vorperiode liegen bei den natürlichen Personen zwar mit 16 Prozent um rund vier Prozentpunkte über dem bei der Budgetierung angenommenen Wert. Die daraus resultierenden Mehreinnahmen dürften jedoch durch geringere Einnahmen aus der Besteuerung der juristischen Personen überkompensiert werden. Hier erreichte die Wachstumsrate des Steuerertrages gegenüber der Vorpe- riode 17,5 Prozent. Veranschlagt waren 36 Prozent. Dieser im Vergleich zu den Vorjahren tiefe Zuwachs hängt mit dem hohen Kapitalbedarf der Wirtschaft zusammen. Die aufgrund der guten Ertragslage verstärkt vorgenommene Reservenbil- dung und Kapitalerhöhungen, die namentlich zur Finanzierung der beträchtlichen Investitionen in den Jahren 1985 und 1986 notwendig waren, verminderten die Ertragsintensität. Im gel- tenden Dreistufentarif führt das zu tieferen Steuersätzen, was die Elastizität negativ beeinflusste. Umgekehrt kann nicht aus- geschlossen werden, dass bei schlechterem Geschäftsgang das Gegenteil eintreten kann. Erfahrungsgemäss schwanken
dente. Il faut bien entendu tenir compte du fait que ces taux d'accroissement se rapportent à une période de deux ans. L'imposition des personnes physiques représente les deux tiers environ des recettes totales de l'impôt fédéral direct. Avant que la compensation de la progression à froid ne soit institutionnalisée, cette part se montait encore à plus de 70 pour cent.
Un premier décompte des cantons pour la période de taxa- tion 1987/88 a montré que les prévisions budgétaires ne seront vraisemblablement atteintes que de justesse. S'il est vrai que les taux d'accroissement des recettes fiscales des personnes physiques atteignent 16 pour cent, et dépassent ainsi de 4 pour cent environ le chiffre admis pour l'établisse- ment du budget, cet excédent risque néanmoins d'être plus que compensé par une diminution des recettes provenant de l'imposition des personnes morales. Le taux d'accroisse- ment des recettes s'est élevé dans ce secteur à 17,5 pour cent par rapport à la période précédente alors qu'il avait été bud- gété à 36 pour cent. Ce faible accroissement, comparé aux années précédentes, est lié aux besoins élevés de l'économie en capitaux. Les confortables bénéfices des entreprises ont favorisé la constitution de réserves et des augmentations de capital qui s'avérait nécessaires pour financer les investis- sements importants des années 1985 et 1986 mais ont contri- bué, dans le même temps, à affaiblir le rapport entre bénéfice réalisé et capital propre. Avec le tarif actuel à trois paliers, nous sommes tombés dans des taux fiscaux inférieurs, ce qui a influencé négativement le coefficient d'élasticité. Inverse-
Direkte Bundessteuer (Bruttoertrag) Impôt fédéral direct (rendement brut)
Mrd Fr.
13
12
11
10
Steuern vom Reinertrag und Kapital juristischer Personen Impôts sur le rendement net et le capi- tal des personnes morales
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
1973/74
75/76
77/78
79/80
81/82
83/84
85/86
87/88
Veranlagungsperioden Périodes de taxation
Steuern auf Einkommen natürlicher Personen Impôts sur les revenus des personnes physiques
Der Steuerbezug und die Verbuchung in der Staatsrechnung folgen jeweils 1 Jahr zeitverschoben, z. B. für die Veranlagungsperiode 1987/88 in den Jahren 1988/89
La perception de l'impôt et sa comptabilisation dans le compte d'Etat sont décalées dans chaque cas d'une année, par exemple, pour la période de taxation 1987/88 sur les années 1988/89.
die Einnahmen aus der Ertrags- und Kapitalsteuer relativ stark, was die Budgetierung erheblich erschwert.
232.3 Die im abgelaufenen Jahr eingegangenen Voraus- zahlungen für das zweite Rechnungsjahr dürften sich auf rund eine Milliarde belaufen. Dieser ausserordentlich hohe Betrag ist auf den Vergütungszins von 3,5 Prozentzurückzufüh- ren. Das relativ tiefe Zinsniveau des letzten Jahres dürfte ins- besondere juristische Personen veranlasst haben, die Steuern im voraus zu bezahlen. Zusätzlich dürfte die ausgeprägt gute Liquiditätsverfassung zahlreicher Firmen, nicht zuletzt auf- grund der zweiten Säule, die Vorauszahlungen begünstigt haben.
Die Steuereingänge aus früheren Perioden übertrafen den budgetierten Wert um gut 50 Millionen und erreichten 404 Millionen. Die Schätzung dieses Wertes ist mit besonderen Schwierigkeiten verbunden.
233 Verrechnungssteuer
233.1 Der Rohertrag der Verrechnungssteuer ist eine Saldogrösse aus Steuereingängen (12905 Mio) und -rücker- stattungen (10 147 Mio). Mit 2758 Millionen überschritt er den Voranschlag um lediglich 58 Millionen oder 2,1 Prozent. Gegenüber dem Vorjahr nahm der Rohertrag um 797 Millionen oder rund 41 Prozent zu. Diese in geraden Jahren immer zu ver- zeichnende starke Zunahme ergibt sich aus dem Rückerstat-
ment, il n'est pas exclu que le contraire puisse se produire si les affaires ralentissent. Nous savons par expérience que les recettes provenant de l'impôt sur le rendement et le capital varient assez fortement, ce qui complique grandement l'éta- blissement du budget.
232.3 Les paiements anticipés effectués au cours de l'année écoulée pour la deuxième année de la période fiscale devraient s'élever à un milliard environ. Ce montant très élevé s'explique par l'intérêt de 3,5 pour cent bonifié sur les paie- ments anticipés. Les taux d'intérêt relativement bas de l'an- née dernière devraient avoir incité les personnes morales en particulier à payer leurs impôts d'avance. De plus, de nom- breuses entreprises jouissant de liquidités particulièrement abondantes, à cause du deuxième pilier notamment, en ont certainement profité pour procéder à des paiements antici- pés.
Les rentrées fiscales des périodes précédentes ont, avec 404 millions, depasse d'un bon 50 millions le montant budgété. L'évaluation de ces rentrées est très aléatoire.
233 Impôt anticipé
233.1 Le rendement brut de l'impôt anticipé équivaut à la différence entre les rentrées fiscales (12905 mio) et les remboursements (10147 mio). Il atteint 2758 millions et ne dépasse le montant budgété que de 58 millions ou de 2,1 pour cent. Par rapport à l'année précédente, le rendement brut de l'impôt anticipé a augmenté de 797 millions, soit de 41 pour cent en chiffres ronds. Ce fort accroissement, observé réguliè
Verrechnungssteuer Impôt anticipé
Mrd Fr.
15
14
13
12
Übrige Eingänge Autres rentrées
11
10
9
8
7
6
Aktiendividenden Dividendes d'actions
5
4
3
2
1
..
0
1975
80
81
82
83
84
85
86
87
88
Zinsen auf Bank- und Kundenguthaben Intérêts sur les avoirs des banques et des déposants
Rohertrag Rendement brut Obligationenzinsen Intérêts sur les obligations
49
50
tungsverfahren. Die Kantone mit zweijähriger Veranlagung gelten bei den natürlichen Personen in geraden Jahren nur rund 80 Prozent der Ansprüche des Vorjahres ab oder machen Rückerstattungen nur aufgrund besonderer Antragstellung. Dies hat zur Folge, dass die gesamten Rückerstattungen in geraden Jahren nur schwach anwachsen, zuweilen sogar rück- läufig sind.
Die grosse Schwankungsbreite der Verrechnungssteuer ist jedoch nicht allein dem Rückerstattungsverfahren zuzuschrei- ben. Die Eingänge bestimmen sich aus den Bewegungen des Zinsniveaus, der Bestandesentwicklung bei Obligationen und Bankkundenguthaben sowie den Dividendenausschüttungen. Alle diese Grössen reagieren stark auf Änderungen des Wirt- schaftsgeschehens und sind sehr schwer zu prognostizieren. Die folgende Tabelle illustriert die erheblichen Schwankungen von Eingängen und Rückerstattungen und deren Einfluss auf den Rohertrag der Verrechnungssteuer.
rement les années paires, s'explique par notre système de remboursement. Les cantons qui pratiquent la taxation bi- sannuelle ne remboursent, durant les années paires, que 80 pour cent environ des demandes émanant des personnes physiques présentées l'année précédente ou ne procèdent à des remboursements que sur la base de demandes spéciales. En conséquence, la somme des remboursements n'augmente que faiblement durant les années paires, voire même régresse parfois.
Les fortes variations de l'impôt anticipé ne dépendent pas uni- quement du système de remboursement. Les rentrées varient aussi en fonction des fluctuations des taux d'intérêt, des mou- vements du portefeuille des obligations et des avoirs des ban- ques et des déposants ainsi que des distributions de divi- dendes. Ces facteurs sont très sensibles à des modifications du climat économique et, par conséquent, très imprévisibles. Le tableau suivant récapitule les variations considérables des rentrées et des remboursements et leur influence sur le pro- duit brut de l'impôt anticipé.
Zu- bzw. Abnahme gegenüber Vorjahr Augmentation ou diminution par rapport à l'année précédente
Jahr Année
Eingänge Rentrées
Rückerstattungen Remboursements
Mehr- (+) oder Minderertrag (-) Différence (+/-)
Total Ertrag Rendement total
Millionen Fr. (gerundet) millions de fr. (montants arrondis)
1980
220
1 250
1981
1 230
730
1 750
1982
1 240
840
400
2 150
1983
390
1 070
1 470
1984
2 030
1985
880
1 090
1 820
1986
1 320
600
720
2 540
1987
250
830
1 960
1988
+. 270
2 760
233.2 Die Verrechnungssteuereingänge unterschrit- ten mit 12,9 Milliarden den budgetierten Wert um lediglich 65 Millionen oder 0,5 Prozent. Überschätzt wurden namentlich die Eingänge aus Spareinlagen sowie aus Einlage- und Depo- sitenheften, da sowohl die Bestände als auch die Zinssätze die budgetierten Werte nicht ganz erreichten.
Im Vergleich zum Rechnungsjahr 1987 stiegen die Eingänge um neun Prozent. Dies ist im wesentlichen auf das starke Wachstum der Aktiendividenden zurückzuführen, die gegenüber dem Vorjahr um 16,1 Prozent zunahmen. Im Budget wurde mit zehn Prozent gerechnet
233.3 In etwas grösserem Mass als die Eingänge lagen die Rückerstattungen unter dem veranschlagten Betrag. Die Abweichung vom Budget ist aber auch hier mit 1,2 Prozent äus- serst gering. Die Rückerstattungen des Bundes an juristische Personen lagen mit 155 Millionen über den Schätzungen. Diese Budgetüberschreitung wurde durch die Rückerstattun gen an ausländische Antragsteller kompensiert, die um 160 Millionen oder 12,3 Prozent geringer ausfielen als veran- schlagt. Die Rückerstattungsquote von 78,6 Prozent liegt im Rahmen der vergleichbaren geraden Vorjahre.
233.2 Les rentrées de l'impôt anticipé, avec 12,9 mil- liards, sont de 65 millions seulement (0,5%) inférieures aux prévisions budgétaires. Nous avons surestimé notamment les rentrées provenant des dépôts d'épargne et des livrets de dépôt, puisque ni les portefeuilles ni les taux d'intérêt n'attei- gnent pleinement les valeurs budgetées.
Par rapport à l'exercice comptable 1987, les rentrées ont aug- menté de 9 pour cent. Ce résultat est pour l'essentiel imputa- ble au fort accroissement des dividendes servis aux actionnaires. Ils ont augmenté de 16,1 pour cent par rapport à l'année précédente alors que le budget prévoyait qu'ils pro- gresseraient de 10 pour cent.
233.3 Les remboursements sont restés inférieurs aux prévisions budgétaires, et cela dans une plus forte mesure encore que les rentrées. L'écart par rapport au budget reste néanmoins, avec 1,2 pour cent, extrêmement faible. Les rem- boursements de la Confédération aux personnes morales ont dépassé les prévisions budgétaires de 155 millions. Ce dépas- sement a été compensé par des remboursements aux requé- rants étrangers qui ont été de 160 millions (ou de 12,3%) infé- rieurs aux montants budgetes. La quote-part des rem- boursements s'élève à 78,6 pour cent des requêtes dépo- sées et reste dans les limites habituelles des années paires, comparables entre elles.
51
234 Stempelabgaben
234.1 Beträchtliche Umstrukturierungen prägten in der ersten Hälfte der achtziger Jahre die internationalen Finanz- märkte. Deregulierungen und der Prozess der Securitization (Ausgabe von handelbaren Wertpapieren anstelle von Bank- krediten) regten die Börsentätigkeit an. Die Erträge aus der Besteuerung des Kapitalverkehrs stiegen als Folge davon überdurchschnittlich an. Von 1980 bis 1987 verzeichneten die Stempelsteuereinnahmen eine durchschnittliche jährliche Wachstumsrate von über 18 Prozent. Im Jahre 1987 zeichnete sich ein Ende dieser Entwicklung ab. Die Zuwachsrate gegen- über dem Vorjahr betrug damals nur noch bescheidene 1,8 Prozent. 1988 ist erstmals seit 1977 ein Rückgang des Stempel- steuerertrages zu verzeichnen. Der Anteil der Stempelabga- ben an den Fiskaleinnahmen sank deshalb von über neun Pro- zent im Jahre 1987 auf acht Prozent.
234 Droits de timbre
234.1 Durant la première moitié des années quatre-vingts, de profonds changements structurels ont secoué les mar- chés financiers internationaux. La déréglementation et le pro- cessus de «securitization» (émission de papiers-valeurs nego- ciables remplaçant les crédits bancaires) ont stimulé l'activité boursière. En conséquence, le rendement de l'impôt frappant les mouvements de capitaux a enregistré une augmentation supérieure à la moyenne. De 1980 à 1987, les recettes prove- nant des droits de timbre ont enregistré un taux de croissance moyen annuel de plus de 18 pour cent. L'année 1987 a marqué la fin de cette période. Le taux d'accroissement par rapport à l'année précédente n'a été, cette année-là, que de 1,8 pour cent. L'année 1988 enregistre, pour la première fois depuis 1977, un recul du produit des droits de timbre. C'est pourquoi la part relative des droits de timbre rapportée à l'ensemble des recettes fiscales a passé de neuf pour cent en 1987 à huit pour cent en 1988.
Stempelabgaben Droits de timbre
Mio Fr.
2200
2000
Übrige Erträge Autres produits
1800
1600
Emissionsabgaben Droits de timbre d'émission
1400
1200
1000
800
Umsatzabgaben Droits de timbre de négociation
600
400
200
0
1975
80
8
83
84
85
86
87
88
234.2 Der Ertrag von 2 096 Millionen liegt um 171 Mil- lionen oder 7,5 Prozent unter dem Vorjahreswert. Obwohl bereits bei der Budgetierung für 1988 die Entwicklung an den Finanzmärkten weitgehend richtig eingeschätzt und ein Rück- gang des Ertrages budgetiert wurde, blieb der realisierte Ertrag unter dem Budgetwert von 2200 Millionen.
Im Zeitpunkt der Budgetierung konnte der im Oktober 1987 eingetretene Kurssturz an allen wichtigen Aktienbörsen der Welt nicht vorausgesehen werden. Da die Einnahmen aus dem Umsatzstempel quartalsweise abgeliefert werden, beeinfluss-
234.2 Le produit des droits de timbre, 2096 millions au total, est de 171 millions (ou 7,5%) inférieur au chiffre de l'année précédente. Même si, lors de l'établissement du bud- get de 1988, nous avons évalué de manière assez juste l'évolu- tion intervenue sur les marchés financiers et avons, en consé- quence, budgété un recul du produit des droits de timbre, celui-ci a malgré tout été inférieur de 2200 millions au montant budgété.
Au moment où nous établissions le budget, nous ne pouvions prévoir l'effondrement des cours qui allait secouer, en octobre 1987, toutes les bourses importantes du monde. Les recettes provenant des droits de timbre de négociation étant établies
52
ten die Turbulenzen vom Herbst 1987 das Ergebnis der vorlie- genden Rechnung. Durch die zum Teil hektischen Verkäufe im Oktober 1987 stiegen die Umsätze an den Börsen zunächst erheblich an. An der Zürcher Börse zum Beispiel lagen die Umsätze im Oktober 1987 um 63 Prozent über den Vorjahres- werten. Die Umsätze brachen dann deutlich ein und blieben im Dezember 1987 und Januar 1988 um über 20 Prozent unter den entsprechenden Monatswerten des Vorjahres. Über die ganze für den Steuerertrag 1988 massgebende Periode von Oktober 1987 bis September 1988 sanken die Umsatzzahlen an der Zürcher Börse um über neun Prozent gegenüber der Vorjah- resperiode. Dieser Trendbruch an den Börsen fand seinen Nie- derschlag in geringeren Erträgen aus der Besteuerung von Emission und Umsatz inländischer wie auch ausländischer Wertpapiere. Lediglich der Ertrag aus dem Prämienquit- tungsstempel stieg im Rahmen der Vorjahre um 6,2 Prozent auf 207 Millionen.
234.3 Am deutlichsten wurde die Dynamik der vergange- nen Jahre bei der Emissionsabgabe gebremst. Mit einem Ertrag von 496 Millionen unterschritten sie den budgetierten Wert um 55 Millionen oder 10 Prozent den Vorjahreswert gar um über 13 Prozent. In den vergangenen Jahren profitierte diese Abgabe von Kapitalerhöhungen, Fusionen und «going- public»-Transaktionen. Diesbezüglich scheint eine gewisse Sättigung eingetreten zu sein. Insbesondere Options- bezie- hungsweise Wandelanleihen und das sogenannte «going- public» waren keine besonders gefragten Arten der Eigenmit- telbeschaffung mehr. Erstmals seit vielen Jahren war auch die Emissionsabgabe auf Anteilen von Anlagefonds rückläufig.
trimestriellement, les turbulences de l'automne 1987 ont affecté le résultat du compte 1988. La fièvre des ventes d'octo- bre 1987 a tout d'abord fait grimper vertigineusement le volume des transactions réalisées en bourse. A la bourse de Zurich par exemple, les transactions réalisées en octobre 1987 ont dépassé de 63 pour cent celles de l'année précé- dente. Leur nombre a ensuite chuté pour se stabiliser, en décembre 1987 et en janvier 1988, à plus de 20 pour cent au- dessous des valeurs mensuelles de l'année précédente. Sur toute la période d'octobre 1987 à septembre 1988, détermi- nante pour le rendement de l'impôt 1988, les transactions réa- lisées en bourse de Zurich ont chuté de plus de neuf pour cent par rapport à la période précédente. Ce krach boursier a eu des retombées négatives quant au produit de l'imposition des émissions et des droits de timbre de négociation frappant les titres suisses et étrangers. Seul le produit des droits de timbre de quittance de primes a augmenté de 6,2 pour cent par rapport aux années précédentes pour atteindre 207 millions.
234.3 C'est en matière de droits d'émission que le dyna- misme des années précédentes a subi les plus fortes atteintes. Les droits d'émission ont rapporté 496 millions, s'inscrivant ainsi à 55 millions (10%) au-dessous de la valeur budgétée; ils sont même de plus de 13 pour cent inférieurs à la valeur de l'année précédente. Ces dernières années, cette taxe a bénéfi- cié d'augmentations de capital, de fusions et d'opérations d'ouverture au public. Il semble que dans ce domaine nous soyons en présence d'un phénomène de saturation. On ne recourt plus, en particulier, aux emprunts à option, ou emprunts convertibles, et à ce que l'on appelle l'« ouverture au public» (going-public) pour se procurer des fonds propres. Pour la première fois depuis de nombreuses années, les droits d'émission sur les parts de fonds de placement ont également été en régression.
1980
1985
1987
Millionen Franken - millions
inc
Gesamtertrag.
696
1 874
2 267
175
418
571
409
1 284
1 501
. Inländische Wertpapiere.
78
176
-300
. Ausländische Wertpapiere . (Dollarkurs)1
(1.65)
(2.55)
(1.56)
112
172
195
Differenz zu Différence par rapport au R 1987 C
%
096
-171
Produit total
196
75
Droits d'émission
108
Droits de timbre de négociation
34 74
. Titres étrangers (cours du dollar)1
1 Durchschnitt Oktober des Vorjahres bis September des Rechnungs- jahres.
234.4 Bei der Umsatzabgabe ist der Rückgang des Steu- erertrages bei inländischen Wertpapieren deutlicher ausgefal- len als bei den ausländischen, obwohl der Kurs des US-Dollars in der massgebenden Zeitspanne zurückging, was den Steu- erertrag in Schweizerfranken zusätzlich schwächte. Ein wesentlicher Grund für den rückläufigen Steuerertrag waren insbesondere die bereits erwähnten Einbussen bei den Bör- senumsätzen um nahezu zehn Prozent gegenüber der Vorpe- riode. Das Ausmass des Kurssturzes vom Oktober 1987 kann am Verlauf des Gesamtindexes des Schweizerischen Bankvereins abgelesen werden. Vom Höchstwert am 5. Oktober 1987 mit 734 Indexpunkten sank dieser Index auf 454 Indexpunkte am 10. November 1987. Anschliessend erhol- ten sich die Kurse bis Ende September 1988 langsam wieder auf 543 Punkte.
234.4 La baisse du produit des droits de timbre de négociation est plus forte pour les titres suisses que pour les titres étrangers, bien que le cours du dollar ait baissé durant cette même période, et, de ce fait, entraîné une diminution supplémentaire du produit des droits de timbre de négociation en francs suisses. La raison majeure de cet état de fait réside dans l'affaiblissement des transactions boursières que nous avons déjà mentionné: presque dix pour cent de moins par rapport à la période précédente. L'impact de l'effondrement des cours d'octobre 1987 se mesure à l'évolution de l'indice global de la Société de banque suisse. De sa valeur maxi- male à 734 points le 5 octobre 1987, il a chuté à 454 points le 10 novembre 1987. Les cours sont ensuite lentement remontés pour atteindre 543 points à fin septembre 1988.
. Titres suisses
331
1 108
1.201
53
Die Umsatzabgabe auf inländischen Wertpapieren verfehlte den Vorjahreswert um 11,3 Prozent, während bei den ausländi- schen Wertpapieren ein Rückgang um 6,2 Prozent zu verzeich- nen war. Markant rückläufig waren die Einnahmen aus auslän- dischen Geldmarktpapieren.
234.5 Gesamthaft konnte sich der Ertrag aus den Stempel- abgaben in etwa auf dem Niveau der Vorjahre halten. Ob die- ses Niveau in Zukunft gehalten werden kann, oder ob ein wei- terer Rückgang zu verzeichnen sein wird, ist sehr ungewiss.
Der Kurssturz vom Oktober 1987 an den Aktienbörsen kann weitgehend als Korrektur eines vorangehenden Über- schiessens der Kurse angesehen werden. Er musste unwei- gerlich eintreten, als die Rendite verzinslicher Wertpapiere kontinuierlich anstieg und dadurch die verzinslichen Anleihen gegenüber den Aktien als attraktivere Anlageform erscheinen liess. Weitere Gründe für diese Korrektur waren der wach- sende Vertrauensverlust an den Finanzmärkten und die fundamentalen Ungleichgewichte in der Zahlungsbilanz und dem Bundeshaushalt der USA. Diese sind zur Finanzie- rung ihres Budgetdefizites nach wie vor auf den Zufluss ausländischen Geldes angewiesen. Das inländische Sparvolu- men ist ungenügend. Damit die notwendigen ausländichen Kapitalien in die USA fliessen, braucht es indessen eine attrak- tive Verzinsung. Dadurch steigt die Gunst der Anleger für ver- zinsliche Papiere im Vergleich zu Aktien.
In welchem Ausmass die steuerliche Belastung des Finanzplatzes selbst zu einer Geschäftsverlagerung ins Aus- land geführt hat, ist quantitativ nicht erfassbar. Es gilt dabei zu berücksichtigen, dass der schweizerische Finanzplatz nach wie vor auf solidem Fundament steht, und dass die Akteure es in vielen für die Wettbewerbsfähigkeit wichtigen Punkten (Bör- senorganisation, Geschäftskonditionen) in der Hand haben, bessere Rahmenbedingungen zu schaffen. Die Revision der Stempelabgaben wird im Rahmen der neuen Finanzordnung vorangetrieben.
235 Warenumsatzsteuer
Mit 7,7 Prozent war die Wachstumsrate der Einnahmen aus der Warenumsatzsteuer nahezu gleich hoch wie im Vorjahr. Das Ergebnis von 8523 Millionen liegt um 173 Millionen oder zwei Prozent über dem Voranschlagswert. Diese Abweichung ist im mehrjährigen Durchschnitt als bescheiden zu bezeich- nen.
Seit 1986 lag die Wachstumsrate der Warenumsatzsteuerer- träge über jener des Bruttoinlandproduktes. Die Elastizität übertraf damit während mehrerer Jahre den Wert von eins. Im abgelaufenen Jahr zum Beispiel erreichte dieser Faktor den Wert von 1,4. Dies ist auf die nach wie vor kraftige Investi- tionstätigkeit zurückzuführen. Während der private und der öffentliche Konsum 1988 nur unterdurchschnittlich zunahmen, verzeichneten die Bauinvestitionen mit 11,3 Prozent und die Ausrüstungsinvestitionen mit 8,6 Prozent deutlich höhere Wachstumsraten als das Bruttoinlandprodukt. Die ausge- prägte Investitionstätigkeit vermag angesichts der hohen Kapazitätsauslastung der schweizerischen Wirtschaft nicht zu erstaunen.
In Zukunft muss eher mit einer BIP-Elastizität der Warenum- satzsteuer von ungefähr eins gerechnet werden. Bei höheren Werten müsste die Investitionsquote stetig zunehmen. Bekanntlich reagieren insbesondere die Ausrüstungsinvesti- tionen überdurchschnittlich auf konjunkturelle Schwan- kungen. Bei einer Trendwende des gegenwärtigen konjunk-
Le produit des droits de timbre de négociation sur les titres suisses a régressé de 11,3 pour cent par rapport à l'année pré- cédente alors que pour les titres étrangers le recul s'est chiffré à 6,2 pour cent. Les recettes provenant des papiers monétaires étrangers ont marqué un net recul.
234.5 Globalement, le produit des droits de timbre a pu se maintenir à peu près au niveau des années précédentes. Il est très aléatoire de prédire que ce niveau pourra être maintenu à l'avenir ou au contraire qu'il faudra s'attendre à un nouveau recul.
L'effondrement des cours survenu en octobre 1987 aux bourses d'actions peut largement être interprete comme une correction nécessaire de cours précédemment trop éle- vés. Il devait inévitablement se produire du moment que les rendements de titres portant intérêts ne cessaient d'augmen- ter et que les emprunts devenaient une forme de placement plus attractive que les actions. La perte de confiance gran- dissante dans les marchés financiers et les déséquilibres fondamentaux de la balance des paiements des USA récla- maient cette correction. Les USA financent encore et toujours leur déficit budgétaire par des capitaux étrangers. Le volume de l'épargne indigène y est insuffisant. Pour que les capitaux étrangers nécessaires affluent aux USA, il faut offrir des taux d'intérêt intéressants. C'est à ce prix que l'on acquiert la faveur de ceux qui choisissent de placer leur argent dans des titres à intérêts plutôt que dans des actions.
Il est impossible d'établir avec précision l'impact que la charge fiscale grevant la place financière suisse a pu avoir sur le transfert de certaines opérations à l'étranger. Il faut néanmoins convenir que la place financière suisse jouit tou- jours d'une solide assise, que les acteurs ont les moyens d'in- fluencer eux-mêmes certains facteurs importants de concur- rence (organisation des bourses, conditions en vigueur) et de créer ainsi de meilleures conditions générales. La révision de la loi fédérale sur les droits de timbre se poursuit dans le cadre de l'élaboration du nouveau régime financier.
235 Impôt sur le chiffre d'affaires
Le taux d'accroissement des recettes de l'impôt sur le chiffre d'affaires a été, avec 7,7 pour cent, presque aussi élevé que celui de l'année précédente. L'IChA a rapporté 8523 millions et dépasse de 173 millions (2%) la valeur budgétée. Cet écart peut être qualifié de modeste en le comparant à la moyenne obtenue ces dernières années.
Depuis 1986, le taux d'accroissement des rentrées de l'IChA est supérieur à celui du produit intérieur brut. Le coefficient d'élasticité a ainsi dépassé durant plusieurs années la valeur de un point. L'année dernière, par exemple, il a atteint la valeur de 1,4. C'est la forte poussée des investissements qui est toujours à l'origine de cette évolution. Alors que l'augmenta- tion de la consommation des ménages privés et des collectivi- tés publiques est restée au-dessous de la moyenne en 1988, les investissements dans le secteur de la construction ont aug- menté de 11,3 pour cent et ceux en biens d'équipement de 8,6 pour cent, ce qui représente des taux d'accroissement bien supérieurs à celui du produit intérieur brut. Cette fièvre d'in- vestissements n'a en soi rien d'étonnant étant donné que les capacités de l'appareil économique suisse sont fortement sol- licitées.
A l'avenir, il convient d'admettre un coefficient d'élasticité IChA/PIB de un point environ car, pour une valeur plus élevée, la quote-part des investissements devrait encore s'accroître. Nous savons que les investissements en biens d'équipement, en particulier, sont très sensibles aux fluctuations conjonc- turelles. Un renversement de la tendance actuelle ferait
54
turellen Aufschwungs muss deshalb damit gerechnet werden, dass das Investitionswachstum unter das BIP-Wachstum sinkt. Zudem könnte die Warenumsatzsteuer durch die vorgesehene Beseitigung der taxe occulte diese dynamische Kompo- nente auf mittlere Frist einbussen. Mit der zunehmenden Bedeutung der nicht besteuerten Dienstleistungen wird schliesslich die Bemessungsbasis immer enger. Diese Fakto- ren werden die vergangene lebhafte Entwicklung der Erträge spürbar dämpfen.
236 Zolleinnahmen
236.1 Die Einfuhrzölle brachten 1988 einen Ertrag von 1111 Millionen. Dies sind 5,6 Prozent mehr als im Vorjahr. Das Budget wurde um 141 Millionen oder um 14,5 Prozent übertrof- fen. Dieses für mengen- und gewichtsbezogene Einnahmen ausgeprägt gute Ergebnis ist nicht zuletzt auf die erfreuliche Wirtschaftlage zurückzuführen.
Die gesamten Wareneinfuhren dürften 1988 nach einer Schätzung der Kommission für Konjunkturfragen real um 7,5 Prozent über den Vorjahresimporten liegen. Dabei dienten diese Importe weniger zur Deckung der Konsumbedürfnisse als vielmehr zum Ausbau des Maschinenparkes von Indu- strie- und Dienstleistungsunternehmen. Dies spiegelt sich in gegenüber dem Vorjahr deutlich höheren Zollerträgen bei Maschinen und Apparaten. Angesichts der nach wie vor stark wachsenden Personenwagenimporte überrascht auch der Zuwachs der Zollerträge auf Fahrzeugen um 11,5 Prozent gegenüber dem Vorjahr nicht.
immédiatement retomber la croissance des investissements au-dessous du niveau de celle du PIB. De plus, en raison de l'élimination de la taxe occulte envisagée, l'impôt sur le chif- fre d'affaires pourrait, à moyen terme, perdre cette compo- sante dynamique. L'importance croissante des prestations de service non assujetties à l'IChA reduira finalement toujours plus l'assiette de l'impôt. La conjugaison de ces facteurs va donner un sérieux coup de freins aux recettes de l'IChA et à l'essor qu'elles ont précédemment connu.
236 Recettes douanières
236.1 Le produit des droits d'entrée a atteint en 1988 1111 millions, soit 5,6 pour cent de plus que l'année précé- dente. Le budget a été dépassé de 141 millions (14,5%). Ce résultat particulièrement bon - rappelons que les droits d'en- trée sont perçus en fonction des quantités et poids des mar- chandises importées - provient notamment de la situation économique réjouissante que nous connaissons.
D'après une estimation de la Commission des questions conjoncturelles, les importations de marchandises de- vraient avoir augmenté en valeur réelle de 7,5 pour cent en 1988 par rapport à l'année précédente. Les importations visant à couvrir les besoins de consommation ont été moins impor- tantes que celles visant à étendre le parc de machines des entreprises industrielles et de prestations de service. Ce fait est confirmé par les droits d'entrée sur les machines et appa- reils qui sont beaucoup plus élevés que l'année dernière. Vu la progression toujours forte des importations de voitures particulières, l'augmentation des droits d'entrée sur les véhicules à moteur - 11,5 pour cent par rapport à l'année pré- cédente - ne surprend pas.
Zolleinnahmen Recettes douanières
Mio Fr.
4000
3500
3000
2500
2000
1500
1000
500
0
1975
80
81
82
83
84
85
86
87
88
Übrige Zolleinnahmen Autres recettes douanières
Zollzuschlag auf Treibstoffen Droits supplémentaires sur les carburants
Zölle auf Treibstoffen Droits sur les carburants
Ein- und Ausfuhrzölle Droits d'entrée et de sortie
55
Auf den 1. Januar 1988 trat das Zolltarifgesetz vom 9. Okto- ber 1986 und der dazugehörige Zolltarif in Kraft. Die Änderun- gen dieses Tarifs basieren einerseits auf dem Ergebnis der bilateralen Verhandlungen im GATT und andererseits auf Anpassungen, die sich im Rahmen des EFTA-Übereinkom- mens und des Abkommens zwischen der Schweiz und der EG als notwendig erwiesen haben. Die gültigen Zollansätze wur- den den heutigen technischen Gegebenheiten angepasst. Gegenüber dem alten Zolltarif resultierten keine ins Gewicht fallenden Mehr- oder Mindereinnahmen. Zollsenkungen aus den Verhandlungen der GATT-Uruguay-Runde sind frühe- stens ab 1989 zu erwarten. Vorgesehen ist eine betragsmässig nicht ins Gewicht fallende Zollsenkung auf tropischen Produk- ten, insbesondere Bananen, Kaffee und Tabak. .
236.2 Mit 127 Millionen oder 4,7 Prozent nahmen die Treibstoffzolleinnahmen gegenüber dem Vorjahr stark zu. Sie erreichten 2813 Millionen. Davon entfielen 1622 Millio- nen auf den Zollzuschlag und 1191 Millionen auf den Grundzoll. Die Einnahmen aus dem Grundzoll wuchsen um 3 Prozent, jene aus dem Zollzuschlag um 6 Prozent. Diese unter- schiedliche Entwicklung erklärt sich aus der Differenzierung des Grundzolls zwischen bleifreiem und verbleitem Benzin, die ertragsneutral ausgestaltet werden muss. Im Oktober 1988 waren die in den vergangenen Jahren aus der Differenzierung kumulierten Mehrerträge, die anfangs 1988 noch 27 Millionen betragen hatten, vollständig abgebaut. Bis Ende 1988 war bereits ein kumulierter Minderertrag von 14 Mil- lionen zu verzeichnen. Der Anteil bleifreien Benzins stieg von 29 Prozent Ende 1987 auf 43 Prozent Ende 1988. Auf den 1. Januar 1989 wurden die Zollansätze des Grundzolls neu fest- gelegt. Für bleifreies Benzin wurde der Ansatz um 12 Prozent, für verbleites um 8 Prozent erhöht. Dadurch bleibt die absolute Differenz zwischen den beiden Zollansätzen unverändert.
Das starke Wachstum der Treibstoffimporte ist die natürliche Folge der überaus starken Zunahme der in Verkehr gesetzten neuen Motorfahrzeuge. Vom Januar bis Okto- ber 1988 wuchs der Personenwagenbestand um nahezu vier Prozent gegenüber dem Vorjahr. Noch viel deutlichere Zunah- men sind bei den Last- und Lieferwagen (über 10%), den Sat- telschleppern (nahezu 30%) und den Gesellschaftswagen (über 40%) zu verzeichnen. Zudem dürfte das schöne Wetter zu vermehrtem Verkehrsaufkommen beigetragen haben.
237 Tabaksteuer und Verkehrsabgaben
237.1 Der Ertrag aus der Tabaksteuer blieb gegenüber dem Vorjahr nahezu konstant. Während sich die Einnahmen 1987 auf 841 Millionen beliefen, erreichten sie 1988 843 Mil- lionen. Bei der Budgetierung im Sommer 1987 wurde mit einem unveränderten Ertrag gegenüber dem Voranschlag 1987 gerechnet, da bei den für die Tabaksteuer relevanten Ele- menten wie Inlandverbrauch und Preisverhältnisse zum Aus- land keine Veränderungen erwartet wurden. Indessen übertra- fen die Eingänge 1987 den Voranschlag deutlich, was sich somit auch auf die Rechnung 1988 auswirkte. Der Ertrag über- trifft deshalb auch 1988 den Voranschlagswert, und zwar um 5,4 Prozent. Auf den 1. April 1989 werden die Tarife für Zigaret- ten um 7,7 Prozent und für Schnittabak um 3,6 Prozent erhöht.
La loi sur les tarifs des douanes du 9 octobre 1986 et le tarif douanier qui s'y rapporte sont entrés en vigueur le 1er janvier 1988. Les modifications de ce tarif tiennent compte, d'une part, des résultats des négociations bilatérales au sein du GATT et, d'autre part, des adaptations qui se sont avérées nécessaires dans le cadre des accords passés au sein de l'AELE et entre la Suisse et la Communauté européenne. Les tarifs douaniers ont été adaptés aux données techniques actuelles. Par rapport à la situation antérieure, ces modifications n'ont entraîné ni plus-values ni moins-values au niveau des recettes. Les effets des abaissements tarifaires décidés dans le cadre de l'Uru- guay Round (négociations du GATT) se feront sentir au plus tôt à partir de 1989. Aucun abaissement tarifaire n'est prévu pour libérer les échanges de produits tropicaux tels que, en particulier, les bananes, le café et le tabac.
236.2 Les recettes des droits de douane sur les car- burants ont augmenté de 127 millions (4,7%) par rapport à l'année precedente pour atteindre 2813 millions, dont 1622 millions proviennent de la surtaxe et 1191 millions de la taxe de base. Le produit de celle-ci a augmenté de 3 pour cent alors que les recettes provenant de la surtaxe progressaient de 6 pour cent. Cette évolution différente s'explique par les droits de base, différenciés en fonction de l'essence sans plomb et avec plomb, qui doivent être aménagés de manière à n'exercer aucune incidence sur le produit des droits d'entrée sur les carburants. Les recettes supplémentaires accumulées durant les années précédentes en raison de cette taxe de base différenciée, dont la somme s'élevait encore à 27 millions au début de 1988, ont progressivement diminué et complètement disparu jusqu'en octobre 1988. A fin 1988, on enregistrait déjà des moins-values de recettes de 14 millions. La part de l'essence sans plomb a passsé de 29 pour cent à fin 1987 à 43 pour cent au terme de l'année 1988. La nouvelle taxe de base des droits d'entrée sur les carburants a été fixée au 1er janvier 1989. Pour l'essence sans plomb, les droits de base ont été relevés de 12 pour cent, pour l'essence avec plomb de 8 pour cent. Ainsi, la différence en chiffres absolus entre les deux taxes douanières reste la même.
La forte croissance des importations de carburants résulte naturellement de la forte augmentation du nombre des véhicules à moteur nouvellement mis en circulation. De janvier à octobre 1988, le parc des automobiles particu- lières a augmenté de presque quatre pour cent par rapport à l'année précédente. L'accroissement est encore plus sensible pour les poids lourds et véhicules de livraison (plus de 10%), les tracteurs-remorques (presque 30%) et les cars et bus (plus de 40%). De plus, les conditions météorologiques favorables ont certainement contribué à un accroissement du trafic.
237 Impôt sur le tabac et redevances routières
237.1 Les recettes de l'impôt sur le tabac sont pratique- ment équivalentes à celles de l'année précédente. Elles se montent à 843 millions en 1988 contre 841 millions en 1987. Lors de l'établissement du budget, en été 1987, nous avons pris pour base le même montant que celui qui avait été admis pour le budget 1987 en partant de l'idée qu'il ne fallait pas attendre des modifications de facteurs tels que la consomma- tion intérieure et les prix par rapport à l'étranger, au demeurant déterminants pour l'impôt sur le tabac. Les recettes de 1987 ont cependant largement dépassé le budget, ce qui n'a pas manqué de se répercuter sur le compte de 1988. Les recettes dépassent donc en 1988 également le montant budgété, de 5,4 pour cent exactement. A partir du 1er avril 1989, les tarifs appli- cables aux cigarettes augmentent de 7,7 pour cent et de 3,6 pour cent pour le tabac à pipe.
56
237.2 Der Ertrag aus den Verkehrsabgaben übertraf den Budgetwert um drei Prozent und das Vorjahresergebnis um 4,5 Prozent. Die Schwerverkehrsabgabe trug zum Gesamter- gebnis von 300 Millionen 126 Millionen bei. Der Ertrag liegt rund vier Prozent über dem Vorjahreswert, was auf die über Erwarten starke Zunahme des Lastwagenbestandes zurückzu- führen ist.
Die Einnahmen aus der Nationalstrassenabgabe beliefen sich auf 174 Millionen. Mit 4,8 Prozent fiel die Zunahme noch ausgeprägter aus als bei der Schwerverkehrsabgabe. Der budgetierte Wert wurde um 2,4 Prozent übertroffen. Der abga- bepflichtige Fahrzeugbestand verzeichnete aus den erwähn- ten Gründen eine beachtliche Ausdehnung gegenüber dem Vorjahr.
238 Weitere Einnahmen
238.1 Die nichtfiskalischen Einnahmen (Darlehen, Warengeschäfte, Vermögensertrag und übrige Einnahmen; vgl. S. 118 und S. 122) beliefen sich auf 1924 Millionen und lagen damit um sieben Prozent über dem Voranschlag. Diese Über- schreitung ist hauptsächlich den Verwaltungseinnahmen (+52 Mio) und dem Einnahmenüberschuss der EVK (+43 Mio) zuzuschreiben. Betrug der Anteil der nichtfiskalischen Einnahmen in der zweiten Hälfte der siebziger Jahre noch zehn Prozent der Gesamteinnahmen, so machte er 1988 nur noch 6,9 Prozent aus.
238.2 Die nichtfiskalischen Einnahmen lagen um 337 Millio- nen oder 21,2 Prozent über dem Vorjahresergebnis. Dieser starke Zuwachs gegenüber 1987 lässt sich vor allem mit höheren Verwaltungseinnahmen (+50 Mio), einem Ein- nahmenüberschuss der EVK (+90 Mio) und der PTT- Gewinnablieferung (+170 Mio) erklären. Gemäss einer 1988 eingeführten Regelung wird der Bundesanteil am PTT- Gewinn in der Staatsrechnung der Eidgenossenschaft in dem auf das PTT-Geschäftsjahr folgenden Jahr verbucht. Die für 1987 budgetierte Gewinnablieferung wurde deshalb erst in der Rechnung 1988 vereinnahmt. Das Übergangsjahr 1987 enthält folglich keine PTT-Gewinnablieferung an die Finanzrechnung. Der Bundesanteil am Reingewinn der Alkoholverwal- tung entsprach mit 232 Millionen praktisch dem Vorjahres- wert.
238.3 Der Vermögensertrag lag um 5 Millionen unter dem Voranschlag. Die Zunahme beim Kapitalertrag (+4 Mio), vor allem dank höheren Zinserträgen aus Anlagen bei der Schwei- zerischen Nationalbank und bei Banken im Inland, vermochte den Rückgang der Zinsvergütungen der SBB (-11 Mio) nicht zu kompensieren. Die SBB verzichteten im Jahre 1987 auf die geplante Aufnahme eines Darlehens im Umfange von 400 Mil- lionen.
237.2 Le produit des redevances routières a dépassé les prévisions budgétaires de trois pour cent et le résultat de l'année précédente de 4,5 pour cent. La taxe sur les poids lourds a rapporté 126 millions par rapport aux recettes glo- bales s'élevant à 300 millions; elle augmente donc d'environ 4 pour cent par rapport à l'année dernière, ce qui s'explique par un accroissement du parc des poids lourds beaucoup plus important que prévu.
Le produit de la redevance pour l'utilisation des routes nationales a atteint 174 millions. Avec un taux de 4,8 pour cent, l'augmentation est encore plus prononcée que celle de la taxe sur les poids lourds. Les recettes ont dépassé le montant budgété de 2,4 pour cent. Le nombre des véhicules à moteur assujettis à cette redevance s'est fortement accru par rapport à l'année précédente, pour des raisons que nous avons déjà mentionnées plus haut.
238 Autres recettes
238.1 Les recettes non fiscales (prêts, ventes de mar- chandises, produit de la fortune et autres recettes, cf. p. 118 et 122) ont atteint 1924 millions, montant supérieur de 7 pour cent au budget. Ce dépassement provient surtout des recettes administratives (+52 mio) et de l'excédent de recettes de la CFA (+43 mio). Alors que la part des recettes non fis- cales s'élevait encore à dix pour cent des recettes totales durant la deuxième moitié des années septante, elle n'était plus que de 6,9 pour cent en 1988.
238.2 Les recettes non fiscales ont dépassé de 337 millions ou 21,2 pour cent le résultat de l'année précédente. A cette forte progression ont principalement contribué les recettes administratives (+50 mio), l'excédent de recettes de la CFA (+90 mio) et le bénéfice versé par l'Entreprise des PTT à la caisse fédérale (+170 mio). Selon une réglementa- tion introduite en 1988, la part de la Confédération au bénéfice des PTT est inscrite au compte d'Etat de l'année qui suit celle où il a été réalisé. Le versement budgété pour 1987 ne figure donc qu'au compte de 1988, de sorte que l'année de transition 1987 ne contient pas de bénéfice PTT dans le compte finan- cier. La part de la Confédération au bénéfice net de la Régie des alcools s'élève à 232 millions, montant qui correspond à celui de l'année précédente ..
238.3 Le produit de la fortune est inférieur de 5 millions aux prévisions budgétaires. L'augmentation du produit des capitaux (+4 mio), due essentiellement à l'accroissement du produit des intérêts provenant des placements auprès de la Banque nationale suisse et d'autres établissements bancaires du pays, n'a pas réussi à compenser le recul des intérêts servis par les CFF (-11 mio). Ceux-ci ont renonce au prêt de 400 mil- lions qu'ils avaient envisagé de contracter en 1987.
Voranschlag Budget 1988
Millionen Franken - millions
Vermögensertrag
551
439
82
30
Produit de la fortune
Produit des capitaux
Produit des intérêts servis par les entreprises et établissements de la Confédération
Produit des immeubles
57
238.4 Die über dem Budget liegenden Einnahmen aus Darlehen und Warengeschäften (+14 Mio) sind zur Haupt- sache auf höhere vorzeitige Rückzahlungen von Hypothekar- darlehen für den Wohnungsbau und von Erschliessungsdarle- hen zurückzuführen.
24 Volkswirtschaftliche Aspekte des Bundeshaus- haltes
241 Die Abhängigkeit des Bundeshaushaltes von der wirtschaftlichen Entwicklung
241.1 Die Einnahmen und die Ausgaben des Bundes sind stark von der konjunkturellen Entwicklung im In- wie auch im Ausland abhängig. Die direkten Steuern zum Beispiel rich- ten sich nach der Einkommensentwicklung bei den natürli- chen Personen sowie der Ertragslage und Kapitalausstattung der Unternehmen. Die für die Bemessung der direkten Steu- ern im Jahr 1988 massgebenden Einkommen und Erträge stammen aus den wirtschaftsstarken Jahren 1985 und 1986. Während die Einkommensentstehung für den Ertragsverlauf der direkten Steuern relevant ist, bestimmt die Verwendung der Einkommen, die in den Jahren 1987 und 1988 durch natürli- che und juristische Personen erzielt wurden, die Erträge aus der indirekten Besteuerung im Jahre 1988. Die Waren- umsatzsteuer profitierte von der weiterhin robusten Konsum- nachfrage, aber noch stärker von der sehr lebhaften Investi- tionstätigkeit der Unternehmen im letzten Quartal 1987 und in den ersten drei Quartalen 1988. Die grosse Kaufkraft der inlän- dischen Konsumenten führte bei der ausserordentlich hohen Auslastung der inländischen Produktionsstätten zu vermehr- ter Deckung der Nachfrage durch Importe. Entsprechend ergiebig fielen die Erträge aus den Zolleinnahmen aus. Die Entwicklungen an den internationalen Geld- und Kapitalmärk- ten prägten die Einnahmen aus den Stempelabgaben. Sie zei- gen besonders deutlich die Abhängigkeit der Bundeseinnah- men von zum Teil nicht beeinflussbaren Faktoren. Die im Gefolge der Turbulenzen an den Aktienbörsen vom Okto- ber 1987 sich verbreitende Vorsicht und Zurückhaltung der Anleger schlug sich in geringeren Börsenumsätzen und ent- sprechend tieferen Stempelsteuereinnahmen als noch im letz- ten Jahr nieder.
241.2 Die Ausgaben des Bundes reagieren weniger rasch auf volkswirtschaftliche Eckdaten wie Teuerung oder Wechselkurse. Indexgebundene Ausgaben wie Löhne und Renten werden in festen Rhythmen angepasst, Subventionen honorieren grossenteils Verpflichtungen früherer Jahre, bei Güterkäufen wird eine höher als erwartete Teuerung über klei- nere Mengen kompensiert. Gewisse Ausgabengruppen rea- gieren allerdings rasch. Bei der Verzinsung der kurzfristigen Schulden zum Beispiel konnten dank des relativ niedrigen Zinsniveaus sofort Einsparungen realisiert werden (vgl. dazu Ziff. 219 und 53).
242 Die Konjunktur 1988
242.1 Eher unerwartet verzeichneten die OECD-Länder auch 1988 beachtliche Wachstumsraten. Nach dem Kursein- bruch an den Aktienbörsen im Oktober 1987 rechneten prak- tisch alle namhaften Prognoseinstitute mit entsprechenden Auswirkungen auf die Realwirtschaft und einer Abbremsung insbesondere der Konsumnachfrage. Diese Befürchtungen erwiesen sich jedoch als unbegründet. Das seit 1983 robuste Wirtschaftswachstum liess sich von den monetären Störfakto- ren nicht unterbrechen. Mit dazu beigetragen hat ohne Zweifel die rasche Reaktion der Notenbanken, welche das Ban-
238.4 L'amélioration de 14 millions enregistrée par rapport au budget au titre des prêts et des marchandises est princi- palement attribuable aux remboursements anticipés plus éle- vés de prêts hypothécaires pour la construction de logements et de prêts accordés pour l'aménagement de terrains à bâtir.
24 Aspects macroéconomiques des finances fédé- rales
241 Dépendance des finances publiques à l'égard de l'évolution économique
241.1 Les recettes et les dépenses de la Confédération sont étroitement liées à l'évolution conjoncturelle en Suisse et à l'étranger. C'est ainsi que les impôts directs dépendent de l'évolution des revenus des personnes physiques ainsi que de la situation bénéficiaire et de la dotation en capital des entre- prises. Les revenus et bénéfices déterminants pour le calcul des impôts directs datent des années de haute conjoncture 1985 et 1986. Tandis que l'évolution du produit des impôts directs dépend de l'origine des revenus, c'est l'utilisation de ces mêmes revenus réalisés par les personnes physiques et morales en 1987 et 1988 qui est déterminante pour les ren- trées de l'imposition indirecte en 1988. L'impôt sur le chiffre d'affaires a certes bénéficié d'une vive demande de biens de consommation, mais encore davantage des investis- sements considérables des entreprises durant le dernier tri- mestre de 1987 et les trois premiers trimestres de 1988. L'ap- pareil de production indigène ayant été extrêmement acca- paré, le grand pouvoir d'achat des consommateurs suisses a nécessité un recours accru aux importations pour satisfaire la demande, ce qui a grossi d'autant le produit des recettes douanières. Les tendances observées sur les marchés de l'ar- gent et des capitaux ont fortement marqué les rentrées prove- nant des droits de timbre, ce qui montre très nettement la dépendance des recettes fédérales à l'égard de facteurs non influençables. Les réticences dont ont témoigné les investis- seurs à la suite des turbulences survenues aux bourses des actions en octobre 1987 se sont traduites par une baisse des transactions boursières et une diminution consécutive des recettes au titre des droits de timbre par rapport à l'année précédente.
241.2 Les dépenses de la Confédération réagissent moins rapidement aux indicateurs économiques tels que le renchérissement ou les cours de change. C'est ainsi que les dépenses indexées (salaires, rentes, etc.) sont adaptées périodiquement, les subventions honorent le plus souvent des engagements contractés les années précédentes et un renchérissement imprévisible est compensé par la livraison de quantités plus réduites. Certains groupes de dépenses réa- gissent toute fois rapidement: des économies ont par exemple pu être réalisées immédiatement sur la rémunération des dettes à court terme grâce au niveau relativement bas de l'in- térêt (cf. chiffres 219 et 53).
242 La conjoncture en 1988
242.1 Une fois de plus, les pays de l'OCDE ont enregistré en 1988 des taux de croissance respectables, ce qui est assez surprenant. Après la chute des cours aux bourses des actions en octobre 1987, presque tous les instituts de prévisions renommés s'attendaient à ce que celle-ci produise des effets sur l'économie réelle et qu'elle freine notamment la demande des biens de consommation. Ces craintes se sont cependant révélées infondées. La solide croissance économique obser- vée depuis 1983 n'a pas été perturbée par les facteurs moné- taires. On le doit sans doute aussi à la réaction rapide des
58
kensystem grosszügig mit Liquidität versorgten. Mit dieser Liquiditätsaufstockung wurde jedoch auch ein gewisses Inflationspotential aufgebaut, das angesichts der ausgela- steten Kapazitäten nicht vernachlässigt werden darf. Da gegen Mitte 1988 der Dollar wieder deutlich erstarkte, konnten die europäischen Notenbanken durch Verkäufe von Dollars die vorher ausgeweitete inländische Geldmenge wieder etwas reduzieren. Die Geldpolitik konnte damit wieder vermehrt in den Dienst der Teuerungsbekämfung gestellt werden, zumal die wirtschaftliche Entwicklung keine Anzeichen von Schwä- che zeigte. Dies war angesichts der leicht anziehenden Kon- sumteuerung notwendig. Der Preisauftrieb blieb allerdings noch in relativ bescheidenem Rahmen.
Steuerreformen, Finanzmarktliberalisierungen, Deregulierun- gen auf den Waren- und Dienstleistungsmärkten sowie for- schungs- und bildungspolitische Anstrengungen trugen angebotsseitig zur Abstützung des Wachstums in den OECD-Ländern bei.
Die gesamtwirtschaftliche Produktion wuchs im Jahre 1988 in den OECD-Ländern insgesamt um beachtliche vier Pro- zent nach 3,3 Prozent im Vorjahr. Angesichts dieses kräftigen Wachstums konnte die Arbeitslosenquote im OECD-Raum vermindert werden, blieb aber besonders in Europa mit über zehn Prozent recht hoch. Einzig in Grossbritannien stellte sich eine deutliche Verbesserung ein. Die hohen Arbeitslosenzah- len weisen auf strukturelle Probleme hin. In verschiedenen Ländern besteht gleichzeitig ein ausgeprägter branchenwei- ser Mangel an qualifiziertem Personal.
banques centrales, qui ont alimenté généreusement le sys- tème bancaire en liquidités. Cet appui a toutefois créé un cer- tain potentiel d'inflation, qui ne saurait être négligé vu l'en- tière mise à contribution des capacités productives. Comme le dollar s'est nettement raffermi vers le milieu de 1988, les ban- ques d'émission européennes ont à nouveau pu réduire quel- que peu la masse monétaire intérieure par la vente de dollars. La politique monétaire a donc pu servir désormais davantage à combattre le renchérissement, d'autant plus que l'évolution économique n'accusait aucun signe de faiblesse. C'était là une nécessité dictée par la légère hausse des prix à la consomma- tion qui, il faut le dire, a été relativement modeste.
Les réformes fiscales, la libéralisation des marchés financiers, les déréglementations intervenues sur les marchés des biens et des services ainsi que les efforts entrepris dans les domaines de la recherche et de la formation ont contribué, sur le plan de l'offre, à soutenir la croissance dans les pays de l'OCDE.
La production globale de ces pays a augmenté de pas moins de 4 pour cent en 1988, contre 3,3 pour cent l'année pré- cédente. Cette forte progression a permis de réduire le taux de chômage dans la zone OCDE, qui est néanmoins resté élevé, particulièrement en Europe (plus de 10%). Seule la Grande-Bretagne enregistre une nette amélioration. Le nom- bre important des sans-emploi reflète des problèmes structu- rels. Plusieurs pays déplorent en même temps, dans divers secteurs, une sérieuse pénurie de main-d'œuvre quali- fiée.
Schweizerische Wirtschaftsindikatoren
Indicateurs économiques suisses
Veränderung zum Vorjahr in % Variations en % par rapport à l'année précédente
Privater Konsum nominell.
Anlageinvestitionen nominell1
F9.1
F103.
Bruttoinlandprodukt nominell Bruttoinlandprodukt real. . Erwerbstätige
6748
4:5.3
-23
+2.7
Produit intérieur brut nominal Produit intérieur brut réel Population active occupée Production industrielle Prix à la consommation
Industrieproduktion.
10150
out 1,9
3
Monnaie de banque centrale ajustée3
Realer Wechselkurs, exportgewichtet3
Cours de change réel, ponderé en fonction des exportations3
Durchschnittswerte pro Jahr in % / Mayenne annuelle en %
Arbeitslosenquote
Rendite eidg. Obligationen4
Dollarkurs (SFR/$)
1 Vorläufige Berechnungen der Nationalen Buchhaltung (BFS)
2 Bericht der Kommissionen für Konjunkturfragen vom 30. Novem- ber 1988: Die schweizerische Konjunktur im Jahre 1988 und Vor- ausschau auf 1989
3 Monatsberichte SNB, ab 1989 neue Berechnung der Notenbank- geldmenge
4 nach Kündbarkeit
242.2 Die schweizerische Konjunktur wurde vom welt- weiten Wachstum positiv beeinflusst. Insbesonders die Anlageinvestitionen erreichten gemäss Schätzungen der Kommission für Konjunkturfragen mit nominell über zehn Pro- zent eine doppelt so hohe Zuwachsrate als bei der Budgetie- rung im Sommer 1987 angenommen worden war. Das nomi- nelle Bruttoinlandprodukt expandierte mit 5,3 Prozent um 1,3
1 Calculs provisoires de la Comptabilité nationale (OFS)
2 Rapport de la commission pour les questions conjoncturelles du 30 novembre 1988: La conjoncture suisse en 1988 et les perspectives pour 1989
3 Rapports mensuels BNS, dès 1989 nouvelle calculation de la monnaie de banque centrale
4 selon délai de remboursement
.19871
1988?
3002
Consommation privée nominale Investissements productifs nominaux1
+1,2
+13
Konsumentenpreise
Bereinigte Notenbankgeldmenge3
Taux de chômage Rendement des emprunts fédéraux4 Cours du dollar (fr.s./$)
242.2 La conjoncture suisse a été influencée favorable- ment par la croissance à l'échelle planétaire. Selon les estima- tions de la Commission pour les questions conjoncturelles, les investissements productifs nominaux ont notamment aug- menté de plus de dix pour cent, taux deux fois plus élevé qu'il n'avait été admis lors de l'établissement du budget en été 1987. Quant au produit intérieur brut nominal, il s'est accru de
59
Prozentpunkte über den Erwartungen. Real dürfte sich das Wachstum auf 2,7 Prozent belaufen. Der gegenwärtige Auf- schwung dauert nun bereits sechs Jahre an.
Die Nationalbank hatte bei der Ausrichtung der Geldpolitik verschiedene Unsicherheitsfaktoren zu beachten. Erstens musste die im Anschluss an den Kurssturz auf den Aktien- märkten geschaffene Zusatzliquidität wieder abgeschöpft werden. Zweitens führte die Einführung des Interbank- Clearingsystems (SIC) sowie neuer Liquiditätsvorschrif- ten für die Banken zu einer verminderten Nachfrage des Ban- kensystems nach Notenbankgeld. Die bereinigte Notenbank- geldmenge wurde denn auch gegenüber dem Vorjahr um rund vier Prozent reduziert. Ob dies ausreicht, um die aufkeimenden Inflationstendenzen zu bekämpfen, bleibt abzuwarten. 1988 zog die Teuerung leicht an und erreichte 1,9 Prozent gegenüber 1,4 Prozent im Vorjahr. Die langfristigen Zinssätze - gemes- sen an der Rendite der Bundesobligationen - pendelten sich im Jahresdurchschnitt auf dem im Voranschlag angenomme- nen Niveau von vier Prozent ein.
Die inländische Endnachfrage weitete sich im Rhythmus des Vorjahres aus. Der private Konsum blieb auf dem bisheri- gen Expansionspfad, während die Baunachfrage begünstigt durch den milden Winter kräftiger als im Vorjahr wuchs. Die Ausrüstungsinvestitionen wurden durch anhaltenden Ratio- nalisierungs- und Erweiterungsbedarf nochmals kräftig aus- geweitet. Die Wachstumsrate blieb mit real sieben Prozent zwar unter jener des Vorjahres (über 11%), ist aber dennoch als beachtlich zu bezeichnen. Angesichts des Rekordwertes der Kapazitätsauslastung (88,6% im vierten Quartal 1988) stiegen auch die Importe zur Deckung des inländischen Bedarfes kräf- tig um real über sieben Prozent an. Dynamischste Elemente waren dabei die Einfuhren von Maschinen und Apparaten sowie von Fahrzeugen. Die Ausfuhren profitierten vom sich abschwächenden Schweizerfranken. Der als Gradmesser für die preisliche Wettbewerbsfähigkeit der Schweizer Wirtschaft auf den internationalen Märkten geltende reale Wechselkurs- index sank im exportgewichteten 15-Länder-Durchschnitt um 1,8 Prozent gegenüber dem Vorjahr. Insbesondere im Verhält- nis zum Pfund Sterling und dem japanischen Yen büsste der Schweizerfranken real an Wert ein (um je über 8%). Gegen- über dem US-Dollar, der DM und dem französischen Franken hingegen blieben die Verschiebungen minimal. Die Ausfuhren wuchsen real um über fünf Prozent nach bescheidenen 1,7 Pro- zent im Vorjahr. Der Arbeitsmarkt zeigte verstärkte Überhit- zungserscheinungen, der Mangel an qualifiziertem Personal wurde noch ausgeprägter.
243 Auswirkungen des Bundeshaushaltes auf die Wirtschaftsentwicklung
243.1 Der Bund beeinflusst das Wirtschaftsgeschehen durch seine Ausgabenpolitik und die Beschaffung seiner Ein- nahmen in vielfältiger Art und Weise. Mit seinen Investi- tionsausgaben sorgt er dafür, dass die für die Entwicklungs- und Erneuerungsfähigkeit von Wirtschaft und Gesellschaft notwendige Infrastruktur bereitgestellt, laufend erneuert und modernisiert wird (zur volkswirtschaftlichen Gliederung der Ausgaben, vgl. Ziff. 244).
Die Investitionsausgaben wuchsen um über 30 Prozent gegenüber dem Vorjahr und erreichten 3836 Millionen oder ca. 5,5 Prozent der gesamtwirtschaftlichen Anlageinvestitionen gemäss Nationaler Buchhaltung. Sie konnten durch die laufen- den Fiskal- und übrigen Einnahmen ohne zusätzliche Verschul- dung gedeckt werden. Die heutige Generation finanziert somit
5,3 pour cent, soit 1,3 unité de pourcentage au-delà des prévi- sions. En termes réels, la croissance est évaluée à 2,7 pour cent. La période actuelle de l'essor dure maintenant depuis six ans.
En orientant sa politique monétaire, la Banque nationale a dû tenir compte de différents facteurs d'incertitude. Il s'agis- sait, d'une part, d'éponger les liquidités créées à la suite de la chute des cours sur les marchés des actions. D'autre part, l'introduction du système clearing interbancaire (SIC) ainsi que des nouvelles prescriptions concernant les liquidités des banques ont affaibli la demande de monnaie légale du système bancaire. Aussi la monnaie de banque cen- trale ajustée a-t-elle été réduite d'environ quatre pour cent par rapport à l'année précécente. Reste à savoir si cela suffira pour combattre les tendances inflationnistes qui se font jour. Le renchérissement s'est quelque peu accentué en 1988 pour atteindre 1,9 pour cent (1,4% en 1987). Les taux d'intérêt à long terme - calculés d'après le rendement des emprunts fédéraux - se sont stabilisés en moyenne au niveau des qua- tre pour cent admis par le budget.
La demande finale intérieure s'est renforcée au rythme de l'année précédente. La consommation privée s'est dévelop- pée à la même cadence que jusqu'ici, tandis que la demande du secteur de la construction a progressé plus rapidement qu'en 1987 grâce à la clémence de cet hiver. Les besoins constants de rationalisation et d'agrandissement ont entraîné une nouvelle et forte expansion des investissements d'équipe- ment. Bien que leur croissance réelle (7%) demeure inférieure à celle de l'année précédente (plus de 11%), elle est loin d'être négligeable. Compte tenu du degré d'utilisation record des capacités (88,6% pendant le 4e trimestre 1988), les importa- tions destinées à couvrir les besoins indigènes ont elles aussi augmenté considérablement (plus de 7% en valeur réelle). Les importations de machines et appareils ainsi que de véhicules en étaient les éléments les plus dynamiques. Quant aux ex- portations, elles ont profité de l'affaiblissement du franc suisse. Pondéré en fonction de nos exportations vers 15 pays, l'indice du cours de change réel, qui reflète la compétitivité de notre économie en matière de prix sur les marchés internatio- naux, a baissé de 1,8 pour cent au regard de l'année précé- dente. Par rapport à la livre sterling et au yen japonais, notam- ment, notre franc s'est déprécié en valeur réelle (de plus de 8% dans chaque cas). Les variations sont par contre minimes vis- à-vis du dollar américain, du mark allemand et du franc français. Les exportations marquent une croissance de plus de 5 pour cent en termes réels, contre 1,7 pour cent seulement en 1987. Le marché de l'emploi a manifesté des signes de sur- chauffe prononcée et le manque de personnel qualifié s'est encore accentué.
243 Incidences des finances fédérales sur l'évolu- lion économique
243.1 Par sa politique des dépenses et l'obtention de ses recettes, la Confédération influe de plusieurs manières sur la vie économique. En engageant des dépenses d'investisse- ment, elle fait en sorte que l'infrastructure nécessaire au développement et au renouvellement de l'économie et de la société soit mise à disposition, renouvelée et constamment modernisée (cf. chiffre 244 pour la classification économique des dépenses).
Les dépenses d'investissement ont crû de plus de 30 pour cent au regard de l'année précédente pour atteindre 3836 mil- lions ou environ 5,5 pour cent des investissements productifs de l'ensemble de l'économie selon la Comptabilité nationale. Elles ont pu être couvertes par les recettes fiscales courantes et les autres recettes sans endettement supplémentaire. La
60
Investitionen, von denen auch unsere Nachkommen profitie- ren werden. Angesichts der immer kürzer werdenden Lebens- dauer der Investitionen sowie der in den kommenden Jahr- zehnten bevorstehenden grossen Aufgaben, beispielsweise auf dem Gebiet des Umweltschutzes oder des öffentli- chen Verkehrs (NEAT) ist die Finanzierung auch von Investi- tionen mit Steuergeldern durchaus angemessen und aus volkswirtschaftlicher Sicht erwünscht. Soll schliesslich der verfassungsmässig geforderte Abbau des Fehlbetrages der Bilanz ernst genommen werden, müssen bei günstiger Wirt- schaftslage deutlich überschüssige Finanzrechnungen ange- strebt werden.
243.2 Mit laufenden Käufen von Gütern und Dienst- leistungen in der Höhe von 4,4 Milliarden tritt der Bund als gewichtiger Nachfrager auf dem Konsumgütermarkt auf. Die Transferausgaben im Umfange von 17,9 Milliarden beein- flussen ihrerseits indirekt das Nachfragevolumen. Die Besol- dungen (2,8 Mia) bilden bei den Empfängern Kaufkraft, die im Ausmass der Konsumneigung ebenfalls nachfragewirksam wird.
243.3 Die Bedeutung des Bundeshaushaltes für die Gesamtwirtschaft wird unter anderem an der Staatsquote gemessen. Da die Gesamtausgaben des Bundes mit 11,6 Pro- zent wesentlich stärker wuchsen als das Bruttoinlandprodukt mit voraussichtlich 5,3 Prozent, stieg diese Quote von 9,4 Pro- zent im Jahre 1987 auf 9,9 Prozent im Jahre 1988. Damit erreichte sie den auf längere Sicht noch als wünschbar erach- teten Wert. In Zeiten voller Kapazitätsauslastung der Wirt- schaft sollte dieser Wert jedoch unterschritten werden, damit für wirtschaftlich schwierige Zeiten der notwendige finanzpo- litische Handlungsspielraum gewahrt bleibt. Allerdings muss auch hier bedacht werden, dass gerade Jahre ausgabenstark sind und die Staatsquote entsprechend höher liegt als in unge- raden Jahren.
Die Bundesstaatsquote misst die Ausgaben des Bundes im Verhältnis zum Bruttoinlandprodukt. Jener Teil der Gesamt- nachfrage, welcher durch Importe abgedeckt wird, wird somit aus der Betrachtung ausgeschlossen. Der Bund beschafft im mehrjährigen Durchschnitt rund 15 Prozent seiner Güter im Ausland. Werden die Ausgaben des Bundes nicht in Beziehung zum Bruttoinlandprodukt, sondern zur Gesamt- nachfrage - inländische Produktion und Importe - gesetzt, fällt die Steigerung dieser Verhältniszahl gegenüber dem Vor- jahr wesentlich bescheidener aus (von 7% im Jahre 1987 auf 7,3%).
Der Bund beeinflusst das Wirtschaftsgeschehen indessen nicht nur über sein Ausgabengebaren, sondern ebenso über seine Einnahmenpolitik und die Rechtsnormen. Die Staatsquote kann somit allein nicht als Gradmesser für die Aktivität und Einflussnahme des Staates auf die Privatwirt- schaft genommen werden. Mit seiner Steuergesetzgebung zum Beispiel kann er die Konsum- respektive die Sparquote beeinflussen. So werden durch die Abzugsfähigkeit von Bei- trägen an die gebundene Altersvorsorge (Säule 3a) bei der direkten Bundessteuer vermehrt Mittel in diese Vorsorgeform umgelenkt und die Sparkapitalbildung gesamthaft gefördert. Diese Massnahme führt allerdings nicht nur zu Einnahmenein- bussen für den Bund, sondern trägt vermutlich auch zur unge- sunden Preisentwicklung auf dem Liegenschaftsmarkt bei.
243.4 Dank des 1988 erzielten Überschusses in der Finanz- rechnung und der guten Tresorerieverfassung, nicht zuletzt dank der hohen Vorauszahlungen bei der direkten Bundes-
génération actuelle finance ainsi des investissements dont bénéficieront également nos descendants. Compte tenu de la durée de vie toujours plus courte des investissements ainsi que des tâches importantes que nous réservent les décennies à venir, notamment dans le domaine de la protection de l'environnement et des transports publics (NLFA), le désir de financer de tels investissements aussi à l'aide de res- sources fiscales nous paraît entièrement justifié, voire souhai- table du point de vue économique. Enfin, si l'on veut prendre au sérieux l'amortissement du découvert du bilan exigé par la Constitution, il faut s'efforcer de réaliser des comptes finan- ciers franchement excédentaires lorsque la situation écono- mique est favorable.
243.2 Avec des achats courants de biens et de ser- vices s'élevant à 4,4 milliards, la Confédération intervient comme important acheteur sur le marché des produits de consommation. A leur tour, les transferts de l'ordre de 17,9 milliards influencent indirectement le volume de la demande. Quant aux traitements (2,8 milliards), ils engendrent un pou- voir d'achat chez les salariés, lequel agit également sur la demande dans la mesure de leur propension à consommer.
243.3 L'incidence des finances fédérales sur l'ensemble de l'économie se mesure notamment à l'aide de la quote- part des dépenses publiques. Comme les dépenses totales de la Confédération ont augmenté beaucoup plus rapi- dement (+11,6%) que le produit intérieur brut (valeur estimée 5,3%), cette quote-part a passé de 9,4 pour cent en 1987 à 9,9 pour cent en 1988. Elle a ainsi atteint un taux considéré encore comme souhaitable à long terme. En période de pleine utilisa- tion des capacités de l'économie, ce taux devrait toutefois être plus bas, de manière à sauvegarder la marge de manœuvre nécessaire en matière de politique financière pour des temps où notre économie connaîtrait des difficultés. On se souvien- dra toutefois ici également que le volume des dépenses et, partant, la quote-part des dépenses publiques sont plus éle- vés les années paires que les années impaires.
Cette quote-part indique les dépenses de la Confédération par rapport au produit intérieur brut. La partie de la demande globale couverte par des importations n'est donc pas prise en compte. Environ 15 pour cent (moyenne pluriannuelle) des marchandises que la Confédération acquiert proviennent de l'étranger. Si les dépenses fédérales ne sont pas comparées au produit intérieur brut, mais à la demande globale - produc- tion indigène et importations - l'augmentation de ce coeffi- cient est sensiblement plus réduite (7,3%) au regard de l'année précédente (7%).
Cependant, l'Etat n'influence pas seulement l'économie par la politique qu'il suit en matière de dépenses, mais également au travers du régime des recettes et par les normes légales. La quote-part des dépenses publiques ne saurait par consé- quent servir de seul critère pour mesurer l'activité et l'in- fluence de l'Etat sur l'économie privée. Par sa législation fis- cale, il peut agir par exemple sur la quote-part de consom- mation et la quote-part d'épargne. C'est ainsi que la déductibleté des cotisations à la prévoyance-vieillesse liée (pilier 3a) au titre de l'impôt fédéral direct entraîne une réaffec- tation de fonds importants à cette forme de prévoyance en encourageant dans l'ensemble la formation de capital- épargne. Cette mesure ne fait toutefois pas seulement perdre des recettes à la Confédération; elle contribue probablement aussi à une évolution malsaine des prix sur le marché immobi- lier.
243.4 L'excédent réalisé en 1988 dans le compte financier et la bonne situation de la trésorerie, de même que les impor- tants paiements anticipés effectués au titre de l'IFD ont à nou-
61
steuer, konnten erneut Schulden zurückbezahlt werden. Damit wirkte der Bund entspannend auf die Kapitalmärkte ein und übte einen tendenziell zinssenkenden Effekt aus. Dies war vor dem Hintergrund der sich im kurzfristigen Bereich seit Mitte 1988
abzeichnenden Zinsversteifung durchaus erwünscht. Die Bedeutung des Bundes für die Zinsbildung darf jedoch nicht überschätzt werden. Bei einer Neubeanspru- chung des Kapitalmarktes durch Obligationenanleihen und Aktienemissionen im Umfange von 56,5 Milliarden und Rück- zahlungen von rund 20 Milliarden 1988 nimmt sich der Abbau der Schulden des Bundes in der Höhe von rund 1,8 Milliarden doch eher bescheiden aus.
In Zeiten von Vollbeschäftigung sind Überschüsse in der Finanzrechnung des Bundes konjunkturell erwünscht. Die Möglichkeiten der Nationalbank, mittels einer restriktiven Geldpolitik zur Konjunkturdämpfung beizutragen, sind im heu- tigen Zeitpunkt eher begrenzt. Die aus einer Verringerung der inländischen Geldmenge resultierenden Zinserhöhungen sind zwar stabilitätspolitisch erwünscht, können angesichts der hohen hypothekarischen Verschuldung jedoch nicht unproblematisch sein. Die Auswirkungen auf die Agrar- preise und die Mietzinse wirken zunächst inflationstreibend. Bei ausgetrocknetem Arbeitsmarkt sind Lohnerhöhungen unausweichlich, und die Inflationsspirale beginnt sich zu dre- hen. In der gegenwärtigen Konjunkturlage kann der Über- schuss der Finanzrechnung in der Höhe von 1,2 Milliarden deshalb als konjunkturgerecht bezeichnet werden. Die Gesundung der Bundesfinanzen fiel in eine konjunkturell gün- stige Phase, was dem Bund ein antizyklisches Verhalten ermöglichte.
244 Volkswirtschaftliche Gliederung der Ausgaben
244.1 Nach der allgemeinen Darstellung des Beziehungs- geflechts zwischen Bundeshaushalt und Wirtschaft in den Zif- fern 241 und 243 sollen im folgenden die Ausgaben kurz nach volkswirtschaftlichen Kriterien gewürdigt werden. Diese Glie- derung gibt Auskunft darüber, wieviel der Bund für seinen eigenen Bereich ausgibt und wieviel Mittel er an Dritte, an eigene Betriebe und Anstalten oder an nachgeordnete Gebietskörperschaften überträgt. Je nachdem, ob die Ausga- ben für Konsum- oder für Investitionszwecke verwendet wer- den, entfalten sie andere wirtschaftliche Auswirkungen.
244.2 .Die für die wirtschaftliche Zukunft des Landes wichti- gen Investitionsausgaben des Bundes nahmen 1988 gegenüber dem Vorjahr um nahezu eine Milliarde oder über 32 Prozent zu und stiegen auf 3836 Millionen. Der Anteil der Inve- stitionen an den Gesamtausgaben stieg dadurch von 12,2 Pro- zent im Jahre 1987 auf 14,4 Prozent im Jahre 1988.
Die Investitionsausgaben setzten sich aus Eigeninvestitio- nen (576 Mio), Investitionsbeiträgen (2132 Mio) sowie Darlehen und Beteiligungen (1128 Mio) zusammen. Den weitaus stärksten Zuwachs gegenüber dem Vorjahr verzeich- neten die Darlehen und Beteiligungen mit über 117 Pro- zent. Diese extreme Zunahme ist im wesentlichen auf zwei Sonderfaktoren zurückzuführen. Erstens musste der Bund der Exportrisikogarantie um 87 Prozent höhere Vorschüsse als 1987 gewähren. Diese erreichten die stattliche Höhe von 440 Millionen. Der an den Bund rückzahlbare Vorschuss erreichte damit 1,6 Milliarden. Zweitens wurde ein Nachtragskredit für die Beteiligung der Schweiz an der Erweiterten Struktur- anpassungsfazilität des Internationalen Währungsfonds gewährt, was 1988 zu Ausgaben von 395 Millionen führte. Zudem wurde der Finanzrechnung 1988 eine kurzfristige Wäh- rungshilfe an Jugoslawien im Umfange von 19 Millionen belastet.
veau permis de rembourser une partie de la dette. La Confé- dération a ainsi agi en faveur d'une détente sur le marché des capitaux et d'une baisse des taux d'intérêt. Cela était certes souhaitable au vu de la légère montée du niveau de l'intérêt observée depuis la mi-1988 dans le domaine à court terme. Le rôle que joue la Confédération dans la formation des taux d'in- térêt ne doit cependant pas être surestimé. Comparé aux pré- lèvements nets d'argent frais de l'ordre de 56,5 milliards opé- rés sur le marché des capitaux par l'émission d'obligations et d'actions et aux remboursements s'élevant à quelque 20 mil- liards .en 1988, l'amortissement d'environ 1,8 milliard de la dette fédérale est - il faut bien l'avouer - plutôt modeste.
En période de plein emploi, il est souhaitable - du point de vue conjoncturel - de réaliser des excédents dans le compte financier. Par ailleurs, les possibilités de la Banque nationale de ralentir la conjoncture en pratiquant une politique mone- taire restrictive sont actuellement assez limitées. Toute hausse des taux d'intérêt résultant d'une contraction de la masse monétaire intérieure est certes souhaitable sous l'angle de la stabilité, mais elle se révèle problématique devant l'im- portant endettement hypothécaire. Ses effets sur les prix agricoles et les loyers ne manquent pas d'attiser de prime abord l'inflation. L'assechement du marche de l'emploi entraîne inévitablement des augmentations de salaire et la spirale des prix se met en action. Dans la situation économique actuelle, on peut dès lors considérer que l'excédent du compte financier de 1,2 milliard est conforme à la conjoncture. L'assainissement des finances fédérales est tombé dans une phase favorable, ce qui a permis à la Confédé- ration d'adopter un comportement anticyclique.
244 Classification économique des dépenses
244.1 Après avoir présenté brièvement, sous chiffres 241 et 243, le tissu des relations qui existe entre les finances fédé- rales et l'économie, nous procederons ci-après à une analyse sommaire des dépenses selon des critères économiques. Cette classification renseigne sur les dépenses que la Confé- dération consacre pour satisfaire ses propres besoins, sur les transferts à des tiers, à ses entreprises et établissements ou à des collectivités subordonnées. Les effets que ces dépenses déploient sur l'économie divergent selon qu'elles sont affec- tées à des buts de consommation ou d'investissement.
244.2 Les dépenses d'investissement de la Confédéra- tion, qui jouent un rôle important pour l'avenir économique de notre pays, ont augmenté de près d'un milliard ou de plus de 32 pour cent par rapport à l'année précédente pour se chiffrer à 3836 millions. Leur part dans les dépenses totales a ainsi passé de 12,2 pour cent en 1987 à 14,4 pour cent en 1988.
Les dépenses d'investissement comprennent les investisse- ments propres (576 mio), les contributions à des inves- tissements (2132 mio), ainsi que les prêts et les participa- tions (1128 mio). Ce dernier groupe accuse de loin la crois- sance la plus forte au regard de l'année précédente (plus de 117%). Cette progression extraordinaire est essentiellement due à deux facteurs particuliers. Premièrement, les avances que la Confédération a accordées à la garantie contre les risques à l'exportation sont supérieures de 87 pour cent à celles de 1987. Elles se montent à pas moins de 440 millions. Les avances remboursables atteignent désormais 1,6 milliard. Deuxièmement, un crédit supplémentaire a été voté pour la participation de la Suisse à la facilité d'ajustement struc- turel renforcée du Fonds monétaire international, ce qui a cause des dépenses de 395 millions en 1988. Enfin, le compte financier de 1988 a été débité d'une aide monétaire à court terme à la Yougoslavie s'élevant à 19 millions.
62
Volkswirtschaftliche Gliederung der Bundesausgaben 1988 Classification économique des dépenses de la Confédération en 1988
Eigenbedarf Besoins propres 32,7%
1988: 26 633 Mio
Übertragungen Transferts 67,3%
Konsum von Gütern und Diensten
Consommation de biens et services 4415 Mio
16,6%
Öffentliche Haushalte Collectivités publiques 7226 Mio
27.1%
Besoldungen Rémunérations 2762 Mio
10,4%
Passivzinsen Intérêts passifs 946 Mio
3,5%
Bundesbetriebe
Investitionen Investissements 576 Mio
2,2%
Entreprises et établissements de la Confédération 5200 Mio
16,5%
Darlehen und Beteiligungen
Prêts et participations 1128 Mio
Dritte Tiers 4380 Mio
Die Eigeninvestitionen wuchsen im Gleichschritt mit den gesamten Investitionsausgaben (32,7%), während die Inve- stitionsbeiträge mit 9,4 Prozent in einem bescheideneren Ausmasse zunahmen. Die Eigeninvestitionen verharren damit auf einem Anteil von 15 Prozent der gesamten Investitionen. Die Investitionsbeiträge beanspruchen nach wie vor deutlich mehr als die Hälfte der Investitionsausgaben. Mit diesen Inve- stitionsbeiträgen löst der Bund über den Ausgabenmultiplika- tor bei den Empfängern ein wesentlich grösseres Investitions- volumen aus.
Die Eigeninvestitionen des Bundes werden insbesondere durch Metallankäufe für die Sondermünze 1991 im Aus- mass von 79 Millionen etwas überhöht ausgewiesen. Ohne diese Käufe würde die Wachstumsrate gegenüber dem Vor- jahr noch 14,5 Prozent betragen. Wichtiger Bestandteil der Eigeninvestitionen sind die Anschaffungen von Maschinen und Einrichtungen im Bereich der EDV und Büromatik.
Von den 2132 Millionen an Investitionsbeiträgen entfielen 1143 Millionen oder mehr als die Hälfte auf den Strassenbau. Im Jahre 1987 hatten diese Beiträge noch 1051 Millionen betra- gen. An die Investitionen des öffentlichen Verkehrs leistete der Bund ohne Infrastrukturbeitrag an die SBB 75 Millionen (Vorjahr: 133 Mio). Dieser Rückgang ist nicht auf eine Neuaus- richtung der Investitionspolitik, sondern auf Verzögerungen bei der Projektabwicklung zurückzuführen. Werden alle Inve- stitionen im öffentlichen Verkehr berücksichtigt, fällt immer
Les investissements propres se sont accrus au même rythme que l'ensemble des dépenses d'investissement (32,7%), tandis que les contributions à des investisse- ments ont augmenté dans une moindre mesure (+9,4%). Les investissements propres représentent ainsi toujours 15 pour cent de la totalité des investissements. Les contributions à des investissements continuent d'absorber sensiblement plus que la moitié des dépenses d'investissement. Grâce à ces contributions, la Confédération crée - par l'effet multiplica- teur des dépenses - un volume d'investissements beaucoup plus grand chez les bénéficiaires.
En raison surtout des achats de métaux destinés à la frappe des monnaies commémoratives de 1991 (79 mio), les in- vestissements propres de la Confédération ont légèrement grossi. Sans ces achats, le taux de croissance s'établirait à 14,5 pour cent par rapport à l'année précédente. Une part impor- tante de ces investissements provient de l'acquisition de machines et d'équipements dans les domaines de l'informa- tique et de la bureautique.
Sur les 2132 millions de contributions à des investisse- ments, 1143 millions ou plus de la moitié étaient consacrés à la construction de routes. Ces contributions s'élevaient encore à 1051 millions en 1987. La Confédération a participé à raison de 75 millions (133 mio l'année précédente) aux inves- tissements en faveur des transports publics (sans la contri- bution à l'infrastructure des CFF). Ce recul est dû aux retards survenus dans la réalisation de certains projets et non à une réorientation de la politique en matière d'investissements.
63
Rechnung Compte 1988
Anteil'am 7 Haushalt Part dans l'ensemble des dépenses
Veränderungen gegenüber Vorjahr Variations par rapport à l'année précédente %
Mio Fr.
Mio Fr.
26 633
100,0
2 772
11,6
Dépenses totales
8 699
32,7
487
5,9
Besoins propres
2 762
10,4
91
3,4
Traitements et prestations sociales
Konsum von Gütern und Diensten .
4 415
16,6
311
7,6
Consommation de biens et de services
Intérêts débiteurs
Eigeninvestitionen .
576
2,2
142
17 934
67,3
2 285
14,6
Transferts
4 380
16,5
261
6,3
$5.200
19,5
476
7 226
27.1
939
1 128
4,2
609
noch der grosse Unterschied zum Strassenbau auf. Mit der Bahn 2000 sollen jedoch die infrastrukturmässigen Nachteile gemildert werden. Weitere Investitionsbeiträge wurden für Bodenverbesserungen und landwirtschaftliche Hoch- bauten (132 Mio), den Zivilschutz (108 Mio) sowie Hoch- und Berufsschulen (159 Mio) gewährt.
244.3 1988 wuchsen die Investitionsausgaben des Bundes bedeutend stärker als die gesamtwirtschaftlichen Anlag- einvestitionen, deren Wachstum auf gut zehn Prozent geschätzt wird. Zur volkswirtschaftlichen Beurteilung der Inve- stitionspolitik des Bundes sind indessen nicht nur die stati- stisch als Investitionen ausgewiesenen Ausgaben zu berück- sichtigen. Die Aufwendungen für Bildung, Forschung und Entwicklung tragen beispielsweise ebenso zur Erhöhung des Wachstumspotentials bei. Neben den erheblichen Auf- wendungen für die bundeseigenen Bildungs-und Forschungs- stätten leistete der Bund auch beträchtliche Beiträge unter anderem an die kantonalen Hochschulen oder an For- schungsstätten. An den Schweizerischen National- fonds zahlte der Bund beispielsweise 218 Millionen, was einer Zunahme gegenüber dem Vorjahr um 6,1 Prozent entspricht.
244.4 Neben den Investitionen des Bundes sind auch jene der SBB und der PTT in die gesamtwirtschaftliche Betrach- tung einzubeziehen. Für die Wettbewerbsfähigkeit unserer Wirtschaft und das Innovationspotential sind sie von grosser Bedeutung.
Mit seinen 3836 Millionen beläuft sich der Anteil des Bundes auf 48 Prozent der gesamten Investitionen von Bund, SBB und PTT. Die Investitionen der PTT wuchsen gegenüber dem Vor- jahr um lediglich 7,6 Prozent und erreichten mit 2797 Millionen über 70 Prozent des Investitionsvolumens des Bundes. Die volkswirtschaftliche Bedeutung der beiden Regiebetriebe und damit deren Verantwortung in einem zukunftsträchtigen und teilweise hoch innovativen Bereich wird zunehmend grösser.
Même en tenant compte de tous les investissements en faveur des transports publics, on est frappé par la différence qui sub- siste par rapport à la construction routière. La réalisation du projet RAIL 2000 devrait cependant atténuer les inconvénients qui persistent sur le plan de l'infrastructure. D'autres contribu- tions aux investissements ont été accordées pour des amé- liorations foncières et des constructions agricoles (132 mio), la protection civile (108 mio) ainsi que les universités et les écoles professionnelles (159 mio).
244.3 Les dépenses d'investissement de la Confédération ont progressé plus rapidement en 1988 que les investisse- ments productifs de notre économie, dont la croissance est estimée à un peu plus de 10 pour cent. Pour évaluer l'ap- port économique de la politique pratiquée par la Confédéra- tion en matière d'investissements, il ne suffit toutefois pas de considérer les dépenses figurant statistiquement sous inves- tissements. En effet, celles qui sont engagées pour la forma- tion, la recherche et le développement contribuent par exemple aussi à renforcer le potentiel de croissance. En plus des dépenses importantes consacrées aux établissements fédéraux servant à la formation et à la recherche, la Confédé- ration a versé des contributions substantielles notamment aux universités cantonales et aux établissements de recherche. C'est ainsi qu'elle a payé 218 millions au Fonds national suisse, ce qui équivaut à un accroissement de 6,1 pour cent par rapport à l'année précédente.
244.4 En plus des investissements de la Confédération, il convient d'englober dans notre analyse ceux des CFF et des PTT, tantil est vrai qu'ils jouent un grand rôle pour le potentiel d'innovation et le maintien de la compétitivité de notre écono- mie.
Avec 3836 millions, la part de la Confédération s'élève à 48 pour cent de l'ensemble des investissements (Confédération, CFF et PTT). En croissant de 7,6 pour cent seulement par rap- port à l'année précédente, ceux des PTT (2797 mio) ont repré- senté plus de 70 pour cent du volume des investissements de la Confédération. Le rôle que jouent ces deux régies dans l'économie nationale et, partant, leur responsabilité à l'égard d'un domaine prometteur comportant un grand potentiel d'in- novations ne cessent de croître.
946
3,5
57
5,7
Übertragungen.
Übertragungen an Dritte
Übertragungen an eigene Betriebe und Anstalten
Übertragungen an öffentliche Haus- halte
Darlehen und Beteiligungen.
Ausgaben insgesamt
Eigenbereich
64
Rechnung Compte 1987
Rechnung Compte
-1988
Mio Fr.
Mio.Fr.
Mio Fr. %
Bund
2 902
3 836
Eigeninvestitionen .
Investitionsbeiträge
1 949
+2 132
519
$1 128
609 + 117,3
CFF (montants nets)1
dont
+. 139 + 62,9
7,6
PTT
Total.
6 524
7.953
1 Ohne Beiträge Dritter (z. B. des Kantons Zürich für die S-Bahn).
244.5 Die Ausgaben im bundeseigenen Bereich umfas- sen die Besoldungen für die Verwaltung, den Konsum von Gütern und Diensten inklusive militärische Investitionen und die Aufwendungen für die Verzinsung der Schulden. Diese Ausgaben beanspruchten nicht ganz einen Drittel der Gesamt- ausgaben. Ihr Anteil ist weiterhin rückläufig. Die Wachstums- rate war lediglich halb so hoch wie diejenige der Gesamtaus- gaben. Positiv zu vermerken ist die rückläufige Zinslast. Für die Verzinsung der Schulden mussten 1988 erstmals seit 1984 weniger als eine Milliarde aufgewendet werden. Der Rückgang gegenüber dem Vorjahr belief sich auf 5,7 Prozent.
Stark ausgedehnt hat sich 1988 der Transferbereich (+14,6 %). Er erreicht rund zwei Drittel der Gesamtausgaben. Die wich- tigste Komponente stellen dabei die Übertragungen an öffentliche Haushalte dar, auf die 7226 Millionen oder 14,9 Prozent mehr als im Vorjahr entfielen. Darunter fallen die Kan- tonsanteile an den Bundessteuern. Diese Anteile wuchsen aufgrund des bekannten Zweijahresrhythmus allein um 25,7 Prozent. Die Übertragungen an Dritte waren durch Projekt- verzögerungen bei den konzessionierten Transportunterneh- men leicht rückläufig. Die Investitionsbeiträge im Inland gin- gen deshalb deutlich zurück. Zum Transferbereich zählen auch die Übertragungen an Betriebe und Anstalten (+ 10,1%) und die Darlehen und Beteiligungen (+117,3%).
Der zunehmende Anteil der Transferausgaben verdeutlicht die wachsende Bedeutung der Umverteilungsfunktion des Bundes auch auf der Ausgabenseite.
3 Gesamtrechnung
31 Überblick
311 Die lückenlose Übersicht über alle Vorgänge der Haus- haltsführung ist eine unentbehrliche Grundlage für die Über- prüfung des Finanzgebarens. Über die Finanzrechnung hinaus gehört dazu der Nachweis über die Veränderung und die Zusammensetzung des Vermögens. Zu diesem Zweck führt der Bund in Ergänzung der Finanzrechnung eine Gesamt- rechnung, in welcher Wertverzehr (Aufwand) und Wertzu- wachs (Ertrag) periodengerecht abgegrenzt werden. Das Ergebnis der Gesamtrechnung entspricht im Aussagegehalt dem Saldo der privatwirtschaftlichen Erfolgsrechnung bezie- hungsweise dem Abschluss der laufenden Rechnung des kan- tonalen Modells. In diesem Zusammenhang verweisen wir auf
Veränderungen gegenüber dem Vorjahr Variations par rapport à l'année précédente
934 + 32,2 Confédération
142 + 32,7
SBB (netto)1
1 022
1.320
davon
697
869
221
360
PTT
2 600
2.797
Total
1 Sans les contributions de tiers (p.ex. du canton de Zurich pour le réseau express régional).
244.5 Les dépenses pour les propres besoins de la Confédération comprennent les traitements du personnel administratif, la consommation de marchandises et de ser- vices (investissements militaires compris) et la rémunération de la dette. Ces charges absorbent près d'un tiers des dépenses totales, cette part continuant de diminuer. Leur croissance n'atteint que la moitié de celle des dépenses totales. Relevons comme point positif la baisse des charges d'intérêts. Pour la première fois depuis 1984, la rémunéra- tion de la dette a coûté moins d'un milliard en 1988 (-5,7% par rapport à l'année précédente).
Les transferts ont marqué une forte progression en 1988 (+14,6%). Ils représentent près des deux tiers des dépenses totales. La part du lion revient aux transferts à d'autres collectivités publiques, qui ont totalisé 7226 millions ou 14,9 pour cent de plus qu'en 1987. Ceux-ci englobent les quotes-parts des cantons aux recettes fiscales de la Confédé- ration. Ces quotes- parts ont augmenté à elles seules de 25,7 pour cent en raison du rythme bisannuel bien connu. Par suite de retards survenus dans la réalisation de projets d'entre- prises de transport concessionnaires, les transferts à des tiers ont quelque peu diminué, si bien que les contributions à des investissements dans le pays ont nettement régressé. *Enfin, on compte sous ce titre les transferts aux entre- prises et établissements (+10,1%) ainsi que les prêts et les participations (+117,3%).
La part croissante des transferts met en évidence le rôle de redistribution de fonds que joue également le budget fédé- ral - et cela de plus en plus - sur le plan des dépenses.
3 Compte général
31 Aperçu général
311 L'examen de la gestion des finances suppose que nous ayons une vue d'ensemble parfaite de toutes les opérations qui s'y rapportent. D'où la nécessité de disposer d'informa- tions, que le compte financier ne donne pas, sur les variations de la fortune et les éléments dont elle se compose. C'est pourquoi la Confédération complète son compte financier par un compte général où sont inscrites pour chaque exercice les diminutions (charges) et les augmentations (revenus) de la fortune. Le résultat du compte général correspond, en subs- tance, au solde du compte de pertes et profits en usage dans l'économie privée ou au résultat du compte de fonctionne- ment adopté par le modèle comptable des cantons. A ce pro-
434
2.576
65
die «Allgemeinen Erläuterungen zum Finanzhaushalt des Bundes», wo das Rechnungssystem des Bundes näher beschrieben und dem privatwirtschaftlichen Rechnungswe- sen sowie dem Modell der Konferenz der kantonalen Finanzdi- rektoren gegenübergestellt wird (vgl. ziegelroter Teil, S. 201).
Die Gesamtrechnung baut auf der Finanzrechnung auf. Diese enthält alle aus der Aufgabenerfüllung anfallenden Ausgaben und Einnahmen der Rechnungsperiode. Um vom Finanzie- rungserfolg zum vermögensmässigen Ergebnis, dem Deckungserfolg, zu gelangen, werden in einem ersten Schritt jene Ausgaben und Einnahmen, die reine Vermögensum- schichtungen darstellen, neutralisiert:
die Investionsausgaben für Immobilien, Darlehen, Beteili- gungen und Vorräte durch Aktivierung (vgl. Aufwand- minderung in der Tabelle S.67)
die Immobilienverkäufe, Darlehensrückzahlungen und Ein- lagen zweckgebundener Einnahmen in Rückstellungen durch Passivierung (vgl. Ertragsminderungen in der Tabelle S.69).
In einem zweiten Schritt wird zusätzlich der in der Finanzrech- nung nicht enthaltene buchmässige Aufwand und Ertrag erfasst. Ins Gewicht fallen auf der Aufwandseite insbesondere die Abschreibungen und die internen Zuweisungen des Bun- des an die Versicherungskasse sowie ertragsseitig die Entnah- men aus jenen Rückstellungen, die aus zweckgebundenen Ein- nahmen geäufnet worden sind (Entnahmen aus sogenannten Spezialfinanzierungen).
312 Die Gesamtrechnung des Bundes weist für das abge- laufene Jahr bei einem Aufwand von 27157 Millionen und einem Ertrag von 27 596 Millionen einen Reinertrag von 439 Millionen auf (1987: Reinertrag 344 Mio). Als Folge dieses Ertragsüberschusses verminderte sich der Fehlbetrag der Bilanz Ende 1988 auf 16 721 Millionen (1987: 17 160 Mio). Über die Zusammensetzung der Gesamtrechnung orientiert die fol- gende Übersicht:
pos, nous vous renvoyons aux «Explications générales concernant les finances de la Confédération», les- quelles définissent en détail le système comptable de la Confédération en le comparant à celui de l'économie privée et au modèle de la Conférence des directeurs cantonaux des finances (cf. partie rouge brique, p. 201)
Le compte général repose sur le compte financier, lequel englobe toutes les dépenses et recettes de la période compta- ble qui découlent de l'exécution des tâches confiées à l'Etat. Le passage d'un résultat financier à un résultat patrimonial (qui indique l'état de la fortune), ou le degré de couverture, implique, dans un premier temps, de neutraliser les dépenses et recettes qui ne représentent que de simples transferts d'ac- tifs
en capitalisant les dépenses d'investissement pour les immeubles, prêts, participations et stocks (cf. diminution des charges dans le tableau de la page 67)
en inscrivant au passif les ventes d'immeubles, les rem- boursements de prêts et les versements de recettes affec- tées dans les provisions (cf. diminutions de revenus dans le tableau de la page 69).
Ensuite, il s'agit d'inscrire les charges et revenus compta- bles qui ne figurent pas dans le compte financier. Les charges comprennent notamment les amortissements et les verse- ments internes de la Confédération à la Caisse fédérale d'assu- rance alors que les revenus se composent des prélèvements sur les provisions alimentées par des recettes affectées (prélè- vements au titre de financements dits spéciaux).
312 Pour l'année écoulée, le compte général de la Confé- dération totalise des charges d'un montant de 27 157 millions et des revenus de 27 596 millions et se solde par un boni de 439 millions (344 millions en 1987). Celui-ci a permis de ramener à fin 1988 le découvert du bilan à 16 721 millions (17160 mio, fin 1987). Le tableau ci-après montre comment se compose le compte général:
Rechnung Compte 1987
Voranschlag Budget 1988
Rechnung Compte 1988
Differenz zu Différence par rapport au V 1988 B
R 1987 C
Millionen Franken - millions de francs
Aufwand
24 267
26 534
27.157
623
2 890
Charges
Finanzrechnung. . Vermögensveränderungen1
23 861
26 000
26 633
1 633
Compte financier Variations de la fortune1
Ertrag
24 611
27 163
27 596
433
2 985
Revenus
Finanzrechnung.
24 902
27 219
27 881
662
2 979
Vermögensveränderungen2
56
= 285
229
6
Compte financier Variations de la fortune2
Ergebnis
344
629
+439
Résultat Déficit (-) Boni (+)
Finanzrechnung. Vermögensveränderungen3
+1 219
+1 248
:29
.- 590
219
112
Compte financier Variations de la fortune3
1 Saldo zwischen buchmässigem Aufwand und Aufwandminderun- gen in der Tabelle S.67.
2 Saldo zwischen buchmässigem Ertrag und Ertragsminderungen in der Tabelle S.69.
3 Saldo aus den unter Fussnoten 1 und 2 angesprochenen Saldi.
1 Solde entre charges comptables et diminution des charges (cf. tableau de la p. 67).
2 Solde entre revenus comptables et diminution des revenus (cf. tableau de la p. 69).
3 Différence entre les soldes figurant sous les renvois 1 et 2.
Reinaufwand (-)
Reinertrag
406
534
524
1
10
66
313 Die Rechnung 1988 schliesst wie in den beiden Vorjah- ren mit einem Ertragsüberschuss ab. Hauptsächlich bedingt durch zusätzliche Abschreibungsbedürfnisse bei Dar- lehen und Vorräten fiel der Reinertrag des abgelaufenen Jah- res mit 439 Millionen um 190 Millionen tiefer aus als budgetiert. Aufgrund des positiven Ergebnisses der Gesamtrechnung kann der Bilanzfehlbetrag, in Übereinstimmung mit Artikel 42bis der Bundesverfassung, wiederum etwas abgetragen wer- den. Gemessen an den Gesamtausgaben wie auch im Verhält- nis zur Wertschöpfung (gemessen am BIP) liegt der Fehlbetrag des Bundes deutlich unter dem Stand von 1980.
313 Le compte de 1988 se solde, comme pour les deux années précédentes, par un excédent de revenus. Princi- palement en raison d'amortissements supplémentaires opé- rés sur les prêts et les stocks, le boni de l'année écoulée est, avec 439 millions, de 190 millions inférieur aux prévisions bud- gétaires. Le résultat positif du compte général permet de réduire quelque peu le découvert du bilan, conformément à l'article 42bis de la Constitution. Mesuré aux dépenses totales ainsi qu'à la valeur ajoutée (calculée d'après le PIB), le décou- vert de la Confédération est sensiblement au-dessous du niveau de 1980.
Fehlbetrag der Bilanz in % Découvert du bilan en %
der Gesamtausgaben des dépenses totales
des Bruttoinlandproduktes
du produit intérieur brut
1950
477
40
1960
240
17
1970
26
2
1980
76
8
1985
81
8
1987
72
7
1988
63
6
Wie in den Vorjahren schliesst die Gesamtrechnung ver- gleichsweise schlechter ab als die Finanzrechnung. Die Diffe- renz zwischen vermögensmässigem und kassenmäs- sigem Ergebnis von 809 Millionen ist in erster Linie darauf zurückzuführen, dass die Arbeitgeberleistungen des Bun- des an die rechtlich unselbständige und rechnungsmässig integrierte Eidg. Versicherungskasse (EVK) von 428 Millionen wie auch der Zinsaufwand für die vom Bund verwalteten Kassenmittel von 434 Millionen als interne Vorgänge nicht in der Finanzrechnung erscheinen, sondern direkt der Gesamt- rechnung belastet werden. Einen zusätzlichen buchmässigen Aufwand stellen die Abschreibungen von 1038 Millionen dar. Diese Mehraufwendungen werden durch die Aktivie- rung des Nettozuwachses von bilanzierungsfähigen Investi- tionen (Ausgaben für Immobilien, Darlehen, Beteiligungen und Vorräten, abzüglich Darlehensrückzahlungen und Verkäu- fen von Investitionsgütern) von 1562 Millionen nur teilweise ausgeglichen. Eine weitere Belastung der Gesamtrechnung ergab sich aus dem Umstand, dass die zweckgebundenen Treibstoffzolleinnahmen im abgelaufenen Jahr die zweckfi- nanzierten Strassenausgaben um 203 Millionen übertrafen und der daraus resultierende Einnahmenüberschuss in die Rückstellung «Strassenverkehr» eingelegt wurde.
32 Aufwand
321 Der Gesamtaufwand des Bundes hat sich mit einer Zunahme gegenüber dem Vorjahr von 2 890 Millionen bezie- hungsweise 11,9 Prozent weitgehend parallel zum Verlauf der Ausgaben der Finanzrechnung (+11,7%) entwickelt. Der ver- anschlagte Betrag wurde um 623 Millionen beziehungsweise 2,3 Prozent übertroffen. Ein Vergleich der Budgetabweichun- gen von Gesamtausgaben und aktivierten Investitionsausga- ben (Aufwandminderungen) lässt darauf schliessen, dass die Mehrausgaben bei der Finanzrechnung schwergewichtig auf höhere Ausgaben im Investitionsbereich zurückzuführen sind. Gegenüber dem Vorjahr haben sich die aktivierungsfähigen Investitionsausgaben (1562 Mio) nahezu verdoppelt. Ebenfalls stark angestiegen (+63%) ist der buchmässige Aufwand aus Abschreibungen, Einlagen in die Rückstellung der EVK, Lager- entnahmen und Debitorenverlusten. Die nachstehende . Tabelle zeigt den gesamten Aufwand gegliedert nach den ein- zelnen Aufwandkategorien.
Comme les années précédentes, le compte général présente un résultat moins favorable que le compte financier. La diffé- rence de 809 millions qui existe entre le compte général (résultat patrimonial) et le compte financier s'explique essentiellement par les contributions d'employeur de 428 millions que la Confédération verse à la Caisse fédérale d'assu- rance - institution sans personnalité juridique et dont le compte est intégré dans le compte d'Etat - et les intérêts de 434 millions que la Confédération verse en rémunération des fonds de la Caisse qu'elle gère. Or, ce sont des opérations internes qui n'apparaissent pas au compte financier mais grè- vent directement le compte général. Les amortissements s'élevant à 1038 millions constituent une autre charge compta- ble. Ces charges ne sont que partiellement compensées par la capitalisation de 1562 millions représentant l'accroissement net des investissements portés au bilan (dépenses afférentes aux immeubles, prêts, participations et stocks moins les rem- boursements de prêts et les ventes de biens d'investisse- ment). Un autre poste grève le compte général: les recettes affectées provenant des droits d'entrée sur les carburants qui ont, en 1988, dépassé de 203 millions les dépenses routières couvertes par celles-ci. Cet excédent a été versé à la provision pour la «circulation routière».
32 Les charges
321 Les charges totales ont augmenté de 2890 millions ou de 11,9 pour cent par rapport à l'année précédente et cette évolution est à peu près parallèle à celle des dépenses du compte financier (+11,7%). Le montant budgété a été dépassé de 623 millions, soit de 2,3 pour cent. La comparaison des écarts par rapport au budget des dépenses totales et des dépenses d'investissement capitalisées (diminutions de charges) permet de conclure que l'accroissement des dépenses du compte financier est pour l'essentiel dû à des dépenses d'investissement plus élevées. En comparaison de l'année précédente, les dépenses d'investissement capitali- sées (1562 mio) ont presque doublé. Les charges comptables résultant des amortissements, des versements à la provision de la CFA, des prélèvements sur stocks et des pertes sur débi- teurs ont également fortement progressé (63%). Le tableau suivant récapitule les charges totales classées par catégories.
67
Rechnung Compte 1987
Voranschlag Budget 1988
Rechnung Compte
Differenz zu Différence par rapport au V 1988 B
R 1987 C
Millionen Franken - millions de francs
Total Aufwand.
24 267
26 534
623
2 890
Charges totales
Ausgaben der Finanz- rechnung
23 861
26 000
633
633
Dépenses du compte financier
Buchmäßiger Aufwand.
1 277
1 355
.086
731
809
Charges comptables
468
408
1 038
630
570
Darlehen.
107
24
607
583
500
Beteiligungen.
2
13
69
69
Zu tilgende Ausgaben
70
70
Einlagen in die Rückstel- lung EVK
693
880
72
Versements aux provi- sions de la CFA
Lagerentnahmen
70
32
Prélèvements sur les stocks
Verschiedener Aufwand. Verluste auf Forderungen. Übriges
46
67
9
12
21
9
9
12
3
Aufwandminderungen
-871
-821
691
Diminutions de charges
-871
821
741
691
Immobilien
332
326
19
13
Darlehen
-517
635
600
Beteiligungen
2
2
9
Vorräte
20
39
89
69
Participations Stocks
322 Die Abschreibungen auf den Immobilien wurden nach den Grundsätzen von Artikel 23 der Finanzhaushaltver- ordnung vom 15. Januar 1986 (SR 611.01) vorgenommen. Mit 281 Millionen fiel der Abschreibungsbedarf für Gebäude und Einrichtungen praktisch gleich hoch aus wie im Vorjahr. Der Boden wird nicht abgeschrieben.
Die Darlehen sind gemäss Finanzhaushaltgesetz unter Rück- sichtnahme auf ihre Einbringlichkeit zu bewerten, während Beteiligungen jeweils sofort voll wertberechtigt werden. Besondere Probleme stellen sich bei der Bewertung der Aus- landdarlehen. Da die Entwicklung der wirtschaftlichen und politischen Lage der Schuldnerländer ungewiss ist, fällt eine Beurteilung der Risiken im Einzelfall schwer. Seit 1987 wird die- sem Umstand dadurch Rechnung getragen, dass auf den neuen Auslanddarlehen sowie auf jenen, die vor 1987 nicht wertberichtigt worden sind, eine pauschale Wertberichtigung vorgenommen wird. In Anlehnung an die Weisungen der Eidg. Bankenkommission betreffend Berücksichtigung der Länder- risiken wurde der diesbezügliche Wertberichtigungssatz für Auslanddarlehen des Bundes per 31. Dezember 1988 von 30 auf 35 Prozent heraufgesetzt. Der durch diese Satzerhöhung bedingte, nicht budgetierte Mehraufwand beläuft sich auf rund 39 Millionen. Die bis 1986 vorgenommenen Einzelwertbe- richtigungen auf Auslanddarlehen von hundert Prozent wur- den im Sinne einer vorsichtigen Bilanzierung beibehalten. Ebenfalls zu hundert Prozent abgeschrieben wurden im Jahr 1988 ausbezahlte Darlehenstranchen, soweit aufgrund von früher abgeschlossenen Darlehensverträgen bereits vor 1987 erste Auszahlungen geleistet und voll wertberichtigt worden sind. Ende 1988 betrug die Wertberichtigungsquote auf dem Gesamtbestand der Auslanddarlehen rund 44 Prozent.
Bewertungsprobleme stellen sich auch im Zusammenhang mit den Vorschüssen an die Exportrisikogarantie (ERG), die sich Ende 1988 auf 1619 Millionen beliefen. Die diesen Vor-
322 Les amortissements sur les immeubles ontété effec- tués conformément aux règles définies à l'article 23 de l'Or- donnance du 15 janvier 1986 sur les finances de la Confédéra- tion (RS 611.01). Les amortissements nécessités par les bâti- ments et installations ont, avec 281 millions, pratiquement atteint le montant de l'année précédente. Les terrains ne sont pas amortis.
Conformément à la loi fédérale sur les banques, les prêts sont évalués en fonction de leur facilité de recouvrement alors que les participations doivent immédiatement être entièrement réévaluées. Les prêts accordés à l'étranger posent des problèmes. L'évolution de la situation économique et politique des pays débiteurs étant aléatoire, il est difficile d'apprécier les risques inhérents à chaque cas d'espèce. Depuis 1987, nous tenons compte de ce fait en procédant à une réévaluation for- faitaire des nouveaux prêts à l'étranger ainsi que de ceux qui n'ont pas été réévalués avant 1987. Sur le modèle des direc- tives de la Commission fédérale des banques relatives aux pays à risque, le taux de réévaluation des prêts accordés par la Confédération à l'étranger a été relevé au 31 décembre 1988 de 30 à 35 pour cent. Les dépenses supplémentaires non budgé- tées qui en résultent s'élèvent à environ 39 millions. Par mesure de prudence, nous avons maintenu, pour l'établisse- ment du bilan, les réévaluations à cent pour cent des prêts à l'étranger qui avaient été effectuées jusqu'en 1986. Les acomptes payés en 1988 sur les prêts ont également été amor- tis à cent pour cent dans la mesure où les premiers paiements avaient été effectués et pleinement réévalués avant 1987 déjà sur la base de contrats de prêts conclus précédemment. A fin 1988, le taux de réévaluation de l'ensemble des prêts accordés à l'étranger s'élevait à environ 44 pour cent.
Des problèmes d'évaluation se posent dans le contexte des avances au titre de la garantie contre les risques à l'ex- portation (GRE) qui se montaient, à fin 1988, à 1619 millions.
9
Vorräte.
289
301
20
8
Diverses charges Pertes sur débiteurs Autres charges
Capitalisation de dépen- ses d'investissement Immeubles Prêts
:5
2
Participations Stocks Dépenses à amortir
37
67
68
schüssen gegenüberstehenden Forderungen der ERG aus Konsolidierungsabkommen wurden in der ERG-Bilanz mit 35 Prozent wertberichtigt. In der ERG-Rechnung ergab sich dadurch eine Bilanzunterdeckung von 425 Millionen. Der Bun- desrat hat deshalb beschlossen, die ERG-Vorschusse im Sinne einer realitätskonformen Bewertung um 425 Millionen indirekt abzuschreiben. Diese nicht budgetierte Wertberichtigung stellt indessen keinen Forderungsverzicht dar. Sie schafft auch kein Präjudiz im Hinblick auf allfällige vom Parlament zu beschliessende Massnahmen zur Neugestaltung der ERG.
Eine ebenfalls nicht veranschlagte Bilanzkorrektur wurde auf den Betriebsstoff-Vorräten des Oberkriegskommissaria- tes (OKK) vorgenommen. Infolge des Preissturzes auf dem Treibstoffmarkt in den letzten zwei Jahren waren einzelne Bestände zu hoch inventarisiert. Da sich der durchschnittliche Lagerpreis über den Warenumschlag nur langsam zurückbil- det und die weitere Preisentwicklung auf dem Erdölmarkt nicht genau abzusehen ist, wurde der Bilanzwert der Betriebs- stoffe OKK den Marktpreisen am Jahresende angepasst. Diese ausserordentlichen Abschreibungen beliefen sich auf rund 68 Millionen.
Von der 1982 im Zusammenhang mit dem Leistungsauftrag aktivierten Zahlungsspitze zugunsten der SBB von 360 Millio- nen (AS 1982 310) wurde im abgelaufenen Rechnungsjahr eine weitere Tranche von 70 Millionen abgeschrieben.
323 Die Einlage in die Rückstellung der EVK von 952 Mil- lionen (1987: 693 Mio) setzt sich zusammen aus den Arbeitge- berleistungen des Bundes von 428 Millionen (1987: 310 Mio), der Verzinsung der Guthaben beim Bund von 434 Millionen (1987: 410 Mio), zuzüglich dem Einnahmenüberschuss der EVK von 90 Millionen (1987: Ausgabenüberschuss von 27 Mio). Für Einzelheiten verweisen wir auf Ziffer 222.3, S. 39, auf die Über- sicht im Tabellenteil, S.172 sowie auf die Darstellung der EVK im Anhang zu dieser Botschaft, S. 612. Unter Einrechnung der buchmässigen Zinsvergütungen für die beim Bund angeleg- ten Mittel der EVK beträgt der Zinsaufwand der Gesamt- rechnung 1380 Millionen (Zinsausgaben der Finanzrech- nung: 946 Mio). Dies sind 5,1 Prozent des Gesamtaufwandes.
324 Die Aufwandminderungen infolge Aktivierung von Investitionsausgaben beliefen sich auf 1562 Millionen (1987: 871 Mio). Die in der Finanzrechnung ausgewiesenen Zahlun- gen für Immobilien, Darlehen, Beteiligungen und Vorräte stel- len Vermögensumschichtungen dar, welche die Gesamtrech- nung des Bundes nicht belasten. Die Ausgaben werden durch Bilanzierung auf der Aktivseite vermögensmässig neutralisiert (Zuwachs an Investitionen).
33 Ertrag
331 Der für die Aufwanddeckung verfügbare Gesamter- trag erreichte im letzten Jahr den Betrag von 27 596 Millionen. Da die Darlehensrückzahlungen sowie die Verkäufe von Inve- stitionsgütern keinen Ertrag darstellen (Vermögensumschich- tungen) und der Überschuss der zweckgebundenen Treib- stoffzolleinnahmen in die Rückstellung «Strassenverkehr» floss, liegt der Gesamtertrag etwas unter dem Einnahmener- gebnis der Finanzrechnung. Die folgende Tabelle zeigt den Ertrag gegliedert nach den wichtigsten Einzelkomponenten.
Les créances de la GRE qui compensent ces avances ont été, en vertu d'un accord de consolidation, reévaluées de 35 pour cent au bilan de la GRE. Il en est résulte, dans le compte de la GRE, des pertes portées au bilan d'un montant de 425 millions. C'est pourquoi le Conseil fédéral a décidé, dans le but de pro- céder à une évaluation réaliste, d'amortir indirectement de 425 millions les avances accordées au titre de la GRE. Cette réévaluation non budgétée ne représente cependant pas un abandon de créance pas plus qu'elle ne porte préjudice aux mesures éventuelles que le Parlement sera appelé à prendre dans le cadre du réaménagement de la GRE.
Nous avons procédé à une autre correction du bilan, égale- ment non budgétée, sur les stocks de carburants du Com- missariat central des guerres (CCG). Par suite de l'effondre- ment des prix sur le marché des carburants durant ces deux dernières années, les différents stocks avaient été inventories à un prix trop élevé. Étant donné que le prix moyen des carbu- rants stockés ne diminue que lentement en raison de la rota- tion des stocks et qu'il est difficile de prévoir l'évolution des prix sur le marché du pétrole, la valeur des stocks de carbu- rants portée au bilan du CCG a été adaptée en fin d'année aux prix du marché. Ces amortissements extraordinaires se sont montes à 68 millions en chiffres ronds.
Une deuxième tranche de 70 millions a été amortie au cours de l'exercice écoulé sur les paiements très élevés capitalisés en 1982 au profit des CFF (360 mio, RO 1982 310), conformément au mandat de prestations.
323 Les 952 millions versés à la provision de la CFA (1987: 693 mio) se composent des contributions d'employeur de la Confédération à raison de 428 millions (1987: 310 mio), de la rémunération des avoirs auprès de la Confédération pour 434 millions (1987: 410 mio), et enfin, de l'excédent des recettes de la CFA pour 90 millions (1987: excédent des dépenses de 27 mio). Pour de plus amples détails, nous vous prions de consulter le chiffre 222.3, p.39, le tableau figurant dans la partie des Tables p. 172 ainsi que l'annexe du présent message concernant la CFA, p.612 Compte tenu des bonifica- tions d'intérêt sur les fonds de la CFA placés auprès de la Confédération, les charges d'intérêt du compte général s'élèvent à 1380 millions (dépenses d'intérêt du compte finan- cier: 946 mio), ce qui correspond à 5,1 pour cent des charges totales.
324 Les diminutions des charges consécutives à la capi- talisation de dépenses d'investissement ont atteint 1562 mil- lions (1987: 871 mio). Les paiements inscrits au compte finan- cier pour les immeubles, prêts, participations et stocks sont en fait des transferts de fortune qui ne grèvent pas le compte général. Ces dépenses inscrites à l'actif du bilan n'affectent pas l'état de la fortune (augmentation des investissements).
33 Les revenus
331 Les revenus totaux disponibles pour la couverture des charges se sont élevés en 1988 à 27 596 millions. Etant donné que les remboursements de prêts et les ventes de biens d'investissement ne sont en fait pas des revenus (transferts de fortune) et que l'excédent des recettes affectées provenant des droits d'entrée sur les carburants est versé à la provision «circulation routière», les revenus totaux sont légèrement inférieurs aux recettes du compte financier. Le tableau suivant offre une récapitulation des revenus classés selon leurs princi- paux éléments.
69
Rechnung Compte 1987
Voranschlag Budget 1988
Rechnung Compte 1988
Differenz zu Différence par rapport au V 1988 B
R 1987 C
Millionen Franken - millions de francs
Total Ertrag.
24 611
27 163
27 596
433
2 985
Einnahmen der Finanzrech- nung
24 902
27 219
27 881
662
2 979
Recettes du compte finan- cier
Buchmäßiger Ertrag
261
105
86
19
175
Entnahmen aus Rückstel- lungen
29
34
7
27
22
Landwirtschaft Diverse.
29
34
6
28
1
1
1
232
71
79
8
153
Schwereinbringliche Forde- rungen
39
69
46
23
7
Abgrenzungen WUST-Ein- nahmen Übriges®
90
2
12
10
78
Ertragsminderungen.
552
161
371
210
181
Diminution des revenus
Passivierung von Investi- tionseinnahmen
261
129
154
25
Immobilien
9
9
14
Darlehen.
198
127
142
15
56
Vorräte .
40
2
3
1
37
Einlagen in Rückstellungen
291
32
=217
185
74
Straßenwesen
30
203
173
71
Landwirtschaft
1
-14
13
3
Diverse.
1
1
Revenus comptables
Prélèvements sur les provisions Agriculture Divers
Divers revenus
Créances difficilement recouvrables Délimitation des recettes de l'IChA Autres revenus
Recettes d'investisse- ment inscrites au passif Immeubles Prêts Stocks
Versements aux provi- sions
Circulation routière Agriculture Divers
4 Bilanz
41 Überblick
Die Schlussbilanz auf Ende 1988 weist bei einer Bilanzsumme von 50958 Millionen einen Fehlbetrag von 16 721 Millionen (Vorjahr 17 160 Mio) aus. Nachdem bereits in den beiden Vor- jahren der Fehlbetrag um nahezu 1,3 Milliarden abgebaut wer- den konnte, verkleinerte er sich im Rechnungsjahr dank dem Reinertrag nochmals um 439 Millionen.
Grössere Bilanzänderungen resultierten einesteils aus Treso- reriemassnahmen. Diese werden unter Ziffer 5 dieser Bot- schaft näher erläutert. Auf der Aktivseite gehören dazu die Verschiebungen in der Bilanzgruppe Wertpapiere und Anla- gen. Bei den Passiven ist insbesondere der Abbau von Kapital- marktschulden (hauptsächlich Anleihensrückzahlungen) zu erwähnen. Sodann sind auch namhafte Umschichtungen bei der internen Verschuldung gegenüber den PTT-Betrieben, der AHV und der Arbeitslosenversicherung im Rahmen des zen- tralen Tresoreriepools festzustellen.
Kräftig zugenommen haben auf der Aktivseite auch die Inve- stitionen (+1897 Mio), dies vor allem als Folge von grösseren Darlehensgewährungen an die SBB (550 Mio) und an die Erweiterte Strukturanpassungsfazilität des internationalen Währungsfonds (395 Mio) sowie wegen der Erhöhung der Vor- schüsse an die Exportrisikogarantie um 440 Millionen.
Mit den stark gestiegenen Investitionen erhöhte sich gleichzei- tig auch der Abschreibungsbedarf (+884 Mio). Stark ins Gewicht fallen dabei die vorsorglichen Wertberichtigungen auf den ERG-Vorschüssen im Ausmass der Bilanzunterdek- kung des ERG-Fonds (425 Mio). Im vergangenen Jahr sind sodann überdurchschnittlich viele Vorauszahlungen für
4 Bilan
41 Aperçu général
Le total du bilan, qui s'est établi à 50 958 millions à fin 1988, pré- sente un découvert de 16 721 millions (17 160 mio en 1987). Alors qu'il avait déjà pu être réduit de près de 1,3 milliard les deux années précédentes, il a encore diminué de 439 millions pendant l'exercice écoulé grâce à la réalisation d'un boni.
D'importantes modifications du bilan résultent notamment de mesures de trésorerie, lesquelles sont commentées sous chiffre 5 du présent message. Elles comprennent, au plan de l'actif, les variations intervenues dans le groupe des titres et des placements. Côté passif, il convient de relever en particu- lier la diminution des dettes sur le marché des capitaux (princi- palement le remboursement d'emprunts). On constate ensuite de notables restructurations de la dette interne envers l'entreprise des PTT, l'AVS etl'assurance-chômage au sein du pool de la trésorerie centrale.
Au titre de l'actif, on observe également une forte augmenta- tion des investissements (+1897 mio) en raison surtout de prêts substantiels accordés aux CFF (550 mio) et à la facilité d'ajustement structurel renforcée du Fonds monétaire inter- national (395 mio) ainsi que par suite du relèvement de 440 millions des avances octroyées à la garantie contre les risques à l'exportation.
La forte progression des investissements a fait croître par la même occasion les besoins d'amortissement (+884 mio). Une grande part de ceux-ci est imputable aux réévalutations, par mesure préventive, des avances de la GRE à raison du décou- vert du bilan du Fonds de la GRE (425 mio). Les paiements anticipés effectués au titre de l'impôt fédéral direct ont
21
21
82
Revenus totaux
23
103
70
die Direkte Bundessteuer geleistet worden. Der auf eine Milliarde geschätzte Betrag wurde zugunsten der Finanzrech- nung 1989 in ein Depot eingelegt. Die Rückstellung für die Versicherungskasse erhöhte sich im letzten Jahr netto um 903 Millionen.
Nachstehend werden ein paar weitere Aspekte der Bundesbi- lanz besonders kommentiert. Für zusätzliche Informationen verweisen wir auf die Einzelheiten der Verkehrsbilanz, Seiten 504 bis 508.
42 Aktiven
Die flüssigen Mittel, die zur Abwicklung des Zahlungsver- kehrs benötigt werden, erreichten am 31. Dezember 1988 einen Stand von 293 Millionen (1987 229 Mio). An Forderungen und Anlagen waren Ende 1988 9452 Millionen (1987: 9012 Mio) vorhanden. Davon entfielen 1080 Millionen auf Debito- ren, inbegriffen die Kantonsanteile an den Vorauszahlungen für die Direkte Bundessteuer 1989 von 300 Millionen. Der SBB- Kontokorrent (433 Mio) und die Wertpapiere und Anlagen (7926 Mio) verharrten ungefähr auf dem Vorjahresstand. Der Bruttowert der Investitionen belief sich auf 22 535 Millionen
par ailleurs été particulièrement nombreux l'an dernier. Evalué à un milliard, le montant correspondant a été versé sur un compte de dépôt au bénéfice du compte financier de 1989. Enfin, la provision pour la Caisse d'assurance s'est accrue d'un montant net de 903 millions en 1988.
Nous commentons ci-après quelques aspects complémen- taires relatifs au bilan. Pour de plus amples renseignements, nous vous prions de vous référer à la balance des mouve- ments reproduite aux pages 504 à 508.
42 Actifs
Les disponibilités nécessaires au déroulement du trafic des paiements se montaient à 293 millions au 31 décembre 1988 (229 mio en 1987). Les créances et les placements attei- gnaient 9452 millions à fin 1988 (9012 mio en 1987), dont 1080 millions étaient des débiteurs, y compris les quotes-parts des cantons aux paiements anticipés effectués au titre de l'IFD pour 1989 (300 mio). Le compte courant des CFF (433 mio) ainsi que les titres et les placements (7926 mio) sont restés approxi- mativement au niveau de l'année précédente. La valeur brute des investissements s'établit à 22535 millions (20638 mio
Bilanz des Bundes 1988 Bilan de la Confédération 1988
Aktiven Actif
50958 Mio
Passiven Passif
Forderungen und Anlagen Débiteurs et placements 9452 Mio
Gesamtschulden Dette totale 26073 Mio
Laufende Schulden Dette courante 5550 Mio
Investitionen Immobilisations 22535 Mio
Kurzfristige Schulden Dette à court terme 4449 Mio
Darlehen Prêts 6065 Mio
Mittel- und langfristige Schulden Dette à moyen et long termes 16 074 Mio
Immobilien Immeubles 9745 Mio
Übrige Divers 6725 Mio
Wertberichtigungen Réévaluations 7557 Mio
Übrige Aktiven Autres actifs 2250 Mio
Fehlbetrag Découvert 16 721 Mio
Rückstellungen Provisions 14 258 Mio
Übrige Passiven Autres passifs 3070 Mio
71
(1987: 20638 Mio). Nach Abzug der auf der Passivseite einge- stellten Wertberichtigungen ergab sich ein Stand der Nettoin- vestitionen von 14 978 Millionen (1987: 13965 Mio). Diese ver- teilen sich wie folgt: Darlehen an Dritte 5157 Millionen, SBB- Darlehen 2106 Millionen, Dotationskapital SBB 3000 Millionen, Betriebsmittel der Rüstungsbetriebe 500 Millionen, Vorräte 834 Millionen und Immobilien 3380 Millionen. Die zu tilgen- den Ausgaben, die um 141 Millionen abgebaut worden sind, setzen sich aus den Verpflichtungen aus dem Einbau der Teue- rung in die EVK-Renten (432 Mio) und der im Jahre 1982 akti- vierten Zahlungsspitze aus Abgeltung und Defizitdeckung SBB (220 Mio) zusammen. In den Ordnungskonten werden Eventualforderungen von 2471 Millionen ausgewiesen.
43 Passiven
Die Gesamtschulden des Bundes konnten im vergangenen Jahr dank des kräftigen Mittelzuflusses aus dem Einnahmen- überschuss der Finanzrechnung und den hohen Vorauszahlun- gen für die direkte Bundessteuer 1989 um rund 1,6 Milliarden auf 26073 Millionen abgebaut werden. Davon waren 24 330 Millionen verzinslich. Stark rückläufig entwickelten sich sowohl die laufenden Schulden (-889 Mio) als auch die mittel- und langfristigen Schulden (-2083 Mio). Die kurzfristigen Schulden erhöhten sich dagegen um knapp 1,4 Milliarden. Für Details verweisen wir auf die Erläuterungen zur Tresorerie unter Ziffer 5.
Die restlichen Passiven von 24 885 Millionen setzen sich zur Hauptsache zusammen aus Wertberichtigungen (7557 Mio) und Rückstellungen (14 243 Mio). Die in einer Rückstel- lung zusammengefassten internen Verpflichtungen gegen- über der Versicherungskasse beliefen sich Ende 1988 auf über 11,5 Milliarden. Die aus zweckgebundenen Treibstoffzollein- nahmen gespiesene Rückstellung «Strassenverkehr» erhöhte sich um 203 Millionen auf 2260 Millionen. Die kräftige Erhö- hung der Kautionen unter dem Bilanzstrich um 2,4 Milliarden ist dem Umstand zuzuschreiben, dass seit der Revision der Weisungen über Sicherstellungen zugunsten des Bundes vom letzten Jahr diese neu vollumfänglich unter den Ordnungs- konten auszuweisen sind.
5 Tresorerie
51 Die zentrale Bundestresorerie, die auch die Geldversor- gung der Betriebe und Anstalten des Bundes umfasst, zahlte 1988 rund zwei Milliarden Franken an den Geld- und Kapital- markt zurück.
Neben der Gewährleistung der Zahlungsbereitschaft des Bun- des ist die Tresorerie auf eine Minimierung der Zinskosten der Bundesschuld und auf sichere und möglichst einträgliche Geldanlagen ausgerichtet.
Dank der günstigen Entwicklung der Finanzrechnung wies die Tresorerie weiterhin eine hohe Liquidität auf, was eine Fortset- zung des bereits im Jahre 1986 begonnenen Schuldenab- baus erlaubte. Bis am Jahresende wurden fast zwei Milliarden an den Geld- und Kapitalmarkt zurückbezahlt, und zwar 158 Millionen im kurzfristigen und 1795 Millionen im langfristigen Bereich. Dabei galt es unter dem Gesichtspunkt der Kostenmi- nimierung dem verhältnismässig tiefen Zinsniveau Rech- nung zu tragen und mindestens einen Teil der langfristigen Schuld zu günstigen Bedingungen zu konvertieren. Das Ziel einer Erhöhung des Anteils der kurzfristigen Schuld an der gesamten Bundesschuld musste angesichts dieser Situation in den Hintergrund treten.
en 1987). Après déduction des réévaluations inscrites au pas- sif, les investissements nets se chiffrent à 14978 millions (13 965 mio). Ils se répartissent comme suit: prêts à des tiers 5157 millions, prêts aux CFF 2106 millions, capital de dotation des CFF 3000 millions, moyens d'exploitation des fabriques d'armements 500 millions, réserves 834 millions et immeubles 3380 millions. Quant aux dépenses à amortir, qui ont été réduites de 141 millions, elles se composent des engagements provenant de l'incorporation du renchérissement dans les rentes de la CFA (432 mio) et des paiements très élevés capita- lisés en 1982 au titre de l'indemnisation et de la couverture du déficit des CFF (220 mio). Dans les comptes d'ordre figurent encore des créances conditionnelles s'élevant à 2471 millions.
43 Passif
Grâce à l'apport important de fonds fourni par l'excédent de recettes du compte financier et aux paiements anticipés éle- vés effectués au titre de l'IFD de 1989, la dette totale de la Confédération a pu être réduite d'environ 1,6 milliard pour être ramenée à 26 073 millions. Sur cette somme, 24330 millions étaient rémunérables. On observe une forte régression tant de la dette courante (-889 mio) que de la dette à moyen et long termes (-2083 mio). La dette à court terme a aug- menté par contre de près de 1,4 milliard. Pour de plus amples détails, nous vous renvoyons aux explications concernant la trésorerie sous chiffre 5.
Le reste du passif, soit 24 885 millions, comporte essentielle- ment les réévaluations (7557 mio) et les provisions (14 243 mio). Les engagements internes envers la Caisse d'assurance, réunis dans une provision, s'élevaient à plus de 11,5 milliards à fin 1988. Quant à la provision «circulation routière», alimentée par les recettes affectées provenant des droits sur les carbu- rants, elle a augmenté de 203 millions pour s'établir à 2260 mil- lions. Le fort accroissement des cautions (+2,4 milliards) ins- crites hors bilan est dû au fait que, depuis la révision des direc- tives concernant les garanties en faveur de la Confédération au cours de l'année dernière, celles-ci doivent entièrement figurer désormais sous les comptes d'ordre.
5 Trésorerie
51 La trésorerie centrale de la Confédération, qui approvi- sionne également en liquidités les entreprises et établisse- ments fédéraux, a remboursé environ deux milliards en 1988 aux marchés monétaire et financier.
En plus de sa tâche consistant à assurer à la Confédération les disponibilités dont elle a besoin, la trésorerie veille à compri- mer le plus possible les charges d'intérêts de la Confédération et à garantir la sécurité et un rendement maximum des capi- taux placés.
L'évolution favorable du compte financier a assuré une fois de plus à la trésorerie d'abondantes liquidités, qui lui ont permis de poursuivre l'épongeage de la dette entrepris dès 1986. Près de deux milliards, soit 158 millions dans le domaine du court terme et 1795 millions dans celui du long terme, ont été remboursés aux marchés monétaire et financier. Afin de réduire au maximum les frais, il s'agissait de tenir compte du niveau relativement bas de l'intérêt et de convertir au moins une partie de la dette à long terme à des conditions avantageuses. Vu cette situation, il fallait faire passer au second plan l'objectif consistant à accroître la part de la dette à court terme dans la dette totale de la Confédération.
72
Nettoverschuldung am Geld- und Kapitalmarkt
Endettement net sur les marchés monétaire et financier
Geldmarkt Geldmarkt-Buchforderungen Schatzanweisungen.
Kapitalmarkt. Öffentliche Anleihen Privatplazierungen Buchschulden.
Total
Millionen Franken millions de francs
158
30
188
-1 795
== 1 795
100
100
-1 953
Marché monétaire Créances comptables à court terme Bons du Trésor
= = Marché financier Emprunts publics Placements privés Dettes comptables
Total
Die am Jahresanfang im Markt plazierten Geldmarkt- Buchforderungen im Gesamtbetrag von 925 Millionen mit Laufzeiten von drei Monaten (3 Serien) und sechs Monaten (2 Serien) wurden bei Fälligkeit erneuert, während die einjährige Serie an den Markt zurückbezahlt wurde. Ende 1988 belief sich der Gesamtbetrag der ausstehenden Geldmarkt-Buchforde- rungen auf 954 Millionen. Er lag somit rund 30 Millionen über dem Jahresendstand des Vorjahres. Insgesamt führte die Eidg. Finanzverwaltung im Rechnungsjahr 16 Emissionen mit einem Gesamtbetrag von 3035 Millionen durch.
Die bei den Banken plazierten Schatzanweisungen wurden bei Fälligkeit nur teilweise konvertiert. Innert Jahresfrist sank dadurch ihr Gesamtwert um 188 auf 347 Millionen. Die Aus- gabe erfolgte in der Regel mit Laufzeiten von 3, 6, 9, 12 und 24 · Monaten. Besondere Titel weisen eine Laufzeit von 4 bis 8 Jah- ren auf. Mit ihnen konnte einem Bedürfnis der Liechtensteiner Banken nach nationalbankfähigen Papieren entsprochen wer- den. Aufgrund des Währungsvertrages zwischen der Eidge- nossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein übt nämlich die Schweizerische Nationalbank auch gegenüber den liech- tensteinischen Banken die Funktion des «Lender of last resort» aus.
1988 war eine öffentliche Anleihe von 120 Millionen fällig. Angesichts der tiefen Zinssätze am Kapitalmarkt kündigte die Eidg. Finanzverwaltung sieben Anleihen sowie eine Schuld- buchforderung im Umfang von insgesamt 2475 Millionen mit Nominalzinssätzen von 4 1/4 bis 6 1/4 Prozent zur vorzeitigen Rückzahlung. Mittels dreier Tenderanleihen wurde ein Betrag von 800 Millionen konvertiert; die Nettorückzahlung an den Kapitalmarkt belief sich somit auf 1795 Millionen.
Im Bereich der Privatplazierungen wurde eine Schuldbuch- forderung von 100 Millionen zugunsten der AHV errichtet. Gleichzeitig wurde eine Buchschuld von 100 Millionen an die AHV zurückbezahlt.
Aus internen Quellen flossen der zentralen Bundestresore- rie netto erhebliche Mittel zu. Der Nettozufluss von PTT-Gel- dern in Form von Kontokorrentguthaben und Festgeldanlagen betrug 940 Millionen, während die Sparkasse des Bundesper- sonals die Tresorerie mit 25 Millionen alimentierte. Aus dem Kontokorrent des Ausgleichsfonds der Arbeitslosenversiche rung flossen 8 Millionen ab. Der Geldbedarf der SBB in Form einer Beanspruchung des Kontokorrentkredites sowie von langfristigen Darlehen führte zu einem Mittelabfluss von 554 Millionen, während der ERG-Fonds zusätzlich zu den Vor- schüssen Kontokorrentkredite von 16 Millionen benötigte. Eine kurzfristige Anlage von Geldern des AHV-Aus- gleichsfonds über das Jahresende hatte einen vorübergehen- den Geldzufluss von 1044 Millionen zur Folge. Insgesamt ergab sich aus dem Verkehr mit den sechs wichtigsten an der zentra- len Bundestresorerie Beteiligten ein Mittelzufluss von 1431 Mil- lionen.
Les créances comptables à court terme placées sur le marché au début de l'année pour une durée de trois mois (3 séries) et six mois (2 séries), et dont le montant total a atteint 925 millions, ont été renouvelées à leuréchéance, tandis que la série à une année a été remboursée au marché. La somme des créances comptables à court terme en suspens s'élevait à 954 millions à fin 1988, soit environ 30 millions de plus qu'à la fin de l'année précédente. Au cours de l'exercice écoulé, l'Adminis- tration fédérale des finances a émis 16 emprunts représen- tant un total de 3035 millions.
Seule une partie des bons du Trésor placés auprès des ban- ques a été convertie à leur échéance, de sorte qu'en l'espace d'une année, leur valeur totale a diminué de 188 millions pour s'établir à 347 millions. Ils ont en règle générale été émis pour une durée de 3, 6, 9, 12 ou 24 mois. La durée de certains titres varie entre 4 et 8 ans. Il a ainsi été tenu compte du besoin des banques du Liechtenstein de disposer d'effets réescompta- bles par la Banque nationale, car en vertu de la convention monétaire passée entre la Confédération et la Principauté du Liechtenstein, la BNS exerce également envers les banques de cette dernière la fonction du «lender of last resort».
Un emprunt public de 120 millions venait à échéance en 1988. Compte tenu des faibles taux d'intérêt pratiqués sur le marché des capitaux, l'Administration fédérale des finances a dénoncé au remboursement anticipé sept emprunts ainsi qu'une créance comptable à court terme totalisant 2475 mil- lions, dont les taux nominaux variaient entre 4 1/4 et 6 1/4 pour cent. Un montant de 800 millions a été converti au moyen de trois emprunts par appel d'offres; le montant net remboursé au marché s'est ainsi élevé à 1795 millions.
Dans le domaine des placements privés, une créance ins- crite au livre de la dette s'élevant à 100 millions a été constituée en faveur de l'AVS. Une dette comptable de 100 millions a simultanément été remboursée à l'AVS.
La trésorerie centrale a bénéficié d'un important apport net de fonds de provenance interne en 1988. L'afflux net de fonds des PTT sous forme d'avoirs en comptes courants et de place- ments à terme s'est chiffre a 940 millions, tandis que la Caisse d'épargne du personnel de la Confédération a alimenté la tré- sorerie à raison de 25 millions. Elle a aussi reçu 8 millions du compte courant du Fonds de compensation de l'assurance- chômage. Les besoins d'argent des CFF sous forme de recours au crédit de compte courant et de prêts à long terme ont pro- voqué un reflux de fonds de 554 millions, alors que le Fonds de la GRE a eu besoin, en plus des avances, de crédits de compte courant se chiffrant à 16 millions. Le placement temporaire de liquidités du Fonds de compensation de l'AVS en fin d'année a entraîné un afflux passager de fonds s'élevant à 1044 millions. Les opérations effectuées avec les six principales institutions participant à la trésorerie ont causé un afflux total de capitaux de 1431 millions.
73
52 Der Selbstkostensatz für die verzinsliche Bundes- schuld (ohne Kreditoren und Spezialfonds) reduzierte sich auf 4,3 Prozent. Es handelt sich dabei um den tiefsten Satz seit 1970. Die Gründe für die Ermässigung der Zinskosten liegen in der vorzeitigen Rückzahlung hochverzinslicher Anleihen sowie in den im abgelaufenen Jahr tiefen Zinssätzen am Geld- und Kapitalmarkt, die eine verhältnismässig günstige Refinanzie- rung erlaubten. Über die Entwicklung der Selbstkostensätze gibt die nachstehende Übersicht Auskunft.
52 Le coût moyen de la dette rémunérable (sans les créanciers et les fonds spéciaux) a été ramené à 4,3 pour cent, taux le plus bas enregistré depuis 1970. Les raisons en sont le remboursement anticipé d'emprunts à intérêt élevé ainsi que le niveau bas des intérêts servis sur les marchés de l'argent et des capitaux, qui a permis un refinancement relativement avantageux. Le tableau ci-après renseigne sur l'évolution du coût moyen de la dette.
Selbstkostensätze der zu verzinsenden Schulden des Bundes Coût moyen de la dette rémunérable de la Confédération
%
7
6
5
4
3
2
1
0
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
Selbstkostensätze (in %)
Coût moyen de la dette (en %)
Jahr Année
Geldaufnahme Emprunt
Gesamte verzinsliche Schuld Dette globale à rémunérer
1970
4,14
1975
6,12
5,82
1980
4,91
5,15
1981
6,97
5,79
1982
4,58
4,93
1983
3,74
4,80
1984
4,15
4,87
1985
4,28
4,76
1986
3,49
4,46
1987
3,26
4,36
1988
3,01
4,30
Selbstkostensatz der gesamten zu verzinsenden Schulden Coût moyen de la dette totale rémunérable
Selbstkostensatz der Geld- aufnahmen Coût moyen des emprunts
L
74
In die Berechnung der Selbstkostensätze einbezogen sind sämtliche Geld- und Kapitalmarktschulden mit einer Laufzeit von mindestens drei Monaten sowie die Festgeldschulden gegenüber den PTT-Betrieben, dem AHV-Ausgleichsfonds und dem AIV-Ausgleichsfonds; Ende 1987 beliefen sich diese Schulden auf 21778 Millionen. Bei der Berechnung werden der Nominalzinssatz, der Emissionspreis, die Emissionskosten (Kommissionen, Inserate, Titeldruck etc.) sowie die Einlö- sungskommissionen auf Coupons und Titeln berücksichtigt.
53 Die Mittelzu- und -abflüsse der zentralen Bundestresore- rie unterlagen monatlichen Schwankungen von bis zu 4,7 Mil- liarden, zur Hauptsache durch das Postchecksystem verur- sacht. Zum Ausgleich solcher Bewegungen hält der Bund eine bedeutende Tresoreriereserve. Die nicht sofort benötigten Mittel werden aufgrund der Vereinbarung über Anlage und Verzinsung von Mitteln der Bundestresorerie bei der Schwei- zerischen Nationalbank zinstragend angelegt. Diese Anlagen, die von der Nationalbank zum grössten Teil im Markt weiterplaziert werden, beliefen sich am Jahresende auf rund 5,5 Milliarden. Die direkten Festgeldanlagen bei Schweizer Banken und die Wertschriften summierten sich auf rund 1,1 Milliarden. Die Anlagen in Wertpapieren der Weltbank bezif- ferten sich Ende 1988 auf 540 Millionen und jene in Titeln des Wiedereingliederungsfonds des Europarates auf 158 Millio- nen. Der überwiegende Teil dieser Anlagen lautete auf Schweizerfranken.
Die stete Anpassung des Tresorerieinstrumentariums an neue Bedürfnisse und Entwicklungen fand ihren Ausdruck in einer . höheren Zahl von Operationen im Bereich der Geldaufnahmen und -anlagen. Das Umsatzvolumen überstieg mit 104,9 Milliar- den erstmals die 100-Milliarden-Marke. In diesen Zahlen sind die Devisengeschäfte nicht eingerechnet, die ohnehin lediglich in einem geringen Umfang getätigt wurden. Nach bewährter Regel werden die für Auslandverpflichtungen benötigten Devisen erst im Zeitpunkt der Zahlung beschafft. Von dieser Regel wird nur bei grossen Einzelgeschäften abge- wichen, wie beispielsweise bei der Beschaffung des Kampf- panzers Leo 2. Einen neuen Weg beschritt die Finanzverwal- tung bei der Dollar-Beschaffung für die Erweiterte Struk- turanpassungsfazilität (ESAF), indem sie zwecks Kurssi- cherung Dollar-Call-Optionen im Betrag von 200 Millionen US- Dollar kaufte, und dadurch eine beachtliche Einsparung erzie- len konnte.
Alle Operationen des Bundes am Geld- und Kapitalmarkt erfol- gen in enger Zusammenarbeit mit der Schweizerischen Natio- nalbank. Dadurch wird eine Störung der Geldmengenpolitik der Nationalbank durch die Tresoreriepolitik des Bundes ver- mieden.
Die auf eine Senkung der durchschnittlichen Kosten der Bun- desschuld ausgerichtete Schuldenbewirtschaftung sowie der Schuldenabbau hatten wiederum einen Rückgang der Pas- sivzinsen zur Folge. Gegenüber dem Vorjahr sanken sie um 57 Millionen auf 946 Millionen (vgl. Ziff. 219).
Die Inkraftsetzung der neuen Liquiditätsvorschriften für die Banken auf anfangs 1988 brachte die hohen Geldmarkt- zinssätze über das Monatsende zum Verschwinden. Die Bun- destresorerie, die am Monatsende jeweils über eine hohe Liquidität verfügt, erlitt dadurch empfindliche Einbussen beim Kapitalertrag. Diese konnten jedoch durch ein auf die neuen Marktgegebenheiten ausgerichtetes Portefeuille-Manage- ment wettgemacht werden: Die anziehenden Zinssätze am Geldmarkt gaben Anlass die Laufzeit der Anlagen zu verkür-
En calculant ces taux, on a pris en considération toutes les dettes contractées sur les marchés de l'argent et des capitaux qui ont une durée de trois mois au moins ainsi que les dettes à terme envers les PTT, le Fonds de compensation de l'AVS et le Fonds de compensation de l'assurance-chômage. Ces dettes s'élevaient à 21778 millions à fin 1987. Le calcul tient compte du taux d'intérêt nominal, du prix d'émission, des frais d'émis- sion (commissions, annonces, impression des titres, etc.) ainsi que des commissions de remboursement prélevées sur les coupons et les titres.
53 Les mouvements de fonds de la trésorerie centrale ont enregistré des variations mensuelles allant jusqu'à 4,7 mil- liards. Ils ont été principalement engendrés par le système de chèques postaux; pour y faire face, il faut disposer d'une importante réserve de trésorerie. Les fonds non utilisés dans l'immédiat sont places sur un compte productif d'in- térêts de la Banque nationale suisse, conformément à la convention sur le placement et la rémunération des fonds de la trésorerie fédérale. Réinvestis en grande partie sur le marché par la BNS, ces placements ont atteint quelque 5,5 milliards à la fin de l'année. Les placements directs à terme auprès de banques suisses et les titres ont totalisé près de 1,1 milliard. Les placements en titres de la Banque mondiale se chiffraient à 540 millions et ceux en titres du Fonds de réétablissement du Conseil de l'Europe à 158 millions à fin 1988. La majeure partie de ces fonds est libellée en francs suisses.
L'adaptation constante des moyens d'intervention de la tréso- rerie aux nouveaux besoins et évolutions s'est traduite par un accroissement du nombre des opérations dans le domaine des emprunts et des placements de fonds. Pour la première fois, le volume des transactions a franchi le cap des 100 mil- liards (104,9 mia). Ces chiffres ne comprennent pas les opera- tions sur devises, qui étaient de toute manière négligeables. Selon la règle éprouvée, la trésorerie ne se procure les devises nécessaires à ses engagements à l'étranger qu'au moment du paiement, sauf lors d'importantes opérations isolées telles que l'acquisition du char de combat Léopard 2. L'Administra- tion des finances a emprunté une nouvelle voie en se procu- rant des dollars destinés à financer la facilité d'ajustement structurel renforcée (FASR): pour se prémunir contre les risques de change, elle a acheté des options «call» pour un montant de 200 millions de dollars américains, réalisant ainsi une économie importante.
Toutes les opérations que la Confédération a faites sur les marchés monétaire et financier ont été exécutées en étroite collaboration avec la Banque nationale. Cela permet d'éviter que la politique de la Confédération en matière de trésorerie ne vienne perturber celle que pratique la Banque nationale à l'égard de la masse monétaire.
Axée sur une réduction du coût moyen de la dette fédérale, la gestion des dettes ainsi que leur amortissement ont à nou- veau permis de faire baisser les intérêts débiteurs (-57 mio par rapport à 1987), qui s'inscrivent désormais à 946 mil- lions (cf. chiffre 219).
L'entrée en vigueur, au début de 1988, des nouvelles pres- criptions concernant les liquidités des banques ont fait disparaître les taux d'intérêt élevés sur le marché monétaire à la fin des mois. La trésorerie fédérale, qui dispose d'abon- dantes liquidités en fin de mois, a subi en conséquence des pertes substantielles sur le produit des capitaux. Celles-ci ont toutefois pu être compensées par une gestion du porte- feuille adaptée à l'évolution du marché: la hausse des taux d'intérêt sur le marché de l'argent a incité la trésorerie à
75
zen. Dadurch wurden in einem höheren Umfang Zinserträge im Rechnungsjahr fällig. Gegenüber dem Vorjahr stieg der Kapitalertrag um 25 Millionen auf 516 Millionen.
réduire la durée de ses placements, si bien que d'importantes rentrées d'intérêts sont arrivées à échéance durant l'exercice. Le produit du capital s'est accru de 25 millions par rapport à l'année precedente pour atteindre 516 millions.
Rechnung Compte 1987
Voranschlag Budget 1988
Differenz zum Différence par rapport au V 1988 B
R 1987 C
Millionen Franken - million
Mio
%
Passivzinsen.
1 003
1 015
69
5,7
Intérêts débiteurs
Kapitalertrag (inkl. Zinszahlungen der SBB)
491
521
5
5,1
Rendement du capital (y compris les paiements d'intérêts des CFF)
Nettozinslast .
512
494
64
16,0
Charge nette des intérêts
Als Folge des weiteren Rückgangs der Passivzinsen und des Anstiegs des Kapitalertrags reduzierte sich die Nettozinslast um 82 Millionen auf 430 Millionen. Sie macht nur noch 1,5 Pro- zent der Gesamteinnahmen aus und erreicht damit das Niveau der frühen siebziger Jahre (vgl. nachstehende Tabelle und Gra- fik).
Le nouveau recul des intérêts débiteurs et l'augmentation du produit du capital ont provoqué une réduction de 82 millions de la charge nette d'intérêts, qui s'établit à 430 millions. Elle ne représente plus que 1,5 pour cent des recettes totales, niveau atteint au début des années septante (cf. tableau et gra- phique ci-après).
Jahr Année
Zinsausgaben Dépenses d'intérêts
Zinseinnahmen Recettes d'intérêts
Nettozinslast Charge nette d'intérêts
in Mio en mio
in Mio en mio
in Mio en mio
in % der Gesamteinahmen en % des recettes totales
1980
881
384
:497
3,0
1981
1:033
519
514
3,0
1982
1.027
411
616
3,3
1983
1 002
371
631
3,2
1984
980
359
621
2,9
1985
1 047
390
657
3,0
1986
442
623
2,5
1987
1 003
491
512
2,1
1988
946
516
430
1,5
76
Zinslast Charge d'intérêts
Mio Fr.
1200
1100
1000
900
800
700
600
500
400
300
200
100
0
1975
80
81
82
83
84
85
86
87
88
%
4
3
2 NI.
1
0
1975
80
81
82
83
84
85
86
87
88
Zinsausgaben Dépenses d'intérêts
Zinseinnahmen Recettes d'intérêts
Nettozinslast Charge nette d'intérêts
Nettozinslast in % der Gesamteinnahmen des Bundes Charge nette d'intérêts en % des recettes totales de la Confédération
6 Verpflichtungskredite
Über die Beanspruchung der früher bewilligten,noch laufen- den Verpflichtungskredite und über die Jahreszusicherungs- kredite geben die Übersichten auf den Seiten 174 bis 177 Aus- kunft. Ende 1988 beliefen sich die früher bewilligten, noch laufenden Verpflichtungskredite (ohne Jahreszu- sicherungskredite) auf rund 47,4 Milliarden. Bis zu diesem Zeit- punkt war der Bund bereits Verpflichtungen im Umfang von 38,7 Milliarden eingegangen. Rund 8,7 Milliarden standen für weitere Verpflichtungen zur Verfügung (Stand Ende 1987: 11,3 Mia).
Mit dem Voranschlag und den Nachtragskrediten für das Jahr 1988 wurden Jahreszusicherungskredite von 824 Millionen bewilligt. Dieser Betrag wurde praktisch voll bean- sprucht. Der Stand der Ende 1988 aufgrund von Jahreszusiche- rungskrediten eingegangenen, aber noch nicht durch Zahlun- gen abgetragenen Verpflichtungen hat gegenüber dem Vor- jahr um 63 Millionen zugenommen.
6 Crédits d'engagements
Les tableaux des pages 174 à 177 renseignent sur l'utilisation des crédits d'engagements ouverts, autorisés antérieure- ment, et sur les crédits annuels d'engagements. A la fin de 1988, le total des crédits d'engagements ouverts, auto- risés antérieurement (sans les crédits annuels d'engage- ments) s'élevait à quelque 47,4 milliards, dont 38,7 milliards ont été affectés à des engagements déjà contractés. Un solde de 8,7 milliards était disponible pour de nouveaux engage- ments (état à fin 1988: 11,3 milliards).
Les crédits annuels d'engagements ouverts par la voie du budget et de ses suppléments de 1988, soit 824 millions, ont été presque entièrement utilisés. A la fin de 1988, le mon- tant des engagements contractés en fonction de crédits annuels d'engagements, mais pour lesquels aucun paiement n'a encore été effectué, était supérieur de 63 millions à celui de l'année précédente.
77
Entwurf
Bundesbeschluss
über die eidgenössische Staatsrechnung für das Jahr 1988
vom Juni 1989
Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossen- schaft, gestützt auf Artikel 85 Ziffer 10 der Bundesverfassung, nach Einsicht in eine Botschaft des Bundesrates vom 5. April 1989
beschliesst:
Art. 1
Die eidgenössische Staatsrechnung für das Jahr 1988, abschliessend mit
einem Einnahmenüberschuss in der Finanzrechnung von 1247 658941 Franken
einem Reinertrag in der Gesamtrechnung von 439 298237 Franken
einem Fehlbetrag in der Bilanz von 16 721 053 020 Franken wird genehmigt.
Art. 2
Dieser Beschluss ist nicht allgemeinverbindlich; er untersteht nicht dem Referendum.
Projet
Arrêté fédéral
concernant
le compte d'Etat de la Confédération suisse pour l'année 1988
de juin 1989
L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu l'article 85, chiffre 10, de la constitution, vu le message du Conseil fédéral du 5 avril 1989
arrête:
Article premier
Le compte d'Etat de la Confederation suisse pour l'exercice 1988, qui se solde par
un excédent de recettes de 1 247658941 francs au compte financier,
un boni de 439298237 francs au compte général,
un découvert de 16721053020 francs au bilan est approuvé.
Art. 2
Le présent arrêté, qui n'est pas de portée générale, n'est pas soumis au référendum.
78
Kreditüberschreitungen Dépassements de crédits
Seite
Fr.
Page
Finanzrechnung 8R8
104 831 406
Compte financier ACF
1 Autorites et tribunaux
104 8undeskanzlei 391.01 Forschungs- und Studianaufträge 19. 1.89
6 750
104 Chancellerie fédérale 391.01 Mandats de recherche et d'étude . . 19. 1.89
106 Tribunal des assurances
201.02 Indemnités aux juges et
juges suppléants
309
2 Departement für euswärtige Angelegen- heiten
52 700
2 Département des affeires étrengères
201 Département des affaires étrangères 221.01 Prévoyance . 15.12.88
310
5 128 548 3 Depertament de l'intérieur
302 Office fédéral de la culture 311.02 Commissions et honoraires 15.12.88
315
305 Bundesarchiv 493.01 Conseil international des archives . . 6. 1.89 1 548
305 Archives fédérales 493.01 Conseil international des archives 6. 1.89
317
314 Office des constructions fédérales 321.01 Frais d'administration 1.12.88
320
316 Bundesamt für Gesundheitswesen 311.50 Entschädigungen und Honorare 15.12.88 453.06 Bekämpfung der rheumatischen 8.12.88 Krankheiten
352 000 535 000
453.06 Lutte contre les maladies
rhumatismales
8.12.88
324 323
318 Bundesamt für Sozialversicherung 311.01 Kommissionen und Honorare 19. 1.89 403.50 Leistung des Bundes an die AHV . 25. 1.89
40 000 4 000 000
4 Justiz- und Polizeidepertement
338 339 340 341 342
343 345 345 345
348
350 350 351
354
355
356
561 Bundesamt für Landestopographie 512.01 Betriebsinventar . 29.11.88
15 000
355
572 Bundesamt für Militärflugplätze 308.01 Ersatz von Auslagen 23.12.88
308 000
5 Depertement militaire
514 Office fédéral des affaires sanitaires de l'armée 316.02 Service médical de la troupe ... 23. 1.89
348
516 Oberkriagskommissariat 326.30 Allgemeina Kanzleikosten 23. 1.89 356.12 Land- und Sachschaden 26. 1.89
126 628
724 821
356.12 Dommagasauxculturesetàlapropriété 26. 1.89
519 Intendance du matériel de guerre 368.01 Indemnités versées aux officiers . . 22.12.88
351
536 Bundesamt für Adjutantur 371.10 Beiträge an Truppenzaitungen 14. 2.89
17 266
536 Office fédéral de l'adjudance 371.10 Contributions à des journaux destinés 14. 2.89 à la troupe
354
561 Office fédéral da la topographie 512.01 Matériel d'exploitation 29.11.88
572 Office fédéral des aérodromes militaires 302.01 Débours 23.12.88
356
315 317 320 324 323
325 325
325 325
3 546 350 4 Depertement de justice et police
401 Secrétariat général 311.01 Commissions et honoraires 1.12.88
338
403 Bundesamt für Polizeiwesen 301.01 Ersatz von Auslagen 3. 1.89 321.01 Verwaltungsauslagen 6. 12.88
18 000
14 000
321.01 Frais d'administration 6.12.88
405 Ministère public de la Confédération 311.01 Commissions et honoraires 29.11.88
341
407 Bundesamt für geistiges Eigentum 493.03 Europäisches Patentamt 19. 1.89
8 600
412 Bundesamt für Raumplanung 301.01 Ersatz von Auslagen 23.12.88
3 750
412 Office fédéral da l'aménagement du territoire 301.01 Débours 23.12.88
343
415 Delegierter für das Flüchtlingswesen 311.01 Kommissionen und Honorare 29.11.88
343.01 Betriebsausgaban 19. 1.89
493.01 Asylbewerber: Pauschalbeiträge an 25. 1.89 Kantone für Verwaltungsaufwand . .
170 000 112 000 3 132 000
493.01 Requérants d'asile: indamnités for- 25. 1.89
faitaires versées aux cantons pour leurs dépenses administratives
5 Militardepertament .
1 487 415
200 000
516 Commissariat central des guerres 326.30 Frais généraux de chancallerie . 23. 1.89
350 350
519 Kriegsmaterialverwaltung 368.01 Barbeitrag an Offiziere 22.12.88
95 700
415 Délégué aux réfugiés 311.01 Commissions et honoraires 29.11.88 343.01 Dépenses d'exploitation . 19. 1.89
345 345 345
514 Bundesamt für Sanität 316.02 Ärztlicher Dienst der Truppe 23. 1.89
15 000
403 Office fédéral de la police 301.01 Débours 3. 1.89
339 340
405 Bundesanwaltschaft 311.01 Kommissionen und Honorare 29.11.88
73 000
407 Office fédéral de la propriété intellectuelle 493.03 Bureau européen des brevets . 19. 1.89
342
310
201 Departement für auswärtige Angelegenheiten 221.01 Personalfürsorge 15.12.88
52 700
3 Depertement des Innern
302 Bundesamt für Kulturpflege 311.02 Kommissionen und Honorare 15.12.88
100 000
314 Amt für Bundesbauten 321.01 Verwaltungsauslagen 1.12.88
100 000
316 Office fédéral de la santé publique 311.50 Indemnités et honoraires 15.12.88
307
307 309
1 Behörden und Gerichte
66 550
106 Versicherungsgericht 201.02 Entschädigungen an Richter und Ersatzrichter
59800
318 Office fédéral des assurances sociales 311.01 Commissions et honoraires 19. 1.89 403.50 Versement de la Confédération à l'AVS 25. 1.89
401 Generalsekretariat 311.01 Kommissionen und Honorare 1.12.88
Kreditüberschreitungen Dépassements de crédits
Seite
Fr.
Page
6 Finanzdepartement .
28 516 731 6 Departement des finances
605 Administration des contributions 400.01 Impôt fédéral direct 13. 4.62
400.02 Taxe d'exemption du service mili- taire
361 361
400.04 Verrechnungssteuer 13.4.62
5 954 099
400.04 Impôt anticipé 13. 4.62
361
606 Zollverwaltung
321.01 Verwaltungsauslagen 31. 1.89
73 900
373.02 Schwerverkehrsabgabe, Aufwand- 13. 4.62
125 057
373.02 Redevance sur le trafic des poids 13. 4.62
362
entschädigungen an Kantone
362
373.03 Nationalstraßenabgabe, Aufwandent- 13. 4.62
422 429
373.03 Redevance pour l'utilisation des 13. 4.62
362
schädigungen an Kantone und Dritte
routes nationales, indemnités pour les dépenses des cantons et des tiers
612 Bankenkommission 321.01 Verwaltungsauslagen 15.11.88
8 000
612 Commission des banques 321.01 Frais d'administration 15. 11.88
363
615 Versicherungskasse 221.06 Arbeitgeberbeitrag an die Unfall- versicherung (SUVA) 13. 2.89
1 550 000 650 000
221.07 Prestations LPP 13.12.88
365
7 Volkswirtscheftsdepertement
12 978 112 7 Depertement de l'économie publique
703 Bundesamt für Aussenwirtschaft
703 Office fédéral des affaires économiques 493.06 Accord international sur le café, Londres
367 367
367
493.07 UNO-Konferenz für Handel und Ent- 23.11.88
23.11.88
367
wicklung (UNCTAD), Genf
367
371 371
375
385 385
392
011.001 Derlehen
464 462 019 39 462 019
011.001 Prêts
392
. Erhöhung des globalen Wertberich- tigungssetzes für Auslanddarlehen von 30% auf 35% . ERG, Fester Vorschuß (vorsorgliche Wertberichtigung im Umfang der Bilanzunterdeckung)
425 000 000
. GRE, avance à terme fixe (réévalua- tion préventive dans les limites de la couverture insuffisante du bilan)
011.006 Approvisionnements
393
. Kohlevorräte ETHZ-FHK
. Réserves de charbon CC-EPFZ
. Betriebsstoffe OKK (Anpassung an Marktpreise)
. Combustibles CCG (adaptation aux prix du marché)
367
493.06 Internationales Kaffeeüberein- kommen, London
22.12.88
12600 949 900
493.07 Conférence de l'ONU sur le com- merce et le développement (CNUCED), Genève 493.12 Commission économique pour 21.11.88
l'Europe (CEE), Genève
707 Bundesamt für Landwirtschaft
433.30 Butterverwertung 433.31 Käseverwertung
6 782 515 4 478 497
433.31 Placement du fromage 22. 2.89
371
720 Bundesamt für Veterinärwesen 311.03 Nebenamtliche Grenztierärzte und Grenztierarzt-Stellvertreter
720 Office vétérinaire fédéral 311.03 Vétérinaires de frontière sans poste fixe et remplacants
22.12.88
375
8 Verkehrs- und Energiewirtschaftsdeparte- ment
8 Depertement des transports, des com- municetions et de l'énergie
806 Bundesamt für Straßenbau
412.03 Bahnhofparkanlagen
2 055 000
563.12 Nationalstraßen, Baulicher Unterhalt
51 000 000
563.12 Routes nationales, gros entretien 25. 1.89
385 385
Vermögensveränderungen
533 284 274
Verietions de la fortune
0.922 Wertberichtigungen und Abschreibungen
533 284 274
0.922 Rééveluetions et amortissements
. Relèvement du taux global de réé- valuation des prêts à l'étranger, de 30% à 35%
393
605 Steuerverwaltung 400.01 Direkte Bundessteuer 13. 4.62 400.02 Militärpflichtersatz 13. 4.62
18 829 858 903 388
361 361 361 361 362
363
365 365
615 Caisse d'assurance 221.06 Contribution de l'employeur à l'as- surance-accidents (CNA) 13. 2.89
365
221.07 Leistungen BVG 13.12.88
493.12 Europäische Wirtschaftskommission 21.11.88
512 600
367
(ECE), Genf
707 Office fédéral de l'agriculture 433.30 Placement du beurre 22. 2.89
371
2.89
12.88
242 000
53 055 000
806 Office fédéral des routes 412.03 Places de parc près des gares 25. 1.89
011.006 Vorrete
68 822 255 505 323 68 316 932
22.12.88
361
606 Administration des douanes 321.01 Frais d'administration 31. 1.89
lourds, indemnités pour les dépenses des cantons
79
101
Tabellen
Inhaltsverzeichnis
1 Rechnungsabschlüsse des Bundes 1930-1988 .. 102
2 Abweichungen der Rechnungs- von den Voran- schlagszahlen 103
3 Schulden des Bundes 1950-1988 104
4 Geld- und Kapitalmarktschulden 105
5 Interne Festgeldschulden 107
6 Ausgaben und Einnahmen nach Sachgruppen 108
7 Gesamtrechnung 1960-1988 124
8 Funktionale Gliederung der Ausgaben 1987-1988 138
9 Funktionale Gliederung der Ausgaben 1960-1988 142
10 Volkswirtschaftliche Gliederung der Ausgaben 1960-1988 146
11 Übertragungen des Bundes 147
12 Volkswirtschaftliche und funktionale Struktur des Finanzhaushaltes 1988 148
13 Ausgaben 1988, aufgegliedert nach Aufgaben und Sachgruppen 150
14 Bilanzübersicht für die Jahre 1970-1988 152
15 Finanzierung der Bundesaufgaben durch direkt zuteilbare Einnahmen
156
16 Entwicklung und Struktur der Fiskaleinnahmen . . 157
17 Übersicht über die zweckfinanzierten Straßenver- kehrsausgaben 158
18 Ausgaben der Departemente für bauliche Maßnah- men 159
19 Ausgaben des Bundes (inkl. Betriebe) für bauliche Maßnahmen
161
20 Personalbestand und -bezüge nach Departemen- ten und Dienststellen 162
21 Personalbestand und -bezüge nach Tätigkeitsge- bieten und Sachgruppen 166
22 Personalbestand und -aufwand des Bundes (inbe- griffen Betriebe) 168
23 Maßgebende Besoldungsmindest- und -höchstbe- träge im 2. Halbjahr 1988 170
24 Personalversicherungskassen des Bundes 171
25 Übersicht über die Eidgenössische Versicherungs- und Einlegerkasse 1988 172
26 Jahreszusicherungskredite 1988 173
27 Früher bewilligte, laufende Verpflichtungskredite 174
Tables
Table des matières
1 Clôture des comptes de la Confédération 1930 1988 102
2 Ecarts entre les résultats du compte et du budget 103
3 Dette de la Confédération 1950-1988 104
4 Dette sur les marches monetaire et financier 105
5 Dette interne à terme 107
6 Dépenses et recettes par groupes spécifiques 108
7 Compte général 1960-1988 124
8 Classification fonctionnelle des dépenses 1987- 1988 138
9 Classification fonctionnelle des dépenses 1960- 1988 142
10 Classification économique des dépenses 1960- 1988 146
11 Transferts de la Confédération
12 Classifications économique et fonctionnelle des finances de 1988 148
13 Les dépenses de 1988 classées suivant les tâches et les groupes spécifiques 150
14 Tableau des bilans de 1970-1988 152
15 Financement des tâches de la Confédération par des recettes imputables directement 156
16 Evolution et structure des recettes fiscales 157
17 Tableau des dépenses affectées à la circulation routière 158
18 Dépenses des départements relatives à la cons- truction 159
19 Dépenses de la Confédération (y compris les éta- blissements) relatives à la construction 161
20 Effectifs et rétribution du personnel par départe- ments et offices 162
21 Effectifs et rétribution du personnel par genres d'activités et par groupes spécifiques 166
22 Effectifs et rétribution du personnel de la Confédé- ration (entreprises comprises) 168
23 Traitements minimums et maximums determi- nants du second semestre de 1988 170
24 Caisses d'assurance du personnel de la Confédéra- tion 171
25 Tableau concernant la Caisse fédérale d'assurance et la Caisse de déposants en 1988 172
26 Crédits annuels d'engagements de 1988 173
27 Engagements ouverts, autorisés antérieurement . 174
147
102
Rechnungsabschlüsse des Bundes 1930-1988 Clôture des comptes de la Confédération 1930-1988
in Millionen Franken
en millions de francs
Gesamtrechnung - Compte général
Finanzrechnung Compte financier
Vermögensveränderung Variations de la fortune
Abschluß Clôture
Fehlbetrag der Bilanz Découvert du bilan
Ausgaben Dépenses
Einnahmen Recettes
Überschuß Excèdent
Aufwand Charges
Ertrag Revenus
Überschuß Excédent
Reinaufwand Déficit
Reinertrag Boni
1 -
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1930
483,4
634,7
151,3
130,3
16,4
113,9
37,4
1 406,5
1931
403,6
488,5
84,9
63,2
45,9
17,3
67,6
1 338,9
1932
432,5
471,7
39,2
56,9
34,9
22,0
17,2
1 321,7
1933
450,2
439,9
10,3
64,6
37,3
27,3
37,6
1 359,3
1934
497,1
485,3
11,8
40,3
70,1
29,8
18,0
1 341,3
1935
505,1
524,6
19,5
32,3
15,6
16,7
2,8
1 338,5
1936
517,6
542,1
24,5
116,3
18,4
97,9
73,4
1 411,9
1937
537,3
563,3
26,0
76,6
30,8
45,8
19,8
1 431,7
1938
604,4
569,3
35,1
92,5
30,3
62,2
97,3
1 529,0
1939
964,0
621,5
342,5
94,2
34,3
59,9
402,4
1 931,4
1940
1 806,8
932,9
873,9
113,9
142,3
28,4
845,5
2 776,9
1941
2 141,8
1 283,0
858,8
115,3
89,5
25,8
884,6
3 661,5
1942
2 261,4
1 458,7
802,7
76,0
103,3
27,3
775,4
4 436,9
1943
2 482,3
1 505,5
976,8
257,3
117,4
139,9
1 116,7
5 553,6
1944
2 593,9
1 597,6
996,3
280,4
76,9
203,5
1 199,8
6 753,4
1945
2 323,1
1 513,4
809,7
1 189,6
276,2
913,4
1 723,1
8 476,5
1946
2 212,9
2 411,3
198,4
296,4
95,3
201,1
2,7
8 479,2
1947
1 946,7
2 208,9
262,2
170,4
228,6
58,2
320,4
8 158,8
1948
1 946,7
2 239,3
292,6
274,0
157,7
116,3
176,3
7 982,5
1949
1 581,4
1 639,7
58,3
274,7
218,6
56,1
2,2
7 960,3
1950
1 637,0
1 973,7
336,7
368,5
203,1
165,4
171,3
7 809,0
1951
1 786,5
1 757,3
29,2
207,1
245,9
38,8
9,6
7 799,4
1952
2 161,5
1 949,9
211,6
440,1
470,4
30,3
181,3
7 980,7
1953
1 884,0
1 974,8
90,8
551,4
416,2
135,2
44,4
8 025,1
1954
1 959,2
2 320,2
361,0
437,7
306,5
131,2
229,8
7 795,3
1955
1 948,7
2 245,3
296,6
308,8
227,1
81,7
214,9
7 580,4
1956
1 963,6
2 610,6
647,0
467,4
243,5
223,9
423,1
7 157,3
1957
2 238,2
2 440,3
202,1
384,7
364,4
20,3
181,8
6 975,5
1958
2 643,2
2 826,2
183,0
456,5
568,8
112,3
295,3
6 680,2
1959
2 482,4
2 722,7
240,3
471,1
394,2
76,9
163,4
6 516,8
1960
2 601,1
3 316,1
715,0
707,5
271,3
436,2
278,8
6 238,0
1961
3 267,1
3 406,0
138,9
489,0
678,2
189,2
328,1
5 909,9
1962
3 684,2
4 116,6
432,4
734,0
786,5
52,5
484,9
5 425,0
1963
4 082,9
4 209,3
126,4
565,1
1 013,0
447,9
574,3
4 850,7
1964
4 856,6
5 276,7
420,1
769,7
936,7
167,0
587,1
4 263,6
1965
4 920,3
4 951,7
31,4
428,2
844,3
416,1
447,5
3 816,1
1966
5 682,9
5 687,6
4,7
496,5
778,6
282,1
286,8
3 529,3
1967
5 873,8
5 717,8
156,0
419,9
781,0
361,1
205,1
3 324,2
1968
6 646,7
6 603,5
156,8
578,4
979,2
400,8
557,6
2 766,6
1969
7 080,8
7 108,4
27,6
592,5
1 010,8
418,3
445,9
2 320,7
1970
7 765,0
7 974,5
209,5
757,3
845,7
. 88,4
297,9
2 022,8
1971
8 962,5
8 668,9
293,6
815,5
1 172,9
357,4
63,8
1 959,0
1972
10 366,0
10 118,7
247,3
697,5
1 100,7
403,2
155,9
1 803,1
1973
11 625,1
10 846,5
778,6
993,9
1 900,0
906,1
127,5
1 675,6
1974
13 051,6
12 011,5
1 040,1
876,4
1 979,0
1 102,6
62,5
1 613,1
1975
13 540,8
12 231,6
1 309,2
1 024,9
886,6
138,3
1 447,5
3 060,6
1976
15 860,0
14 287,2
1 572,8
1 221,5
908,5
313,0
1 885,8
4 946,4
1977
15 492,9
14 025,8
1 467,1
1 505,5
672,0
833,5
2 300,6
7 247,0
1978
15 824,5
15 106,0
718,5
1 529,5
726,8
802,7
1 521,2
8 768,2
1979
16 612,5
14 898,0
1 714,5
1 373,0
762,1
610,9
2 325,4
11 093,6
1980
17 388,8
16 317,6
1 071,2
1 647,0
556,5
1 090,5
2 161,7
13 255,3
1981
17 574,7
17 401,5
173,2
1 273,7
635,7
638,0
811,2
14 066,5
1982
19 293,1
18 868,7
424,4
1 427,9
616,0
811,9
1 236,3
15 302,8
1983
20 283,3
19 427,9
855,4
1 496,0
1 088,0
408,0
·1 263,4
16 566,2
1984
21 643,8
21 196,3
447,5
1 537,8
1 173,5
364,3
811,8
17 378,0
1985
22 881,3
22 185,5
695,8
1 312,2
946,6
365,6
1 061,4
18 439,4
1986
23 176,2
25 144,0
1 967,8
1 834,3
801,4
1 032,9
934,9
17 504,5
1987
23 860,7
24 902,0
1 041,3
1 828,7.
1 131,6
697,1
344,2
17 160,3
1988
26 633,0
27 880,7
1 247,7
2 477,0
1 668,6
808,4
439,3
16 721,0
Jahr Année
.
103
Abweichungen der Rechnungs- von den Voranschlagszahlen / Ecarts entre les résultats du compte et du budget
Ausgaben / Dépenses
Einnahmen/ Recettes
Ergebnis / Résultat
Jahr Année
Voranschlag (ohne Nachträge) Budget (sans suppléments)
Rechnung Compte
Abwei- chung Ecart
Vor- anschlag Budget
Rechnung Compte
Abweichung Ecart
Voranschlag (ohne Nachträge) Budget (sans suppléments)
Rechnung Compte
Abweichung Ecart
Millionen Franken / millions de francs
1970
7 594
7 765
7 571
7 975
404
23
210
1971
8 609
8 963
8 517
8 669
152
92
294
202
1972
9 746
10 366
9 926
10 119
193
180
247
427
1973
11 360
11 625
11 161
10 847
314
199
778
579
1974
12 862
13 052
12 656
12 011
645
206
-1 041
835
1975
13 366
13 541
12 908
12 232
676
458
-1 309
851
1976
15 658
15 860
14 486
14 287
199
-1 172
-1 573
401
1977
15 991
15 493
-, 498
14 223
14 026
197
-1 768
-1.467
1978
16 168
15 825
14 956
15 106
150
-1 212
493
1979
16 494
16 612
15 152
14 898
254
-1 342
-1 714
372
1980
17 337
17 389
52
16 046
16 318
-1 291
-1 071
1981
17 277
17 575
16 104
17 402
-1 173
173
1982
18 909
19 293
17 805
18 869
-1 104
424
680
1983
19 672
20 283
18 710
19 428
718
962
855
107
1984
21 433
21 644
20 773
21 196
660
448
212
1985
22 914
22 881
33
22 231
22 185
46
683
696
13
1986
23 609
23 176
433
23 711
25 144
102
1 968
1 866
1987
24 225
23 861
24 396
24 902
506
171
1 041
870
1988
26 000
26 633
27 219
27 881
662
1 219
1 248
29
104
Schulden des Bundes 1950-1988 Dette de la Confédération 1950-1988
in Millionen Franken
en millions de francs
Zu verzinsende Schulden Dette rémunérable
Nicht zu verzinsende Schulden Dette non rémunérable
Jahr Année
Laufende Schulden Dette courante
Kurzfristige Schulden Dette à court terme
Mittel- und langfristige Schulden Dette à moyen et long termes
Total
Laufende Schulden Dette courante
Mittel- und langfristige Schulden Dette à moyen et long termes
Total
Gesamt- schulden Dette totale
1950
96
429
8 203
8 728
135
135
8 863
1955
161
326
8 393
8 880
200
200
9 080
1960
151
380
6 828
7 359
369
369
7 728
1965
209
411
6 091
6 711
834
3
837
7 548
1970
855
542
5 663
7 060
348
164
512
7 572
1971
1 480
454
6 113
8 047
374
185
559
8 606
1972
2 002
611
6 430
9 043
327
202
529
9 572
1973
1 642
1 008
6 705
9 355
407
252
659
10 014
1974
1 479
1 968
7 587
11 034
357
369
726
11 760
1975
1 602
2 893
9 224
13 719
327
469
.796
14 515
1976
2 494
2 140
13 013
17 647
233
510
743
18 390
1977
3 513
1 853
13 230
18 596
227
549
776
19 372
1978
4 649
1 158
13 951
19 758
170
621
791
20 549
1979
1 086
3 755
14 708
19 549
2 139
717
2 856
22 405
1980
1 278
3 549
16 107
20 934
2 658
802
3 460
24 394
1981
872
3 652
16 621
21 145
2 644
888
3 532
24 677
1982
746
3 967
17 283
21 996
1 986
986
2 972
24 968
1983
1 272
4 033
16 688
21 993
2 209
1 047
3 256
25 249
1984
1 251
4 991
17 451
23 693
2 943
1 100
4 043
27 736
1985
1 326
5 242
18 322
24 890
3 209
1 167
4 376
29 266
1986
5 140
4 111
17 468
26 719
241
1 238
1 479
28 198
1987
6 094
3 075
16 831
26 000
345
1 326
1 671
27 671
1988
5 227
4 449
14 654
24 330
323
1 420
1 743
26 073
105
Geld- und Kapitalmarktschulden - Dette sur les marchés monétaire et financier
Diskont Escompte
Rendite Rendement
Aufnahme Emission
Fälligkeit Echéance
Stand am 31.12.1988 Etat au 31.12. 1988
Geldmarktschulden - Dette sur le marché monétaire
Schatzanweisungen / Bons du trésor
347 500 000
4.1250
4.3020
10.10.1989
20 000 000
4.2500
4.4390
10.10.1984
10.10.1991
5 000 000
4.1250
4.3020
10.04.1985
10.04.1989
15 000 000
4.1250
4.3020
10.04.1985
10.04.1990
10 000 000
4.2500
4.4390
10.04.1985
10.04.1991
5 000 000
4.3125
4.5070
10.04.1985
10.04.1993
10 000 000
3.9375
4.0990
10.10.1985
10.10.1990
10 000 000
4.0000
4.1670
10.10.1985
10.10.1991
8 000 000
4.0625
4.2350
10.10.1985
10.10.1992
5 000 000
3.5625
3.6940
10.10.1986
10.10.1992
20 000 000
3.6250
3.7610
10:10.1986
10.10.1993
8 000 000
3.6875
3.8290
10.10.1986
10.10.1994
7 000 000
3.1250
3.2260
16.02.1987
15.02.1989
1 000 000
3.3750
3.4920
15.01.1988
15.01.1990
1 500 000
2.7500
2.8280
15.01.1988
15.01.1989
2 500 000
3.3750
3.4920
20.01.1988
20.01.1990
10 000 000
2.3125
2.3670
15.02.1988
15.02.1989
2 000 000
3.0000
3.0930
15.02.1988
15.02.1990
1 000 000
2.3750
2.4330
20.03.1988
20.03.1989
5 000 000
2.3750
2.4330
21.03.1988
20.03.1989
40 000 000
2.3750
2.4330
16.05.1988
15.05.1989
1 000 000
2.5625
2.6130
15.06.1988
15.03.1989
5 000 000
2.6250
2.6780
20.06.1988
20.03.1989
5 000 000
3.6250
3.6920
15.07.1988
15.01.1989
45 000 000
3.6250
3.6920
15.08.1988
15.02.1989
10 500 000
3.6250
3.7260
15.08.1988
15.05.1989
7 000 000
3.3750
3.4330
15.09.1988
15.03.1989
10 500 000
3.5000
3.6720
15.09.1988
15.09.1989
8 000 000
3.2500
3.3040
15.10.1988
15.04.1989
15 000 000
3.3750
3.4930
15.10.1988
15.10.1989
1 000 000
3.3125
3.3970
20.10.1988
20.07.1989
500 000
3.5000
3.5620
15.11.1988
15.05.1989
11 000 000
4.4375
4.5380
15.12.1988
15.06.1989
15 000 000
4.3750
4.5230
15.12.1988
15.09.1989
23 500 000
4.4375
4.5900
20.12.1988
20.09.1989
3 500 000
Geldmarkt-Buchforderungen / Créances comptables à court terme
954 300 000
3.6250
07.07.1988
05.01.1989
133 800 000
3.8540
01.09.1988
02.03.1989
168 000 000
3.5790
13.10.1988
12.01.1989
197 650 000
3.7150
10.11.1988
09.02.1989
218 900 000
4.6790
08.12.1988
09.03.1989
235 950 000
106
Kapitalmarktschulden - Dette sur le marché financier
Valoren-Nr. Nº de valeur
Zins Intérêt
Laufzeit Durée
Fälligkeit Echéance
Kündbarkeit Dénonciation
Stand am 31.12.1988 Titel / Schuldbuch Etat au 31. 12. 1988 Titres / livre de la dette
Anleihen / Emprunts
11 882 000 000
15 513
31/4%
1977-92
3.1992
3.1989
500 000 000
15 515
2%%
1979-91
3.1991
3.1989
250 000 000
15 519
3%%
1979-91
9.1991
9.1989
200 000 000
15 523
4 %
1979-94
15.11.1994
15.11.1992
80 000 000
15 525
41/2%
1980-92
205 000 000
15 531
41/2%
1980-92
9.1992
9.1990
246 000 000
9 043
43/%
1980-90
29.12.1990
50 000 000
9 044
5%%
1981-93
3.1993
3.1989
100 000 000
15 537
53/4%
1981-93
4.1993
4.1989
270 000 000
15 539
534%
1981-93
6.1993
6.1989
240 000 000
15 541
534%
1981-93
8.1993
8.1989
260 000 000
15 545
53/4%
1982-91
1.1991
1.1989
255 000 000
15 551
51/4%
1982-89
165 000 000
15 555
5 %
1982-97
5.1997
5.1992
205 000 000
15 557
5 %
1982-91
7.1991
7.1989
270 000 000
15 559
51/4%
1982-94
7.1994
7.1990
215 000 000
15 561
41/2%
1982-94
9.1994
9.1990
255 000 000
15 563
41/4%
1982-97
22.11.1997
22.11.1992
275 000 000
15 565
4 %
1983-95
1.1995
1.1991
295 000 000
15 569
4 %
1983-89
80 000 000
15 571
4 %
1983-90
150 000 000
15 573
1983-90
175 000 000
15 567
41/4%
1983-93
290 000 000
15 577
4 %
1983-89
50 000 000
15 579
4 %
1983-90
15 581
4 %
1983-90
100 000 000 65 000 000
15 575
41/2%
1983-95
7.1995
7.1991
200 000 000
9 046
41/4%
1983-89
50 000 000
9 047
41/4%
1983-90
50 000 000
15 585
414%
1983-90
75 000 000
15 588
4'/%
1983-91
30 000 000
15 583
41/2%
1983-95
9.1995
9.1991
245 000 000
15 589
41/2%
1983-93
3.11.1993
275 000 000
15 591
41/2%
1984-94
300 000 000
15 593
43/1%
1984-91
40 000 000
15 595
41/2%
1984-93
289 000 000
15 189
41/2%
1984-89
10 000 000
15 190
41/2%
1984-90
5 000 000
15 191
41/2%
1984-91
5 000 000
15 597
41/2%
1984-94
295 000 000
90 410
43/%
1984-96
5.1996
5.1992
50 000 000
15 599
43/%
1984-96
6.1996
6.1992
275 000 000
15 601
43/%
1984-94
7.1992
275 000 000
15 603
43/%
1984-96
9.1996
9.1992
230 000 000
15 605
43/%
1985-97
1.1997
1.1993
280 000 000
15 609
4%%
1985-92
60 000 000
15 607
41/2%
1985-89
60 000 000
15 700
43/4%
1985-2000
264 000 000
15 704
43/1%
1985-90
40 000 000
15 702
5 %
1985-97
4.1997
4.1993
290 000 000
15 706
43/%
1985-96
5.1996
5.1994
300 000 000
15 708
43/4%
1985-99
21.10.1999
21.10.1995
289 000 000
15 461
43/%
1986-2001
1.2001
1.1996
289 000 000
15 614
4'4%
1986-94
250 000 000
15 710
4%%
1986-2001
4.2001
4.1996
270 000 000
15 712
41/4%
1986-2011
2.12.2001
200 000 000
15 714
4 %
1987-94
40 000 000
15 716
41/6%
1987-97
60 000 000
15 718
41/4%
1987-2012
2.2012
2.2002
225 000 000
15 458
4 %
1987-97
9.1997
9.1995
120 000 000
15 720
4 %
1988-98
285 000 000
15 722
4 %
1988-99
5.2.1996
245 000 000
15 724
4 %
1988-95
220 000 000
90 501
4'4%
1988-2000
100 000 000
95 015
41/4%
1988-2000
10.11.2000
50 000 000
1
4 %
107
Interne Festgeldschulden - Dette interne à terme
Zins Intérêt
Aufnahme Emission
Fälligkeit Echéance
Stand am 31.12.1988 Etat au 31. 12. 1988
Gegenüber PTT / envers les PTT
5 100 000 000
4.2500
02.04.1984
02.04.1989
200 000 000
4.6250
15.04.1985
15.04.1990
200 000 000
4.5000
12.07.1985
12.07.1989
200 000 000
4.3750
11.10.1985
11.10.1990
200 000 000
3.2500
11.03.1987
11.03.1989
200 000 000
2.0000
14.04.1988
14.04.1989
200 000 000
2.1250
28.04.1988
28.04.1989
300 000 000
3.1250
12.07.1988
12.01.1989
200 000 000
3.1250
13.09.1988
13.02.1989
400 000 000
3.2500
15.09.1988
15.03.1989
200 000 000
3.0000
26.09.1988
26.02.1989
300 000 000
3.1250
26.09.1988
26.03.1989
300 000 000
2.7500
03.10.1988
03.01.1989
200 000 000
3.3750
10.11.1988
10.01.1989
200 000 000
3.8750
28.11.1988
28.01.1989
400 000 000
4.0000
01.12.1988
01.01.1989
200 000 000
4.5000
02.12.1988
02.02.1989
400 000 000
4.0000
06.12.1988
06.02.89
200 000 000
5.0000
20.12.1988
20.01.1989
200 000 000
4.3750
23.12.1988
23.01.1989
400 000 000
Gegenüber ALV / envers l'AC
940 000 000
6.0000
40 000 000
5.1250
08.04.1982
08.04.1989
100 000 000
5.1250
08.04.1982
08.04.1990
100 000 000
4.0000
03.04.1987
03.04.1991
100 000 000
4.0000
03.04.1987
03.04.1992
50 000 000
4.0000
03.04.1987
03.04.1991
50 000 000
4.0000
21.07.1987
21.07.1991
100 000 000
4.3750
15.10.1987
15.10.1990
50 000 000
4.3750
15.10.1987
15.10.1992
50 000 000
3.8750
20.12.1987
20.12.1992
100 000 000
3.7500
01.05.1988
01.05.1993
100 000 000
4.1250
01.10.1988
01.10.1994
100 000 000
Gegenüber AHV / envers l'AVS
150 000 000
5.6250
27.11.1981
27.11.1989
100 000 000
4.0000
17.03.1983
17.03.1993
50 000 000
108
Ausgaben und Einnahmen nach Sachgruppen in Tausend Franken
Rechnung Compte
Voran- schlag Budget
Rechnung Compte
Anteil am Haushalt En % du total R 1988 C
Zunahme Augmentation
en %
absolut absolue R 87/88 C
R 87/88 C
Dépenses et recettes par groupes spécifiques en milliers de francs
Ausgaben
23 860 681
25 999 986 26 633 015 N 1 378455
100,0
2 772 334
11,6
Dépenses
1 Verzinsung
1 002 798
1 014 930
946 405
3,6
56 393
5,6 1 Interêts
10 Verzinsung der Schulden
873 993
870 779
825 155
3,1
5,6
11 Zinsvergütungen an Bundesbe- triebe und Spezialfonds
128 805
144 151
121 250
0,5
7 555
5,9
11 Service d'intérêts aux établisse- ments fédéraux et aux fonds spéciaux
2 Behörden
34 715
36 388
36 560
0,1
1 845
5,3 2 Autorités
2 Personal
2 548 162
2 663 732 N 32 400
2 666 219
10,0
118 057
4,6 2 Personnel
21 Personalbezüge
2 384 895
2 492 607 31 000
2 492 472
9,4
107 577
4,5
21 Rétribution du personnel
22 Mesures de prévoyance
0,5 Contributions de l'employeur aux fonds de compensation Contributions de l'employeur à l'assurance-maladie (CNA) Pensions des professeurs des écoles polytechniques fédérales Prestations sociales diverses
9,0 3 Dépenses générales
30 Débours, accidents de service
Débours
Formation du personnel Accidents de service, assurance maladie, service médical de l'admi- nistration Abonnements et cartes journaliè- res de parcours
31 Commissions, honoraires et auxiliaires
Commissions et honoraires
Programmes informatiques sous licence
EDV-Dienstleistungsaufträge
11 879
21 852
18 776
0,1
6 897
58,1
Hilfskrafte Ausbildung des Personals
1 948
N
96 447 9 740 175
92 673 9 189
0,4 0,0
5 453 7 241
371,7
32 Allgemeine Verwaltungsaus- lagen
175 515
N
185 956 5 423
179 557
0,7
4 042
2,3
79 944
81 481 3 502
84 959
0,3
5 015
6,3
72 229
79 168
68 736
0,3 -
3 493
4,8
23 342
N
25 307 1 921
25 862
0,1
2 520
10,8
Divers (transports, impôts, taxes et émoluments de justice et autres)
33 Entretien des immeubles et du mobilier
188 687
N
211 468 6 639
207 887
0,8
19 200
10,2
Constructions, installations et mobilier
Arbeitgeberbeiträge an die Aus- gleichsfonds Arbeitgeberbeiträge an die Unfall- versicherungen (SUVA) Ruhegehälter an Professoren der ETH
19 067
20 335
21 862
0,1
2 795
14,7
9 627
9 324 1 400
9 890
0,0
263
2,7
Übrige Sozialleistungen
6 208
12 515
13 044
0,0
6 836
110,1
3 Allgemeine Ausgaben
2 228 235
2 402 433 N 123 886
2 428 185
9,1
199 950
30 Ersatz von Auslagen, Dienstun- fälle
80 995
84 275
81 113
0,3
118
0,1
Ersatz von Auslagen
69 589
72 578
68 833
0,3
756
1,1
Ausbildung des Personals Betriebsunfälle, Krankenversiche rungen, verwaltungsärztlicher Dienst
4 507
N
4 717 885
5 300
0,0
17,6
Abonnemente und Tagesstrecken- karten
6 980
6 980
0,0
6 980
·
31 Kommissionen, Honorare und Hilfskräfte
185 738
217 595
209 860
0,8
24 122
13,0
Kommissionen und Honorare
61 210
59 556
59 251
0,2
3,2
EDV-Lizenzprogramme
23 481
N 4 123 30 000
29 971
0,1
6 490
27,6
Mandats de prestations informa- tiques Auxiliaires
Formation du personnel
32 Dépenses générales d'administration
Frais d'impression et de reliure, fournitures et autres frais de bureau Taxes PTT (taxes à forfait, abonne- ments, taxes de conversations, etc.)
Druck- und Buchbinderkosten, Papier und Büromaterial Vergütung an PTT (Pauschale, Abonnements- und Gesprächs- taxen u. a.) Übriges (Transporte, Steuern, Abgaben, Gerichts- und andere Gebühren)
33 Unterhalt von Mobilien und Immobilien
362 923
394 313 6 639
390 717
1,5
27 794
7,7
N
Bauten, Anlagen und Mobilien . . .
N
22 Personalfürsorge
163 267
171 125
173 747
0,6
10 480
6,4
N 1 400
128 365
128 951
128 951
0,5
586
N 1 828
N
943
6 899
N
130
87 220
6,3
1987
1988
1988
10 Intérêts de la dette
N
N 4 428
N
N 1 828
109
in Tausend Franken
Rechnung - 1988 - Compte
en milliers de francs
Departemente - Départements
Behörden und Gerichte Autorités et tribunaux
Auswärtiges Affaires étrangères
Inneres Intérieur
Justiz und Polizei Justice et police
Militär Militaire
Finanz Finances
Volkswirtschaft Economie publique
Verkehr u. Energie Transports et énergie
368 253
1 083 750
8 122 167
592 771
4 458 157
4 598 217
3 433 080
3 976 620
946 405
1
825 155
27 398
801
7 130
1 230
35 336
163 735
604 875
114 709
985 307
575 814
138 921
47 523
35 336
163 448
602 439
114 709
985 307
404 790
138 921
47 523
287
2 436
21 862
9 890
155 392
58 667
547 413
64 229
1 104 275
284 391
49 997
163 821
139
21 013
5 809
1 432
28 542
20 971
1 983
1 224
139
21 013
5 798
1 432
28 542
8 706
1 978
1 224
5
6 980
33 726
14 911
76 784
11 980
36 855
12 744
19 375
3 486
1 438
3 392
16 255
5 463
12 117
4 869
13 096
2 621
29 971
463
839
6 586
1 360
5 415
2 292
1 506
316
1 840 14
10 595 85
53 817 126
170
6 047
2 546
113
87
85 119
8 001
3 070
992
7 360
73 959
793
263
84 348
561
21
9
19
320
68 416
451
8 001
2 509
970
7 360
5 534
774
263
32 857
690
143 787
798
196 535
13 721
930
1 400
32 857
690
143 787
372
14 130
13 721
930
1 400
287
2 436
Allfällige Abweichungen sind durch Rundungen bedingt.
Les différences éventuelles sont dues à la présentation en nombres ronds.
4 660
461
4 987
13 276
3 036
11
5 285
171 024
128 952
10 320
121 250
110
Ausgaben und Einnahmen nach Sachgruppen in Tausend Franken
Rechnung Compte
Voran- schlag Budget
Rechnung Compte
Anteil am Haushalt En % du total R 1988 C
Zunahme Augmentation
en %
absolut absolue R 87/88 C
R 87/88 C
3 Allgemeine Ausgaben . (Fortsetzung)
Bauten und Anlagen, Festungswe- sen
8 408
6 650
6 650
0,0
1 758
20,9
9 568
11 665
11 665
0,1
2 097
21,9
80 350
84 100
84 089
0,3
3 739
4,7
Unterhalt, Revision und Ersatzma- terial für Flugzeuge und Motoren
75 910
80 430
80 426
0,3
4 516
5,9
765 587
N
823 588 79 290 295 491 79 290
885 338
3,3
119 751
15,6
276 690
364 182
1,4
87 492
31,6
20 191
22 426
22 412
0,1
2 221
11,0
129 572
150 369
144 809
0,5
15 237
11,8
3 008
3 925
2 951
0,0
57
222 162 76 964
240 400 82 977
240 132 82 852
0,9
17 970 5 888
7,7
Warenumsatzsteuer auf Importen .
37 000
28 000
28 000
0,1
9 000
24,3
35 Miet- und Pachtzinse, Unter- kunft, Schadenvergütungen
Miete, Pachtzinse, Entschädigungen für die Benutzung von Grund- stücken u.a. Entschädigungen für Waffen- und Schießplätze
57 439
64 443
55 973
0,2
1 466
2,6
N
70
21 165
22 034
21 215
0,1
50
0,2
Truppenunterkunft
48 732
51 000
49 738
0,2
1 006
2,1
Schadenvergütungen
20 258
15 360 17 700
30 024
0,1
9 766
48,2
Mietgeld für in Dienst genommene Privatpferde
1 332
1 500
1 476
0,0
144
10,8
Miete, Abschatzung, Reparatur für in Dienst genommene private Motorfahrzeuge
367
120
168
0,0
199
54,2
N
50
36 Entschädigungen an den Wehr- mann
97 047
97 043
95 652
0,3
1 395
1,4
Sold, Kleiderentschädigungen, Flugstunden
94 031
94 000
92 568
0,3
1 463
1,6
Barbeiträge an Offiziere Übriges
2 485
2 550
2 646
0,0 0,0
93
17,5
37 Verpflichtungen und vertrag- liche Leistungen
Grundbuchvermessung Flugsicherungsbetrieb
23 999
26 500
26 500
0,1
2 501
10,4
89 969
94 000 3450
94 538
0,4
4 569
12 556
13 800
13 489
0,1
933
7,4
7 085
17 724
10 337
0,0
3 252
45,9
52 000
53 500
53 500
0,2
1 500
2,9
36 592
37 004
36 796
0,1
204
0,6
Dépenses et recettes par groupes spécifiques en milliers de francs
3 Dépenses générales (suite)
Constructions et installations, fortifications Entretien et remplacement du matériel de corps et d'instruction, ainsi que de l'équipement personnel Entretien et réparations des véhicules à moteur Entretien, révision et matériel de remplacement pour avions et moteurs
34 Dépenses d'exploitation
Matériaux de tout genre, matériel de consommation (chauffage, éclairage, nettoyage) Matériel de consommation de la troupe et matériel d'instruction Achat de marchandises: du CCG pour la troupe, de la clinique mili- taire, du domaine et de la troupe Frais de magasinage des céréales et stocks obligatoires de la Confé- dération
8,1 Remplacement de munitions Frais de transport des écoles et des cours, ainsi que pour matériel de tout genre Impôt sur le chiffre d'affaires sur les produits importés
35 Loyers, fermages, cantonnements, indemnités pour dommages
Loyers, fermages, indemnités pour l'utilisation de terrains, etc.
Indemnités pour les places d'armes et de tir Cantonnements Indemnités pour dommages
Louage des chevaux de particuliers employés au service Louage, dépréciation et réparation des véhicules à moteur privés employés au service
36 Indemnités et allocations aux militaires
Solde, indemnités d'habillement, heures de vol Indemnités versées aux officiers Divers
37 Engagements et prestations contractuelles
Mensurations cadastrales Exploitation de la sécurité aérienne
Enseignement préparatoire et formation de l'aviation Service des emprunts (commis- sions et frais d'émission) Entretien du matériel de l'armée par les cantons Jeunesse et sport, tir hors du service, instruction technique pré- militaire et instruction complémen- taire hors du service
Fliegerische Vorschulung und Aus- bildung
Anleihedienst (Provisionen und Emissionskosten) Unterhalt des Armeematerials durch die Kantone Jugend und Sport, Schießwesen außer Dienst, militärische Vorbil- dung und außerdienstliche Weiter- bildung
348 032
399 312
381 837
1,4
33 805
9,7
N 6 042
531
493
438
0,6
9 301
6,2
149 293
154 457 N 17 820
158 594
161
6,5
5,1
N
1988
1988
Unterhalt und Ersatz des Korps- und Instruktionsmaterials sowie der persönlichen Ausrüstung Unterhalt und Reparaturen von Motorfahrzeugen
34 Betriebsausgaben
Werkstoffe, Material aller Art, Ver- brauchsmaterial (Heizung, Beleuch- tung, Reinigung) Verbrauchsmaterial der Truppe und zu Instruktionszwecken Warenbeschaffung: durch OKK zur Abgabe an die Truppe; Militärheil- anstalt, Gutsbetrieb und Truppe Kosten für die Getreidelagerung und Bundespflichtlager
Wiederbeschaffung und Munition . Transportkosten der Schulen und Kurse sowie für Material aller Art
0,3
N
N
1987
111
in Teusend Franken
Rechnung - 1988 - Compte
en milliers de francs
Departemente - Départements
Behörden und Gerichte Autorités et tribunaux
Auswärtiges Affaires étrengeres
Inneres Intérieur
Justiz und Polizei Justice et police
Militär Militeire
Finanz Finances
Volkswirtschaft Economie publique
Verkehr u. Energie Transports et énergie
1
.
6 650
11 665
1
84 089
426
80 000
713
5 171
224 331
2 154
552 020
84 292
16 127
530
713
5 171
222 478
2 120
35 826
84 292
13 052
530
34
22 378
1 301
143 385
123
2 951
240 132
2 288
8 077
32 614
641
96 381
12 983
4 979
631
2 288
8 077
22 837
641
9 816
8 258
3 425
631
21 215
49 738
9 777
13 967
4 725
1 555
1 476
168
258
95 393
92 568
.
103
444
54 471
43 271
89 967
65 361
2 832
125 389
26 499
94 538
10 337
53 500
29 440
7 356
Allfällige Abweichungen sind durch Rundungen bedingt.
Les différences éventuelles sont dues à la présentation en nombres ronds.
258
180
1
13 489
552
82 299
28 000
.
2 646
112
Ausgaben und Einnahmen nach Sachgruppen in Tausend Franken
Rechnung Compte
Voran- schlag Budget
Rechnung Compte
Anteil am Haushalt En % du total
Zunahme Augmentation
en %
1987
1988
1988
R 1988 C
absolut absolue R 87/88 C
R 87/88 C
Dépenses et recettes par groupes spécifiques en milliers de francs
3 Allgemeine Ausgaben (Fortsetzung)
Aktivdienstvorbereitungen Vertragliche Leistungen, General- stabsdienste Anteil an pauschaler Steueranrech- nung für ausländische Quellen- steuer
6 171 22 500
11 059 23 100
6 403 23 100
0,1 0,1
232 600
2,7
21 052
40 000
39 997
0,1
18 945
90,0
Sicherheitsmaßnahmen auf Flug- plätzen
14 161
15 340
13 814
0,1
347
Zivilschutz
1 637
1 952
1 745
0,0
108
6,6
Schwerverkehrsabgabe, Aufwand- entschädigung an Kantone
3 127
3 100
3 225
0,0
98
3,1
Nationalstraßenabgabe, Aufwand- entschädigungen an Kantone und Dritte
10 746
10 900
11 322
0,0
576
5,4
Übriges
46 437
51 333
47 071
0,2
634
1,4
38 Betriebszuschüsse
Schweizerhaus Mailand. Eidg. Versicherungskasse Bundesamt für Rüstungsbetriebe
273
27 300
27 300
100,0
39 Forschungs-und Studienaufträge
35 532
45 894 .2 416
45 517
0,2
9 985
28,1
N
2 242 840
2 268 527
8,5
452 820
4 Kantonsanteile an Bundesein- nahmen
Direkte 8undessteuer Militärpflichtersatz
26 486
24 840
25 743
0,1
743
Verrechnungssteuer
194 207
268 000
273 954
1,0
79 747
4 Bundeseigene Sozialwerke
4 230 154
4 482 074 33 100
4 498 380
16,9
268 226
Alters- und Hinterlassenenversiche- rung
2 512 621
2 652 000
2 661 000
10,0
148 379
5,9
Ergänzungsleistungen zur AHV .
199 471
203 000 20 000
217 763
0,8
18 292
9,2
Invalidenversicherung
1 247 000
1 353 000
1 345 307
5,1
98 307
7,9
Ergänzungsleistungen zur Invali- denversicherung
N
49 000 7 000
55 462
0,2
5 633
11,3
Entschädigungen der Militärversi- cherung
221 233
N
225 074 1 100
218 848
0,8
2 385
1,1
4 Bundesbeiträge
6 761 631
7 432 483 N 390 344
7 480 385
28,1
718 754
10,6
41 Verkehr
2 024 681
2 346 115
2 309 383
8,7
284 702
14,1
Straßen
601 158
N
608 600 51 327
645 371
2,4
44 213
7,4
Nicht werkgebundene Beiträge
411 255
N
5 147
164 600
0,6
19 431
13,4
Niveeuubergange, Trennung des Verkehrs
40 000
60 000
45 826
0,2
5 826
14,6
Behnhofparkanlegen .
4 734
4 600
8 835
0,0
4 101
86,6
Übrige Stressen
N
25 000
22 563
0,1
22 563
Öffentlicher Verkehr
1 410 420
N
1 727 200 66 900
1 657 168
6,2
246 748
17,5
$8B
979 413
1 199 600
1 201 633
4.5
222 220
22,7
418 567
494 100
445 266
1.7
26 699
6.4
Dritte
12 440
55 000 33 500
10 269
0,0
2 171
17,5
Luftfahrt
13 103
10 315
6 844
0,1
6 259
42 Industrie, Gewerbe und Handel
85 957
101 540
112 331
0,4
26 374
30,7
Verkehrszentrale
21 000
N 12 100 27 000
27 000
0,1
6 000
28,6
51 000
60 000 11 000
71 000
0,3
20 000
39,2
13 957
N
14 540 1 100
14 331
0,0
374
2,7
27 573
100,0
38 Déficits d'exploitation
Maison suisse de Milan Caisse fédérale d'assurance Office fédéral de la production d'armements
39 Mandats de recherche et d'étude
24,9 4 Parts des cantons aux recettes fédérales
23,4 Impôt fédéral direct 41,1 2,8 Taxe d'exemption du service militaire Impôt anticipé
6,3 4 Œuvres sociales de la Confédération
Assurance-vieillesse et survivants
Prestations complémentaires à l'AVS
Assurance-invalidité Prestations complémentaires à l'assurance-invalidité Indemnités de l'assurance militaire
4 Subventions fédérales
41 Transports et communications Routes
1,9 Contributions eu finencement de mesuree eutree que techniques Routss principales
Passagee à niveau, séperetion des courents de trefic
Pleces de parc prèe des geres
Routes divers
Transports publics
CFF
N
11 900
Entreprisee de transport concessionneiree (ETC)
Tiere .
Transports aériens
42 Industrie, artisanat et commerce
Office national du tourisme Contributions à l'exportation de produits agricoles transformés Divers
Ausfuhrbeiträge für landwirtschaft- liche Verarbeitungsprodukte Übrige
3 Dépenses générales (suite)
Préparation au service actif Prestations contractuelles, état- major général
Quote-part aux imputations forfaitaires d'impôts étrangers perçus à la source Mesures de sécurité sur les aérodromes Protection civile Redevance sur le trafic des poids lourds, indemnités pour les dépenses des cantons Redevance pour l'utilisation des routes nationales, indemnités pour les dépenses des cantons et des tiers Divers
273
100,0
1 595 014
1 950 000
1.968 830
7,4
373 816
N
5 000
N
N 118.227
398 400
403 547
1,5
7 708
Heuptstreßen
145 169
145 600
N
19 000
N
2 180
Konzeesionierte Treneportunternehmungen (KTU)
N
N 2 592
27 573
1 815 707
N
N
3,8
49 829
113
in Tausend Franken
Rechnung - 1988 - Compte
en milliers de francs
Departemente - Départements
Behörden und Gerichte Autorités et tribunaux
Auswärtiges Affaires étrangères
Inneres Intérieur
Justiz und Polizei Justice et police
Militär Militaire
Finanz Finances
Volkswirtschaft Economie publique
Verkehr u. Energie Transports et energie
1 1
1
23 100
39 997
I
I
13 814
1 744
1
3 225
103
444
25 030
8 623
6 011
480
2 832
3 547
448
360
6 288
2 963
1 221
360
2 978
30 899
1
25 743
4 498 380
2 661 000
1
1
217 763
1 345 307
55 462
218 848
2 319
2 156 283
195 692
15 124
72 036
2 509 338
2 529 592
10 000
2 299 383
645 371
403 547
164 600
45 826
8 835
22 563
10 000
1 647 168
1 201 633
10 000
435 266
10 269
6 844
1
71 000
41 331
27 000
71 000
14 331
Les différences éventuelles sont dues à la présentation en nombres ronds.
Allfällige Abweichungen sind durch Rundungen bedingt.
1
1
6 403
2 268 527
1 968 830
273 954
11 322
114
Ausgaben und Einnahmen nach Sachgruppen in Teusend Franken
Rechnung Compte
Voran- schlag Budget
Rechnung Compte
Anteil em Haushalt En % du total R 1988 C
Zunahme Augmentetion
ebsolut ebsolue R 87/88 C
en % R 87/88 C
4 Bundesbeiträge (Fortsetzung)
43 Landwirtschaft und Ernährung Brotgetreideversorgung
1 902 260
2 085 805 52 800 94 030
64 816
0,2
6 406
11,0
Varbilligung das Inlandgetreides aus Zolleinnah- men
3 590
25 000
1 229
0,0
2 361
65.8
Varwertung von Inlandgetreida
31 976
47 000
41 357
0.1
9 381
29.3
Produktionsbeitraga für Brotgetreide Ūbrige
2 214
20 630 1 400 300
20 630 1 600
0,0
514
Pflanzen- und Weinbau
264 967
260 440
275 093
1,0
10 126
3,8
Futtergetreidebeu (Anbauprämien)
143 900
147 200
168 200
0.6
24 300
16.9
Verwertung der Rapsernte
40 039
37 600
40 100
0,2
61
0,2
Plecament de la récolte de colza .
Transformation dea betteraves eucrières Encouragement da la viticulture, masuree de placament Divere
Production enimale
Elevege du béteil bovin Contributione eux fraie de détenteurs de bétail bovin de le région de montagne Encouragement de le vente du bétail Contributione verséea aux détenteurs de bétail Divers
Plecement des produits laitiers et autres mesures propres à alléger le marché du leit
Plecament du beurre
Placement du fromage
Plecement de conservee da leit
Contributions eux producteurs ne livrant pee da lait
Réduction spéciale dee prix dee fromages é pâte mi-dure et à pâte molle fabriquée dene le paye Divers
Améliorations foncières
Autres subventions à l'agriculture
Allocationa familialas dana l'agriculture Contributione é l'exploitation du sol Divers
44 Sylviculture, ouvrages de défense Sylviculture, ouvrages parave- lenches Endiguement de cours d'eeu
44 Protection de l'environnement, de la nature et du paysage, faune Protection des eaux
Protection de l'environnement et du peysage (trefic routier) Protection de le nature et du pey- sege
Jagd, Fischerei, Vogelschutz
2 525
2 536
2 531
0,0
6
0,2
45 Gesundheitswesen, Kranken- versicherung
Gesundheitswesen
9 881
10 375
10 829
0,1
948
9,6
Hygiène publique
Kranken- und Unfallversicherung .
929 933
965 000
965 000
3,6
35 067
3,8
45 Sozialpolitik, Wohnungsbau
64 717
71 099
66 138
0,2
1 421
2,2
45 Politique sociale, construction de logements
Wohnungsbau
54 377
59 624
55 517
0,2
1 140
2,1
Auslendschweizerhilfe
6 173
7 146
6 616 4 005
0,0
162 |
3,9
9,0
Tierhaltung
359 377
440 680
394 349
1,5
34 972
9,7
Rindviehzucht
37 650
38 450
38 450
0,1
800
2,1
Kostenbeitraga en Rindviehhaltar in Berggebie- ten
201 869
210 000
209 202
0.8
7 333
3,6
Förderung des Viehabsatzee Diverse Beiträge en Tierhelter
13 858
14 030
14 030
0,1
172
1,2
913 381
N
948 816 18 000
948 944
3,6
35 563
3,9
Butterverwertung
265 832
282 000
289 783
1,1
23 951
9,0
Käseverwertung
464 548
477 066
489 545
1,8
24 997
5.4
Varwartung von Deuermilchweren
51 720
49 650
25 049
0,1
28 671
51,8
Beitraga an nicht Milch ebliefernde Produzenten
83 781
91 000
89 363
0,3
5 582
6.7
Sondarvarbilligung einhaimischer Weich- und Helbhartkese
35 971
37 000 8 000
42 387
0,2
8 416
17.8
N
11 529
12 100
12 817
0.1
1 288
11,2
N
1 000
132 147
0,5
8 183
6,6
Übrige Beiträge an die Landwirt- schaft
182 161
209 189
203 261
0,8
21 100
11,6
Femilianzulagen in dar Landwirtschaft
22
0.0
Bewirtschaftungsbeiträge Übrige
59 766 108 000 14 395
128 000 15 481
128 000 15 473
0,1
20 000 1 078
18,5 7,5
139 675
179 834
241 179
0,9
101 504
72,7
105 658
136 694
182 089
0,7
76 431
72,3
Gewässerverbauungen
34 017
43 140
59 090
0,2
25 073
73,7
240 434
240 473
252 276
0,9
11 842
4,9
Gewässerschutz .
177 099
162 250
171 998
0,6
5 101
2,9
Umwelt- und Lendscheftsschutz (Straßenverkehr)
44 575
60 570
59 738
0,2
15 163
34,0
Natur- und Heimetschutz
16 235
N
15 117 4 500
18 009
0,1
1 774
10,9
Chasse, pêche, protection des oiseaux
939 814
975 375
975 829
3,7
36 015
3,8
45 Hygiène publique, assurance maladie
Construction de logements
Aide eux Suisses de l'étrenger Divers
Dépenses et recettes par groupes spécifiques en milliers de francs
4 Subventions fédérales (suite)
43 Agriculture et alimentation Approvisionnement en blé
Réduction du prix des céréales indigènes é l'aide de recettes douanières Placement des céréales indigènes
Subsidee è la production de blà panifieble Divera
Production vegetale et viticole
Culture des céréales fourragères (primee de cul- ture)
Vererbeitung von Zuckerrüben
32 500
32 500
32 500
0,1
0,0 .
Förderung des Wainbaus, Verwertungamaßnah- men
37 725
33 300
24 465
0,1
13 260
35,1
Übrige
10 803
9 840
9 828
0,0
975
N 3 000
90 000
44 486
0,3 0,2
17 819 44 486
18,8
Übrige
N
8 000
106 000
88 200
88 181
7,6
116 350
6,1
58 410
N
300
N 21 000
N
2 500
20 630
0,1
0.0
N
1988
1988
0,0
443
7,2
Übrige
4 167
85 708
59 788
0,2 0,5
44 Forstwirtschaft, Verbauungen . Forstwirtschaft, Lawinenverbeuun- gen
N 71 000
N 23 300
44 Umwelt-, Natur- und Heimat- schutz, Fauna
N 10 000
N 7 590
N 679
N
679
Assurence maladie et accidents
Übrige
Meliorationen
123 964
132 650
8 000
N
N 1 000
N 94 300
N 22 090
4 329
2 018 610
N 26 500
N 8 000
Verwertung von Milchprodukten und übr. Milchmarktentlestungen
1987
115
in Tausend Franken
Rechnung - 1988 - Compte
en milliers de francs
Departemente - Départements
Behörden und Gerichte Autorités et tribunaux
Auswärtiges Affaires étrangères
Inneres Intérieur
Justiz und Polizei Justice et police
Militär Militaire
Finanz Finances
Volkswirtschaft Economie publique
Verkehr u. Energie Transports et énergie
59 788
6 030
1 000
1 951 793
64 816
1 229
1
41 357
20 630
1 600
1 000
274 093
1
1
40 100
32 500
24 465
1 000
8 828
6 030
388 320
38 450
209 202
88 181
44 486
6 030
8 000
948 943
289 783
1
489 544
25 049
89 363
42 387
.
12 817
132 147
59 788
143 474
59 788
128 000 15 473
1
84 473
156 706
84 473
97 616
J
1
59 090
192 694
59 583
171 998
156
59 583
18 009
I
1
2 531
975 829
I
10 829
1
965 000
1
2 301
3 506
4 315
56 016
55 517
2 301
3 506
499
Les différences éventuelles sont dues à la présentation en nombres ronds.
Allfällige Abweichungen sind durch Rundungen bedingt.
1
1
I
4 315
168 200
116
Ausgaben und Einnahmen nach Sachgruppen in Tausend Franken
Rechnung Compte
Voran- schlag Budget
Rechnung Compte
Anteil am Haushalt En % du total R 1988 C
absolut absolue R 87/88 C
R 87/88 C
4 Bundesbeiträge (Fortsetzung)
45 Zivilschutz
125 880
126 215
124 739
0,5
0,9
Zivilschutzbauten Beiträge an örtliche und betriebli- che Zivilschutzorganisationen
15 000
108 000 15 500
108 000 14 046
0,4 0,1
954
6,4
Übrige
2 880
2 715
2 693
0,0
187
6,5
46 Kultur
84 717
85 594
90 114
0,3
5 397
6,4
Denkmalpflege
30 300
20 300
20 299
0,1
10 001
Pro Helvetia
18 000
20 000
20 000
0,1
2 000
Filmförderung
8 500
9 500
9 500 40 315
0,1
12 398
44,4
46 Unterricht und Forschung Berufliches Bildungswesen
Betriebsbeiträge
277 400
265 700
300 700
1.1
23 300
8,4
Neu- und Erweiterungsbauten
38 228
36 000
35 999
0,2
5,8
Landwirtschaftliches Bildungs- und Versuchswe- sen. Betrieb
31 000
31 800
34 100
0,1
3 100
10,0
Neu- und Erweiterungsbauten für die landwirt- schaftliche Ausbildung
3 846
6 800
5 591
0,0
1 745
45.4
Übrige
9 703
6 797
8 134
0.0
1 569
16,2
Hochschulen
332 067
349 551
389 551
1,5
57 484
17,3
Grundbeiträge
263 000 68 999
73 000
113 000
0,4
44 001
63,8
Übrige
68
55
551
0.0
483
710,3
Stipendien
78 486
79 858
83 719
0,3
5 233
6,7
Übriger Unterricht
22 283
23 055
22 821
0,1
538
2,4
Schweizerschulen im Auslend
15 400 6 883
15 400 7 655
15 400 7 421
0,1
538
7,8
Forschung
248 525
284 381
279 555
1,1
31 030
12,5
205 500
218 000
218 000
0,8
12 500
6,1
Stiftung «Schweizerischer Nationelfonds zur Forderung der wissenschaftlichen Forschung» Impulsprogremm
5 963
6 698
5 922
0,0
41
0.7
Schweizerisches Forschungszentrum für Mikro- technik
10 700
15 500
15 500
0,1
4 800
44,9
Übrige
26 362
44 183 1 370
40 133
0,2
13 771
52,2
47 Ausserdienstliche Ausbildung, Turnen und Sport
14 138
10 784
10 520
0,0
3 618
25,6
Ausserdienstliche Ausbildung Turnen und Sport .
8 136
4 634
4 512
0,0
44,5
48 Rechtspflege, Politik
67 857
71 722
64 936
0,3
4,3
48 Justice, politique
Strafvollzug Übrige
67 249 608
422
64 643 293
0,0
315
48,2
48 Raumplanung, Regionale Ent- wicklung
27 676
50 785
51 074
0,2
23 398
84,5
48 Aménagement du territoire, développement régional
Raumplanung Regionale Entwicklung
1 761
2 285
1 721
0,0
40
25 915
48 500
49 353
0,2
23 438
90,5
48 Verschiedenes
2 287
3 200
3 086
0,0
799
34,9
48 Divers
Armeetaugliche Motorfahrzeuge . .
2 287
3 200
3 086
0,0
799
34,9
Véhicules à moteur utilisables par l'armée
Dépenses et recettes par groupes spécifiques en milliers de francs
4 Subventions fédérales (suite)
45 Protection civile
Constructions de protection civile Contributions aux frais des organi- sations de protection civile des localités et des établissements Divers
46 Culture
33,0 Conservation des monuments historiques 11,1 Pro Helvetia Encouragement du cinema Divers 11,8
46 Enseignement et recherche Formation professionnelle
Contributions aux frais d'exploitation
Construction et agrendissement de locaux Ecoles d'agriculture et stations d'essei, exploita- tion
Construction et egrendissement de locaux pour la formetion agricole Divers
Universitės
Subventions de bese Subventions d'équipement
Divers
Bourses
Autres secteurs d'enseignement
Ecoles suisses à l'étranger Divers
Recherche
Fondation du «Fonds netional suisse de la recherche scientifique» Programme d'impulsions Centre suisse de recherche en microtechnique Divers
47 Formation militaire hors ser- vice, gymnastique et sports
6 002
6 150
6 008
0,0
6
4,9
Sachinvestitionsbeiträge
N
276 000
276 000
1,1
13 000
6,8
N
1 083 942 84 046 347 097 38 800
1 160 170
4,4
118 632
11,4
1 041 538
N
360 177
384 524
1,4
24 347
0,0
Übrige
27 917
N
35 794 5 120
0,0
1 000
Übrige
1987
1988
1988
Zunahme Augmentation
en %
108 000
0,0
0,1 Formation militaire hors service Gymnastique et sports
3,9 Execution de peines Divers
2,3 Aménagement du territoire Développement regional
N
1 000
0,3
2 606
N
2 300
N 1 500
N 40 000
40 000
N 3 876
N 1 370
N
71 300
N 1 000
0.0
N 35 000
N 5 102
117
in Tausend Franken
Rechnung - 1988 - Compte
en milliers de francs
Departemente - Départements
Behörden® und Gerichte Autorités et tribunaux
Auswärtiges Affaires étrangères
Inneres Intérieur
Justiz und Polizei Justice et police
Militär Militaire
Finanz Finances
Volkswirtschaft Economie publique
Verkehr u. Energie Transports et énergie
. 1
124 739
108 000 14 046
2 693
1
76 194
13 920
20 299
20 000
9 500
26 395
13 920
18
749 301
5
410 846
18
1 887
382 619
1
5 591
18
1 887
6 229
389 551
276 000
113 000
551
83 718
5
15 400 7 416
5
251 328
218 000
15 500
17 828
22 304
4 498
6 008
14
4 498
14
1
18
1
1 721
49 354
1 721
1
1
3 086
1
3 086
6 008
64 918
64 643
275
18
49 354
Allfällige Abweichungen sind durch Rundungen bedingt.
Les différences éventuelles sont dues à la présentation en nombres ronds.
300 700
35 999
34 100
22 817
28 227
5 922
118
Ausgaben und Einnahmen nach Sachgruppen in Tausend Franken
Rechnung Compte
Voran- schlag Budget
Rechnung Compte
Anteil am Haushalt En % du total R 1988 C
Zunahme Augmentation'
en %
R 87/88 C
Dépenses et recettes par groupes spécifiques en milliers de francs
4 Internationale Hilfsmaßnahmen und Institutionen
1 004 275
1 121 429 N 60 935
1 126 845
4,2
122 570
12,2 4 Mesuras d'entraide et institu- tions intarnationalas
Flüchtlingshilfe
140 253
176 395
171 017
0,6
30 764
21,9
Aide aux réfugiés
Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe Internationale Institutionen
179 313
N
213 791 4 735
203 433
0,8
24 120
13,5
5 Grundstücke und Fahrnis
2 613 277
2 872 816 8 468
2 856 840
10,7
243 563
50 Grundstücke und Gebäude
542 031
608 170 4 567
590 982
2,2
48 951
9,0
50 Terrains et bâtiments
51 Mobilier
Mobilier, matériel, bétail, véhicules, etc. Chevaux et mulets
52 Matériel de protection civile
55 Matériel de guerre
Acquisition de matériel de guerre Développements, travaux de recherches, etc. Révision des munitions Matériel de corps et équipement personnel du service de santé
5 Gameinschaftswerke
1 093 160
1 226 000
1 189 799
4,5
96 639
56 Nationalstraßen
1 093 160
1 226 000
1 189 799
4,5
96 639
8,8
56 Routes nationales
6 Prêts et marchandises
60 Darlehen, Vorschüsse und Beteiligungen
519 001
495 461 N 727 494
1 127 575
4,3
608 574
117,3
61 Warengeschäfte
9 566
9 400
7 295
0,0
2 271
23,7
61 Marchandises
Mehrankauf von Getreide Warenbeschaffung
9 566
9 400
, 7 295
0,0
2 271
Einnahmen
24 901 964 27 219 009 | 27 880 674
100,0
2 978 710
12,0
Recettes
6 Darlehen und Warengeschäfta . .
162 246
139 259
153 631
0,5
8 615
5,3 6 Prets at marchandises
65 Rückzahlungen von Darlehen, Vorschüssen und Beteiligungen
112 371
127 759
141 312
0,5
28 941
25,8
66 Warengeschäfte
49 875
11 500
12 319
0,0
75,3
Mehrverkauf von Getreide Warenverkäufe
10 120
11 500
11 114
0,0 0,0
9,8 - 97,0 Vente supplémentaire de céréales Ventes de marchandises
7 Ertrag das Bundasvarmogens
523 832
550 495
546 367
2,0
22 535
4,3 7 Produit da la fortune
425 215
438 500
442 899
1,6
17 684
4,2
420 570 4 645
433 800 4 700
438 657 4 242
1,6 0,0
18 087 403
8,7
0,0
55 Kriegsmaterial
1 819 728
1 952 740
1 952 740
7,3
133 012
7,3
Kriegsmaterialeinkäufe Entwicklungen, Forschungsarbeiten u. a.
1 644 000 155 000
1 770 000 157 000
1 770 000 157 000
6,6 0,6
126 000 2 000
1,3
Revision der Munition Sanitäts-Korpsmaterial und persön- liche Ausrüstung
20 000 728
25 000 740
25 000 740
0,1 0,0
5 000 12
1,6
N
N
270 906 3 901
272 118
1,0
61 600
29,3
Mobiliar, Gerätschaften, Lebware, Fahrzeuge u. a. Pferde und Maultiere
209 489
269 736 3 901
270 980
1,0
61 491
29,4
N
1 170
1 138
0,0
109
10,6
52 Zivilschutzmaterial
41 000
41 000
41 000
0,2
51 Fahrnis
210 518
N
684 709
N 20 000 731 243 36 200 N
752 395
2,8
67 686
9,9
Coopération au développement et aide humanitaire Institutions internationales
9,3 5 Immeubles et mobilier
70 Produit de capitaux
Titres et autres avoirs Avoirs provenant d'accords inter- nationaux
70 Kapitalertrag .
Wertschriften und andere Guthaben Guthaben aus internationalen Abkommen
8,8 5 Entraprises axécutéas en communauté
6 Darlehen und Warengeschäfte
528 567
504 861 N 727 494
1 134 870
4,3
606 303
114,7
60 Prêts, avances et participations
65 Remboursements de prêts, d'avances et de participations
66 Marchandises
39 755
1 205
4,3
absolut absolue R 87/88 C
1987
1988
1988
7,7
25,0
1 029
119
in Tausend Franken
Rechnung - 1988 - Compte
en milliers de francs
Departemente - Départements
Behörden und Gerichte Autorités et tribunaux
Auswärtiges Affaires étrangères
Inneres Intérieur
Justiz und Polizei Justice et police
Militär Militaire
Finanz Finances
Volkswirtschaft Economie publique
Verkehr u. Energie Transports et énergie
833 416
24 939
172 574
258
217
92 020
3 422
142 644
24 939
1 557
258
217
30 397
3 422
150 127
1 081
282 630
45 567
2 345 899
5 519
8 338
17 681
204 184
365 000
1 858
3 076
16 864
150 127
1 081
78 446
4 567
28 159
3 660
5 262
817
150 127
1 081
78 446
4 567
27 021
3 660
5 262
817
--
1 137
--
1 770 000
157 000
| |
25 000
740
1 189 799
1 189 799
24 532
6 845
7 295
438 179
633 237
24 783
24 532
6 845
438 179
633 237
24 783
7 295
7 295
34 575
28 431
76 807
67 793
59 571
26 372 037
894 779
346 682
9 132
3 904
11 114
20 258
109 097
126
9 132
3 904
20 258
107 892
126
11 114
1 205
I
15
3 000
6 415
536 122
814
442 899
1
438 657
4 242
41 000
Allfällige Abweichungen sind durch Rundungen bedingt
Les différences éventuelles sont dues à la présentation en nombres ronds.
1 205
11 114
690 772
61 623
171 017
1 952 740
120
Ausgaben und Einnahmen nach Sachgruppen in Tausend Franken
Rechnung Compte
Voran- schlag Budget
Rechnung Compte
Anteil em Haushalt En % du total
Zunahme Augmentation
en %
1987
1988
1988
R 1988 C
R 87/88 C
Dépenses et recettes par groupes spécifiques en milliers de francs
Ertrag des Bundesvermögens (Fortsetzung)
71 Zinsvergütungen der Bundesbe- triebe
66 037
82 000
73 300
0,3
7 263
11,0
71 Intérêts versés par les établisse- ments fédéraux
CFF, prêts et compte courant CFF, capital de dotation PTT, prêts et compte courant
72 Produit des immeubles
11,3 8 Recettes fiscales
80 Impôts sur le revenu et sur la fortune
23,4 Impôt fédéral direct 40,7 Impôt anticipé 2,8 Taxe d'exemption du service mili- taire
81 Droits de timbre
82 Redevances routières
Schwerverkehrsabgabe
120 914
121 000
125 519
0,5
4 605
Nationalstraßenabgabe
166 017
170 000
173 990
0,6
7 973
83 Verbrauchssteuern
8 810 836
9 211 000
9 426 898
33,8
616 062
7,0
Tabaksteuer
840 881
800 000 61 000
842 899 61 028 8 522 971
0,2
2 018 3 230 610 814
7,7
84 Zölle
3 773 929
3 632 300
3 961 114
14,2
187 185
5,0
Ein- und Ausfuhrzölle
1 052 601
970 800
1 112 746
4,0
60 145
Treibstoffzölle
1 155 849
1 120 000
1 191 254
4,3
35 405
Tabakzölle
5 594
5 500 26 000
29 340
0,1
582
1,9
Droits supplémentaires sur le vin
Zollzuschlag auf Treibstoff
1 529 963
1 510 000
1 621 402
5,8
91 439
6,0
Droits supplémentaires sur les carburants
85 Lenkungsabgaben
765 604
761 839
723 312
2,6
5,5
Preiszuschläge auf Speisefetten und Speiseölen
138 915
140 000
128 369
0,5
7,6
Preiszuschläge auf Futtermitteln . .
407 615
418.000
328 262
1,2
19,5
Preiszuschlag auf Kondensmilch . .
1 157
1 300
2 270
0,0
1 113
96,2
Preiszuschleg auf importiertem Käse
37 794
37 000
45 874
0,2
8 080
21,4
·Abgaben der Milchproduzenten:
Milchprodukteverwertung
44 139 16 724
45 600
44 654 20 234
0,2
515
1,2 Placement des produits laitiers
Abgabe auf teilentrahmter Kon- summilch
Taxes sur le lait de consommation pertiellement écrémé
Abgaben auf Importbutter
75 414
62 000
103 628
0,4
28 214
37,4
Taxes sur le beurre importé
Abgaben auf Konsummilch
5 478
6 000
11 477
0,0
5 999
109,5
Taxes sur le lait de consommation
Abgaben auf Rehm
13 451
13 400
13 541
0,0
90
0,7
Ausgleichsabgaben auf Importeiern
15 537
15 125
16 997
0,0
1 460
9,4
Taxes compensatoires sur les œufs importés
Überlieferungsabgabe der Milch-
7 590
5 000
6 006
0,0
1 584
produzenten
Tierhalterabgabe
20
50
71
0,0
51
Zollzuschlag auf Tiefkühlgemüse
1 096
1 000
1 278
0,0
182
16,6
Übriges
674
364
651
0,0
23
3,4
492
34,1
72 Liegenschaftsertrag .
32 580
29 995
30 168
0,1
2 412
7,4
8 Fiskaleinnahmen
23 314 629
25 420 339
25 956 386
93,1
2 641 757
80 Einkommens- und Vermögens- steuern
7 409 886
9 324 200
9 449 917
33,9
2 040 031
27,5
Direkte Bundessteuer Verrechnungssteuer Militärpflichtersetz
1 960 743 132 429
2 700 000 124 200
2 758 434 128 717
9,9 0,5
1 246 052 797 691 3 712
81 Stempelabgaben
2 267 443
2 200 000
2 095 636
7,5
171.807
7,6
82 Verkehrsabgaben
286 931
291 000
299 509
1,1
12 578
4,4
3,8 Redevance sur le trafic des poids 4,8 lourds Redevance pour l'utilisation des routes nationales
83 Impôts de consommation
0,2 5,6 Impôt sur le tabac Impôt sur la bière Impôt sur le chiffre d'affaires
84 Droits de douane
5,7 3,1 Droits d'entrée et de sortie Droits sur les carburants
Droits sur le tabac
Zollzuschlag auf Wein
29 922
6 500 000
6 562 766
23,5
6 771
10,5
S88-Darlehen und Kontokorrent . . S88-Dotationskepital PTT-Darlehen und Kontokorrent
64 593
82 000
71 364
0,3
1 444
1 936
0,0
8iersteuer
57 798
Warenumsatzsteuer
7 912 157
8 350 000
6 372
0,0
778
13,9
85 Taxes d'orientation
Suppléments de prix sur les huiles et les greisses comestibles Suppléments de prix sur les denrées fourragères Supplément de prix sur le lait condensé Supplément de prix sur le fromage importé
Taxes payées par les producteurs de lait:
0,1
3 510
21,0
Taxes sur la crème
Texe sur les livraisons excédentai- res des producteurs de lait
255,0 Taxe des détenteurs de béteil
Droits supplémenteires sur les légumes congelés Divers
7 Produit de la fortune (suite)
absolut absolue R 87/88 C
17 000
3,0
30,6
5 316 714
121
in Tausend Franken
Rechnung - 1988 - Compte
en milliers de francs
Departemente - Départements
Behörden und Gerichte Autorités et tribunaux
Auswärtiges Affaires étrangères
Inneres Intérieur
Justiz und Polizei Justice et police
Militär Militaire
Finanz Finances
Volkswirtschaft Economie publique
Verkehr u. Energie Transports et énergie
73 300
1
1
1
1
1 936
15
6 415
19 923
814
25 233 074
723 312
9 449 917
1
1
1
6 562 766
2 758 434
128 717
2 095 636
1
299 508
125 519
I
173 990
1
1
1
1
1
3 961 114
1 112 747
1 191 254
6 372
29 340
1 621 402
723 312
128 369
1
328 262
1
2 270
45 874
44 654
20 234
103 628
11 477
13 541
16 997
6 006
71
1 278
650
Les différences éventuelles sont dues à la présentation en nombres ronds.
Allfällige Abweichungen sind durch Rundungen bedingt.
9 426 898
842 899
61 028 8 522 971
1
3 000
71 364
122
Ausgaben und Einnahmen nach Sachgruppen in Tausend Franken
Rechnung Compte
Voran- schlag Budget
Rechnung Compte
Anteil am Haushalt En % du total R 1988 C
Zunahme Augmentation
en %
Dépenses et recettes par groupes spécifiques en milliers de francs
9 Übrige Einnahmen
901 257
1 108 916
1 224 290
4,4
323 033
35,8 9 Autres recettes
90 Ertragsanteile
232 112
233 480
230 580 2 900
234 310 231 734 2 576
0,9
2 198
0,9
90 Quotes-parts
Bénéfice de la régie des alcools Jeux dans les kursaals, part de la Confédération
91 Bénéfices d'exploitation
Entreprise des PTT Caisse fédérale d'assurance Office fédéral de la production d'armements Maison suisse de Milan
Schweizerhaus Mailand
665
988
0,0
988
92 Beiträge und Kostenrückerstat- tungen
202 584
200 948
216 056
0,8
13 472
6,7
Anrechnung von Erhebungskosten der Zollverwaltung
56 374
53 300
57 577
0,2
1 203
Kostenrückerstattungen durch die Ausgleichsfonds
43 175
40 450
38 399
0,1
11,1
Erwerbsausfallentschädigungen, Anspruch der Verwaltung
17 356
19 500
23 819
0,1
6 463
37,2
Beiträge an Bundespflichtlager .
13 623
13 644
13 614
0,1
9
Übriges
72 056
74 054
82 647
0,3
10 591
14,7
93 Verwaltungseinnahmen
340 956
338 606
390 733
1,4
49 777
14,6
Statistische und andere Gebühren der Zollverwaltung
75 252
72 700
80 217
0,3
4 965
6,6
Ein- und Ausfuhrgebühren
7 900
7 633
8 583
0,0
683
8,6
Untersuchungs- und Kontrollge- būhren
19 723
18 858
22 345
0,1
2 622
13,3
Investitionsrisikogarantie
455
600
362
0,0
93
20,4
Patentgebühren
24 986
24 920 6 878
24 355
0,1
631
2,5
Bußen
6 644
205 996
207 017
6 608 248 263
0,0
36
0,6
Andere Gebühren und sonstige Einnahmen
42 267
20,5
94 Erlös aus Verkäufen
125 605
118 217
122 286
0,4
3 319
2,6
94 Produit des ventes
217 665
260 905
0,9
260 905
PTT-Betriebe Eidg. Versicherungskasse Bundesamt für Rüstungsbetriebe
170 000
170 000 89 771 146
0,3
170 000 89 771
1,1
Reingewinn der Alkoholverwaltung Spielbetrieb in Kursälen, Bundes- anteil
229 325 2 787
2 409 211
7,6
92 Participations et rembourse- ments de frais
2,1 Imputation de frais de perception de l'administration des douanes Remboursements de frais par les fonds de compensation Allocations pour perte de gain, part de l'administration 0,1 Contributions aux frais de stockage obligatoire Divers
93 Recettes administratives
Droits de statistique et autres émo- luments de l'administration des douanes
Taxes d'importation et d'exporta- tion
Emoluments d'analyse et de con- trôle
Garantie contre les risques de l'in- vestissement
Taxes sur les brevets d'invention Amendes Autres émoluments et recettes diverses
1987
1988
1988
absolut absolue R 87/88 C
R 87/88 C
91 Betriebsüberschüsse
47 000
0,0
146
0,9 0,0
0,6
0,9
123
in Tausend Franken
Rechnung - 1988 - Compte
en milliers de francs
Behörden und Gerichte Autorités et tribunaux
Auswärtiges Affaires étrangères
Inneres Intérieur
Justiz und Polizei Justice et police
Militär Militaire
Finanz Finances
Volkswirtschaft Economie publique
Verkehr u. Energie Transports et énergie
34 559
19 299
69 903
67 793
42 042
582 582
61 557
346 556
988
1 071
4 048
11 688
10 423
9 116
149 764
26 323
3 623
23 819
1 071
506
11 264
10 423
9 116
33 934
12 709
3 623
4 154
15 251
19 843
49 260
7 141
98 023
24 129
172 933
1
5 157
3 678
13 313
197
24 355
413
22
4 154
15 251
14 686
21 228
7 141
11 632
2 941
171 231
29 335
35 796
8 109
25 639
12 303
11 105
Allfällige Abweichungen sind durch Rundungen bedingt.
231 734
231 734
2 576
146
90 759
170 000
170 000
89 771
146
57 577
3 542
424
34 433
13 614
7 100
1 483
362
6 174
1
2 576
Departemente - Départements
Les différences éventuelles sont dues à la présentation en nombres ronds.
80 217
124
Gesamtrechnung 1960-1988
in Tausend Franken
1960
1965
1970
1975
1979
1980
1981
Abschluß
Reinaufwand
1 447 430
2 325 360
2 161 722
811 199
Reinertrag
278 822
447 499
297 927
Vermögensveränderungen
Aufwandüberschuß
436 173
416 059
88 363
1 309 175
1 714 467
1 071 245
173 223
Einnahmenüberschuß
714 995
31 440
209 564
Vermögensveränderungen
Aufwand
707 531
428 204
757 317
1 024 896
1 373 001
1 647 024
1 273 713
01 Investitionen, Abgang
1 Darlehen
31 265
46 922
75 202
100 368
101 037
103 158
78 247
3 Vorräte
99 163
45 286
17 752
15 901
72 388
44 192
26 885
5 Immobilien
4 671
2 076
5 675
7 400
4 087
7 186
9 084
90 278
109 511
144 073
212 386
258 760
267 978
267 535
548
9 993
15 807
35 645
5 957
3 985
4 019
2 Beteiligungen
1 512
15 598
6 500
1 000
2 250
3 269
5 944
5 Immobilien
88 218
83 045
121 766
175 741
250 553
260 724
257 572
6 Warengeschäft
7 Zu tilgende Ausgaben
03 Rückstellungen, Einlagen
459 651
216 207
500 846
419 948
559 909
553 514
519 650
256 873
261 100
381 344
338 896
05 Verschiedenes
22 503
8 114
13 769
12 020
115 720
289 652
33 416
271 358
844 263
845 680
886 641
762 108
556 547
635 737
136 399
302 171
617 086
809 092
557 910
468 423
502 234
8 979
108 983
253 770
381 211
108 687
98 676
147 592
2 Beteiligungen
1 512
15 598
6 500
1 000
2 250
3 269
5 944
3 Vorräte
3 394
8 879
13 664
45 305 381 576
348 029
296 648
262 523
07 Rückstellungen, Entnahmen
107 580
161 731
8 467
65 663
175 909
41 707
100 157
08 Aktivierung
316 394
218 499
09 Verschiedenes
27 379
63 967
1 628
11 886
28 289
46 417
33 346
Finanzrechnung
Ausgaben
2 601 085
4 920 315
7 764 967
13 540 764
16 612 526
17 388 811
17 574 747
1 Verzinsung
219 469
210 071
258 264
567 849
796 950
880 844
1 032 619
10 Verzinsung der Schulden
195 579
162 505
229 614
553 846
785 218
815 874
917 759
11 Zinsvergütungen an Bundesbetriebe und Spezial- fonds
2 Behörden
5 283
7 168
10 600
20 079
21 823
23 526
25 331
2 Personal
350 981
546 578
834 022
1 592 191
1 757 781
1 852 136
1 976 534
21 Personalbezüge
341 794
531 868
806 148
1 514 455
1 660 142
1 750 736
1 871 624
22 Personalfürsorge
9 187
14 710
27 874
77 736
97 639
101 400
104 910
Arbeitgeberbeiträge an die Ausgleichsfonds
7 600
11 890
23 287
67 986
85 148
87 613
90 577
Arbeitgeberbeiträge an die Unfallversicherung (SUVA)
Ruhegehälter an Professoren der ETH
625
1 660
1 505
3 439
5 000
5 673
6 103
Übrige Sozialleistungen
962
1 160
3 082
6 311
7 491
8 114
8 230
610 893
1 090 477
637 976
Ertragsüberschuß
Finanzrechnung
Ausgabenüberschuß
135 099
94 372
98 629
123 669
177 512
154 536
114 216
2 Beteiligungen
88
28 650
14 003
11 732
64 970
114 860
Ertrag
06 Investitionen, Zuwachs
1 Darlehen
5 Immobilien
122 514
168 711
343 152
98 944
69 830
86 175
02 Abschreibungen
1 Darlehen
3 Vorräte
875
23 890
47 566
Rechnung
04 Deckung von zu tilgenden Ausgaben
138 255
125
Compte
Compte général 1960-1988
en milliers de francs
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
Clôture
1 236 349
1 263 415
811 814
1 061 352
934 861
344 204
439 298
Boni
811 953 -
408 028
364 292
365 565
1 032 942
697 079
808 361
424 396
855 387
447 522
695 787
1 967 803
1 041 283
1 247 659
1 427 925
1 496 001
1 537 770
1 312 170
1 834 325
1 828 683
2 476 994
Charges
87 635
92 795
89 989
94 123
162 461
330 489
212 627
62 791
71 457
63 710
58 688
96 950
197 520
141 283
1 Prêts
2 Participations
3 Approvisionnements
5 420
7 772
14 378
26 806 8 629
57 603 7 600
109 489 23 442
30 305
291 606
287 790
267 111
245 179
305 752
467 670
3 885
4 470
9 308
4 680
48 099
106 647
9 108
10 708
12 467
8 777
16 011
2 490
68 822
278 597 16
272 612
245 336
231 715
241 642
288 533
281 145
5 Immeubles
6 Marchandises
7 Dépenses à amortir
638 621
890 343
1 118 661
915 538
1 282 661
984 226
1 169 071
369 368
176 331
04 Couverture de dépenses à amortir
40 695
48 742
62 009
57 330
83 451
46 298
57 823
615 972
1 087 973
1 173 478
946 605
801 383
1 131 604
1 668 633
552 662
745 786
863 405
694 872 400 616
382 845
1 116 879
9 108
10 708
12 467
8 219 14 933
16 011 14 454 256 244
870 788 516 597 2 490 19 582 332 119
89 432
268 228
295 564
263 779
271 104
20 653
29 244
6 812
07 Provisions, prélèvements
1 060
22 352
52 641
130 573
42 919
78 210
111 176
231 572
79 087
09 Divers
19 293 147
20 283 268
21 643 847
22 881 277
23 176 185
23 860 681
26 633 015
Dépenses
1 026 766
1 001 505
980 278
1 046 506
1 064 605
1 002 798
946 405
1 Intérêts
872 518
884 597
879 747
916 991
921 150
873 993
825 155
10 Intérêts de la dette
154 248
116 908
100 531
129 515
143 455
128 805
121 250
11 Service d'intérêts aux établissements fédéraux et aux fonds spéciaux
29 110
30 349
32 702
33 628
33 732
34 715
36 560
2 Autorités
2 188 408
2 286 751
2 375 992
2 463 449
2 532 093
2 548 162
2 666 219
2 Personnel
2 069 532
2 163 006
2 229 668
2 302 578
2 371 220
2 384 895
2 492 472
118 876
123 745
146 324
160 871
160 873 126 482
163 267 128 365
173 747 128 951
20 640
22 077
19 114
19 067
21 862
6 904
7 501
8 082
8 280
8 839
9 627
9 890
9 159
9 785
5 544
6 022
6 438
6 208
13 044
Déficit
Variations de la fortune Excédent des charges Excédent des revenus
Compte financier
Excédent des dépenses Excédent des recettes
Variations de la fortune
5 Immeubles
02 Amortissements
1 Prêts
2 Participations
7
70 000
70 000
03 Provisions, versements
05 Divers
Revenus
06 Immobilisations, augmentation
1 Prêts
2 Participations
43 207
48 195
170 615
3 Approvisionnements
5 Immeubles
10 669
210 554
244 802
173 523
669 554
1 582 734
232 119
391 319
416 544
224
308
38
29
18 970
13 566
11 677
124 492
Contributions de l'employeur aux fonds de compensa- tion
Contribution de l'employeur à l'assurance-maladie (CNA) Pensions des professeurs des écoles polytechniques fédérales
Prestations sociales diverses
21 Rétribution du personnel
22 Mesures de prévoyance
102 813
106 459
112 058
10 705
365 718
08 Capitalisation
Compte financier
01 Immobilisations, diminution
454
41 010
1 037 473 606 800 10 706
3 Approvisionnements
126
Gesamtrechnung 1960-1988
Rechnung
1960
1965
1970
1975
1979
1980
1981
3 Allgemeine Ausgeben
366 187
551 010
779 458
1 296 004
1 492 742
1 515 410
1 667 019
30 Ersatz von Auslagen, Dienstunfälle .
17 372
26 511
39 694
48 990
58 946
60 489
65 208
Ersatz von Auslagen Ausbildung des Personals
15 388
23 783
36 169
41 879
50 068
51 297
55 268
Betriebsunfälle, Krankenversicherung, verwaltungsärztli- cher Dienst
1 984
2 728
3 525
5 474
5 856
5 931
6 421
Abonnemente und Tagesstreckenkerten
31 Kommissionen, Honorare und Hilfskräfte
18 231
32 410
52 893
93 650
96 383
110 196
115 410
Kommissionen und Honorere EDV-Lizenzprogramme .
18 231
32 410
33 711
40 061
32 187
37 724
39 092
EDV-Dienstleistungsaufträge Hilfskräfte
76 318
Ausbildung des Personals
32 Allgemeine Verwaltungsauslagen
29 474
40 743
69 833
112 936
116 554
125 675
134 283
Druck- und Buchbinderkosten, Pepier und Büromaterial
15 248
22 272
34 366
54 903
60 188
67 231
71 598
Vergütung an PTT (Pauschale, Abonnements- und Gesprächstaxen u.a.)
10 593
12 761
25 765
46 197
44 227
44 773
47 488
Übriges (Transporte, Steuern, Abgaben, Gerichts- und andere Gebühren)
3 633
5 710
9 702
11 836
12 139
13 671
15 197
33 Unterhalt von Mobilien und Immobilien
63 073
92 498
118 295
183 421
195 240
200 554
213 447
Bauten, Anlagen und Mobilien Bauten und Anlagen, Festungswesen
22 220
32 034
45 801
90 396
96 714
103 615
107 110
5 000
5 700
6 000
6 798
6 653
6 900
6 900
Unterhalt und Ersatz des Korps- und Instruktionsmaterials sowie der persönlichen Ausrüstung
12 318
12 618
12 206
12 663
14 773
13 470
15 440
Unterhalt und Reparaturen von Motorfahrzeugen Unterhalt, Revision und Ersatzmaterial für Flugzeuge und Motoren
14 490
30 674
31 130
40 905
36 403 40 697
44 095
45 957
34 Betriebsausgaben
144 611
213 896
290 413
446 239
551 481
567 934
649 210
Werkstoffe, Material aller Art, Verbrauchsmaterial (Hei- zung, Beleuchtung, Reinigung)
33 648
64 474
109 929
160 658
195 884
183 960
197 349
Verbrauchsmaterial der Truppe und zu Instruktions- zwecken
3 915
6 241
8 018
12 896
15 659
15 967
16 623
Warenbeschaffung: durch OKK zur Abgabe an die Truppe; Militarheilanstalt, Gutsbetrieb und Truppe
43 379
58 700
60 527
92 837
138 994
166 967
196 044
Kosten für die Getreidelagerung und 8undespflichtlager
2 527
3 640
5 141
9 137
10 122
9 672
8 095
Wiederbeschaffung von Munition
48 239
59 454
79 729
123 340
136 391 38 432
133 996 42 372
159 100 44 218
Transportkosten der Schulen und Kurse sowie für Mate- rial aller Art
12 903
21 387
27 069
35 474
15 999
15 000
27 781
35 Miet- und Pachtzinse, Unterkunft, Schadenvergü- tungen
22 044
36 776
62 664
87 920
97 351
99 177
117 935
Miete, Pachtzinse, Entschädigungen für die 8enützung von Grundstücken u. a.
6 905
10 783
22 217
38 806
39 836
42 088
48 926
Entschädigungen für Waffen- und Schießplätze
4 896
7 166
15 709
19 237
19 183
19 311
23 860
Truppenunterkunft
5 999
12 453
15 893
22 968
28 249
28 600
31 000
Schadenvergütungen
3 323
5 112
7 622
5 484
8 678
8 020
13 113
Mietgeld für in Dienst genommene Privatpferde
842
1 108
1 001
1 338
1 350
1 100
974
Miete, Abschatzung, Reparatur für in Dienst genommene private Motorfahrzeuge
79
154
222
87
. 55
58
62
36 Entschädigungen an den Wehrmann
39 968
52 523
56 552
65 062
73 700
74 871
76 322
38 486
50 008
53 860
63 084
71 175
72 000
73 300
1 340
2 355
2 583
1 780
2 121
2 380
2 650
142
160
109
198
404
491
372
37 Verpflichtungen und vertragliche Leistungen
31 414
55 653
89 114
244 977
253 096
265 084
261 837
Grundbuchvermessung Flugsicherungsbetrieb
2 189
3 097
4 998
10 000
16 258
15 785
15 999
3 452
7 482
13 753
41 000
48 900
56 928
60 749
Fliegerische Vorschulung und Ausbildung
1 571
4 047
6 358
5 744
7 812
6 293
8 572
Verwaltungskostenzuschüsse an Ausgleichskassen Anleihedienst (Provisionen und Emissionskosten)
425
976
1 064
1 360
1 374
1.493
592
3 490
7 271
33 475
18 102
16 912
15 257
12 597
18 931
24 000
39 000
37 700
37 500
39 000
4 156
6 477
7 143
25 670
24 891
25 141
28 218
Aktivdienstvorbereitungen
6 000
1 817
2 500
2 750
Vertragliche Leistungen, Generalstabsdienste
15 000
18 000
19 500
19 500
Anteil an pauschaler Steueranrechnung für ausländische Quellensteuer
6 000
18 984
23 280
38 000
22 910
1 637
3 022
3 261
3 519
19 182
53 589
64 196
72 472
32 474
38 040
9 045
11 472
23 158
32 659
Warenumsatzsteuer auf Importen
11 897
Sold, Kleiderentschädigungen, Flugstunden 8arbeiträge an Offiziere Übriges
Unterhalt des Armeematerials durch die Kantone Jugend und Sport, Schießwesen außer Dienst, militari- sche Vorbildung und außerdienstliche Weiterbildung
in Teusend Franken
.
127
Compte
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1 684 931
1 850 223
1 939 006
2 003 856
2 068 937
2 228 235
2 428 185
68 849
72 108
70 228
75 562
77 638
80 995
81 113
57 762
60 346
60 840
66 129
65 949
69 589
68 833
4 480
4 624
4 673
5 037
7 010
6 899 4 507
5 300
6 980
99 602
106 614
119 522
139 293
154 364
185 738
209 860
41 902
49 751
46 669
49 779
54 740
61 210
59 251
57 700
56 863
63 368
70 618
72 562
87 220
92 673
1 948
9 189
135 151
133 218
153 309
158 038
161 412
175 515
179 557
71 711
68 475
77 662
77 448
77 775
79 944
84 959
47 981
47 511
57 796
58 893
62 103
72 229
68 736
15 459
17 232
17 851
21 697
21 534
23 342
25 862
248 692
282 882
297 595
305 526
332 877
362 923
390 717
116 120
129 057
133 156
136 448
156 605
188 687
207 887
7 200
7 916
7 349
7 473
7 790
8 408
6 650
19 590
9 895
10 840
11 590
12 743
9 568
11 665
56 800 48 982
72 780
86 065
79 166
82 049 73 690
80 350 75 910
80 426
641 743
731 696
759 261
770 340
735 575
765 587
885 338
207 233
226 191
241 718
248 525
246 720
276 690
364 182
17 520
20 548
19 311
19 341
19 104
20 191
22 412
174 732
178 830
180 443
182 431
138 638
129 572
144 809
2 432
4 210
3 100
3 238
3 284
3 008
2 951
Frais de magasinage des céréales et stocks obligatoires de la Confédération
164 203
188 050
203 032
210 969
229 935
222 162
240 132
49 623
56 667
61 657
63 253
70 894
76 964
82 852
26 000
57 200
50 000
42 583
27 000
37 000
28 000
119 146
117 385
121 501
130 302
144 506
149 293
158 594
52 500
49 664
52 567
58 966
58 995
57 439
55 973
Loyers, fermages, indemnités pour l'utilisation de ter- rains, etc.
19 515
23 517
23 520
21 633
28 593
21 165
21 215
29 999
32 000
31 500
36 290
39 496
48 732
49 738
16 050
10 910
12 543
12 105
16 042 1 300
20 258
30 024
1 032 50
1 238 56
60
80
80
1 332 367
168
76 651
78 339
82 028
80 834
81 804
97 047
95 652
74 000
75 500
78 999
78 101
78 900
94 031
92 568
2 234
2 389
2 570
2 193
2 448
2 485
2 646
417
450
459
540
456
531
438
284 749
291 077
321 354
329 467
358 407
348 032
381 837
16 500
18 282
20 898
21 275
21 900
23 999
26 500
67 282
72 312
71 733
74 907
82 897
89 969
94 538
7 655
7 635
8 978
10 708
13 519
12 556
13 489
23 532
23 637
19 393
16 482
12 645
7 085
10 337
42 000
46 750
48 000
49 000
51 000
52 000
53 500
27 441
30 711
34 622
33 947
34 367
36 592
36 796
3 835
6 402
7 348
8 214
8 170
6 171 22 500 21 052
6 403 23 100
19 500 34 930
20 000 20 192
20 750
21 600
22 000 37 485
39 997
3 Dépenses générales
30 Débours, accidents de service Débours Formation du personnel Accidents de service, assurance maladie, service médi- cal de l'administration Abonnements et cartes journalières de parcours
31 Commissions, honoraires et auxiliaires
Commissions et honoraires Programmes informatiques sous licence Mandats de prestations informatiques Auxiliaires Formation du personnel
32 Dépenses générales d'administration Frais d'impression et de reliure, fournitures et autres frais de bureau Taxes PTT (taxes à forfait, abonnements, taxes de con- versation, etc.) Divers (transports, impôts, taxes et émoluments de justice et autres)
33 Entretien des immeubles et du mobilier
Constructions, installations et mobilier Constructions et installations, fortifications Entretien et remplacement du matériel de corps et d'ins- truction, ainsi que de l'équipement personnel Entretien et réparations des véhicules à moteur Entretien, révision et matériel de remplacement pour avions et moteurs
34 Dépenses d'exploitation
Matériaux de tout genre, matériel de consommation (chauffage, éclairage, nettoyage) Matériel de consommation de la troupe et matériel d'ins- truction
Achat de marchandises: du CCG pour la troupe, de la clinique militaire, du domaine et de la troupe
Remplacement de munitions
Frais de transport des écoles et des cours, ainsi que pour matériel de tout genre Impôt sur le chiffre d'affaires sur les produits importés
35 Loyers, fermages, cantonnements, indemnités pour dommages
Indemnités pour les places d'armes et de tir Cantonnements
Indemnités pour dommages
Louage des chevaux de particuliers employés au service Louage, dépréciation et réparation des véhicules à moteur privés employés au service
36 Indemnités et allocations aux militaires
Solde, indemnités d'habillement, heures de vol Indemnités versées aux officiers Divers
37 Engagements et prestations contractuelles
Mensurations cadastrales Exploitation de la sécurité aérienne, Enseignement préparatoire et formation de l'aviation Subsides pour frais d'adm. des caisses de compensation Service des emprunts (commissions et frais d'émission) Entretien du matériel de l'armée par les cantons Jeunesse et sport, tir hors du service, instruction tech- nique prémilitaire et instruction complémentaire hors du service
Préparation au service actif
Prestations contractuelles, état-major général Quote-part aux imputations forfaitaires d'impôts étran- gers perçus à la source
6 607
7 138
4 715
4 396
4 679
19 000
23 481
29 971
9 485
18 896
8 062
11 879
18 776
84 089
63 234
60 185
70 849
1 311
1 228
1 476
35 538
24 762
Compte général 1960-1988 en milliers de francs
128
Gesamtrechnung 1960-1988
in Tausend Franken
1960
1965
1970
1975
1979
1980
1981
37 Verpflichtungen und vertragliche Leistungen (Fortsetzung)
Sicherheitsmaßnahmen auf Flugplätzen Zivilschutz
721
276
499
1 342
1 505
1 512
Schwerverkehrsabgabe, Aufwandentschädigung an Kan- tone
Nationalstraßenabgabe, Aufwandentschädigung an Kan- tone und Dritte Übriges
5 711
10 877
18 028
29 738
45 599
34 622
37 575
Schweizerhaus Mailand Eidg. Versicherungskasse Bundesamt für Rüstungsbetriebe
39 Forschungs- und Studienaufträge
8 299
11 430
9 997
170 064
190 653
468 478
836 164
1 123 772
1 309 621
1 197 736
Direkte Bundessteuer Militärpflichtersatz
134 686
127 515
352 519
606 572
880 169
1 025 731
1 002 222 22 212
Stempelabgaben
34 404
55 621
61 071
83 550
127 566
137 940
123 678
173 302
Kriegsgewinnsteuer
200
453
470
1 018
1 601
1 631
4 Bundeseigene Sozielwerke
254 300
441 084
881 975
1 702 429
2 252 389
. 2 572 182
2 632 873
Alters- und Hinterlassenenversicherung
106 667
262 500
443 250
770 000
1 116 000
1 392 070
1 413 322
Zusätzliche Alters- und Hinterlassenenfürsorge
8 750
8 750
6 000
6 000
10 000
10 000
10 000
10 000
Ergänzungsleistungen zur AHV
91 482
125 618
165 803
177 466
182 180
Erwerbsausfallentschädigung
88 171
97 000
222 000
618 000
768 271 34 812
37 560
38 457
Entschädigungen der Militärversicherung
43 697
66 834
149 893
157 503
164 708
169 003
659 167
1 192 603
1 944 394
4 378 427
5 657 785
5 591 260
5 151 096
41 Verkehr
Straßen
86 494
181 371
224 131
316 117
295 841
288 242
293 679
Nicht werkgebundene Beiträge Heuptstreßen
1 798
106 092 75 000
154 605
185 017
189 868
189 872
183 041
Niveauübergänge, Trennung dee Verkehre
279
81 169 8 000 357
115 000 15 000 1 100
81 000 23 000
21 000
25 663
Behnhofperkenlegen
Übrige Straßen, Unwetterschäden 1987
Öffentlicher Verkehr
32 382
95 401
99 582
655 278 425 114 230 164
1 156 060 878 504 277 556
1 211 414 893 355 318 059
1 175 089 862 852 312 237
Luftfahrt
18 206
10 817
18 584
80 677
7 904
3 692
4 181
8 389
19 608
18 331
51 743
406 238
309 650
49 913
Verkehrszentrale
3 800
6 700
12 988
15 000
20 000
20 000
13 500
Ausfuhrbeiträge für landwirtschaftliche Verarbeitungs- produkte
433
7 934 4 974
1 400
30 810 5 933
350 890 16 348
249 988 15 662
16 163
43 Landwirtschaft und Ernährung
Brotgetreideversorgung
67 705
97 551
95 574
130 282
146 940
135 883
1 447 868 116 851
Verbilligung dee Inlendgetreides eue Zolleinnehmen Verwertung von Inlandgetreide
Produktionsbeiträge für Brotgetreide
55 130
82 595 14 956
85 777 9 797
118 968 11 314
13 500 124 534 8 906
13 412 114 000 8 471
12 362 96 622 7 867
Pflanzen- und Weinbau
33 957
62 852
102 303
104 273
195 395
157 214
153 342
Futtergetreidebau (Anbaupremien) Verwertung der Repsernte .
13 347
20 517
44 735
60 000 16 500
68 000
78 000 33 000 20 846
27 000
Vererbeitung von Zuckerrüben
7 663
Förderung des Weinbeue, Verwertungemeßnehmen Übrige
3 620 11 990
15 000 9 250 9 665
12 500 20 000 1 478 23 592
880 26 893
29 923
23 473
27 249
17 055 1 951
8 021
8 905
9 795
38 Betriebszuschüsse
12 809
41 692
23 370
116
93
12 809
41 576
23 277
774
7 064
10 329
15 695
21 464
20 641
Verrechnungssteuer
44 089
129 329
92 972
790 378
819 911
Invalidenversicherung
137 082
287 589
342 297
1 052 072
1 459 805
1 503 348
1 472 949
SBB
1 000
Konzessionierte Trensportunternehmungen (KTU)
31 382
3 000 92 401 I
326 99 256
19 000
24 000
20 250
Exportrisikogarantie Übrige .
4 156
3 943
699 405
1 228 375
1 393 047
1 454 726
Überpreis auf Inlendgetreide Übrige
12 575
5 000
8 420
31 000 64 531 1 941
1 895
222
StreGenbeuforschung
1 973
2 370
3 005
Dritte
84 696
75 000
81 970
Erleichterung der Beitragsleistungen der Kantone an die AHV
7 015
Ergänzungsleistungen zur Invalidenversicherung
26 196 93 047
28 918
4 Kantonsanteile en Bundeseinnehmen
Verschiedene Gebühren
4 Bundesbeiträge *
42 Industrie, Gewerbe und Handel
295 495
472 510
91 208
Rechnung
129
Compte
Compte général 1960-1988
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
en milliers de francs
37 Engagements et prestations contractuelles (suite)
Mesures de sécurité sur les aérodromes Protection civile Redevance sur le trafic des poids lourds, indemnités pour les dépenses des cantons Redevance pour l'utilisation des routes nationales, indemnités pour les dépenses des cantons et des tiers Divers
38 Déficits d'exploitation
Maison suisse de Milan Caisse fédérale d'assurance Office fédéral de la production d'armements
39 Mandats de recherche et d'étude
4 Parts des cantons aux recettes fédéralas
Impôt fédéral direct Taxe d'exemption du service militaire Droits de timbre Impôt anticipé Impôt sur les bénéfices de guerre Emoluments divers
4 Œuvres sociales de la Confédération
Assurance-vieillesse et survivants Aide complémentaire à la vieillesse et aux survivants Allégement des contributions des cantons à l'AVS
Prestations complémentaires à l'AVS Allocations pour perte de gain Assurance-invalidité
Prestations complémentaires à l'assurance-invalidité Indemnités de l'assurance militaire
4 Subventions fédérales*
41 Transports et communications Routes
Contributions eu finencement de mesures autres que techniques Routes principeles
Pesseges é niveeu, séparetion des courants de trafic Recherches en matière de construction de routes Pleces de perc prés dee geres Autres routes, dégâts dus eux intémperies de 1987
CFF
Entreprises de trensport concessionnaires (ETC) Tiers
Transports aériens
42 Industrie, artisanat et commerce
Office national du tourisme Contributions à l'exportation de produits agricoles transformés Garantie contre les risques à l'exportation Divers
43 Agriculture et alimentation
Approvisionnement en blé
18 433
24 361
16 737
17 669
5 778
3 590
1 229
25 940
32 554
14 070
67 144
40 290
31 976
41 357
16 460
17 350
19 200
19 200
20 630
20 630
20 630
.5 445
2 458
3 421
3 386
3 434
2 214
1 600
168 046
189 903
236 471
210 858
237 779
264 967
275 093
101 134
106 050
113 460
121 555
138 845 32 200
143 900 40 039
168 200 40 100
Culture des céréales fourragères (primes de culture) Placement de le récolte de colza
11 818
21 670
26 480
22 879
24 375
32 500
32 500
246
520
60 068
28 152 12 477
8 728
37 725 10 803
4 828
27 573
108
88
11
273
25 038
10 240
11 778
14 197
14 494
22 354
35 532
45 517
1 423 484
1 496 572
1 673 991
1 630 938
1 950 326
1 815 707
2 268 527
1 188 188 21 634
1 323 091
1 449 713 22 614
1 426 167 24 318
1 674 173 23 792
1 595 014 26 486
1 968 830 25 743
213 662
145 667 4 478
201 664
180 453
252 361
194 207
273 954
3 250 483
3 328 787
3 743 870
3 867 596
3 986 069
4 230 154
4 498 380
1 863 340
1 883 745
2 118 835
2 171 991
2 389 000
2 512 621
2 661 000
1
4 299
231 465
247 295
286 488
295 792 -
151 332
199 471
217 763
920 789
955 864
1 069 031
1 129 000 67 672
1 198 000 35 166 212 571
1 247 000 49 829 221 233
55 462 218 848
5 345 744
5 710 506
5 934 840
6 281 278
6 427 810
6 761 631
7 480 385
1 655 599
1 809 067
1 873 087
1 960 340
1 938 720
2 024 681
2 309 383 645 371
306 702
302 151
329 341
529 075
543 871
601 158
189 269 101 520 13 775 2 138
91 000
200 102 109 239 20 000
378 210 132 879 17 986
403 233 113 762 26 876
411 255 145 169 40 000
403 547 164 600 45 826
18 337 2 580
8 835 22 563
1 334 051 1 014 015 320 036
1 489 682
1 524 845 1 132 840 392 005
1 411 254 1 030 957 380 297
1 378 918 979 104 392 075 7 739
1 410 420 979 413 418 567 12 440
1 201 633 445 266 10 269
14 846
17 234
18 901
20 011
15 931
13 103
6 844
61 703
69 117
69 564
67 136
74 754
85 957
112 331
13 500
22 400
22 400
22 400
21 000
21 000
27 000
29 870
29 700
30 600
30 500
38 000
51 000
71 000
18 333
17 017
16 564
14 236
15 754
13 957
14 331
1 373 474
1 510 083
1 673 187
1 807 228
1 825 213
1 902 260
2 018 610
66 278
76 723
53 428
107 399
70 132
58 410
64 816
Réduction du prix des céréeles indigénes à l'aide de recettes douanières Placement des céréeles indigènes Subsides à la production de blé panifieble Surprix sur céréeles indigènes Divers
Production végétale et viticole
28 799
33 126
24 820
25 795
33 631
24 465
26 051
28 537
11 643
2 827
2 994
3 127
3 225
9 810
10 322
10 746
11 322
28 356
29 724
38 777
40 073
46 435
46 437
47 071
108
25 126
11
1 424
13 120 1 553
14 161 1 637
13 814 1 745
11 726 1 992
13 549 1 883
13 400 1 917
14 438
1 345 307
47 372
52 539
63 436
183 218
189 344
206 080
203 141
4 734
1 657 168 Transports publics
.1 146 342 343 340
Trensformetion des bettereves sucrières Encouragement de le viticulture, mesures de plecement Divers
190 234
23 336
27 300
130
Gesamtrechnung 1960-1988
Rechnung
1960
1965
1970
1975
1979
1980
1981
4 Bundesbeiträge (Fortsetzung)
Tierhaltung
40 650
79 761
108 599
223 451
220 824
245 757
251 337
Rindviehzucht .
11 066
22 928
27 565
37 940
35 692
37 005
Kostenbeiträge an Rindviehhelter in Berggebieten
6 763
36 845
42 306
130 973
126 151
125 198
Förderung des Viehabsatzes
11 316
11 306
24 997
35 931
39 517
49 300
Diverse Beiträge en Tierhalter
11 505
8 682
13 731
18 607
19 464
34 254
36 884
Verwertung von Milchprodukten und übrigen Milchmarkt- entlastungen
112 210
149 821
252 664
567 079
649 243
708 243
661 240
Sutterverwertung
63 970
62 843
115 821
228 285
228 434
226 874
216 842
Käseverwertung
46 820
85 140
96 599
277 369
334 283
393 782
348 673
Verwertung von Deuermilchweren
1 420
1 838
21 560
26 582
20 925
20 693
20 292
Beiträge an nicht Milch ebliefernde Produzenten .
23 387
40 397
40 999
47 230
Sonderverbilligung einheimischer Weich- und Halbhertkäse
15 563
18 079
21 136
Übrige
18 684
11 456
9 641
7 816
7 067
Meliorationen
19 405
48 647
82 447
110 624
110 067
97 334
95 841
Übrige Beiträge an die Landwirtschaft
21 568
33 878
57 818
92 666
70 578
110 295
169 257
Familienzulegen in der Lendwirtschaft
16 867
28 792
50 073
81 895
58 446
66 853
53 800
Bewirtschaftungsbeiträge Übrige
4 701
5 086
7 745
10 771
12 132
10 872
10 051
44 Forstwirtschaft, Verbauungen
20 855
37 219
53 176
74 694
96 451
80 228
73 949
Forstwirtschaft, Lawinenverbauungen Gewässerverbauungen
7 852
18 923
21 473
25 805
44 851
36 128
34 079
44 Umwelt-, Natur- und Heimatschutz, Fauna
890
8 222
37 810
280 383
216 698
196 289
163 710
Gewässerschutz
500
7 500
35 000
274 000
207 950
187 425
155 365
Umwelt- und Landschaftsschutz (Straßenverkehr)
1 500
4 500
6 500
6 559
6 354
Jagd, Fischerei, Vogelschutz
390
722
1 310
1 883
2 248
2 305
1 991
45 Gesundheitswesen, Krankenversicherung
74 575
180 242
356 105
671 795
894 859
895 749
850 543
Gesundheitswesen .
7 548
9 406
12 501
18 577
14 807 880 052
879 961
836 018
45 Sozialpolitik, Wohnungsbau
32 408
22 208
17 946
45 608
50 313
56 864
52 452
Wohnungsbau
2 268
5 629
11 223
29 568
40 193
47 378
42 574
11 709
5 478
3 951
5 055
4 613
4 364
4 614
18 431
11 101
2 772
10 985
5 507
5 122
5 264
45 Zivilschutz
3 510
31 079
88 800
147 895
125 656
122 161
106 905
Zivilschutzbauten
30 100
84 474
136 500
111 816
106 998
90 794
Beiträge an örtliche und betriebliche Zivilschutzorganisa- tionen
302
2 500
8 400
10 999
12 000
13 770
Übrige .
3 510
677
1 826
2 995
2 841
3 163
2 341
46 Kultur
4 777
8 341
18 176
29 685
34 206
41 557
38 189
Denkmalpflege
1 937
3 765
6 179
12 000
16 820
16 598
14 136
Pro Helvetis
1 000
1 200
4 000
5 500
5 500
5 500
8 100
Filmförderung
10
622
1 380
2 000
2 850
2 850
4 124
Übrige .
1 830
2 754
6 617
10 185
9 036
16 609
11 829
46 Unterricht und Forschung
73 164
112 767
276 225
720 663
794 603
793 666
781 170
Berufliches Bildungswesen
27 206
54 238
100 978
292 591
286 384
293 889
287 031
Betriebebeiträge .
23 100
44 100
75 746
186 000
222 999
219 999
219 280
Neu- und Erweiterungebauten
607
2 983
11 307
72 000
29 454
33 293
31 787
Lendwirtschaftliches Bildungs- und Versuchswesen, Betrieb
3 099
6 250
11 342
20 000
21 100
24 203
22 595
Übrige .
200
905
1 817
9 304
8 894
7 956
Hochschulen
16
29
75 642
255 055
291 464
273 181
257 102
Grundbeiträge
60 000
135 000 120 000
190 000 101 000 464
192 000 80 715 466
275
Stipendien
175
612
14 812
41 170
40 659
45 753
Übriger Unterricht
4 942
8 211
11 020
17 681
20 095
20 521
65 840 18 506
Schweizerschulen im Auslend
842
3 100
5 800
10 000 7 681
14 300 5 795
14 300
12 818
Übrige .
4 100
5 111
5 220
5 690
Forschung
40 825
49 677
73 773
114 166
156 001 136 000
160 322
152 691
Stiftung «Schweizerischer Nationelfonds zur Förderung der wissenschaftli- chen Forschung»
6 000
40 000
70 000
106 000
139 700
134 100
Impulsprogramm
Schweizerisches Forschungszentrum für Mikrotechnik
Übrige
34 825
9 677
3 773
8 166
10 903
9 602
6 814 1 245 10 532
7 473
9 070
1 625
1 950
179 128 77 899
Sachinvestitionsbeiträge
15 612
Übrige .
16
29
30
55
3 527
7 500
5 413
Neu- und Erweiterungsbauten für die lendwirtschaftliche Ausbildung
200
766
8 500 6 091
15 788
14 525
Kranken- und Unfallversicherung
67 027
170 836
343 604
653 218
13 003
18 296
31 703
48 889
51 600
44 100
39 870
32 570
105 406
Natur- und Heimatschutz
Auslandschweizerhilfe Übrige .
1 1
6 221
32 170 122 283 60 000
Übrige
in Tausend Franken
131
Compte
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
245 571
311 012
294 317
303 072
306 201
359 377
394 349
33 905
34 500
34 855
35 000
36 640
37 650
120 619
169 050
169 329
169 924
170 623
201 869 106 000
38 450 209 202 88 181 44 486
27 047
47 462
28 133
12 150
12 938
13 858
14 030
651 328
688 735
818 297
881 543
906 234
913 381
948 944
200 401
223 234
263 033
264 434
267 068
265 832
289 783
343 646
340 238
422 481
456 004
469 830
464 548
489 545
22 048
24 448
22 277
40 984
43 081
51 720
25 049
54 392
58 980
66 915
76 000
79 240
83 781
89 363
23 210
31 889
33 894
35 116
35 612
35 971
42 387
7 631
9 946
9 697
9 005
11 403
11 529
12 817
107 573
103 390
124 575 146 099
126 568
121 017
123 964
132 147 203 261
Autres subventions à l'agriculture
Allocations familiales dans l'agriculture Contributions à l'axploitation du sol Divers
44 Sylviculture, ouvrages de défense
Sylviculture, ouvrages paravalanches Endiguement de cours d'eau
44 Protection de l'environnement, de la nature et du paysage, faune
Protection des eaux Protection de l'environnement et du paysage (trafic routier) Protection de la nature et du paysage Chasse, pêche, protection des oiseaux
45 Hygiène publique, assurance maladie Hygiène publique Assurance maladie et accidents
45 Politique sociale, construction de logements Construction de logements Aide aux Suisses de l'étranger Divers
45 Protection civile
Constructions de protection civile Contributions aux frais des organisations de protection civile des localités et des établissements Divers
46 Culture
Conservation des monuments historiques Pro Helvetia Encouragement du cinéma Divers
46 Enseignement et recherche
Formation professionnelle
232 681
256 225
244 110
270 000
279 600
277 400
300 700
43 194
39 659
26 214
29 237
25 287
38 228
35 999
25 170
26 150
25 000
26 000
28 300
31 000
34 100
7 670 9 444
8 355
8 000
8 500
7 304
3 846
5 591 8 134
251 048
271 643
276 660
302 173
330 477
332 067
389 551
193 900 56 600 548
198 499 72 650 494
211 600 65 000 60
237 360 64 752 61
264 192 66 217 68
263 000 68 999
276 000 113 000 551
69 441
71 289
68 502
67 400
69 866
83 719
19 899
20 736
20 741
20 302
22 723
78 486 22 283
22 821
13 095 6 804
14 120 6 616
13 730 7 011
13 100 7 202
14 600 8 123
15 400 6 883
15 400 7 421
164 358 140 610
173 578 149 700
193 660 156 900
204 575 169 000
231 329 195 200
248 525 205 500
279 555 218 000
11 488 1 450
9 339
14 503
12 104
5 963
Programma d'impulsions
Centra suissa da racherche en microtachnique Divers
10 810
855 13 684
9 000 13 257
10 000 13 471
8 251 10 300 17 578
10 700 26 362
5 922 15 500 40 133
32 235
31 042
44 575
59 738
6 804
6 939
7 578
8 585
11 780
16 235 2 525
18 009 2 531
851 254
852 296
852 675
882 245
917 891
939 814
975 829
15 236
16 318
16 657
17 278
17 942 899 949
9 881 929 933
10 829 965 000
56 355
57 650
60 047
55 666
57 350
64 717
66 138
45 423
45 424
48 780
45 286
46 904
54 377
55 517
5 399
5 531
5 755
6 023
5 981
6 173
6 616
5 533
6 695
5 512
4 357
4 465
4 167
4 005
113 465
121 676
108 050
115 982
127 061
125 880
124 739
95 200
102 000
87 000
93 500
107 000
108 000
108 000
16 000
17 700
18 450
19 170
16 500
15 000
14 046
2 265
1 976
2 600
3 312
3 561
2 880
2 693
45 310
47 392
54 223
55 573
67 641
84 717
90 114
20 851
20 137
24 525
16 371
15 944
30 300
20 299
9 900
9 000
12 150
12 450
16 000
18 000
20 000
4 275
4 592
4 750
7 500
8 000
8 500 27 917
9 500 40 315
822 905
875 196
871 098
933 090
1 000 401
1 041 538
1 160 170
318 159
337 950
311 535
338 640
346 006
360 177
384 524
Contributiona aux frais d'exploitation Construction et agrandissement de locaux Ecoles d'agricultura at stations d'essai, exploitation Construction at agrandissemant da locaux pour la formation agricole Divara
Universités
Subventions da base Subventions d'équipamant Divars
8 ourses
Autres secteurs d'enseignement
Ecoles suissas à l'étranger Divers
Recherche
Compte général 1960-1988 en milliers de francs
4 Subventions fédérales (suite)
Production animale
Elavaga du bétail bovin Contributions aux frais de détenteurs de bétail bovin da la région de montegne Encouragement da la vente du bétait Contributions varséas aux détenteurs de bétail Divars
Placement des produits laitiers et autres mesures pro- pres à alléger le marché du lait
Placament du baurra Placement du fromage Placement da conserves da lait
Contributions aux productaurs ne livrant pas da lait
Réduction spéciala das prix des fromegas é pâte mi-dure et à pata molle fabriqués dans la pays
Divers
Améliorations foncières
48 072
45 364
52 157 82 500
56 804
61 858
59 766
59 788
11 606
12 956
11 442
12 984
108 000 13 992
108 000 14 395
128 000 15 473
87 685
83 775
105 217
128 229
123 234
139 675
241 179
45 100
54 040
63 837
80 368
88 493
105 658
182 089
42 585
29 735
41 380
47 861
34 741
34 017
59 090
147 587
152 714
172 131
180 052
196 787
240 434
252 276
138 742
143 638
162 351
136 948
151 515
177 099
171 998
2 041
. 2 137
2 202
2 284
2 450
836 018
835 978
836 018
864 967
183 850
182 161
134 678
140 320
75 000
82 000
62 000
85 998
86 000
64 000
60 000
7 561
8 211
4 903
5 515
9 703
10 284
13 663
12 798
19 252
27 697
68
Fondation du «Fonda national auisae de la racherche scientifique»
177 788
108 000
132
Gesamtrechnung 1960-1988
in Tausend Franken
1960
1965
1970
1975
1979
1980
1981
4 Bundesbeiträge (Fortsetzung)
47 Außerdienstliche Ausbildung, Turnen und Sport .
3 272
4 407
5 000
17 232
16 123
15 266
11 318
Außerdienstliche Ausbildung
2 500
3 197
3 727
6 192
7 582
7 225
5 332
Turnen und Sport
772
1 210
1 273
11 040
8 541
8 041
5 986
48 Rechtspflege, Politik.
1 750
4 611
26 853
50 869
55 726
49 228
47 080
Strafvollzug Übrige
67
111
5 269
4 669
1 926
491
424
48 Raumplanung, Regionale Entwicklung
100
1 270
4 814
110 760
69 928
53 131
Raumplanung
4 485
6 056
3 036
Regionale Entwicklung
100
1 270
1 739
106 275
63 872
50 095
48 Verschiedenes
3 000
3 700
3 000
2 599
3 300
2 600
1 919
Armeetaugliche Motorfahrzeuge
3 000
3 700
3 000
2 599
3 300
2 600
1 919
4 Internationale Hilfsmaßnahmen und Institutionen
22 572
61 333
132 163
234 177
442 305
521 440
544 911
Flüchtlingshilfe
3 058
2 634
4 320
4 591
20 155 329 985
392 345
396 369
15 038
21 058
48 543
76 755
92 165
95 358
104 320
5 Grundstücke und Fahrnis
536 435
971 265
1 341 470
1 493 818
1 862 691
1 965 084
2 029 212
50 Grundstücke und Gebäude .
127 325
237 293
456 486
506 677
505 120
522 243
508 584
51 Fahrnis
21 594
29 275
81 930
91 206
110 936
118 727
111 468
Mobiliar, Gerätschaften, Lebware, Fahrzeuge u. a. . Pferde und Maultiere
1 981
2 641
3 456
576
850
885
892
52 Zivilschutzmaterial
2 318
18 227
55 254
50 000
40 055
37 790
40 000
55 Kriegsmaterial
385 198
686 470
747 800
845 935
1 206 580
1 286 324
1 369 160
Kriegsmaterialankäufe
356 603
646 000
688 000
779 300
1 077 100
1 156 854
1 245 000
Entwicklungen, Forschungsarbeiten u.a.
20 698
31 020
50 000
54 000
110 000
110 000
105 000
Revision der Munition
7 600
9 000
9 300
12 000
18 800
18 800
18 500
Sanitäts-Korpsmaterial und persönliche Ausrüstung . .
297
450
500
635
680
670
660
7 450
641 910
854 759
1 054 225
1 068 066
1 050 052
1 152 600
56 Nationalstraßen
59 Ausbau der Flugsicherungsanlagen
7 450
1 921
3 442
9 177
106 640
259 384
365 401
136 222
107 256
164 816
60 Darlehen, Vorschüsse und Beteiligungen
7 727
102 359
256 384
359 902
107 136
101 856
152 711
61 Warengeschäfte
1 450
4 281
3 000
5 499
29 086
5 400
12 105
Mehrankauf von Getreide Warenbeschaffung
1 450
4 281
3 000
5 499
24 121 4 965
5 400
12 105
3 316 080
4 951 755
7 974 531
12 231 589
14 898 059
16 317 566
17 401 524
127 863
58 967
92 695
121 034
107 166
129 995
95 662
30 484
46 730
74 981
99 540
100 047
102 937
78 205
66 Warengeschäfte .
97 379
12 237
17 714
21 494
7 119
27 058
17 457
Mehrverkauf von Getreide Warenverkäufe
1 715
2 997
3 797
5 924
7 119
19 427 7 631
8 623
106 738
163 767
214 886
346 701
341 585
405 283
544 916
70 Kapitalertrag
61 338
100 057
129 111
144 345
116 031
180 317
302 821
39 331
86 097
115 477
137 113 7 232
113 446
178 731
299 123
22 007
13 960
13 634
2 585
1 586
3 698
71 Zinsvergütungen der Bundesbetriebe
39 255
57 160
76 674
185 631 185 631
206 259
203 335
216 247
SBB-Darlehen und Konto-Korrent SBB-Dotationskapital . PTT-Darlehen und Konto-Korrent
39 255
47 160
76 674
206 259
202 920
215 234
10 000
6 145
6 550
9 101
16 725
19 295
21 631
25 848
639 989
851 317
1 054 225
1 068 066
1 050 052
1 152 600
19 613
26 634
78 474
90 630
110 086
117 842
110 576
Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe Internationale Institutionen
4 476
37 641
79 300
152 831
46 200
53 800
48 737
46 656
1 683
4 500
21 584
13 917
15 570
8 834
Wertschriften und andere Guthaben Guthaben aus internationalen Abkommen
Einnahmen
6 Darlehen und Warengeschäfte
65 Rückzahlungen von Darlehen, Vorschüssen und Beteiligungen
7 Ertrag des Bundesvermögens
95 664
9 240
3 075
33 737
44 222
72 Liegenschaftsertrag
Rechnung
415
1 013
5 Gemeinschaftswerke
6 Darlehen und Warengeschäfte
133
Compte
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
13 294
12 337
11 386
11 975
11 863
14 138
10 520
7 111
6 338
5 948
6 373
5 723
6 002
6 008
6 183
5 999
5 438
5 602
6 140
8 136
4 512
54 310
56 025
55 765
55 808
57 417
67 857
64 936
53 877
55 673
55 254
55 367
56 780 637
67 249 608
64 643 293
61 111
61 582
26 905
25 994
26 979
27 676
51 074
3 017
2 113
2 755
2 203
2 168
1 761
1 721
58 094
59 469
24 150
23 791
24 811
25 915
49 353
1 692
1 596
1 505
1 960
2 499
2 287
3 086
1 692
1 596
1 505
1 960
2 499
2 287
3 086
615 426
685 909
766 629
858 472
927 246
1 004 275
1 126 845
69 168
74 233
103 969
120 577
136 577
432 997
495 183
542 199
601 874
643 283
113 261
116 493
120 461
136 021
147 386
140 253 684 709 179 313
171 017 752 395 203 433
2 334 955
2 334 353
2 484 596
3 011 321
2 704 390
2 613 277
483 685
504 524
542 272
535 667
541 828
542 031
590 982
123 115
137 619
145 749
160 474
184 486
210 518
272 118
122 195 920
136 691 928
144 754
159 491
183 463 1 023
209 489 1 029
1 138
43 000
44 800
55 885
58 141
46 866
41 000
41 000
1 685 155
1 647 410
1 740 690
2 257 039
1 931 210
1 819 728
1 952 740
1 552 000
1 507 250
1 596 000 125 000
2 099 717 145 000
155 000
1 644 000 155 000 20 000 728
1 770 000 157 000 25 000 740
1 145 600
1 145 062
1 132 643
1 266 781
1 073 731
1 093 160
1 189 799
1 145 600
1 145 062
1 132 643
1 266 781
1 073 731
1 093 160
1 189 799
248 240
413 251
579 300
417 452
407 246
528 567
1 134 870
241 220
398 640
427 180
408 835
398 853
519 001
1 127 575
7 020
14 611
152 120
8 617
8 393
9 566
7 295
7 811 6 800
143 020 9 100
7 997
8 393
9 566
7 295
18 868 751
19 427 880
21 196 326
22 185 490
25 143 987
24 901 964
27 880 674
109 267
79 970
74 102
79 549
105 053
162 246
153 631
63 033
71 447
63 932
58 366
94 909
112 371
141 312
46 234
8 523
10 170
21 183
10 144
49 875
12 319
37 262 8 972
8 523
10 170
10 620 10 563
351 9 793
39 755 10 120
11 114
437 768
399 604
387 710
421 490
472 914
523 832
546 367
338 209
302 238
299 000
327 782
378 368
425 215 420 570 4 645
72 617
68 460
59 746
61 809
63 244
71 188
65 870
59 112
59 660
60 928
66 037 64 593
2 590
634
2 149
2 316
1 444
1 936
26 942
28 906
28 964
31 899
31 302
32 580
30 168
Compte général 1960-1988 en milliers de francs
4 Subventions fédérales (suite)
47 Formation militaire hors service, gymnastique et sports Formation militaire hors services Gymnastique et sports
48 Justice, politique . Exécution de peines Divers
48 Aménagement du territoire, développement régional Aménagement du territoire Développement régional
48 Divers Véhicules à moteur utilisables par l'armée
4 Mesures d'entraide et institutions internationales
Aide aux réfugiés Coopération au développement et aide humanitaire Institutions internationales
2 856 840 5 Immeubles et mobilier
50 Terrains et bâtiments
51 Mobilier Mobilier, matériel, bétail, véhicules, etc. Chevaux et mulets
52 Matériel de protection civile
55 Matériel de guerre
Acquisition de matériel de guerre Développements, travaux de recherches, etc. Révision des munitions Matériel de corps et équipement personnel du service de santé
5
Entreprises exécutées en communauté
56 Routes nationales
59 Aménagement des installations de sécurité aérienne
6 Prêts et marchandises
60 Prêts, avances et participations
61 Marchandises Achat supplémentaire de céréales Achat de marchandises
Recettes
6 Prêts et marchandises
65 Remboursements de prêts, d'avances et de partici- pations
66 Marchandises Vente supplémentaire de céréales Vente de marchandises
7 Produit de la fortune
70 Produit des capitaux Titres et autres avoirs Avoirs provenant d'accords internationaux
327 124 11 085
293 930 8 308
290 301 8 699
320 831 6 951
372 549 5 819
442 899 438 657 4 242 73 300 71 364
71 Intérêts versés par les établissements fédéraux CFF, prêts et compte courant CFF, capital de dotation PTT, prêts et compte courant
72 Produit des immeubles
113 000 19 500 655
120 000
19 500 660
19 000 690
11 632
690
24 000 710
270 980
995
983
620
7 020
352
433
511
441
1 429
1 205
1 751 500
134
Gesamtrechnung 1960-1988
Rechnung
1960
1965
1970
1975
1979
1980
1981
8 Fiskaleinnahmen
2 805 533
4 409 666
7 241 345
11 026 039
13 256 353
14 619 245
15 744 959
80 Einkommens- und Vermögenssteuern
639 770
817 854
1 966 893
3 510 446
4 139 507
4 772 021
5 197 373
Direkte Bundessteuer
448 966
425 051
1 175 063
2 216 157
3 090 445
3 419 984
3 340 740
Verrechnungssteuer Militärpflichtersatz
2 497
35 321
51 646
87 195
107 318
103 206
111 058
81 Stempelabgaben
173 844
280 981
: 308 019
468 967
643 839
695 730
876 538
82 Verkehrsabgaben
Schwerverkehrsabgabe Nationalstraßenabgabe
83 Verbrauchssteuern
809 789
1 406 818
2 342 253
3 791 918
4 903 703
5 438 479
5 947 552
Tabaksteuer
126 238
189 530
625 036
552 321
637 177
633 563
Biersteuer
19 750
26 320
29 190
34 181
32 207
32 766
637 387 35 914
Warenumsatzsteuer
662 847
1 190 881 87
84 Zölle
1 061 080
1 800 178
2 364 074
2 939 161
3 002 117
3 170 701
3 243 631
Ein- und Ausfuhrzölle
667 330
972 290
1 116 667
992 438
875 929
922 587
924 527
Treibstoffzölle
312 634
466 955
739 341
822 617
903 580
954 818
979 921
Tabakzölle
71 194
114 413
23 431
4 199
6 910
6 092
7 241
Zollzuschlag auf Wein
9 696
12 159
14 050
13 633
20 704
23 911
35 109
226
5 862
228.499
470 585
1 106 274
1 194 994
1 263 293
1 296 833
85 Lenkungsabgaben
121 050
103 835
260 106
315 547
567 187
542 314
479 865
Preiszuschläge auf Speisefetten und Speiseölen Preiszuschläge auf Futtermitteln
7 190
22 454
48 329
59 092
85 975
104 003
86 701
50 621
39 130
103 546
135 324
309 396
270 260
218 346
Preiszuschlag auf Kondensmilch
2 780
3 404
2 008
1 449
1 537
1 746
Preiszuschlag auf importiertem Käse
9 145
15 563
18 079
24 850
Abgabe der Milchproduzenten: Milchproduktenverwertung Ausmerzaktion
50 894
6 798
2 253
50 416
50 344
'43 613
44 226
Abgabe auf Milchersatzfuttermitteln
Abgabe auf teilentrahmter Konsummilch
14 799
45 118
31 996
37 681
59 844
57 681
Abgaben auf Konsummilch
3 463
2 340
3 015
1 872
1 470
4 790
Abgaben auf Rahm
3 982
5 705
7 403
9 206
11 070
11 486
11 743
Ausgleichsabgaben auf Importeiern
4 179
4 955
.6 097
8 718
9 351
9 811
10 219
Überlieferungsabgabe der Milchproduzenten
12 785
2 078
Importabgabe auf Zucker
Tierhalterabgabe
335
625
829
1 854
1 759
Zollzuschlag auf Tiefkühlgemüse Übriges
386
4 249
11 123
2 755
924
873
271
275 946
319 355
425 605
737 815
1 192 955
1 163 043
1 015 987
15 315
34 756
66 852
203 186
164 220
184 888
276 846
Reingewinn der Alkoholverwaltung
14 145
32 574
65 148
151 729
147 340
137 935
272 632
Spielbetrieb in Kursalen, 8undesanteil
1 092
2 182
1 704
1 854
1 880
1 953
2 578
Kommissionsanteile auf ausländischen Geldanlagen . .
49 603
15 000
45 000
1 636
Kriegsrisikoversicherung
16
Übriges
62
91 Betriebsüberschüsse
106 369
26 699
11 576
3 360
226 881
259 961
200 589
PTT-Betriebe
70 000
19 000
8 079
Bundesamt für Rüstungsbetriebe
2 104
2 158
3 497
3 067
1 881
92 Beiträge- und Kostenrückerstattungen
56 936
106 123
126 671
192 021
195 150
198 379
171 390
Anrechnung von Erhebungskosten der Zollverwaltung
28 087
55 282
52 007
39 204
43 908
44 871
46 244
Familienzulagen an landwirtschaftliche Arbeitnehmer und Kleinbauern, Kantons- und Arbeitgeberbeiträge
5 884
10 400
17 652
29 753
22 431
25 708
Kostenrückerstattungen durch die Ausgleichsfonds . .
6 402
8 928
15 706
44 803
23 362
28 320
37 589
Erwerbsausfallentschädigungen, Anspruch der Verwal- tung
1 682
4 426
6 276
9 266
14 179
13 129
13 699
Beiträge an Bundespflichtlager Übriges
4 821
8 221
10 083
13 335
10 060
18 866
24 947
55 660
10 105 81 165
11 709 74 642
14 572 59 286
Zollzuschlag auf Treibstoffen
188 307
357 482
740 184
1 207 094
941 744
1 248 831
1 745 575
1 688 027
3 205 416
4 234 319
4 772 150
5 274 251
Luxussteuer
954
Eingangsgebühr für schwere Motorfahrzeuge
2 018
8 553
17 214
Abgaben auf Importbutter
41 803
9 Übrige Einnahmen
90 Ertragsanteile
250 000 9 673 265 23
200 000
Eidg. Versicherungskasse
34 265
5 541
589
Schweizerhaus Mailand
293
225 000
--
Einfuhr- und Untersuchungsgebühren
18 829
13 175
Zollzuschlag auf 8utter
in Tausend Franken
135
Compte
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
17 382 340
18 000 142
19 683 133
20 558 572
23 425 710
23 314 629
25 956 386 9 449 917
6 219 081
5 999 409
6 979 085
6 697 347
8 241 502
7 409 886
3 960 627
4 410 264
4 832 378
4 753 888
5 580 577
5 316 714
2 150 286 108 168
1 472 465 116 680
113 070
121 592
2 541 964 118 961
1 960 743 132 429
6 562 766 2 758 434 128 717
947 777
1 233 430
1 447 195
1 873 892
2 228 414
2 267 443
2 095 636
81 Droits de timbre
82 Taxes routières Redevance pour le trafic des poids lourds Redevance pour l'utilisation des routes nationales Taxes d'entrée sur les véhicules lourds
83 Impôts de consommation
Impôt sur le tabac Impôt sur la bière Impôt sur le chiffre d'affaires Impôt sur le luxe
84 Droits de douane
Droits d'entrée et de sortie Droits sur les carburants Droits sur le tabac Droits supplémentaires sur le vin Droits supplémentaires sur le beurre Droits supplémentaires sur les carburants
85 Taxes d'orientation
Suppléments de prix sur les huiles et les graisses Suppléments de prix sur les denrées fourragères Suppléments de prix sur le lait condensé Supplément de prix sur le fromage importé Taxes payées par les producteurs de lait: Placement des produits laitiers
Campagne d'élimination
Taxe sur les succédanés du lait
Taxe sur le lait de consommation partiellement écrémé
62 713
17 079 63 918
16 907 56 294
16 872 50 114
16 737 68 671
16 724 75 414
20 234 103 628
14 411
15 439
9 579
3 805
1 789
5 478
11 477
11 914
12 256
12 733
13 171
13 188 12 811
13 451 15 537 7 590
6 006
72
59
43
67
46
20
71
265
165
289
473
458
674
651
939 376
948 164
1 051 381
1 125 879
1 140 310
901 257
1 224 290
265 867
264 936
261 779
234 318
230 535
232 112
234 310
262 543 2 858 466
262 263 2 673
259 053 2 726
231 508 2 810
227 492 3 043
229 325 2 787
231 734 2 576
138 273
90 000
151 393
219 429
262 901
260 905
100 000
90 000
150 000 1 393
170 000 49 239
200 000 62 213
170 000 89 771
37 421 852
165 307 47 904
192 731
210 393
235 406
195 787
202 584
216 056
49 589
52 919
54 464
55 086
56 374
57 577
30 633
36 744
34 846
35 976
36 364
43 175
38 399
14 901
16 607
16 470
18 747
18 746
17 356
23 819
15 505 56 364
14 084 75 707
14 129 92 029
14 173 112 046
14 051 71 540
13 623 72 056
13 614 82 647
Taxe sur le sucre importé Taxe des détenteurs de bétail Taxes d'importation et de contrôle à la frontière Droits supplémentaires sur les légumes congelés Divers
9 Autres recettes
90 Quotes-parts
Bénéfice de la régie des alcools Jeux dans les kursaals, part de la Confédération Parts aux commissions perçues sur les placements de fonds étrangers Assurance contre les risques de guerre Divers
91 Bénéfices d'exploitation
Entreprises des PTT Caisse fédérale d'assurance Office fédéral de la production d'armements Maison suisse de Milan
92 Participations et remboursements de frais Imputation de frais de perception de l'administration des douanes
Allocations familiales aux travailleurs agricoles et aux petits paysans, contributions des cantons et des employeurs
Remboursements de frais par les fonds de compensa- tion
Allocations pour perte de gain, part de l'administration
Contributions aux frais de stockage obligatoire Divers
42 816
49 671
783 289 48 678
838 477
791 415 57 391
840 881 57 798 7 912 157 -
61 028 8 522 971 -
3 266 535
3 381 552
3 392 709
3 449 253
3 758 503
3 773 929
3 961 114
930 149
922 465
890 277
911 147
1 073 856
1 052 601
1 112 746
990 446
1 044 640
1 061 763
1 085 451
1 155 468
1 155 849
1 191 254
5 218
5 788
5 701 29 507
5 209 31 031
5 883 27 239
5 594 29 922
29 340
1 311 771
1 382 839
1 405 461
1 416 415
1 496 057
1 529 963
1 621 402
589 333
645 607
603 800
604 585
719 283
765 604
723 312 128 369
108 660
126 958
109 688
120 921
133 669
382 167
138 915 407 615 1 157
328 262
896
1 196
1 185
36 627
36 045
36 724
37 794
45 874
43 796
45 395
47 037
45 585
45 620
44 139
44 654
Taxes sur le beurre importé Taxes sur le lait de consommation
13 541 Taxes sur la crème
10 229 9 054
3 992
13 714
28 688
5 129
942
1 096
1 278
281 171
314 170
289 280
111 749
116 227
120 914 166 017 -
125 519 173 990 -
6 359 614
6 740 144
7 260 344
7 671 114
8 202 170
8 810 836
9 426 898
694 607
682 062
842 899
5 622 191 -
6 008 411 -
6 428 377 -
6 777 213
7 353 364 -
1 332
2 270
29 033
34 624
10 356
10 424
11 188
16 997
28 951
25 820
2 033 637
1 821 867
275 838
286 931
299 509
262 381
150 533
99
159 611 -
Compte général 1960-1988 en milliers de francs
8 Recettes fiscales
80 Impôts sur le revenu et sur la fortune Impôt fédéral direct Impôt anticipé Taxe d'exemption du service militaire
146 988
190
688
Taxes compensatoires sur les œufs importés Taxes sur les livraisons excédentaires des producteurs de lait
17 119
691
6 372
275 835 1 130
55 424
136
Gesamtrechnung 1960-1988
in Tausend Franken
1960
1965
1970
1975
1979
1980
1981
9 Übrige Einnahmen (Fortsetzung)
93 Verwaltungseinnahmen
71 388
112 119
165 606
237 395
385 104
398 344
256 036
Statistische und andere Gebühren der Zollverwaltung
29 073
43 050
52 570
51 725
53 315
56 530
59 790
Ein- und Ausfuhrgebühren
1 871
3 703
4 926
4 891
6 078
6 659
6 931
Untersuchungs- und Kontrollgebühren
16 142
25 974
28 403
31 136
27 024
29 712
31 302
Exportrisikogarantie
4 293
9 435
15 209
63 695
173 658
169 241
Investitionsrisikogarantie
726
491
410
498
Innovationsrisikogarantie, Prämien Patentgebühren
6 664
10 627
13 453
14 899
20 606
20 421
20 004
Bußen
722
1 561
1 685
3 197
8 097
8 328
9 425
Andere Gebühren und sonstige Einnahmen
12 623
17 769
29 360
67 126
95 835
107 043
128 086
25 938
39 658
54 900
101 853
221 600
121 471
111 126
20 000
94 Erlos aus Verkäufen
Rechnung
137
Compte
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
272 639
296 465
299 096
305 758
327 253
60 178
61 335
62 576
67 123
74 975
340 956 75 252
390 733 80 217
7 262
6 995
7 306
7 558
8 193
8 583
32 895
33 886
16 903
17 108
18 795
7 900 19 723
22 345
627
857
503
782
627
455
362
19 234 9 534 142 909
18 520
23 132
24 020
24 582
24 986
24 355
5 934
6 181
6 771
7 813 192 268
6 644 205 996
6 608 248 263
168 938
182 495
182 396
97 290
104 032
128 720
130 968
123 834
125 605
122 286
Compte général 1960-1988 en milliers de francs
9 Autres recettes (suite)
93 Recettes administratives
Droits de statistique et autres émoluments de l'administration des douanes Taxes d'importation et d'exportation Emolumants d'enalysa at de contrôle Garantie contra las risques à l'axportation Gerantie contre les risques da l'investissement Garantie contre les risques à l'innovation, primes Texes sur les brevats d'invention Amandes
Autres émoluments et recettes diverses
94 Produit des ventes
138
Funktionale Gliederung der Ausgaben 1987-1988
Rech nung Compte
Voran- schlag Budget
Rech- nung Compte
Anteil am in % der Haushalt
Zunahme Augmentation R 87/88 C
Classification fonctionnelle des dépenses 1987-1988
en milliers de francs
Ausgaben
23860681
25 999 986
26633015
759 442
2,8
100,0
49 500
7,0 10 Autorités, administration générale
100 Legislative und Exekutive 1000 Legislative 1001 Exekutive
22 128 6 448
24 891 6 186
24 863 6 530
0,0
0,8
84
633 527
668 826
668 444
2,5
88,0
34 917
5,5
101 Tâches générales de l'adminis- tration
1010 Finanz- und Steuerverwaltung -
88 987
94 515
92 456
0,3
12,2
3 469
3,9
1010 Administration des finances et des contributions
1011 Zollverwaltung, Grenzbewachung
434 495
451 464
456 914
1,7
60,1
22 419
5,2
1011 Administration des douanes, sur- veillance de la frontière
1012 Statistische Ämter
40 490
44 254
43 878
0,2
5,8
3 388
8,4
1019 Übrige Dienste
69 555
78 593
75 196
0,3
9,9
5 641
8,1
109 Verschiedenes
47 841
56 581
56 581
59 605 59 605
0,2
7,9
11 764
24,6
1090 Dépenses non ventilables pour locaux
11 Rechtspflege
192 953
208 025
198 633
0,7
100,0
5 680
1100 Gerichte .
34 029
37 551
35 338
0,1
17,8
1 309
1101 Wirtschaftsaufsicht ,
36 441
38 492
38 425
0,1
19,3
1 984
1102 Straf- und Korrektionsanstalten
67 249
71 300
64 643
0,3
32,6
3,9
1102 Établissements de détention et de correction
1109 Übrige Rechtspflege
55 234
60 682
60 227
0,2
30,3
4 993
9,0
1109 Autres secteurs de la justice
12 Polizei
54 765
57 088
58 987
0.2
100,0
4 222
7.7 12 Police
1201 Verkehrspolizei 1209 Übrige Polizeiaufgaben
321
299
182 58 805
0,2
99,7
4 361
13 Spezielle Dienste
114 137,
105 075
179 549
0,7
100,0
65 412
57.3
13 Services spéciaux
75 Beziehungen zum Ausland
1 231 914
1 409 777
1 793 313
6,7
100,0
561 399
45,6 15 Relations avec l'étranger
150 Politische Beziehungen
280 842
316 104
299 063
1,1
16,7
18 221
6,5
150 Relations politiques
151 Wirtschaftliche Beziehungen . 1510 Wirtschaftliche Maßnahmen 1511 Wahrungsmaßnahmen
33 200
39 974
453 061
1,7
25,3
419 861 1264,6
33 200
39 974 -
39 806 413 255
0,2 1,5
23,1
413 255 .
152 Entwicklungshilfe
758 523
856 251 505 643
846 751 521 943
2,0
·29,1
12 173
2,4
1520 Cooperation technique et aide financière
1521 Kapitalbeteiligung an regionalen Entwicklungsbanken
1 360
12 875
9 511
. 0,0
0,5
8 151
599,3
1521 Participation au capital des ban- ques régionales de développement 1522 Aide humanitaire et alimentaire
1523 Mesures de politique économique et commerciale .
1524 Stipendien
3 420
3 675
3 675
0,0
0,2
255
7,5
1524 Bourses
1525 Übrige Beiträge an multilaterale Organisationen
7 553
11 828
10 303
0,0
0,6
2 750
36,4
1525 Autres contributions a des organi- . sations multilaterales
1529 Verwaltung
18 438
19 503
19 640
0,1
1,1
1 202
153 Übrige Hilfeleistungen
159 349
197 448
194 438
0,7
10,8
35 089
22,0
153 Autres mesures d'assistance
20 Landesverteidigung
4 716 039
4 961 958
4 956 216
18,6
100,0
240 177 |
5,1
4 497 002
4 733 763
4 737 505
17,8
95,6
240 503
5,4
200 Défense nationale militaire
2000 Verwaltung (nicht zuteilbar)
7 388
3,5
2001 Ausbildung
Ausbildung der Armee Vor- und euBerdienstliche Ausbildung Bauten und Anlagen
210 641 987 027 876 621 25 137 85 269
924 119 25 795 85 000
218 029 1 023 209 922 777 25 096 75 347
3,5 0,1
18,6 0.5 1,5 1
9 922
0.2 11,6
2 772 334
11,6
Dépenses
10 Behorden, allgemeine Verwal- tung
709 942
756 484
31 077
31 393
0,1
4,1
3,3
2 735
12,4
9,9 | 100 Législatif et Exécutif 1,3 1000 Législatif 1001 Exécutif
101 Allgemeine Verwaltungsauf- gaben
. . .
1987
1988
1988
Aufga- bergr. en % du en % des total
groupes de tâches
absolut absolue
en %
in Tausend Franken
R 1988 C
3,2
47,2
88 228
11,6
152 Aide au développement
1520 Technische Zusammenarbeit und Finanzhilfe
1522 Humanitäre und Nahrungsmittel- hilfe
150 148
172 877
171 829
0,7
9,6
21 681
14,4
1523 Wirtschafts- und handelspolitische Maßnahmen
67 834
129 850
109 850
0,4
6,1
42 016
61,9
151 Relations économiques
19,9 1510 Mesures économiques 1511 Mesures monetaires
54 444
56 789
0,0
0,3
139
43,3 8,0
1201 Police de la circulation 1209 Autres tâches de police
2,9 | 11 Justice
3,8 1100 Tribunaux
5,4 1101 Mesures de protection economique
1012 Bureaux de statistique 1019 Autres services
24,6
109 Divers
1090 Nicht zuteilbarer Aufwand für Räumlichkeiten
0,2
7,9
11 764
46 155
5.3
52
0.5
0,8 3,9
4,4 20,6
36 182
3,7
2000 Administration (non ventilable) 2001 Instruction
Instruction de l'armée Instruction premilitaire ut hors du service Constructiora et installations
6,5 1529 Administration
20 Défense nationale
200 Militärische Landesverteidi- gung
28 574
2 819
0,1
2,2
6 606
509 770
214 937 1 034 914
100,0
47 841
Funktionale Gliederung der Ausgaben 1987-1988
in Tausend Franken
1987
1988
1988
total
groupes de tâches
absolut -absolue
en %
en milliers de francs
20 Défense nationale (suite)
6,0 2002 Preparation matérielle a la guerre Acquisition de metenel de guerre 64 Constructione et instalizhione 185 2.5 Entretien ft exploitation
0,2 201 Défense nationale civile 0,2 2010 Protection civile 3.7 2011 Defense nationale économique
7,5 2012 Défense nationale psychologique
.
30 Unterricht und Forschung 300 Volksschulen
27 172
33 151
34 528
0,1
1,4
7 356
3001 Primar- und Arbeitsschulen
822
1 200
1 116
0,0
0,1
294
3002 Sekundar- und Oberstufenschulen
3002 Ecoles secondaires et de degré supérieur
0,4 3003 Ecoles suisses à l'étranger 3004 Ecoles de perfectionnement
301 Formation professionnelle
3010 Kaufmännisch, gewerblich
311 895
290 965
320 262
1,2
13,2
8 367
3012 Land- und forstwirtschaftlich 3019 Übriges
13 897
14 942
14 499
0,1
0,6
602
302 Mittelschulen
56 329
57 144
64 082
0,2
2,6
7 753
3020 Progymnasien und Gymnasien 3022 Techniken
8 273
8 560
8 906
0,0
0,3
633
48 056
48 584
55 176
0,2
2,3
7 120
303 Hochschulen
1 071 408
1 192 836
1 223 547
4,6
50,3
152 139
3030 Hochschulen
1 071 408
1 192 836
1 223 547
4,6
50,3
152 139
304 Übriges Bildungswesen
19 358
21 169
21 363
0,1
0,9
2 005
3040 Allgemeines
19 358
21 169
21 363
0,1
0,9
2 005
305 Grundlagenforschung
380 668
423 970 423 970
414 211 414 211
1,5
17,0
33 543
306 Angewandte Forschung
254 948
321 002
307 054
1,2
12,6
52 106
20,4
3060 Physische Umwelt
19 217
34 163
33 976
0,1
1,4
14 759
76,8
3061 Gesundheit und andere soziale * Leistungen
10 770
27 860
26 689
0,1
1,1
15 919
147,8
3061 Santé et autres prestations socia- les
3062 Transports et communications
3063 Energie
77 054
74 736
72 223
0,3
3,0
3064 Land- und Forstwirtschaft
65 927
71 644
70 898
0,3
2,9
4 971
3065 Industrie, Gewerbe, Handel
27 039
34 391.
32 219
0,1
1,3
5 180
3069 Verschiedenes
28 372
40 007
39 387
0,2
1,6
11 015
38,8
307 Verwaltung, Kongresse und Verschiedenes
2 147
2 501
2 130
0,0
0,1
17
0,8
3070 Verwaltung, Kongresse und Ver- schiedenes
2 147
2 501
2 130
0,0
0,1
17
0,8
35 Kultur. Erholung, Sport .
195 239
194 628
203 477
0,8
100.0
8 238 |
3500 Bibliotheken
7 535
7 890
7 844
0,0
3,8
309
3501 Museen
12 770
18 289
15 771
0,1
7,8
3 001
23,5
3501 Natur- und Heimatschutz
72 004
59 465
67 153
0,3
33,0
6,7
3501 Protection de la nature et du patri- moine
3503 Erholung, Sport
56 454
55 264
55 006
0,2
27,0
2,6
3509 Übriges
46 476
53 720
57 703
0,2
28,4
11 227
24,2
40 Gesundheitswesen
46 177
54 022
51 715
0,2
100,0
5 438
11,8 40 Santé
400 Allgemeines
45 352
52 772
50 774
0,2
98,2
5 422
12,0 400 Services généraux
4000 Allgemeines
45 352
52 772
50 774
0,2
98,2
5 422
12,0
4000 Services généraux
2002 Materielle Kriegsbereitschaft Kriegsmaterialbeschaffung Sauten und Anlagen Unterhelt und Betrieb .
3 299 334 1 961 852 244 423 1 093 059
3 483 912 2 085 292 280 000 1 118 620
3 496 267
13,1
7,8 1,1
70,6 42.1 5,9
196 933 124 838 45 230 25 865
201 Zivile Landesverteidigung
219 037
228 195
218 711 195 259 14 741
0,7
3,9
380
2011 Wirtschaftliche Landesverteidi- gung
15 301
17 034
0,1
0,3
560
2012 Psychologische Landesverteidi- gung
8 097
12 935
8 711
0,0
0,2
614
2 166 031 .
2 389 383
2 433 707
9,1
100,0 |
267 676
12,4
30 Enseignement et recherche
27,1 35.8 300 Ecoles primaires 3001 Ecoles primaires et d'apprentis- sage
3003 Auslandschweizerschulen
15 402
15 405 16 546
15 467 17 945
0,0
0,5
65 6 997
63,9
301 Berufliches Bildungswesen
354 001
337 610
366 792
1,4
15,1
12 791
3,6
2,7
3010 Formation commerciale et arti- sanale
13,5 3012 Formation agricole et forestière 3019 Autres formations 4,3
13,8 302 Ecoles moyennes
7,7 3020 Progymnases et gymnases 3022 Technicums
14,2
303 Etablissements universitaires
14,2 3030 Universités
10,4 304 Autres secteurs de l'instruction
10,4 3040 Formation generale
305 Recherche fondamentale 3050 Recherche fondamentale 8,8
306 Recherche appliquée 3060 Environnement physique
3062 Verkehr und Nachrichtenübermitt- lung
26 569
38 201
31 662
0,1
1,3
5 093
19,2
6,3 7,5 3063 Energie 3064 Agriculture et sylviculture
19,2 3065 Industrie, artisanat et commerce 3069 Divers
307 Administration, congrès et divers
3070 Administration, congrès et divers
4,2 35 Culture, loisirs et sports
4,1 3500 Bibliothèques 3501 Musées
3503 Loisirs, sports 3509 Autres secteurs
139
Rech- nung Compte
Voran- schlag Budget
Rech- nung Compte
R 1988 C
Anteil am, in % der Haushalt
Aufga- bengr. en % du en % des
Zunahme Augmentation 8 87/88 ℃
Classification fonctionnelle des dépenses 1987-1988
20 Landesverteidigung (Fortsetzung)
2010 Zivilschutz
195 639
198 226
289 653 1 119 924
4,2
22,5
4,4
326
33 543
8,8
3050 Grundlagenforschung
380 668
31 703
32 031
0,1
1,3
3 822
0,1
0,7
3004 Fortbildungsschulen
10 948
28 209
14,8
1,5
17,0
.
0,8
140
Funktionale Gliederung der Ausgaben 1987-1988
Rech- nung Compte
Voran- schlag Budget
Rech- nung Compte
R 1988 ℃
· Zunahme Augmentation R 87/8B C
Classification fonctionnelle des dépenses 1987-1988
en milliers de francs
40 Gesundheitswesen (Fortsetzung)
40 Santé (suite)
401 Krankenanstalten 4010 Spitäler
925
1 250
941
0,0
1,8
16
925
1 250
941
0,0
1,8
16
45 Umweltschutz
208 159
194 541
203 024
0,8
100,0
2,5 | 45 Protection de l'environnement
4500 Wasserversorgung 4510 Gewässerschutz, Kanalisation 4590 Übrige Immissionen
1 229 203 196 3 734
1 334 187 078 6 129
1 279 198 221 3 524
0,0 0,8 0,0
97,7 1,7
210
50 Soziale Wohlfahrt .
5 321 718
5 620 705
5 629 878
21,1
100,0
308 160
5,8
50 Prévoyance sociale
500 Sozialversicherung
5 241 608
5 530 115
5 546 258
20,8
98,5
304 650
5000 Alters- und Hinterlassenenversi- cherung
2 739 189
2 882 050
2 905 748
10,9
51,6
166 559 5000 Assurance-vieillesse et survivants
5001 Invalidenversicherung
1 322 056 346
1 427 563 334
1 426 336 342
5,4 0,0
25,3 0,0
4
5003 Militärversicherung
243 046 934 643
247 576 970 055 2 537
2 550
0,0
0,1
501 Fürsorge
2 916
3 093
2 749
0,0
0,0
5010 Armenunterstützung
2
2 914
3 093
2 749
0,0
0,0
5,7
502 Wohnbauförderung
62 819
71 258
65 518
0,2
1,2
2 699
4,3
5020 Wohnbauforderung
62 819
71 258
65 518
0,2
1,2
2 699
4,3
509 Übrige Wohlfahrt
14 375
16 239
15 353
0,1
0,3
978
6,8
5090 Auslandschweizer
6 173
7 146
6 616
0,0
0,1
443
7,2
5091 Arbeitnehmerschutz
7 594
8 436
8 080
0,1
0,2
486
6,4
5099 Verschiedenes
608
657
657
0,0
0,0
49
60 Raumplanung/Regionale Ent- wicklungspolitik
30 533
54 256
54 221
0,2
100,0
23 688
6000 Raumplanung
4 617
5 756
4 867
0,0
9,0
250
6010 Regionale Entwicklungspolitik .
25 916
48 500
49 354
0,2
91,0
23 438
90,4
6010 Politique regionale de développe- ment
·
61 Verkehrs- und Energiewirtschaft
3 390 752
3 836 753
3 722 726
14,0
100,0
331 974
610 Straßen.
1 704 873
1 849 695
1 843 779
6,9
49,5
138 906
6100 Nationalstraßen
1 098 793
1 231 803
1 195 164
4,5
32,1
96 371
6101 Hauptstraßen
147 374
147 892
166 803
0,6
4,5
19 429
6102 Ubrige Straßen
22 619
0,1
0,6
22 619
6103 Verkehrstrennung
40 000
60 000 398 400
403 602
1,5
10,8
1,9
6105 Autoparkanlagen
7 451
11 600
9 709
0,0
0,3
2 258
30,3
611 Öffentlicher Verkehr
1 497 215
1 788 847
1 692 816
6,4
45,5
195 601
13,1
6110 Bundesbahnen
964 278
1 196 185
1 193 681
4,5 1,9
13,4
6,3
613 Schiffahrt
791
886
808
0,0
0,0
17
6130 Allgemeine Schiffahrt
1
1
1
0,0
0,0
6131 Rheinschiffahrt .
· 313
302
308
0,0
0,0
5
1,6
6132 Hochseeschiffahrt
477
583
499
0,0
0,0
22
4,6
6132 Navigation en haute mer
614 Luftfahrt
156 427
162 422
155 197
0,6
4,2
1 230
0,8 614 Transports aériens
6140 Luftverkehr
14 025
12 315
8 962
0,0
0,3
6141 Flugsicherung
142 402
150 107
146 235
0,6
3,9
3 833
2,7
·
.
5019 Autres secteurs de l'assistance sociale
502 Encouragement à la construc- tion de logements
5020 Encouragement à la construction de logements
509 Autres institutions de pré- voyance sociale 5090 Suisses de l'étranger 5091 Protection des salariés .5099 Divers
77,6 60 Aménagement du territoire/poli- tique régionale de développe- ment
9.8 61 Communications et energie
8,1 610 Routes
8,8 6100 Routes nationales
13,2 6101 Routes principales 6102 Autres routes
14,7 6103 Séparation des courants de trafic
6104 Contribution au financement de mesures autres que techniques 6105 Silos à voitures
611 Transports publics
23,8 | 6110 Chemins de fer fédéraux
6111 Konzessionierte Transportunter- nehmen
532 937
592 662
499 135
0,2
1,2
5 882
6104 Nicht werkgebundene Beitrage
411 255
6111 Entreprises de transport conces- sionnaires
2,1 613 Transports par eau
6130 Navigation générale 6131 Navigation sur le Rhin
1,7 401 Etablissements hospitaliers 1,7 4010 Hôpitaux
5,6 4,1} 4500 Approvisionnement en eau 4510 Protection des eaux, canalisations 4590 Mesures d'hygiène diverses 2,4
1,7 7,9 5001 Assurance-invalidité 5002 Allocations aux militaires pour perte de gain
5004 Kranken- und Unfallversicherung 5005 Arbeitslosenversicherung
2 32B
969 926
3,6
17,2
5012 Altersunterstützung
5014 Krankheit und Invalidität 5019 Übrige Fürsorge
5,8 500 Assurances sociales
6,1
104 280
5002 Erwerbsersatz
4,3
50
en %
in Tausend Franken
1987
1988
1988
Anteil am in % der Haushalt en % du total
Aufga- bengr. en % des groupes de tâches
absolut absolue
32,1
229 403
8,1
5,4 6000 Aménagement du territoire
45 882
0,9
241 356
0,6
Funktionale Gliederung der Ausgaben 1987-1988
in Tausend Franken
1987
1988
1988
en % du total
in % der Aufga- bengr. en % des groupes de tâches
Zunahme Augmentation R B7/BB C
Classification fonctionnelle des dépenses 1987-1988
en milliers de francs
61 Verkehrs- und Energiewirtschaft (Fortsetzung)
616 Energie
25 198 25 198
27 514 27 514
23 488 23 488
0,1
0,6 0,6
6.8 616 Energie 6,8 6160 Electricité 6162 Conduites 6169 Autres
617 Postes et télécommunications
6170 Postes et télécommunications .
619 Divers
6190 Autres secteurs des transports et communications
70 Landwirtschaft und Ernährung
2 182 232
2 385 813
2 336 968
8.8 |
100,0
154 736
7,1
700 Verwaltung (nicht zuteilbar)
20 071
21 348
20 620
0,1
0,9
549
701 Technische Maßnahmen
313 389
342 922
340 192
1,3
14,5
26 803
7010 Betriebs- und Bodenverbesserun- gen
180 256
194 359
199 794
0,7
8,6
19 538
7011 Viehwirtschaft
65 028
68 565 44 976
, 67 824 43 071
0,2
1,8
1 906
7013 8rotgetreidebau
1 512
1 412
1 610
0,0
0,1
98
7015 Betriebsberatung +
17 900
18 920
19 840
0,1
0,8
1 940
7016 Tierseuchenbekämpfung
7 52B
14 690
8 053
0,0
0,3
525
702 Wirtschaftliche Maßnahmen . .
1 788 149
1 954 485
1 915 309
7.2
82
127 160
7020 Viehwirtschaft
1 346 476
1 488 876
1 442 651
5,4
61,8
96 175
Milch und Milchprodukte Übrige Maßnahmen
B30 911 515 565
864 726 624 150
806 490 576 161
2.2
24,7
60 596
7021 Pflanzen- und Obstbau
240 625
225 779
241 242
0,9
10,3
617
7022 8rotgetreidebau
57 148
92 630
63 216
0,2
2,7
6 068 24 300
10,6 16,9
7022 Culture des céréales panifiables 7023 Culture des céréales fourragères
703 Mesures sociales
71 Sylviculture, chasse, peche
7100 Allgemeines Forstwesen 7104 Jagd, Fischerei
84 966 2 681
99 950 2 737
102 893. 2 731
0,4 0,0
97,4 2,6
17 927 50
21,1 1,9
7100 Sylviculture en général 7104 Chasse, pêche
104,1 72 Corrections de cours d'eau et ouvrages paravalanches
7200 Corrections de cours d'eau 7201 Ouvrages paravalanches
278 124
221 657
501 552
1,9
100,0
223 428
50,3
75 Industrie, artisanat et commerce
7500 Tourismus 7509 Übriges
23 418 254 706
38 841 182 816
38 410 463 142
0,2 1,7
7,7
14 992 208 436
64,0 81,8
7500 Tourisme 7509 Autres secteurs
BO Finanzausgaben
2 846 643
3 315 494
3 265 267
12,3
100,0
418 624
800 Kapitalkosten
1 009 883
1 032 654
956 743
3,6
29.3
-53 140
8000 Passivzinsen 8001 Emissionskosten
1 002 798 7 085
1 014 930 17 724
946 406 10 337
3,6 0,0
0,3
3 252
802 Kantonsanteile
1 815 708 1 815 708
2 242 840 2 242 840
2 268 527
8,5
69,5
452 819
24,9
8020 Parts des cantons aux recettes fédérales
805 Steuerabkommen mit dem Ausland
21 052
40 000
39 997
0,2
1,2
IN 945
90,0
619 Verschiedenes 6190 Übrige Verkehrspolitik
6 248
7 389
6 638
0,2
390
6.2
6 248
7 389
6 638
0,0 0,0
0,2
390
6,2
70 Agriculture et alimentation
2,7 700 Administration (non ventilable)
8,6 701 Mesures techniques 7010 Amélioration de l'exploitation et du sol
4,3 7011 Bétail
4,6
7012 Production vegetale et arboricul- ture fruitière
6,5 7013 Culture des céréales panifiables 7015 Conseil d'exploitation 7016 Lutte contre les épizooties
7,1 702 Mesures économiques
7,1 7020 8étail
4,3 Lai at produits luiters Autras mesuras
7021 Production végétale et arboricul- ture fruitière
7023 Futtergetreidebau
143 900
147 200
168 200
0,7
7,2
703 Soziale Maßnahmen
60 623
67 058
60 847
0,2
2.6
224
0,4
'71 Forstwirtschaft, Jagd, Fischerei
87 647
102 687
105 624
0,4
100,0
17 977
20,5
72 Gewässerkorrektionen und Lawinenvorbauungen
87 576
131 640
178 716
0,7
100,0 |
91 140
7200 Gewässerkorrektionen 7201 Lawinenverbauungen
44 522
74 040 57 600
126 620 52 096
0,5 0,2
70,8 29,2
83 566 7 574
194,1 17,0
14,7 80 Dépenses du service financier
5,3 800 Frais de capitaux 8000 Intérêts débiteurs 8001 Frais d'émission
5,6 45,9
802 Parts cantonales
2 268 527
8,5
69,5
452 819
24,9
8020 Kantonsanteile an Sundeseinnah- men
Rech- nung Compte
Voran- schlag Budget
Rech- nung Compte
R 1988 C
Anteil am Haushalt
0,1
6160 Elektrizität . 6162 Rohrleitungen 6169 Übrige .
617 Post- und Fernmeldewesen
6170 Post- und Fernmeldewesen
10,8
2,9
2796
7012 Pflanzen- und Obstbau
41 165
10,8 7,0
3.2
371
35 579
11,8
0,3
805 Conventions fiscales avec l'étranger
.
61 Communications et energie (suite)
absolut absolue
en %
43 054
75 Industrie, Gewerbe, Handel
92,3
29,0
141
0.3
142
Funktionale Gliederung der Ausgaben 1960-1988 in Tausend Franken
Rechnung Compte
1960
1970
· 1975
1980
1985
1987
1988
Classification fonctionnelle des dépenses 1960-1988 en milliers de francs
Ausgaben
2 601 085
7 764 966 13 540 764 17 388 811 22 881 277 23 860 681 26 633 015 |Dépenses
106 130
365 062
484 026
487 130
644 772
709 942
759 442 10 Autorités, administration gene- rale
100 Legislative und Exekutive 1000 Legislative 1001 Exekutive
3 878
9 210
12 902
21 563
28 356
28 574
2 158
6 769
9 305
17 314
22 463
22 128
1 720
2 441
3 597
4 249
5 893
6 446
101 Allgemeine Verwaltungsauf- gaben
102 252
220 376
375 133
440 862. 579 975
633 527
668 444
101 Táches generales de l'adminis- tration
1010 Finanz- und Steuerverwaltung
16 430
33 223
57 077
68 684
84 681
88 987
92 456
1010 Administration des finances et des contributions
1011 Zollverwaltung, Grenzbewachung
67 540
154 178
252 778
299 625
392 816
434 495
456 914
1011 Administration des douanes, sur- veillance de la frontière
1012 Statistische Amter 1019 Übrige Dienste
13 650
20 609
40 199
44 290
63 162
69 555
75 196
1090 Nicht zuteilbarer Aufwand für Räumlichkeiten
135.476 135 476
95 991
24 705
36 441
47 841 47 841
11 Rechtspflege .
20 568
56 942
123 766
128 867
169 146
192 953
198 633 11 Justice
1100 Gerichte
5 958 8 938
8 559
14 835
19 919
30 831
34 029 36 441
35 338 38 425
1101 Mesures de protection economi- que
1102 Straf- und Korrektionsanstalten . .
21 584
46 200
48 737
55 367
67 249
64 643
1102 Etablissements de détention et de correction .
1109 Übrige Rechtspflege
5 672
10 977
35 779
33 727
48 761
55 234
60 227
1109 Autres secteurs de la justice
31 625
14 962
30 862
39 920
54 361
54 765
1201 Verkehrspolizei
24 001
114
114 30 748
190 39 730
315 54 046
54 444
13 Spezielle Dienste
28 345
56 989
68 354
77 074|
107 370
114 137
15 Beziehungen zum Ausland
80 328
315 824
478 281
682
1 115 805
1 231 914
150 Politische Beziehungen
59 712
172 536
205 897
182 287
274 735
280 842
4 194
14 724
24 696
45 937
: 39 059
33 200
4 194
14 724
24 696
45 937
39 059 -
33 200 -
39 806 413 255
152 Entwicklungshilfe
13 569
123 056
241 882 171 751
419 223 288 112
671 164 410 472
758 523 509 770
846 751 521 943
1520 Coopération technique et aide financière
1521 Kapitalbeteiligung an regionalen Entwicklungsbanken 1522 Humanitäre und Nahrungsmittel- hilfe
7 742
47 824
64 662
96 582
149 388
150 148
171 829 109 850
1523 Wirtschafts- und handelspolitische Maßnahmen
1524 Stipendien
1 940
2 215
2 782
3 049
3 420
3 675
10 941
7 553
10 303
1525 Autres contributions à des organi- sations multilatérales
1529 Verwaltung
1 088
2 744
3 254
10 639
16 135
18 438
19 640 1529 Administration
153 Übrige Hilfeleistungen
2 853
5.508
5 806
35 044
130 847
159 349
194 438
20 Landesverteidigung : .
969 349 2 013 991 2 813 292 3 533 207 5 042 597 4 716 039
4 956 216
954 203 1 844 663 2 562 802 3 326 723 4 814 528 4 497 002
4 737 505
2000 Verwaltung (nicht zuteilbar)
2001 Ausbildung
19 8181 204 821 200 035 4 788
48 603 419 566 341 221 13 529 64 016
114 907 620 227 524 034 21 322 74 871
149 004 765 951 662 410 23 763 79 778
187 786 994 015 853 595 25 135 115 285
210 641 987 027 878 621 25 137 85 209
218 029 1 023 209 922 777 25 045 75 347
Ausbildung der Armes Vor- und sugerdienstliche Ausbildung 8-uten und Anlagen
2002 Materielle Kriegsbereitschaft
729 564 532 335
1 376 494 803 537 153 735 419 221
831 706 209 474 688 488
271 162 753 113
2 407 812 208 758 1 016 157
1 961 852 244 423 1 093 059
2 086 690
289 653
1 119 924
2 868
7 970
1 360
9 511 1521 Participation au capital des ban- ques régionales de développement 1522 Aide humanitaire et alimentaire
1523 Mesures de politique économique et commerciale .
: 1524 Bourses
1525 Übrige Beitrage an multilaterale Organisationen
462
18 240
73 209
67 834
:
20 Defense nationale 200 Défense nationale militaire
.
2000 Administration (non ventilable} 2001 Instruction
Instruction de l'ermés Instruction prémilitaire et hors du service Constructions at installations
3 496 267
Kriegsmetenelbescheftung Beuten und Anlegen Unterhalt und Betrieb .
197 229
179 549 13 Services spéciaux
15 Relations avec l'étranger 150 Relations politiques
151 Wirtschaftliche Beziehungen . . 1510 Wirtschaftliche Maßnahmen 1511 Währungsmaßnahmen
453 061 151 Relations économiques 1510 Mesures économiques 1511 Mesures monétaires
152 Aide au développement
4 739
67 900
1520 Technische Zusammenarbeit und Finanzhilfe'
58 987 12 Police
1201 Police de la circulation 1209 Autres taches de police
1209 Ubrige Polizeiaufgaben
7 624
14 848
25 079
28 263
39 316
40 490
43 878
1012 Bureaux de statistique 1019 Autres services
109 Verschiedenes
95 991
24 705:
36 441
109 Divers
1090 Dépenses non ventilables pour locaux .
1100 Tribunaux
1101 Wirtschaftsaufsicht .
15 822
26 952
26 484
34 187
321
182 58 805
1 793 313 299 063
2 186
153 Autres mesures d'assistance
200 Militärische Landesverteidi- gung
1 827 668
2 411 768
1 387 473
3 632 727
3 299 334
2002 Préparation matérielle à la guerre Acquisition de melariel de guerre Constructions at installations Entratien el exploitation
10 Behörden, allgemeine Verwal- tung
24 863 6 530
31 393 100 Législatif er Exécutif 1000 Législatif 1001 Exécutif
4 632
12 366
12 Polizei
Funktionale Gliederung der Ausgaben 1960-1988 in Tausend Franken
Rechnung Compte
1960
1970
1975
1980
1985
1987
1988
20 Landesverteidigung (Fortsetzung)
201 Zivile Landesverteidigung 2010 Zivilschutz
15 146 -7 628
169 328 155 083 11 725
250 490 218 596 24 378
206 484 181 427 20 398
228 069 201 729 16 308
219 037 195 639 75 301
2012 Psychologische Landesverteidi- gung
189
2 520
7.516
4 659
10 032
8 097
8 711 2012 Defense nationale psychologique
30 Unterricht und Forschung
113 343
658 883 1 407 873 1 510 475| 1 862 872 2 156 031
2 433 707
30 Enseignement et recherche
300 Volksschulen
5 332
21 031
42 632
41 911
25 624
27 172
3001 Primar- und Arbeitsschulen
4 022
4 872
5 596
2 860
2 282
822
3002 Sekundar- und Oberstufenschulen
3003 Auslandschweizerschulen
1 310
5 804
10 029
14 304
13 215 10 127
75 402 10 948
15 467 17 945
3003 Ecoles suisses à l'étranger 3004 Ecoles de perfectionnement
301 Berufliches Bildungswesen
29 537
84 401
241 780
254 726
339 379
354 001
3010 Kaufmännisch, gewerblich
27 332
74 422
211 612
216 446
296 666
311 895
3012 Land- und forstwirtschaftlich 3019 Obriges
63
1 843
7 803
12 844
13 888
13 897
302 Mittelschulen
1 486
14 504
43 301
37 445
45 444
56 329
64 082
3020 Progymnasien und Gymnasien 3022 Techniken
1 486
5 828
16 023
4 455 32 990
7 235 38 209
48 056
55 176
303 Hochschulen
27 384
330 187
688 592 688 592
739 916 739 916
912 755 1 071 408
1 223 547 1 223 547
304 Übriges Bildungswesen
1 080
1 587
2 041
11 507
16 912
19 358
21 363
304 Autres secteurs de l'instruction
3040 Allgemeines
1 080
1 587
2 041
11 507
16 972
19 358
21 363 3040 Formation générale
305 Grundlagenforschung
8 878
109 731 .109 731
194 655 194 655;
238 881 238 881
301 351 301 351
380 668 380 668
414 211 414 211
305 Recherche fondamentale 3050 Recherche fondamentale
306 Angewandte Forschung
39 642
95 345
190 600
183 257
219 523
254 948
307 054
306 Recherche appliquée
3060 Physische Umwelt
777
5 561
22 133
11 561
17 860
19 217
33 976
3060 Environnement physique
3061 Gesundheit und andere soziale Leistungen
6
855
5 642
7 665
7 200
10 770
26 689
3061 Santé et autres prestations socia- les
3062 Verkehr und Nachrichtenübermitt- lung
108
364
13 746
19 121
10 815
26 569
31 662
3062 Transports et communications
3063 Energie
27 862 9 574
38 444 48 330
52.493
48 083 57 047
70 014
77.054 65 927
72,223 70 898
3065 Industrie, Gewerbe, Handel
1.327
1.791
4 394
22 332
23 569
27 039
32 219
3069 Verschiedenes
17 448
22 204
28 372
39 387
4
2 097
4 272
2 832
1 884
2 147
2 130
307 Administration, congrès et divers
3070 Verwaltung, Kongresse und Ver- schiedenes
4
2 097
4 272
2 832
1 884
2 147
2 130
3070 Administration, congrès et divers
15 054
41 800
89 199
109 689
161 910
195 239
203 477
35 Culture, loisirs et sports
3500 Bibliotheken
1 025
2 565
5 220
5 539
7 048
3501 Museen .'
1 981
5 041
7 336
9 467
9 532
7 535 12 770 72 004
15 771
3501 Musées
3502 Natur- und Heimatschutz
2 098
8 243
17 404
23 117
42 678
67 153
3502 Protection de la nature et du pay- sage
3503 Erholung, Sport
5 188
17 034 8 917
47 406 11 833
47 422 24 144
59 415 43 237
56 454 46 476
55 006
3503 Loisirs, sports 3509 Autres secteurs
40 Gesundheitswesen
12 051
24 288
36 907
36 259
39 968
46 277
51 715 40 Santé
400 Allgemeines
5 961
18 587
30 409
34 500
38 660
45 352
50 774
400 Services généraux
4000 Allgemeines
5 961
18 587
30 409
34 500
38 660
45 352
50 774
4000 Services généraux
401 Krankenanstalten
6 090
5 701
6 498
1 759
1 308
925
941
401 Etablissements hopitaliers
4010 Spītāler
6 090
5 701
6 498
1 759
1 308
925
941
4010 Hôpitaux
1 116 34 528 300 Écoles primaires 3001 Ecoles primaires et d'apprentis- sage
3002 Ecoles secondaires et de degre supérieur
3004 Fortbildungsschulen
10 355
27 007
24 747
25 436
28 825
28 209
32 031 3012 Formations agricole et forestière 14 499 3019 Autres formations
302 Ecoles moyennes 3020 Progymnases et gymnases 3022 Technicums
303 Établissements universitaires 3030 Universités
3030 Hochschulen
27 384
330 187
912 755 1 071 408
8 273
8 906
8 676
27 278
92 192
67 861
3064 Land- und Forstwirtschaft
3063 Energie 3064 Agriculture et sylviculture 3065 Industrie, artisanat et commerce 3069 Divers
307 Verwaltung, Kongresse und Verschiedenes
35 Kultur, Erholung, Sport .
7 844 3500 Bibliothèques
3509 Übriges
4 762
57 703
143
Classification fonctionnelle des dépenses 1960-1988 en milliers de francs
20 Défense nationale (suite)
218 711 201 Defense nationale militaire 195 259 14 741 2010 Protection civile 2011 Défense nationale économique
2011 Wirtschaftliche Landesverteidi- gung
7 329
3050 Grundlagenforschung .
8 878
366 792 301 Formation professionnelle 320 262 3010 Formations commerciale et arti- sanale
2 142
8 136
22 365
144
Funktionale Gliederung der Ausgaben 1960-1988 in Tausend Franken
Rechnung Compte
1960
1970
1975
1980
1985
1987
1988
45 Umweltschutz
978
37 175
283 763
205 849
161 681
208 159
203 024
45 Protection de l'environnement
1 279 4500 Approvisionnement en eau 4510 Protection des eaux, canalisations 3 524 4590 Mesures d'hygiène diverses
326 435
1 321 805 2 553 145 3 581 111: 4 888 692
50 Prévoyance sociale
500 Sozialversicherungen
303 595
1 253 023
548 948
919 923
1 597 430
2 493 404
2 739 189
2 905 748 5000 Assurance-vieillesse et survivants
252 894 314
656 916 589
844 932 226
1 220 445 321
1 322 056 346
5003 Militärversicherung
49 907] 62 853
102 704 347 207
164 862 658 660
180 698 885 299
224 100 869 488
243 046 934 643
5004 Kranken- und Unfallversicherung .. 5005 Arbeitslosenversicherung
4 243
956
7 498
1 908
2 386
2 328
501 Fürsorge
2 819
1 876
3 248
3 145
3 208
2 916
5010 Armenunterstützung . 5012 Altersunterstützung
750
510
1 148
1 746
2 948
2 072
2 926
2 914
2 749
502 Wohnbauförderung
2 764
55 750
130 110
55 909
59 982
62 819
65 518
5020 Wohnbauförderung .
2 764
55 750
130 110
55 909
59 982
62 819
509 Übrige Wohlfahrt
17 257
11 156
11 339
11 564
15 358
14 375
15 353
5090 Auslandschweizer 5091 Arbeitnehmerschutz 5099 Verschiedenes
13 315
4 201
5 055
4 364
6 023
6 173
3 170
6 527
5 758
6 746
8 879
7 594
772
428
526
454
456
608
60 Raumplanung/Regionale Ent- wicklungspolitik
25
1 345
7 840
72 183
20 639
30 533
54 221
6000 Raumplanung 6010 Regionale Entwicklungspolitik
25
1 345
7 840
8 291 63 872
23 792
25 916
49 354
:
51 Verkehrs- und Energiewirtschaft |
159 908
1 257 400 2 231 973
2 722 038
3 474 005
3 390 752 3 722 726
610 Straßen
87 311
1 077 388 1 373 180
1 341 133
1 802 629
1 704 873
6100 Nationalstraßen
790
853 289
1 057 599
1 053 882
1 271 684
1 098 793
1 195 164 6100 Routes nationales
6101 Hauptstraßen
235
62 848
115 564
76 379
134 749
147 374
166 803 6101 Routes principales
6102 Übrige Straßen
45 882
6103 Séparation des courants de trafic
6104 Nicht werkgebundene Beitrage
86 286
153 251
15 000 185 017
21 000 189 872
17 986 378 210
411 255
403 602
6104 Contribution au financement de mesures autres que techniques
9 709 6105 Silos à voitures
611 Öffentlicher Verkehr
33 759
104 361
667 542 1 241 270 1 481 190
1 497 215 1 692 816
6110 Bundesbahnen
1 009
339
425 140
893 385 347 885
450 200
532 937
499 135
6111 Entreprises de transport conces- sionnaires
613 Schiffahrt
918
3 319
7 809
4 979
1 546
791
6130 Allgemeine Schiffahrt
1 6130 Navigation générale
6131 Rheinschiffahrt
254
3 151
7 529
4 631
.1 056
313
6132 Hochseeschiffahrt
120
167
278
346
489
477
499
6132 Navigation en haute mer
614 Luftfahrt.
34 439
54 917
168 759
117 317
163 434
156 427
6140 Luftverkehr
17 543
20 583
80 592
4 168
21 294
14 025
8 962
6141 Flugsicherung
16 896
34 334
88 167
113 149
142 140
142 402
146 235
616 Energie
2 603
5 811
12 080
13 387
19 621
25 198
6160 Elektrizität
2 377
5 809
12 077
13 387
19 621
25 198
23 488
6160 Electricité
6162 Rohrleitungen
226
2
3
617 Post- und Fernmeldewesen
8 000
617 Postes et télécommunications
6170 Postas et télécommunications
6170 Post- und Fernmeldewesen
8 000
611 Transports publics
1 193 681 6110 Chemins de fer fédéraux
6111 Konzessionierte Transportunter- nehmen
32 750
104 022
242 402
2
2
1
1
308
6131 Navigation sur le Rhin
6105 Autoparkanlagen
7 451
22 619
6102 Autres routes
6103 Verkehrstrennung
8 000
300
1 073
282
241 356 969 926 2 550
5004 Assurance-maladie et accidents 5005 Assurance-chômage
2 749 501 Assistance sociale
5010 Aide aux indigents 5012 Aide à la vieillesse . 5014 Maladie et invalidité
5019 Autres secteurs de l'assistance sociale
502 Encouragement à la construc- tion de logements
65 518 5020 Encouragement à la construction de logements
509 Autres institutions de pré- voyance sociale
6 616 5090 Suisses de l'étranger 5091 Protection des salariés 5099 Divers
60 Amenagement du territoire/Poli- tique regionale de développement
6000 Aménagement du territoire 6010 Politique régionale de developpa- ment
61 Communications et energie
1 843 779 610 Routes
5000 Alters- und Hinterlassenenversi- cherung 5001 Invalidenversicherung 5002 Erwerbsersatz
198 221
500 478
36 989 186
281 816 1 947
910] 201 499 3 440
1 302 157 190 3 189
1 229 203 196 3 734
50 Soziale Wohlfahrt
5 321 718 5 629 878
2 408 448 3 510 493
4 810 144 5 241 608
5 546 258 500 Assurances sociales
186 592
1 426 336. 5001 Assurance-invalidité 342 5002 Allocations aux militaires pour perte de gain
5003 Assurance militaire
411
130
2
5014 Krankheit und Invaliditāt 5019 Übrige Fürsorge
8 080 657
4 867
4 746
4 617
.
808 613 Transports par eau
544
1
155 197 614 Transports aériens
6140 Trafic aérien 6141 Sécurité aérienne
23 488 616 Energie
6162 Conduites 6169 Autres
6169 Übrige .
40 000
1 030 990
964 278
4500 Wasserversorgung . 4510 Gewässerschutz, Kanalisation 4590 Übrige Immissionen
Classification fonctionnelle des dépenses 1960-1988 en milliers de francs
Funktionale Gliederung der Ausgaben 1960-1988 In Tausend Franken
Rechnung Compte
1960
1970
1975
1980
1985
1987
1988
Classification fonctionnelle des dépenses 1960-1988 en milliers de francs
61 Communications et énergie {suite)
619 Divers . 6 638 6190 Autres secteurs de transports et communications
70 Landwirtschaft und Ernährung 700 Verwaltung (nicht zuteilbar)
345 618
778 250 1 332 544| 1 572 921 2 006 752 2 182 232 2 336 968
3 882
8 454
13 919
15 798
19 444
20 071
20 620
701 Technische Maßnahmen
52 278
201 602
263 759
229 098
293 560
313 389
340 192
7010 Betriebs- und Bodenverbesserun- . gen 7011 Viehwirtschaft 7012 Pflanzen- und Obstbau
12 554 6 545
36 287 7 737
47 321 10 518
53 668 29 991
61 781 39 754
65 028 41 165
67 824 43 071
7013 Brotgetreidebau 7015 Betriebsberatung
1 018
1 020
1 372
1 375
1 272
1 512
7016 Tierseuchenbekämpfung
7 951
9 709
13 478
14 542
15 115 6 283
17 900 7 528
8 053
702 Wirtschaftliche Maßnahmen
268 530
515 040
969 211 1 258 458 1 635 701 1 788 149 1 915 309
7020 Viehwirtschaft
144 946
328 712
746 564
949 878 1 277 743
1 346 476
1 442 651
Milch und Milchprodukte Übrige Maßnahmen
120 730 16 216
253 109 75 603
544 377 202 187
658 137 281 741
806 781 470 982
830 911 515 565
B66 490 576 161
7021 Pflanzen- und Obstbau
20 106
46 572
33 160
95 272
129 714
240 625
241 242
7022 Brotgetreidebau
90 131
95 021
129 487
135 308
106 689 121 555
57 148 143 900
63 216 168 200
7022 Culture des céréales panifiables 7023 Culture des céréales fourragères
703 Soziale Maßnahmen
20 928
53 154
85 655
69 567
58 047
60 623
60 847
71 Forstwirtschaft, Jagd, Fischerei
14 042
18 455
36 019
34 958
72 3731
87 647
105 624
71 Sylviculture, chasse, pécho
7100 Allgemeines Forstwesen 7104 Jagd, Fischerei
13 648 394
17 139
34 004
32 486
69 940 2 433
84 966 2 681
102 893 2 731
7100 Sylviculture en général 7104 Chasse, pêche
9 903|
38 462
48 959
55 235|
86 215
87 576
178 716
9 903
22 462 16 000
27 169 21 790
34 735 20 500
52 420 33 795
43 054
126 620 52 096
7200 Corrections de cours d'eau 7201 Ouvrages paravalanches
75 Industrie, artisanat et commerce
7500 Tourismus
5 818
15 418 7 902
15 054 42 434
21 218 272 830
26 305 219 227
23 418 254 706
38 410 463 142
7500 Tourisme 7509 Autres secteurs
80 Dépenses du service financier
800 Kapitalkosten
218 880
265 535
601 325
897 755 1 062 988 1 009 883
218 288
258 264 7 271
567 849 33 476
16 912
16 482
7 085
802 Kantonsanteile
138 064 . 138 064
468 478 468 478
836 164
1 309 621
1 630 938
1 815 708
2 268 527
805 Steuerabkommen mit dem Ausland
6 000
18 984
38 000
24 762
21 052
39 997
61 Verkehrs- und Energiewirt- schaft {Fortsetzung)
619 Verschiedenes 6190 Übrige Verkehrspolitik
878
3 604
2 603
3 952
5 585 5 585
6 248 6 248
6 638
878
3 604
2 603
3 952
70 Agriculture et alimentation 700 Administration (non ventilable)
701 Mesures techniques
22 405
141 084
178 573
115 941
169 355
180 256
199 794
7010 Amélioration de l'exploitation et du sol
7011 Bétail .
7012 Production végétale et arboricul- ture fruitière
1 610 7013 Culture des céréales panifiables 7015 Conseil d'exploitation 7016 Lutte contre les épizooties
702 Mesures économiques 7020 Bétail
Lait at produits laiu- rs Autres m. sures
7021 Production végétale et arboricul- ture fruitière
7023 Futtergetreidebau
13 347
44 735
50 000
78 000
294 048
245 532
278 124
501 552
7509 Übriges
4 621
BO Finanzausgaben
356 944
740 013 1 456 473 2 245 376 2 718 688| 2 846 643 3 265 267
956 743 946 406 · 10 337
800 Frais de capitaux 8000 Intérêts débiteurs 8001 Frais d'émission
8000 Passivzinsen 8001 Emissionskosten
592
836 164 1 309 621 1 630 938 1 815 708
2 268 527 802 Parts cantonales
8020 Kantonsanteile an Bundeseinnah- men
8020 Parts des cantons aux recettes fédérales
805 Conventions fiscales avec L'étranger
72 Gewässerkorrektionen und Lawinenvorbauungen
72 Corrections de cours d'eau et ouvrages paravalanches
7200 Gewässerkorrektionen 7201 Lawinenverbauungen
44 522
75 Industrie, Gewerbe, Handel
10 439
23 320
57 488
880 843
1 046 506 1 002 798
1 805
5 765
12 497
13 581
19 840
1 316
2 015
2 472
703 Mesures sociales
145
146
Volkswirtschaftliche Gliederung der Ausgaben 1960-1988 in Tausend Franken
Rechnung Compte
Classification économique des dépenses 1960-1988
1960
1970
1975
1980
1985
1987
1988
en milliers de francs
Ausgaben
2 601 085 7 764 966 13 540 764
17 388 811 22 881 277 23 860 681 26 633 015
Besoldungen und Sozialleistungen
362 160
862 813 1 668 998 1 935 021 2 545 895 2 670 790
2 762 199
Rémunérations, prestations soc.
Remunerations Prestations sociales
Consommation de biens et services
davon militärische Investitionen
443 573
961 858
1 120 980
1 624 078 2 568 761
2 128 692
Panivzinsen
219 496
258 264
567 849
880 844
1 046 506 1 002 798
946 405
Interêts passifs
Investitionen
93 694
357 061
350 301
308 350
402 017
434 167
575 552 |Investissements
davon: Hochbauten Maschinen, Einrichtungen, Fahrzeuge
58 780 21 979
209 281 116 440
199 483 125 712
150 172
181 782 203 658
196 380 258 308
200 454 286 321
Übertragungen an Dritte
559 569 1 280 044 2 385 681 3 477 766 3 846 682 4 118 654
4 380 381
für laufende Ausgaben
547 134 1 258 727 2 304 397 3 352 825 3 727 777 4 003 383
4 313 465 pour dépenses courantes
Subventionen an Produzenten Beiträge an private Haushalte
66 926
140 868
225 304
234 051
258 811
272 799
157 524
343 612
659 169
879 907
864 967
929 933
Beiträge an private Organisationen
24 942
125 858
262 441
322 920
405 970
538 213
Beiträge ans Ausland
23 899
129 771
214 672
498 995
812 341
774 554
860 544 Contributions à l'étranger
für Investitionen im Inland
12 435
21 317
81 284
124 941
118 905
115 271
66 916
Übertragungen an Betriebe und Anstalten des Bundes
114 682
671 575 1 823 114 3 085 803| 4 331 948 4 723 866
5 199 956
113 682
671 250 1 792 114 3 085 803 4 298 648 4 702 800
für laufende Ausgaben Beiträge an SBB Beiträge an AHV/IV
113 682
671 250
1 398 000 2 192 448
3 300 991
3 759 622
für Investitionen der SBB
1 000;
325
31 000
33 300
21 066
449 670| 2 406.179 | 4 166 265
4 677 669 5 946 802 6 287 528 7 225 900
Transforts aux cantons et communes
für laufende Ausgaben
358 799 1 172 652 2 065 197 2 842 411 4 135 011 4 474 230 5 171 405
Beiträge an laufende Ausgaben Kantonsanteile an Bundeseinnahmen
170 064
698 174 474 478
1 210 049 1 494 790 2 479 311 855 148 1 347 621 1 655 700
23 478 41 194 37 184
53 699 315 860 39 276
59 924 414 675 44 402
67 739 585 214 474 622
aux cantons et communes à des tiers à l'étranger
Laufende Ausgaben total Investitionsausgaben total
2 395 364 205 721
1 868 614
2 923 555
2 370 405
2 774 848
2 902 803
3 835 587
Dépenses courantes totales Dépenses d'investissement totales
Ausgaben für eigene Zwecke Übertragungen .
1 469 443 1 131 642
3 150 784 4 614 182
4 805 802 8 734 962
6 045 717 8 347 010 8 211 632 11 343 094 14 534 267 15 649 049 17 933 812
Dépenses pour besoins propres Transferts
in Prozent des Totals - en pour-cent du total
Ausgaben
100,01 13,9
100,0!
100,01 12,3
100,0 11,1
100,0
100,0 11,2
100,0 10,4
30,5
21,5
16,4
16,8
19,0
17,2
16,6
8,5
3,3
4,2
5,1
4,6
4,2
3,5
3,6
4,6
2,6
1,8
1,8
1,8
2,2
Übertragungen an Dni'tte .
21,5 4,4
16,5 8,7
13,5
17,7
18,9
19,8
Übertragungen an Kantone und Ge- meinden
17,3
31,0
30,8
26,9
26,0
26,3
27,1
Darlehen und Beteiligungen
0,3
3,3
2,6
0,6
1,8
2,2
4,2
Prets et participations
Laufende Ausgaben total Investitionsausgaben total
92.1 7,9
75,9
78,4
86,4
87,9
87,8
"85,6 14,4
Dépenses courantes totales Dépenses d'investissement totales
Ausgaben für eigene Zwecke Übertragungen ,
56,5 43,5
40,6 59,4
35,5 64,5
65,2
36,5 63,5
34,4 65,6
32,7 67,3
Dépenses pour besoins propres Transferts
Besoldungen . Sozialleistungen
352 710 9 450
835 319 27 494
1 580 605 1 838 330 2 394 847 88 393 96 691 151 048
2 491 727
2 606 638
155 561
Konsum von Gütern und Diensten
794 093 1 672 646 2 218 654
2 921 502 4 352 592 4 103 877
4 415 047
2 292 000 dont investissements militaires
dont: Batiments Machines, installations, vehicules
Transferts à des tiers
273 843
518 618
942 811
1 416 952
1 385 688
1 487 884
Subventions aux producteurs Contributions aux menages prives Contributions aux caisses-maladie Contributions à des institutions privées
pour investissements dans le pays
Transferts aux entreprises et établis- saments de la Confédération
5 188 907 pour dépenses courantes 1 182 600 Contributions aux CFF 4 006 307 Contributions à l'AVS/AI 11 049 pour investissements aux CFF
pour dépenses courantes Contributions aux depenses courantes Quotes-parts des cantons aux recettes fédérales ..
90 871 1 233 527 2 101 068 1 835 258 1 811 791 1 813 298
2 054 495
pour investissements
Darlehen und Beteiligungen
7 721
256 384
359 902
101 856|
408 835
519 001
1 127 575 Prêts et participations
an Kantone und Gerneinden an Dritte
1 720
ans Ausland
5 694 307
99 998 127 587 . 28 799
152 518 116 731 90 653
17,6
20,0
16,8
17,3
16,5 Transferts à des tires
Übertragungen an Betriebe und An- stalten des Bundes
19,5 Transferts aux entreprises et établis- sements de la Confédération Transferts aux cantons et communes
24,1
21,6
13,6
12,1
12,2
394 114
893 355
997 657
943 178
2 637 470
2 862 880
1 836 760
2 308 525
für Investitionen
188 735
5 896 352 10 617 209 15 018 406 20 106 429 20 957 878 22 797 428
Besoldungen und Sozialleistungen Konsum von Gütern und Diensten Passivzinsen Investitionen
11,1
11,1
Dépenses Rémunérations, prestations soc. Consommation de biens et services Intérêts passifs Investissements
8 699 203
Übertragungen an Kantone und Gemeinden
1 644 668 272 545 965 000 570 708
Beiträge an Krankenkassen
147 162
179 063
Depenses
34,8
Übertragungen des Bundes Millionen Franken
R 1987 C
V 1988 B
R 1988 C
Transferts de la Confédération millions de francs
Total
15 649
17 248
17 934
Total
Übertragungen an Dritte
4 119
4 523
4 380
Subventionen an private Unternehmungen
1 488
1 685
1 645
Milchverwertung
829
857
859
Brotgetreide
57
95
63
Privatbahnhilfe
330
359
391
Aide aux chemins de fer privés
Beiträge an Tierhalter von Klein- und Mittel-
90
45
Contributions versées aux détenteurs de bétail des petites et moyennes exploitations Divers
Übrige
272
284
287
Beiträge an private Haushalte
273
283
272
Contributions à des ménages privés
Familienzulagen in der Landwirtschaft
60
66
60
Allocations familiales en faveur de l'agriculture
Leistungen der Militärversicherung .
184
182
174
Übrige
29
35
38
Beiträge an öffentliche Sozialversicherungen (Krankenkassen)
930
965
965
Contributions à des assurances sociales
publiques (caisses-maladie)
Beiträge an private Organisationen
538
575
571
Nationalfond (Forschung)
206
218
218
CERN
63
65
63
Jugend- und Sportorganisationen
36
34
34
Kulturförderung
71
66
72
Übrige
162
192
184
Investitionsbeiträge im Inland .
115
167
67
Investitionshilfe für Privatbahnen
110
135
62
Übrige
5
32
5
Beiträge ans Ausland
775
848
860
Entwicklungshilfe
651
697
717
Raumforschung
41
52
46
Recherche spatiale
Dons d'aide financière
Divers
Transferts aux entreprises et établissements de la Confédération
Paiements aux CFF
Couverture de déficit
Indemnisation des prestations en faveur de
l'économie générale
Allègements tarifaires
Ferroutage des CFF
Contributions à des investissements
Contribution fédérale à l'AVS/AI
AVS
Al
Transferts aux cantons et communes
Subventions
Protection civile
Volks- und Mittelschulen
66
72
72
Berufliches Bildungswesen
316
297
294
Hochschulförderung
332
349
389
Gewässerschutz
175
160
170
Ergänzungsleistungen zur AHV/IV
249
252
273
Straßen
661
721
748 .
Meliorationen in der Landwirtschaft
124
132
Tierhalter im Berggebiet .
202
210
209
Bewirtschaftungsbeiträge
108
128
128
Futtergetreidebau
144
147
168
Beiträge an Kuhhalter
84
91
89
Flüchtlinge
131
169
165
Forst- und Lawinenverbauungen
73
70
62
Übrige
514
542
650
Rückvergütungen
1 145
1 280
1 244
Bundesanteil Nationalstraßenbau und -betrieb
1 093
1 226
1 190
Unterhalt Armeematerial durch Kantone
52
54
54
Kantonsanteile an Bundeseinnahmen
1 837
2 283
2 309
Quotes-parts des cantons aux recettes fédérales
Darlehen und Beteiligungen .
519
495
1 128
Prêts et participations
Darlehen an Kantone und Gemeinden
60
70
68
Prêts aux cantons et communes
Darlehen an Dritte
415
334
585
Prêts à des tiers
Darlehen ans Ausland
44
91
475
Prêts à l'étranger
AHV
2 513
2 652
2 661
IV
1 247
1 353
1 345
Übertragungen an Kantone und Gemeinden
6 287
7 029
7 226
Bundesbeiträge .
3 305
3 466
3 673
Zivilschutz
126
126
124
Ecoles primaires et moyennes
Formation professionnelle
Aide aux universités
Protection des eaux
Prestations complémentaires à l'AVS/AI
Routes
132 Améliorations foncières dans l'agriculture
Détenteurs de bétail en région de montagne Contributions à l'exploitation agricole du sol Culture des céréales fourragères
Contributions aux détenteurs de vaches
Réfugiés
Forêt et ouvrages paravalanches
Divers
Remboursements
Part de la Confédération aux frais de construc- tion et d'exploitation des routes nationales
Defizitdeckung
357
576
576
Abgeltung gemeinwirtschaftlicher Leistungen .
495
514
514
Tariferleichterungen
60
55
59
Huckepackverkehr SBB
31
22
34
Investitionsbeiträge
21
29
11
Bundesbeiträge an die AHV/IV
3 760
4 005
4 006
Finanzhilfeschenkungen
32
62
62
Übrige
51
37
35
Übertragungen an Betriebe und Anstalten des Bundes
4 724
5 201
5 200
Zahlungen an die SBB
943
1 167
1 183
Contributions à des institutions privées
Fonds national (recherche) CERN
Organisations «Jeunesse et sport»
Organisations culturelles
Divers
Contributions à des investissements en Suisse
Aide à l'équipement des chemins de fer privés Divers
Contributions destinées à l'étranger
Aide au développement
Prestations de l'assurance militaire Divers
betrieben
Transferts à des tiers Subventions à des entreprises privées
Utilisation du lait Cereales panifiables
147
Entretien du matériel de l'armée par les cantons
148
Volkswirtschaftliche und funktionale Struktur des Finanzhaushaltes 1988
Volkswirtschaftliche Gliederung der Ausgaben
Übertragungen an Dritte: Transferts à des tiers:
Total
Subven- tionen Subven- tions
Private Haushalte Ménages
Sozial- versiche- rungen Assu- rances sociales 44
Organisa- tionen Orga- nismes divers
in Tausend Franken
1
2
3
4
41
42
45
Total Ausgaben .
26 633 015
2 762 199
4 415 047
575 552
4 380 381
1 644 668
272 545
965 000
570 708
10 Behörden, allgemeine Verwaltung
759 442
507 610
151 036
69 751
6 006
4 356
1 423
11
Rechtspflege
198 633
79 196
15 925
6 674
5 405
18
4 291
733
12 Polizei
58 987
38 055
12 303
4 835
993
119
312
13 Spezielle Dienste
179 549
57 762
21 584
95 128
5 075
162
1 043
15 Beziehungen zum Ausland
1 793 313
215 797
90 504
8 750
827 139
5 507
69 054
150 Politische Beziehungen
299 063
169 388
80 087
7 123
30 414
480
17 058
151 Wirtschaftliche Beziehungen
453 061
12 922
3 260
525
23 099
38
152 Hilfeleistungen an Entwick- lungsländer
846 751
16 877
2 101
615
766 420
3 721
46 058
153 Übrige Hilfeleistungen
194 438
16 610
5 057
487
7 206
1 268
5 938
4 956 216
1 088 375
3 496 103
96 428
20 971
3 438
14 435
200 Militärische Landesverteidigung
4 737 505
1 062 065
3 472 616
52 698
20 406
3 358
13 950
2000 Verwaltung (nicht zuteilbar)
218 029
151 104
37 844
4 965
1 016
463
541
2001 Ausbildung
1 023 209
224 807
720 525
10 769
13 987
690
13 297
2002 Materielle Kriegsbereitschaft
3 496 267
686 154
2 714 247
36 963
5 403
2 205
112
201 Zivile Landesverteidigung
218 711
26 310
23 487
43 731
565
80
485
30 Unterricht und Forschung
2 433 707
497 030
381 709
244 364
467 596
13 489
13 533
346 868
300 Volksschulen
34 528
399
162
18
16 521
1
1 116
301 Berufliches Bildungswesen
366 792
4 612
10 086
179
24 622
13 489
32
11 100
302 Mittelschulen
64 082
767
164
32
2
2
303 Hochschulen
1 223 547
360 289
223 234
198 492
23 396
12 656
10 447
304 Übriges Bildungswesen
21 363
228
265
8
4 489
1
574
305/306 Forschung
721 265
130 281
146 399
45 615
398 309 257
1
256
35 Kultur, Erholung, Sport
203 477
27 200
12 108
7 510
120 948
9 500
2 476
108 732
40
Gesundheitswesen
51 715
22 031
23 601
2 167
2 716
56
2 646
45 Umweltschutz
203 024
22 039
6 317
1 550
1 121
66
865
50 Soziale Wohlfahrt
5 629 878
74 892
58 887
4 221
1 179 622
27 931
175 618
965 000
3 603
500 Sozialversicherungen
5 546 258
66 513
56 552
3 831
1 139 688
174 684
965 000
4
501/509 Übriges
83 620
8 379
2 335
390
39 934
27 931
934
3 599
60 Raumplanung/Regionala Entwick- lungspolitik
61 Verkehrs- und Enargiewirtschaft
3 722 726
52 330
108 259
20 441
472 003
390 977
171
17 425
610 Straßen
1 843 779
5 956
1 009
803
23
390 977
33
70
613/619 Übriges
186 131
35 231
105 615
19 180
453 626 18 354
121
17 350
70 Landwirtschaft und Ernährung
2 336 968
62 225
22 629
9 569
1 227 655
1 164 750
62 401
149
700 Verwaltung (nicht zuteilbar)
20 620
16 265
2 922
761
672
496
50
102
701 Technische Maßnahmen
340 192
45 960
18 376
8 808
12 113
11 397
339
47
702 Wirtschaftliche Maßnahmen
1 915 309
1 330
1 154 916 59 954
59 954
71 Forstwirtschaft, Jagd, Fischerei . .
105 624
7 929
1 822
689
343
230
22
86
72 Gewässerkorrektionen und Lawi- nenvarbauungen
75 Industria, Gewerbe, Handal
501 552
7 253
1 339
3 392
41 568
37 773
321
3 260
80 Finanzausgaben
3 265 267
10 337
800 Kapitalkosten
956 743
10 337
802 Kantonsanteile
2 268 527
805 Steuerabkommen mit dem Aus- land
39 997
1 140
178 716
2 474
582
84
81
6
17
5
611 Öffentlicher Verkehr
1 692 816
11 143
1 635
458
1 152 857
2 059
703 Soziale Maßnahmen
60 847
454
1 399
20
840
323 375
307 Verwaltung, Verschiedenes
2 130
Besol- dungen Rémuné- rations
Konsum Consom- mation
Investi- tionen Investisse- ments
Funktionale Gliederung der Ausgaben
Total 1988
Allfällige Abweichungen sind durch Rundungen bedingt.
54 221
75
20 Landesverteidigung
Classifications économique et fonctionnelle des finances de 1988
Classification économique des dépenses
Übertregun- gen an Bun-
desbetriebe
Total
Laufende Ausgaben Dépenses courantes
Anteile Parts
Investí- tionen Investisse- ments
Zinsen Intérêts
Darlehen Prêts
Classification fonctionnelle des dépenses
46
5
6
61
63+64
65
7
8
en milliers de francs
880 544
66 916
5 199 956
7 225 900
2 862 880
2 308 525
2 054 495
946 405
Total des dépenses
226
116
116
10 Autorités, administration générele
363
91 433
78 256
13 178
11 Justice
562
2 802
2 802
12 Police
3 870
13 Services spéciaux
752 578
165 108
165 108
30
12 021
23 061
716 641
12
3 086
254 339
123 239
131 100
12
3 086
129 720
106 620
23 100
12
23 100
53 120
3 086
53 500
53 500
16 618
108 000
93 706 15 405
17 428
12 028
5 400
300 Ecoles primaires 301 Formation professionnelle
1
327 293
294 343
32 950
293
303 Etablissements universitaires
3 914
16 373
16 373
74 094
660
240
35 711
5 720
29 991
35 Culture, loisirs et sports
14
1 200
1 200
40 Senté
189
171 998
1 998
170 000
45 Protection de l'environnement
7 470
4 006 307
300 948
282 813
18 135
5 000
4 006 307
273 367
273 367
7 470
27 581
9 446
18 135
5 000
50 999
9 999
41 000
60 Aménagement du territoire/politi- que régionele de développement
887
62 542
1 193 649
1 851 920
735 090
1 118 830
24 123
1 835 170
735 090
1 100 080
818
3
62 542
1 193 649
10 000
10 000
22 305
611 Transports publics
884
6 750
1 000
613/619 Divers
207
147
882 881
744 721
138 160
132 010
70 Agriculture et alimentation
24
147
199 935
61 775
138 160
55 000
682 946
682 946
76 116
703 Mesures sociales
5
87 995
24 061
63 934
8 845 71 Sylviculture, chesse, pêche
1 140
177 578
177 576
72 Corrections de cours d'eau et ouvreges paravalanches
214
2 308 524
2 308 524
946 405
946 405
800 Frais de capitaux
802 Parts cantonales
1
2 268 527 39 997
2 268 257 39 997
805 Conventions fiscales avec l'étranger
486 014 15 Reletions avec l'étranger
12 876
150 Relations politiques
151 Relations économiques
152 Assistance aux pays en dévelop- pement
153 Autres mesures d'assistance
20 Défense nationale
200 Défense nationale militaire 2000 Administration (non ventilable) 2001 Instruction 2002 Préparation matérielle à la guerre
201 Défense nationale civile
842 347
687 756
154 590
660
30 Enseignement et recherche
302 Ecoles moyennes
63 118
59 878
3 240
418 135
305 135
113 000
304 Autres secteurs de l'instruction 305/306 Recherche
307 Administration, divers
50 Prévoyance sociale 500 Assurances sociales 501/509 Divers
61 Communications et énergie 610 Routes
184
700 Administration (non ventilable) 701 Mesures techniques 702 Mesures économiques
893
448 000
75 Industrie, ertisanat et commerce
80 Dépenses du service finencier
Les différences éventuelles sont dues à la présentation en nombres ronds.
23 100
413 255 60 738
165 079
165 079
149
Auslend Etranger
Investi- tions- beiträge Contribu- tions à des investisse- ments 48
Übertragungen en öffentliche Haushalte Transferts à des collectivités publiques
Transferts aux établis- sements fédéraux
1 127 575 24 924
6 750
53 120
124 618
30
150
Ausgaben 1988, aufgegliedert nach Aufgaben und Sachgruppen
Ausgaben nach Sachgruppen
Allgemeine Ausgaben
Total 1988
Verzinsung Intérêts
Behörden und Personal Autorités et personnel
Verwal- tungs- ausgaben Dépenses d'adminis- tration
Unterhalt von Mobi- lien und Immobilien Entretien des im- meubles et du mobilier 33
Betriebs- ausgaben Dépenses d'exploi- tation
Miet- und Pachtzinse Loyers et fermages
Entschädi- gungen an den Wehr- mann
Indemnitės et alloca- tions aux militaires 36
Total Ausgaben
26 633 015
946 405
2 702 779
2 428 185
470 530
390 717
885 338
158 594
95 652
10 Behörden, allgemeine Verwaltung
759 442
499 757
164 784
78 326
39 726
7 699
23 857
11 Rechtspflege
198 633
81 953
43 978
11 347
4 387
760
670
12 Polizei
58 987
37 891
15 700
4 654
2 288
119
386
13 Spezielle Dienste
179 549
56 092
102 266
9 119
5 760
85 883
1 308
15 Beziehungen zum Ausland
1 793 313
203 711
94 888
61 331
11 620
6 382
9 813
150 Politische Beziehungen
299 063
160 332
76 414
51 234
9 328
5 587
9 424
151 Wirtschaftliche Beziehungen .
453 061
13 766
2 454
1 665
646
34
110
152 Hilfeleistungen an Entwick- lungsländer
846 751
15 403
7 294
2 669
779
41
132
153 Übrige Hilfeleistungen
194 438
14 211
8 723
5 762
868
720
147
20 Landesverteidigung
4 956 216
1 076 559
1 304 174
158 781
278 228
558 892 554 554
108 546
95 217
2000 Verwaltung (nicht zuteilbar)
218 029
149 680
63 372
29 028
8 755
459
1 485
2001 Ausbildung
1 023 209
222 456
702 911
41 815
16 894
451 636
88 166
92 571 2 646
2002 Materielle Kriegsbereitschaft
3 496 267
678 457
513 817
84 820
250 728
102 460
18 895
201 Zivile Landesverteidigung
218 711
25 967
24 074
3 119
1 851
4 337
5 402
176
30 Unterricht und Forschung
2 433 707
479 896
400 665
92 893
30 096
208 404
4 604
300 Volksschulen
34 528
399
106
82
20
1
3
301 Berufliches Bildungswesen
366 792
4 581
23 593
9 755
212
82
37
302 Mittelschulen
64 082
654
280
237
35
2
6
303 Hochschulen
1 223 547
349 661
241 605
57 932
20 301
155 150
3 223
304 Übriges Bildungswesen
21 363
227
841
255
10
1
2
305/306 Forschung
721 265
123 920
132 601
23 730
9 493
53 167
1 329
307 Verwaltung, Verschiedenes
2 130
454
1 639
902
25
1
4
35 Kultur, Erholung, Sport
203 477
24 317
44 004
7 703
2 129
3 149
559
258
40
Gesundheitswesen
51 715
19 400
26 734
12 164
1 170
769
178
45 Umweltschutz
203 024
21 709
6 909
3 000
1 193
2 314
206
50 Soziale Wohlfahrt
5 629 878
74 444
15 206
8 143
4 723
1 531
787
500 Sozialversicherungen
5 546 258
66 168
12 737
6 375
4 274
1 366
711
501/509 Übriges
83 620
8 276
2 469
1 768
449
165
76
54 221
1 990
1 073
886
104
5
18
60 Raumplanung/Regionale Entwick- lungspolitik
61 Verkehrs- und Energiewirtschaft
3 722 726
51 857
126 167
8 113
4 293
681
·1 122
610 Straßen
1 843 779
5 803
1 185
770
345
15
49
611 Öffentlicher Verkehr
1 692 816
11 076
1 736
1 048
562
29
95
613/619 Übriges
186 131
34 978
123 246
6 295
3 386
637
978
70 Landwirtschaft und Ernährung
2 336 968
58 919
26 814
11 113
4 238
8 496
1 009
700 Verwaltung (nicht zuteilbar)
20 620
16 141
3 198
1 906
912
48
155
701 Technische Maßnahmen
340 192
42 777
22 119
9 187
3 326
8 448
854
702 Wirtschaftliche Maßnahmen
1 915 309
1 330
20
703 Soziale Maßnahmen
60 847
167
71 Forstwirtschaft, Jagd, Fischerei . .
105 624
7 302
2 557
1 784
389
231
66
72 Gewässerkorrektionen und Lawi- nenverbauungen
75 Industrie, Gewerbe, Handel
501 552
6 984
1 932
1 172
375
20
64
80 Finanzausgaben
3 265 267
946 405
50 334
800 Kapitalkosten
956 743
946 405
10 337
802 Kantonsanteile
2 268 527
39 997
39 997
Allfällige Abweichungen sind durch Rundungen bedingt.
.
805 Steuerabkommen mit dem Aus- land
Total
Funktionale Gliederung der Ausgaben
4
in Tausend Franken
1
2
3
30-32
34
35
113 947
95 393
200 Militärische Landesverteidigung
4 737 505
1 050 592
1 280 100
155 662
276 377
178 716
151
Les dépenses de 1988 classées suivant les tâches et les groupes spécifiques
Dépenses par groupes spécifiques
Dépenses générales
Verpflich- tungen u. vertragl. Leistungen Engagements et prestations contractuelles
Betriebs- zuschüsse Déficits d'exploi- tation
For- schungs- aufträge Mandats de recherche
Kantons- anteile an Bundes- einnahmen Parts des cantons aux recettes fédérales
Bundes- eigene So- zialwerke Œuvres sociales de la Con- fédération
Bundes- beiträge Subven- tions fédérales
Internationale Hilfsmaß- nahmen und Institutionen Mesures d'entraide et institu- tions inter- nationales
Grund- stücke und Fahrnis Immeubles et mobilier
Gemein- schafts- werke Entreprises exécutées en com- munauté
Darlehen und Waren- geschäfte Prêts et marchan- dises
Classification fonctionnelle des dépenses
37
38
39
4
4
4
.4
5
5
6
en milliers de francs
381 837
45 517
2 268 527
4 498 380
7 480 385
1 126 845
2 856 840
1 189 799
1 134 870
Total des dépenses
15 175
226
62 456
32 218
26 814
11 Justice
12 Police
196
5 381
360
13 920
972 203
480
360
13 920
15 426
20 951
3 676
1 226
171 017
487
98 933
134 034
258
2 441 191
89 743
9 094
258
2 397 461
23 646 11 829
6 008
246
91 588 2 300 907
9 189
124 940
43 731
19 586
45 082
1 157 104
143 137
252 246
660
30 Enseignement et recherche
300 Ecoles primaires
13 508
338 439
1
179
301 Formation professionnelle
302 Ecoles moyennes
303 Établissements universitaires
304 Autres secteurs de l'instruction
266
44 614 468
279 244 18
126 541
348
8 268
35 Culture, loisirs et sports
40 Santé
196
45 Protection de l'environnement
23
4 498 380
1 030 638
1 990
4 221
5 000
12
4 498 380
965 142 65 496
1 990
390
5 000
60
I
51 074
84
111 957
2 309 383
956
20 441
1 189 799
24 123
5
645 371
803
1 189 799
818
2
1 657 168
72
458
22 305
111 950
6 844
884
19 180
1 000
613/619 Divers
1 883
75
2 109 410
247
9 569
132 010
103
75
496
24
761
303
211 264
223
8 808
55 000
701 Mesures techniques
702 Mesures économiques
703 Mesures sociales
86
88 225
5
689
72 Corrections de cours d'eau et ouvrages paravalanches
75 Industrie, artisanat et commerce
80 Dépenses du service financier
800 Frais de capitaux
802 Parts cantonales
39 997
1
2 268 527 -
562
4 835
16 303 22 578
486 014 15 Relations avec l'étranger
150 Relations politiques
151 Relations économiques
152 Assistance aux pays en dévelop- pement
153 Autres mesures d'assistance
20 Défense nationale
200 Défense nationale militaire 2000 Administration (non ventilable) 2001 Instruction
2002 Préparation matérielle à la guerre
54 268
3 086
23 061 762 698
525
615
12 021 413 255 60 738
10 Autorités, administration générale
64 756
1 094
6 852
8 253
4 888
12
4 965
5 000 574
16 373
3 914
8
660
305/306 Recherche
307 Administration, divers
30 204 12 453
3 400
14
2 167
172 153
703
1 550
3 831
500 Assurances sociales
501/509 Divers
60 Aménagement du territoire/politi- que régionale de développement
61 Communications et énergie
610 Routes 611 Transports publics
70 Agriculture et alimentation
700 Administration (non ventilable)
1 310 167
1 837 862
59 788
41 031
214
3 392
448 000
50 334 10 337
2 268 527
805 Conventions fiscales avec l'étranger
Les différences éventuelles sont dues à la présentation en nombres ronds.
11
63 118
425 964
206 317
139 222
45 615 20
238
33 948
75
32
50 Prévoyance sociale
76 116 893
6 845 71 Sylviculture, chasse, pêche
178 716
302
13 Services spéciaux
201 Défense nationale civile
152
Bilanzübersicht für die Jahre 1970-1988
in Millionen Franken
Rechnung
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
AKTIVEN
17 064
18 456
20 102
19 761
21 725
24 727
29 533
31 498
34 256
35 344
Flüssige Mittel
527
959
1 738
637
1 352
1 662
4 002
2 734
1 823
1 773
Kasse
116
145
134
34
82
120
113
89
98
99
Postcheck
6
101
149
84
84
30
106
133
188
270
Nationalbank
405
713
1 455
519
1 186
1 512
3 783
2 512
1 537
1 404
Forderungen und Anlagen
1 932
1 595
1 398
1 021
833
711
1 681
2 637
4 433
3 380
Debitoren .
257
295
406
355
452
411
569
362
537
641
Wertpapiere und Anlagen
1 571
1 221
882
605
333
150
1 093
2 170
3 835
2 688
Hypotheken
4
3
3
15
42
53
9
3
3
3
Anlagen der Spezialfonds
17
17
18
23
6
8
10
8
14
12
SBB, Kontokorrent
60
40
86
23
PTT, Kontokorrent
23
11
3
Investitionen
9 488
10 571
11 686
12 960
14 474
16 011
15 986
15 872
16 159
16 593
Darlehen
2 292
2 517
2 869
3 178
3 530
3 809
3 803
3 682
3 531
3 536
SBB, Darlehen
1 813
2 095
2 377
2 843
3 404
3 904
3 793
3 650
3 574
3 630
PTT, Darlehen
172
176
188
201
203
204
208
212
212
215
SBB, Dotationskapital
800
800
800
800
800
800
800
800
800
800
Bundesamt für Rüstungsbetriebe
309
397
399
373
447
370
275
269
365
364
Vorräte
309
421
480 4 573
494 5 071
561
591
626 6 281
594 6 665
663
689
Immobilien
3 793
4 165
622
635
594
703
805
709
823
1 261
996
Verrechnungskonten
257
300
367
294
385
448
394
538
709
637
Vorschußkonten
134
180
104
163
187
174
158
160
340
164
Einnahmen- und Depotkonten
134
142
164
137
131
183
157
125
212
170
Truppenakkreditive
Transitorische Aktiven
25
Zu tilgende Ausgaben
2 569
2 750
2 842
2 873
2 750
2 477
2 209
2 185
1 812
1 508
Nationalstraßen
2 490
2 681
2 784
2 726
2 621
2 364
2 112
1 860
1 529
1 268
EVK, zu tilgende Verpflichtungen aus Ein- bau Teuerungszulagen, Anteil allgemeine Bundesverwaltung
79
69
58
147
129
113
97
325
283
240
SBB, Erhöhung Abgeltung 1982 und Defizit- deckung 1981
Vorschuß Treibstoffzollanteil für interna- tionale Alpenstraßen
Fehlbetrag
2 023
1 959
1 803
1 676
1 613
3 061
4 946
7 247
8 768
11 094
Ordnungskanten
Ausgleichskonto Eventualforderungen und Bestände
1 979 1 235 744
3 162 2 404 758
3 228 2 434 794
4 888 4 060 828
6 123 5 239 884
7 222 6 289 933
7 436 6 464 972
7 660 6 581 1 079
8 727 551
7 421 876
430
200
7 014
7 359
, 5 529
5 903
94
44
36
89
Internationale Abkommen
8
Beteiligungen
Konten des Innenverkehrs
525
Vorschuß allgemeine Straßenbeiträge und Finanzausgleich
9 278
8 297
153
Compte
en millions de francs
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
39 058
39 130
40 993
41 675
45 521
48 310
48 606
49 079
50 958
606
1 332
898
350
1 092
1 097
27
229
293
79
134
210
73
42
169 928
20 7
97 132
244
5 917
4 230
5 255
4 755
5 633
6 575
8 707
9 012
9 452
832
627
775
635
1 043
787
932
633
1 080
5 074
3 413
4 469
4 108
4 578
5 775
7 654
7 937
7 926
3
3
3
3
3
3
3
3
3
8
8
8
9
9
10
10
10
10
179
433
17 008
17 394
17 693
18 351
19 089
19 805
20 142
20 638
22 535
3 284
3 353
3 522
3 842
4 196
4 485
4 771
5 090
6 065 2 106
3 880
3 760
1 560
1 536
1 536
1 536
1 556
1 556
218
224
233
238
250
259
274
273
284
800
800
3 000
3 000
3 000
3 000
3 000
3 000
463
582
499
537
503
664
481
442
715 7 648
774
798
832
991
988 8 873
945 9 115
855 9 422
9 745
1 059
1 282
903
946
1 182
1 333
1 291
1 245
1 304
657
922
497
514
695
794
804
692
700
187
170
172
201
188
225
212
220
250 352
215
190
233
230
298
313
274
332
1
1
1
1
1
1
2
1 213
825
941
707
1 147
1 060
934
794
653
886 327
547
176
391
322
764
700
574
504
433
360
360
360
360
360
290
220
14
24
1
23
13 255
14 067
15 303
16 566
17 378
18 440
17 505
17 161
16 721
Tableau des bilans de 1970 à 1988
ACTIF
Disponibilités
Caisse Chèques postaux Banque nationale
Débiteurs et placements
Débiteurs Papiers-valeurs et placements Hypothèques Placements des fonds spéciaux CFF, compte courant PTT, compte courant Accords internationaux
Immobilisations
Prêts CFF, prêts PTT, prêts Participations Capital de dotation des CFF
Office fédéral de la production d'arme- ments Approvisionnements Immeubles
Comptes
Comptes de virements Compte d'avances Comptes d'émoluments et de dépôts Accréditifs de la troupe Actifs transitoires
Dépenses à amortir
Routes nationales CFA, engagements à amortir découlant de l'incorporation des allocations de ren- chérissement, part de l'administration fédérale générale
CFF, hausse de l'indemnité de 1982 et couverture du déficit de 1981 Part des droits d'entrée sur les carbu- rants destinée aux routes alpestres ser- vant au trafic international, avance Subventions routières générales et péré- quation financière, avance
Découvert
7 913
8 396
6 853 1 060
6 777 1 619
9 193 7 024 2 169
9 747 7 349 2 398
10 018 8 281 1 737
10 155 8 261 1 894
10 232 8 257 1 975
10 163 7 883 2 280
12 879 10 408 2 471
Comptes d'ordre Compte réfléchi Créances conditionnelles et approvision- nements
49
388
1 198
688
277
1 050
108
429
3 000 500
835
7 901
8 081
8 366
8 613
278
139
154
Bilanzübersicht für die Jahre 1970-1988
in Millionen Franken
Rechnung
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
PASSIVEN
17 064
18 456
20 102
19 761
21 725
24 727
29 533
31 498
34 256
35 344
Laufende Schulden
1 203
1 852
2 327
2 044
1 830
1 929
2 725
3 736
4 814
3 222
Kreditoren
358
426
635
571
436 74
527
751
1 097
1 093
1 131
SBB, Kontokorrent
845
1 426
1 692
1 473
1 320
1 270
1 930
2 639
3 721
2 091
Bundesamt für Rüstungsbetriebe
Geldmarktpapiere
PTT, Festgeld
Kurzfristige Schulden
542
454
611
1 008
1 968
2 893
2 140
1 853
1 158
3 755
Geldmarktpapiere
317
315
332
370
1 071
2 016
1 289
519
1 099
Sparkasse Bundespersonal
107
139
179
228
290 607
366 511
1 611 441 88
503
539
575
Call-Geld AHV
118
100
410
Mittel- und langfristige Schulden
5 827
6 367
6 690
7 104
8 085
9 693
13 620
14 104
14 855
15 665
Geldmarktpapiere
543
544
527
585
685
565
220
279
319
257
Festgeld AHV
45
45
45
45
290
415
480
370
470
370
Arbeitsbeschaffungsreserven
286
278
277
266
226
246
231
217
191
154
Anleihen
4 438
4 948
5 273
5 485
6 065
7 565
12 245
12 245
11 900
Spezialfonds
289
298
308
324
321
328
11 895 187
119
126
127
Münzumlauf CU-NI
129
165
181
228
20 349 129
444 113
97
325
283
240
rungszulagen, Anteil allgemeine Bundes- verwaltung
PTT, Festgeld.
200
900
Wertberichtigungen
2 700
2 826
2 985
3 209
3 441
3 651
3 889
4 131
4 388
4 644
Darlehen
137
143
153
135
167
200
227
266
301
303
Beteiligungen
172
176
187
201 .2 873
203
204 3 247
3 454
3 653
3 875
4 126
Konten des Innenverkehrs
465
344
667
369
428
397
854
702
1 629
759
Verrechnungskonten
271
226
257
227
260
243
208
330
355
278
Vorschußkonten
1
2
1
1
1
3
1
1
1
3
Einnahmen- und Depotkonten
193
116
409
141
167
151
645
371
1 273
478
Truppenakkreditive
Transitorische Passiven
419
432
443
157
670
495
410
532
496
Rückstellungen
5 908
6 181
6 379
5 869
5 303
5 669
5 896
6 440
6 916
7 299
Rückstellung für Wertverluste
89
89
Versicherungskasse
4 763
5 049
89 5 239 373 678
39 4 675 415 740
4 109 405 750
4 365 385 880
39 4 674 239 944
5 016 285 1 100
307 1 207
1 220
Ordnungskonten
1 979
3 162
3 228
4 888
6 123
7 222
7 436
7 660
9 278
8 297
Ausgleichkonto . Eventualschulden
1 157
2 321
2 366
4 002
5 189
6 220
6 420
6 596
8 222
154 7 049 -
Fehlbetrag EVK, Anteil allgemeine Bundes- verwaltung
Kautionen Münzumlauf bis 1969
270 552
289 552
311 551
551
550
550
526 538
519 537
535
400
1 000
Garantierückbehalt Kantone
18
20
21
24
17
16
17
18
20
EVK, Verpflichtungen aus Einbau Teue-
79
69
58
147
208
212
212
215
Immobilien
2 391
2 507
2 645
3 071
39
39
39
39
5 363
5 712 328
Straßenverkehr
Übrige
333 723
370 673
335
383 551
452
466
532
603
697
61
81
PTT, Festgeld
100
2 000
132
44
PTT, Kontokorrent
559
39
Festgeld ALV
494
155
Compte
en millions de francs
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
39 058
39 130
40 993
41 675
45 521
48 310
48 606
49 079
50 958
3 936
3 508
2 724
3 475
4 193
6 147
5 381
6 439
5 550
1 141
903
742
1 319
1 172
1 338
1 409
1 523
1 477
155
43
46
96
54
2 640
2 605
1 934
2 101
2 919
3 156
1 199 9
1 417 32
1 207 13
5
9
6
8
641
664 2 100
567 2 900
2 200
3 549
3 653
3 967
4 033
4 992
3 651
4 111
3 075
4 449
1 177
1 446
1 801
1 807
1 905
1 331
1 049
745
613
579
561
616
685
723
753
737
810
836
93
46
50
41
214
67
75
70
1 100
1 700
1 600
1 500
1 500
2 150
1 500
2 250
1 450
1 900
16 909
17 510
18 269
17 734
18 551
19 468
18 706
18 157
16 074
200
138
5
24
225
295
173
149
36
280
250
300
350
350
350
350
250
150
126
123
124
105
111
70
74
74
75
1 200
1 320
1 520
1 040
840
740
740
940
940
12 456
12 786
12 915
13 216
13 730
14 713
14 122
13 577
11 882
126
135
137
139
140
143
145
147
149
18
12
10
8
8
7
9
11
15
776
868
968
1 030
1 083
1 150 700
1 219 574
1 305 504
432
1 400
1 600
1 900
1 500
1 300
1 300
1 300
1 200
1 000
4 910
5 177
5 384
5 661
5 926
6 117
6 367
6 673
7 557
306
309
311
315
325
278
283
304
908
218
224
233
238
250
259
275
273
284
4 386
4 644
4 840
5 108
5 351
5 580
5 809
6 096
6 365
1 114
780
1 477
697
1 229
656
1 269
684
1 766
207
281
257
268
373
317
350
335
397
2
5
2
1
2
3
5 914
341
1 360
1
831
481
538
737
425
1 354
586
921
1 304
7 809
8 021
8 634
9 338
10 205
10 917
12 186
13 130
14 258
38
38
38
38
38 8 310 1 269 588
38 9 045 1 417 417
38 9 958 1 783 407
10 640 2 057 405
413
Tableau des bilans de 1970 à 1988
PASSIF
Dette courante
Créanciers CFF, compte courant PTT, compte courant Office fédéral de la production d'armements Papiers monétaires
PTT, dépôts à terme
Dette à court terme
Papiers monétaires Caisse d'épargne du personnel fédéral Argent au jour le jour de l'AVS Dépôts à terme des PTT
Dette à moyen et long termes
Papiers monétaires Dépôts à terme de l'AVS Réserves de crise Dépôts à terme de l'AC Emprunts Fonds spéciaux Retenue de garantie des cantons Circulation monétaire CU-NI CFA, engagements découlant de l'incor- poration des allocations de rencherisse- ment, part de l'administration fédérale générale
Dépôts à terme des PTT
Réévaluations
Prêts Participations Immeubles
Comptes internes
Comptes de virements Comptes d'avance Comptes d'émoluments et de dépôts Accréditifs de la troupe
Passifs transitoires
Provisions
Provision pour pertes Caisse d'assurance Circulation routière Divers
7 913
8 396
9 193
9 747
10 018
10 155
10 232
10 163
12 879
26
5 743 1 043
416 5 820 1 041
757 5 991 1 260
783 6 444 1 265
6 975 1 853
6 856 1 969
6 750 2 029
2 009
567 534
587 532
530
527
845 524
805 522
889 518
871 513
3 307 512
8
905
494
1 218
428
853
336
28
28
6 135 374
6 560 422 1 001
7 108
7 698
11 557
2 260
1 262
472 1 016
779 823
764
327
278
390
322
728
655
Compte réfléchi Dettes conditionnelles Déficit de la CFA, part de l'administration fédérale générale Cautions Circulation monétaire jusqu'en 1969
Compte d'ordre
7 051
1
653
950
1 395
8
156
Finanzierung der Bundesaufgaben durch direkt zuteilbare Einnahmen
Ausgaben Dépenses
Absolut Montant réel
Deckungsgrad in % der Ausgaben Taux de couverture en % des dépenses
R 1988 C Mio Fr.
R 1988 C Mio Fr.
R 1988 C
zum Vergleich base comparative R 1980 C
R 1970 C
AUSGABEN
26 633
7 189
27,0
30,9
36,3
Behörden, allgemeine Verwaltung
759
211
27,8
32,4
38,6
Legislative und Exekutive
31
728
211
29,0
33,9
39,6
Rechtspflege
199
58
29,1
29,5
43,9
Polizei
59
10
16,9
12,5
20,0
Spezielle Dienste
179
32
17,9
44,2
22,8
Services spéciaux
Relations avec l'étranger
Relations politiques Relations économiques Assistance aux pays en développement Autres mesures d'assistance
Défense nationale
Défense nationale militaire Défense nationale civile
Enseignement et recherche
Écoles primaires et moyennes Formation professionnelle et autres secteurs de l'instruction
Etablissements universitaires Recherche
Administration, congrès et divers
Culture, loisirs et sports
Santé
Protection de l'environnement
Prévoyance sociale
Assurances sociales Assistance sociale et autres institutions de prévoyance Encouragement à la construction de logements
Aménagement du territoire/politique régionale de développement
73,1 Communications et énergia
Routes
Öffentlicher Verkehr
1 693
3
0,2
'0,1
1,0
Transports publics
Luftfahrt
155
165
106,5
59,0
2,1
Verschiedenes
31
10
32,3
26,1
6,9
Landwirtschaft und Ernährung
2 337
865
37,0
39,9
43,3
Soziale Maßnahmen und Verwaltung
82
2
2,4
31,8
31,1
Technische Maßnahmen
340
37
10,9
12,7
12,9
Wirtschaftliche Maßnahmen
1 915
826
43,1
45,4
55,9
Forstwirtschaft, Jagd, Fischerei .
106
4
3,8
8,6
Gewässerkorrektionan und Lawinenver- bauungen
Industrie, Handel, Gewerbe
502
3
0,6
78,9
Finanzausgaben
3 265
2 268
69,5
58,3
63,2
Kapitalkosten .
957
2 268
100,0
100,0
100,0
Steuerabkommen mit dem Ausland
Financement des tâches de la Confédération par des recettes imputables directement
DÉPENSES
Autorités, administration générale Législatif et exécutif Tâches générales de l'administration et divers
Justice
Police
Beziehungen zum Ausland
1 793
63
3,5
5,1
12,9
Politische Beziehungen
299
32
10,7
17,0
5,1 187,5
Wirtschaftliche Beziehungen
453
21
2,5
0,7
1,6
194
10
5,2
2,9
Landesverteidigung
4 956
87
1,8
3,3
3,7
Militärische Landesverteidigung Zivile Landesverteidigung
4 737
63
1,3
1,9
1,6
219
24
11,0
25,2
26,5
Unterricht und Forschung
2 434
45
1,8
2,5
3,3
Volksschulen und Mittelschulen
99
388
1
0,3
1,2
Hochschulen
1 224
23
1,9
2,4
3,9
Forschung
721
20
2,8
4,5
3,4
Verwaltung, Kongresse und Verschiede- nes
2
1
50,0
33,3
Kultur, Erholung und Sport
203
2
1,0
1,8
2,4
Gesundheitswesen
52
8
15,4
19,4
16,7
Umweltschutz
203
1
0,5
0,5
Soziale Wohlfahrt
5 630
1 137
20,2
24,0
54,1
Sozialversicherungen
5 546
1 122
20,2
22,6
56,9
Fürsorge und übrige Wohlfahrt
18
5
27,8
13,3
Wohnbauförderung
66
10
15,2
112,5
5,4
Raumplanung/Regionale Entwicklungs- politik
54
Verkehrs- und Energiewirtschaft
3 723
2 395
64,3
70,2
Straßen
1 844
2 217
120,2
136,9
85,0
Transports aériens Divers
Agriculture et allmentation
Mesures sociales et administration Mesures techniques Mesures économiques
Sylviculture, chasse, pêche
Corrections de cours d'eau et ouvrages paravalanches
204,5 Industrie, artisanat, commerce
Dépenses du service financier
Frais de capitaux Parts cantonales Conventions fiscales avec l'étranger
Kantonsanteile
2 268 40
179
2,8
Berufliches und übriges Bildungswesen
Hilfeleistungen an Entwicklungsländer Übrige Hilfeleistungen .
847
Allgemeine Verwaltungsaufgaben und Verschiedenes
Zuteilbare Einnahmen Recettes imputables
Entwicklung und Struktur der Fiskaleinnahmen
Mittlere jährliche Zunahme in % Augmentation annuelle moyenne en %
Evolution et structure des recettes fiscales
1960/70
1970/80
1980/82
1982/84
1984/86
1986/88
9,9
7,3
9,0
6,4
9,1
5,3
10,8
9,2
14,5
8,4
11,5
5,0
gen
Direkte Bundessteuer
10,1
11,3
7,6
10,5
7,5
8,4
14,7
5,4
31,2
11,8
4,2
Verrechnungssteuer Stempelabgaben Militärpflichtersatz
33,0
7,1
2,4
2,3
2,6
4,1
Belastung des Verbrauchs
9,6
6,3
5,7
5,0
7,3
5,5
Warenumsatzsteuer
9,8
11,0
8,5
6,9
6,9
7,7
Tabaksteuer
17,4
0,1
4,8
6,1
0,6
3,2
Einfuhrzölle
5,3
1,9
0,4
2,2
9,9
1,8
Treibstoffzolle
9,0
2,6
1,8
3,6
4,3
1,5
Droits sur les carburants
Droits supplémentaires sur les carburants
Redevance sur le trafic des poids lourds
Redevance pour l'utilisation des routes nationales Taxes d'orientation Divers
In % des Bruttoinlandproduktes En % du produit intérieur brut
1960
1970
1980
1985
1987
1988
Fiskaleinnahmen Steuern auf Einkommen und Vermo-
4,9
8,0
8,6
9,1
9,1
9,7
, gen
Direkte Bundessteuer
0,8
1,3
2,0
2,1
2,1
2,5
Verrechnungssteuer
0,3
0,8
0,7
0,8
0,8
1,0
Stempelabgaben
0,3
0,3
0,4
0,8
0,9
0,8
Militärpflichtersatz .
0,0
0,1
0,1
0,1
0,0
0,0
Belastung des Verbrauchs
3,5
5,5
5,4
5,3
5,3
5,4
Warenumsatzsteuer
1,2
1,9
2,8
3,0
3,1
3,2
Tabaksteuer
0,2
0,7
0,4
0,4
0,3
0,3
Einfuhrzölle
1,2
1,2
0,5
0,4
0,4
0,4
Treibstoffzolle
0,5
0,8
0,6
0,5
0,4
0,4
Zollzuschlag auf Treibstoffen
0,0
0,5
0,7
0,6
0,6
0,6
Droits supplémentaires sur les carburants
Redevance sur le trafic des poids lourds
Redevance pour l'utilisation des routes nationales Taxes d'orientation Divers
In % der Fiskaleinnahmen En % des recettes fiscales
1960
1970
1980
1985
1987
1988
Fiskaleinnahmen Steuern auf Einkommen und Vermo- gen
100,0
100,0
100,0
100,0
100,0
29,0
31,4
37,4
41,7
41,5
100,0 44,5
Direkte Bundessteuer
16,0
16,2
23,4
23,1
22,8
25,3
Verrechnungssteuer
6,7
10,2
8,5
8,9
8,4
10,6
Stempelabgaben
6,2
4,3
4,8
9,1
9,7
8,1
Militärpflichtersatz
0,1
0,7
0,7
0,6
0,6
0,5
Belastung des Verbrauchs
71,0
68,6
62,6
58,3
58,5
55,5
Warenumsatzsteuer
23,6
23,3
32,7
33,0
33,9
32,8
Tabaksteuer
4,5
8,6
4,3
4,1
3,6
3,2
Einfuhrzölle
23,8
15,4
6,3
4,4
4,5
4,3
Treibstoffzölle
11,2
10,2
6,5
5,3
5,0
4,6
Zollzuschlag auf Treibstoffen
0,0
6,5
8,7
6,9
6,6
6,2
Droits supplémentaires sur les carburants
Redevance sur le trafic des poids lourds
Nationalstraßenabgabe
0,7
0,7
0,7
Lenkungsabgaben
4,3
3,6
3,7
2,9
3,3
2,8
Übriges
3,6
1,0
0,4
0,5
0,4
0,4
10,4
1,9
3,5
3,2
4,1
Schwerverkehrsabgabe
4,2
Nationalstraßenabgabe
4,3
Lenkungsabgaben
8,0
7,6
4,3
1,3
9,1
0,3
Übriges
4,1
0,3
9,5
5,0
2,9
3,8
Recettes fiscales Impôts sur le revenu et la fortune
Impôt fédéral direct Impôt anticipė Droits de timbre Taxe d'exemption du service militaire
Prélèvements sur la consommation
Impôt sur le chiffre d'affaires Impôt sur le tabac Droits d'entrée
Lenkungsabgaben
0,2
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
Übriges .
0,2
0,1
0,1
0,0
0,0
0,0
1,4
2,5
3,2
3,8
3,8
4,3
Recettes fiscales Impôts sur le revenu et la fortune
Impôt fédéral direct Impôt anticipé Droits de timbre Taxe d'exemption du service militaire
Prélèvements sur la consommation
Impôt sur le chiffre d'affaires Impôt sur le tabac Droits d'entrée
Droits sur les carburants
Schwerverkehrsabgabe
0,0
0,1
0,1
Nationalstraßenabgabe
0,1
0,1
0,1
Recettes fiscales Impôts sur le revenu et la fortune
Impôt fédéral direct Impôt anticipé Droits de timbre
Taxe d'exemption du service militaire
Prélèvements sur la consommation
Impôt sur le chiffre d'affaires Impôt sur le tabac Droits d'entrée
Droits sur les carburants
Schwerverkehrsabgabe
0,5
0,5
0,5
Redevance pour l'utilisation des routes nationales Taxes d'orientation Divers
5,9
8,5
16,7
23,6
24,1
3,0
Zollzuschlag auf Treibstoffen
157
Fiskaleinnehmen Steuern auf Einkommen und Vermö-
158
Übersicht über die zweckfinanzierten Straßenverkehrsausgaben
1984
1985
1986
1987
V 1988 B : R 1988 C
Tableau des dépenses affectées à la circulation routière
Rubrik/Article
Millionen Franken millions de francs
Ausgaben
Nationalstraßen
Routes nationales
806.563.10 Bau
1 078 8
969
841
821
880
563.90 dito/Förderung der Beschäftigung 563.11 Erneuerung 563.12 Baulicher Unterhalt 563.13 Betrieb und Polizei
47
298
233
.
255 955 1525
81 100 165
852 Construction Idem/encouragement de l'emploi 29 149 160 Renouvellement Gros entretien Exploitation et police
Hauptstraßen
412.01 Hauptstraßen 412.90 dito/Förderung der Beschäftigung
105
125 8
109
139
140
159
Routes principales Idem/encouragement de l'emploi
Autres contributions au financement des mesures techniques
Passages à niveau/séparation des courants de trafic
22 8 2 34 Autres routes, dégâts dus aux intempéries de 1987 Embranchements ferroviaires Ferroutage, indem1 Investissements en faveur du trafic combiné
Chargement d'automobiles
Places de parc près des gares
Places de parc près des gares, prêts
442.01 Umwelt-/Landschaftsschutz (Straßen- verkehr)
32
31
44
60
59
Protection de l'environnement/du paysage (circulation routière)
442.02 Schutz übriger Straßen vor Naturge- walten
Protection des autres routes contre les éléments naturels
Contributions au financement de mesures autres que techniques
412.11 Allgemeine Straßenbeiträge und Finanzausgleich 412.12 dito/außerordentlicher Anteil
1772 (21)2
204
237
243
231
236 Subventions routières générales et péréquation financière
Idem/part extraordinaire
412.13 Internationale Alpenstraßen/Kantone ohne Nationalstraßen
(2)2
38
150 16
150 18
150 17
150 17
Routes alpestres servant au trafic international/ cantons dépourvus de routes nationales
Diverse Forschung und Verwaltung2
7
9
11
12
13
12
Recherche et administration
Total Ausgaben
1 446
1 848
1 708
1 834
2 040
2 014
Total des dépenses
Einnahmen
Recettes
606.840.02 Treibstoffzölle 840.07 Zollzuschlag auf Treibstoffen 601.920.01 Rückerstattung von Ausgaben früherer Jahre3
531 1 405 (17)
543 1 416 44
578 1 496
578 1 530
560 1 510
596 1 621
0
Droits sur les carburants Droit supplémentaire sur les carburants Remboursement des dépenses des années antérieures3
Total Einnahmen
1 936
2 003
2 074
2 108
2 070
2 217
Total des recettes
Einnahmen- (+)/Ausgabenüber- schuß ( -- )
490
155
366
274
30
203
Excédent de recettes (+)/excédent de dépenses (-) Remboursement T63 Compensation des avances4
Veränderung Rückstellung
490
149
366
274
30
203
Variation de la provision
Rückstellung Ende Jahr
1 269
1 417
1 783
2057
2 087
2 260
Provision en fin d'exercice
1 Ab 1986 aus Treibstoffzollerträgen finanziert.
2 Als Vorschuß bis zum Inkrefttreten des Treibstoffzollgesetzes.
3 Rückzahlung des Bundesanteils Hauptstraße T6 durch den Kanton Bern. Die Rückerstattung 1984 (17 Mio) wurde 1985 in die Rückstellung eingelegt. 1988: Rückerstattung eines Bundesbeitrages von 41 500 Franken für Bahnhofpark- anlage durch den Kanton Bern.
4 Verrechnung der seit dem Inkrafttreten der Neuregelung der Treibstoffzölle aus allgemeinen Bundesmitteln geleisteten Vorschüsse bei den nicht werkge- bundenen Beiträgen (Besitzstandswahrung).
5 Bis 1986 auf Rubrik 806.563.02 Unterhalt und Betrieb der Nationalstraßen zusammengefaßt.
1 Dès 1986, financement par le produit des droits d'entrée sur les carburants.
2 A titre d'avance jusqu'à l'entrée en vigueur de la loi sur les droits d'entrée sur les carburants.
3 Remboursement de la quote-part de la Confédération à la route principale T6, par le canton de Berne. Le remboursement effectué en 1984 (17 millions) a été versé à la provision. 1988; remboursement d'une subvention fédérele de 41 500 francs pour les places de parc près des gares, par le canton de Berne.
4 Compensation des avances, provenant des ressources générales de la Confé- dération, consenties depuis l'entrée en vigueur de la nouvelle réglementation des droits d'entrée sur les carburants, par des contributions au financement de mesures autres que techniques (sauvegarde des droits acquis).
5 Figurait jusqu'en 1986 sous 806.563.02 Entretien et exploitation des routes nationales.
412.10 Übrige Straßen, Unwetterschäden 802.413.46 Anschlußgeleise 413.32 Abgeltung Huckepackverkehr1 413.33 Investitionen kombinierter Verkehr 413.28 Autoverlad
20
18
27
40
60
46
8
8
21
(16)
(12)
13
31
22
5
12
1
. 14
22
18
21
806.412.03 Bahnhofparkanlagen 600.01 Bahnhofparkanlagen, Darlehen
3
3
7
1
9
11
15
52
42
Nicht werkgebundene Beiträge
4
4
6
6
6
Übrige werkgebundene Beiträge
412.02 Niveauübergänge/Verkehrstrennung
Dépenses
Routes principales
9
5
5
137
Rückerstattung T63 Verrechnung Vorschüsse 4
159
Ausgaben der Departemente für bauliche Maßnahmen in Tausend Frankan
Rachnung Compte 1987
Voranschlag Budget 1988
Rechnung Compte 1988
Dépenses des départements relatives à la construction en milliers de francs
TOTAL
3 153 841
3 427 205
3 398 972
Bundeseigene Bauten
661 703
736 955
723 181
Zivile Bauten.
254 977
287 045
274 196
314.331.01 Unterhalt der Bauten und Anlagen
72 326
68 600
74 913
02 Bauliche Arbeiten an Miat- und Pachtobjak- ten
7 298
8 500
6 087
501.01 Bauten und Anlagen 04 Projaktierung .
3 054
7 800
4 703
606.331.01 Baulicha Ausführungan und Reparaturan in gamietetan Rauman
4 021
5 000
4 997
711/718.342.02 Versuchsbauten
454 15 163
555 16 800
16 864
Militärische Bauten
406 726
449 910
448 985
314.331.01 Unterhalt dar Bauten und Anlagen
44 774
53 000
51 686
501.01 Bauten und Anlagen 04 Projektierung
13 543
15 210
12 503
511.508.01 Bauten und Anlagen, laufende Ausgaben .
329 692
365 000
365 000
512.338.01 Unterhalt der Bauten und Anlagen
8 408
6 650
6 650
572.338.01 Unterhalt der Flugplätze und Anlagen
5 000
5 850
5 850
Beiträge an bauliche Maßnahmen
2 344 730
2 538 840
2 559 038
302.463.50 Denkmalpflege
30 300
20 300
20 299
38 498
37 000
28 170
35 000
33 000
33 668
175 000
160 000
170 000
320.463.02 Hochschulförderung, Sachinvestitions- beiträge
69 000
73 000
113 000
402.483.06 Baubeiträge an Strafvollzugs- und Erziehungsanstalten
17 000
13 000
13 000
408.453.01 Schutzbauten
108 000
108 000
108 000
705.463.02 Nau- und Erweiterungsbauten für berufliche Ausbildung
38 228
36 000
35 999
707.433.29 Strukturverbesserungen in der Milchverwer- tung
9 300
9 600
9 600
40 Bodenverbesserungen und landwirtschaftli- che Hochbauten
123 563
132 000
132 000
463.02 Neu- und Erweiterungsbauten für die land- wirtschaftliche Ausbildung
3 846
6 800
5 591
725.453.01 Verbesserung der Wohnverhältnisse in Berggebieten
15 000
18 800
17 986
90 Dito/Förderung der Beschäftigung
242
300
149
802.413.29 RhB, Vereina
10 000
21 000
17 000
33 Investitionen kombinierter Verkehr
4 518
12 000
2 532
43 SBB-Flughafananschluß Cointrin
10 310
1 600
1 600
46 Anschlußgeleise
7 922
21 500
7 737
803.413.01 Ausbau der Flugplätze 804.443.05 Langenseeregulierung
13 100
10 200
6 750
08 Genferseeragulierung
2 545
3 600
2 726
11 Gewässerkorrektionen
27 922
33 000
50 506
91 Dito/Förderung der Beschäftigung
509
800
218
13 Internationale Rheinregulierung (Illmündung/Bodensee)
900
1 140
1 140
14 Korrektion der Langeten
2 141
4 500
4 500
TOTAL Constructions de la Confédération
Constructions civiles
314.331.01 Entretien des constructions et des installa- tions
02 Travaux de construction sur des objets loues et affermės
501.01 Constructions et installations 04 Etablissement de projets
606.331.01 Constructions at réparations dans les locaux loués
711/718.342.02 Essais de constructions 803.501.01 Aménagement des installations de sécurité aérienne
Constructions militaires
314.331.01 Entretien des constructions et des installa- tions
501.01 Constructions et installations 04 Etablissement de projets
511.508.01 Constructions et installations, dépenses courantes
512.338.01 Entretien des constructions et installations 572.338.01 Entretien des aerodromes et installations
Subventions pour des travaux de cons- truction
302.463.50 Conservation des monuments historiques 315.443.01 Ouvrages paravalanches et reboisements 06 Constructions de chemins forestiers, remaniements parcellaires
319.443.01 Installations pour la protection des eaux contre la pollution
320.463.02 Aide aux universités, subventions d'équipement
402.483.06 Subventions de construction aux établisse- ments servant à l'exécution des peines et mesures et aux maisons d'éducation
408.453.01 Bâtiments de protection
705.463.02 Construction et agrandissement de locaux destinés à l'enseignement professionnel
707.433.29 Amélioration des structures dans le domaine de l'utilisation du lait
40 Améliorations foncières et constructions rurales
463.02 Constructions nouvelles ou complémentai- res destinées à l'enseignement agricole 725.453.01 Amélioration du logement dans les régions de montagne 90 Idem/encouragement de l'emploi
802.413.29 Chemin de fer rhètique, Vereina
33 Investissements en faveur du trafic combine
43 Raccordement de l'aéroport de Cointrin au réseau des CFF
46 Voies de raccordement 803.413.01 Agrandissement des aérodromes 804.443.05 Regularisation du lac Majeur
08 Régularisation du lac Léman
11 Correction de cours d'eau
91 Idem/encouragement de l'emploi
13 Régularisation internationale du Rhin (de l'embouchure de l'Ill au lac de Constance) 14 Correction de la Langeten
315.443.01 Lawinenverbauungen und Aufforstungen . 06 Wegebauten und Parzellarzusammen- legungen 319.443.01 Anlagen zum Schutze der Gewässer gegen Verunreinigung
5 309
4 200
7 296
365
803.501.01 Ausbau dar Flugsicherungsanlagan
152 661
179 790
166 267
100
160
Ausgaben der Departemente für bauliche Maßnahmen
in Tausend Franken
Rechnung Compte 1987
Voranschlag Budget 1988
Rechnung Compte 1988
Dépenses des départements relatives à la construction en milliers de francs
806.412.01 Hauptstraßen
90 Dito/Forderung der Beschäftigung ..
02 Niveauübergänge, Maßnahmen zur Tren- nung des Verkehrs
03 Bahnhofparkanlagen
4 734
4 600
8 835 22 563
11 Allgemeine Straßenbeiträge und Finanzaus- gleich
12 Dito/Außerordentlicher Anteil
13 Internationale Alpenstraßen und Kantone ohne Nationalstraßen
150 000 18 218
150 000 17 388
150 000 17 748
442.01 Umwelt und Landschaftsschutz (Straßen- verkehr)
44 500
60 500
59 583
02 Schutz übriger Straßen vor Naturgewalten
15 061
51 500
41 617
563.10 Bau
11 Erneuerung 12 Baulicher Unterhalt
820 667 25 340 95 160
880 000 81 000 100 000
851 715 29 103 149 478
Darlehen
147 408
151 410
116 753
201.603.05 Immobilienstiftung für internationale Orga- nisationen, Genf
5 500
16 410
10 166
315.603.01 Investitionskredite an die Forstwirtschaft . 601.600.07 Baudarlehen an Bundespersonal
17 999
25 000
24 924
707.603.03 Investitionskredite an die Landwirtschaft . 725.600.04 Förderung von gemeinnützigen Bauträgern
50 000
55 000 5 000
55 000
5 000
802.600.01 BLS-Doppelspur, Baukredit
62 000
35 000
13 000
803.601.01 Darlehen für Flugplätze 806.600.01 Bahnhofparkanlagen
2 717
7 000
818
806.412.01 Routes principales 90 Idem/encouragement de l'emploi
02 Passages à niveau, mesures de séparation des courants de trafic
03 Places de parc près des gares
10 Autres routes, dégâts dus aux intempéries de 1987
11 Subventions routières générales et péré- quation financière
12 Idem/part extraordinaire
13 Routes alpestres servant au trafic interna- tional et cantons dépourvus de routes nationales
442.01 Protection de l'environnement et du paysage (circulation routière)
02 Protection des autres routes contre les éléments naturels
563.10 Construction
11 Renouvellement 12 Gros entretien
Prêts
201.603.05 Fondation des immeubles pour les organi- sations internationales, Genève
315.603.01 Crédits d'investissement pour la sylviculture 601.600.07 Prêts au personnel fédéral pour la construction de logements
707.603.03 Crédits d'investissement à l'agriculture 725.600.04 Mesures d'encouragement en faveur des maîtres d'ouvrage s'occupant de la cons- truction de logements d'utilité publique
802.600.01 BLS, doublement de la voie, crédit à la construction
803.601.01 Prêts à des aérodromes 806.600.01 Places de parc près des gares
139 169 6 000 40 000
140 000 5 600 60 000
159 000 5 600 45 827
10 Übrige Straßen, Unwetterschäden 1987
243 037
231 012
235 798
5 292
7 000
6 845
3 900
1 000
1 000
161
Ausgaben des Bundes (inkl. Betriebe) für bauliche Maßnahmen
in Millionen Franken
Rechnung Compte 1987
Voranschlag Budget 1988
Rechnung Compte 1988
Dépenses de la Confédération (y compris les établissements) relatives à la construction en millions de francs
Bundeseigene Bauten
2 064,1
2 310,7
2 323,3
Departemente
661,7
736,9
723,2
Hochbau
519,9
589,3
573,0
Tiefbau .
Baulicher Unterhalt
141,8
147,6
150,2
Bundesamt für Rüstungsbetriebe
51,5
61,7
56,4
Hochbau
44,4
54,2
47,9
Baulicher Unterhalt
7,1
7,5
8,5
SBB
658,5
765,5
802,0
Hochbau
330,0
390,2
396,3
Tiefbau .
262,5
310,3
315,2
Baulicher Unterhalt
66,0
65,0
90,5
PTT
686,6
739,8
737,2
Hochbau
339,7
385,0
339,0
Tiefbau
215,4
198,9
234,5
Baulicher Unterhalt
131,5
155,9
163,7
Alkoholverwaltung
5,8
6,8
4,5
Hochbau
1,4
2,0
1,1
Tiefbau
3,3
3,6
2,1
Baulicher Unterhalt
1,1
1,2
1,3
Beiträge an bauliche Maßnahmen
2 350,9
2 546,5
2 565,3
Departemente
2 344,7
2 538,8
2 559,0
Hochbau
304,0
296,0
330,5
Tiefbau
1 552,5
1 761,8
1 670,6
Baulicher Unterhalt
488,2
481,0
557,9
SBB
5,7
6,4
5,4
Hochbau
2,6
2,9
2,5
Tiefbau .
2,0
2,3
1,9
Baulicher Unterhalt
1,1
1,2
1,0
PTT
0,5
1,3
0,9
Tiefbau
0,3
0,6
0,5
Baulicher Unterhalt
0,2
0,7
0,4
Darlehen
172,0
178,4
138,7
Prêts
Departemente
147,4
151,4
116,7
Hochbau
80,1
109,4
95,9
Tiefbau
67,3
42,0
20,8
SBB
13,8
15,0
14,3
Hochbau
13,8
15,0
14,3
PTT
10,8
12,0
7,7
Hochbau
10,8
12,0
7,7
Ausgaben für bauliche Maßnahmen, total®
4 587,0
5 035,6
5 027,3
Dépenses relatives à la construction, total
Hochbau
1 646,7
1 856,0
1 808,2
Tiefbau .
2 103,3
2 319,5
2 245,6
Baulicher Unterhalt
837,0
860,1
973,5
Constructions de la Confédération
Départements
Constructions Génie civil
Entretien des constructions
Office fédéral de la production d'armements
Constructions en surface Entretien des constructions
CFF
Constructions en surface
Génie civil
Entretien des constructions
PTT
Constructions en surface
Génie civil
Entretian des constructions
Régie des alcools
Constructions en surface Génie civil
Entretien des constructions
Subventions pour des travaux de cons- truction
Départements
Constructions en surface Génie civil
Entretien des constructions
CFF
Constructions en surface
Gėnie civil
Entretien des constructions
PTT
Génie civil
Entretien des constructions
Départements
Constructions an surface Génie civil
CFF
Constructions en surface
PTT
Constructions en surface
Constructions en surface Gėnie civil
Entretien des constructions
162
Personalbestand und -bezüge nach Departementen und Dienststellen
Effektiver Bestand
Effektiver Bestand
Effectif réel
Bewilligter Stellen- bestand Nombre de places autorisées
Effectif réel
Rechnung |Voranschlag Rechnung
Rechnung | Voranschlag Rechnung
Compte 1987
Budget 1988
Compte 1988
Compte 1987
Budget 1988
Compte 1988
TOTAL
33 892,6
34 507,5
34 138,8
2 384 894
2 492 607
2 492 472
1 Gerichte
143,7
152,0
157,3
11 672
12 843
13 291
105 Bundesgericht
108,9
115,0
121,3
8 560
9 410
9 890
106 Versicherungsgericht
34,8
37,0
36,0
3 112
3 433
3 401
1
Bundesversammlung
101 Parlamentsdienste
44,5
47,4
3 819
4 055
Allgemeine Bundesverwaltung
33 748,9
34 311,0
33 934,1
2 373 222
2 475 945
2 475 126
1 Behörden
289,7
247,5
249,5
21 008
17 325
101 Parlamentsdienste
104 Bundeskanzlei
70,7
71,5
73,5
6 207
6 098 444
416
Drucksachen- und Materialzentrale
168,5
170,5
170,5
10 622
10 783
11 121
2 Departement für auswärtige Angele- genheiten
1 755,5
1 769,0
1 775,4
148 515
158 075
163 448
201 Departement für auswärtige Angele- genheiten, Bern Botschaften und Konsulate Seeschiffahrtsamt .
1 192,4
1 226,0
1 199,6
104 787
113 091
4,3
5,0
4,4
329
396
134,9
128,0
137,1
11 710
11 776
12 096
202 Direktion für Entwicklungszusammen- arbeit und humanitare Hilfe Humanitäre Hilfe
23,3
25,0
21,4
1 842
2 039
2 233
7 512,1
7 537,5
7 639,0
575 188
597 066
602 439
3 Departement des Innern Verwaltung:
301 Generalsekretariat Rekurskommissionen
25,1
35,8
27,3
2 311
2 557
2 653
11,9
12,0
11,9
1 121
1 174
1 142
302 Bundesamt für Kulturpflege
32,8
32,0
36,0
2 410
2 422
2 701
305 Bundesarchiv
19,6
19,5
21,3
1 546
1 558
1 713
314 Amt für Bundesbauten
477,5
481,0 50,0
53,6
4 418
4 602
4 882
162,7
159,9
189,9
12 622
12 804
15 087
15,1
15,1
840
841
317 Bundesamt für Statistik
327,9
338,0
337,4
23 853
25 383
25 369 317 Office fédéral de la statistique
318 Bundesamt für Sozialversicherung
216,3
219,0
215,1
17 930
18 487 13 629
15 371
319 Office fédéral de la protection de l'en- vironnement
320 Office fédéral de l'éducation et de la science
12 546 321 Office fédéral de l'assurance militaire 3 484 322 Clinique militaire de Novaggio 9 060 323 Ecole de gymnastique et de sport
Etablissements d'enseignement, de recherches et autres:
5 007 304 Bibliothèque nationale
100,8
191,8
190,5
14 299
14 671
14 801
54,4
22,5
11,5
84,6
84,3
89,2
5 747
5 798
6 339
4,7
4,7
32,8
33,0
33,3
2 726
2 738
2 790
1 TOTAL 1 Tribunaux 105 Tribunal federal 106 Tribunal des assurances
1 Assemblée fédérale
101 Services du Parlement
Administration générale de la Confédération
17 990 1 Autorités
101 Services du Parlement
104 Chancellerie federale Bibliothèque centrale du Parlement et de l'administration fédérale Office centrale des imprimés et du . matériel
2 Département des affaires étrangères
201 Département des affaires étrangères, Berne
334 116 154 Ambassades et consulats Office de la navigation maritime
202 Direction de la coopération au dėve- loppement et de l'aide humanitaire Aide humanitaire
3 Département de l'intérieur Administration:
301 Secrétariat général Commissions de recours
302 Office fédéral de la culture
305 Archives federales 314 Office des constructions federales
315 Office fédéral des forêts et de la pro- tection du paysage
316 Office federal de la santé publique Service sanitaire de frontière
318 Office fédéral des assurances sociales
319 Bundesamt für Umweltschutz
155,2
162,0
181,5
12 872
3 848
4 223
320 Bundesamt für Bildung und Wissen- schaft
321 Bundesamt für Militärversicherung
172,4
175,0
173,5
12 071
12 230
322 Militärspital Novaggio .
66,6
67,9
66,6 121,3
3 385
3 412
323 Turn- und Sportschule
124,2
123,0
Lehr-, Versuchs- und übrige Anstalten:
304 Landesbibliothek
69,4
70,0
69,8
4 856
4 974
311 Meteorologische Anstalt3
Flugwetterdienst Aerologische Station Payerne Osservatorio Ticinese Locarno-Monti .
312 Landesmuseum Schloß Wildegg
315 Institut für Schnee- und Lawinenfor- schung
1 Ohne Lehrlinge nach Berufsbildungsge- setz.
2 Bezüge des Personals, inklusive der Bot- schafter und Gesandten, Professoren, Assi- stenten und Instruktoren.
3 Ab 1987 neuer Kontenplan.
Effectifs et rétribution du personnel par départements et offices
1 Sans les apprentis, selon la loi sur la forma- tion professionnelle.
2 Rétribution du personnel, les ambassa- deurs et ministres, les professeurs, les as- sistants et les instructeurs inclus.
3 Depuis 1987 nouveau plan comptable.
Parlaments- und Zentralbibliothek
5,8
5,5
5,5
431
34 358
35 130
34 905
315 Bundesamt für Forstwesen und Land- schaftsschutz
49,0
400,6
385,0
412,9
29 847
30 773
32 631
44,7
44,5
47,4
3 819
4 055
6 453
316 Bundesamt für Gesundheitswesen Grenzsanitätsdienst
45,4
44,0
48,4
3 815
8 887
8 926
311 Institut de météorologie3 Service de meteorologie aéronautique Station aerologique de Payerne Osservatorio Ticinese Locarno-Monti
312 Musée national Château de Wildegg
315 Institut pour l'étude de la neige et des avalanches
263
269
18 372
471,3
3 748
Personalbezüge2 Rétribution du personnel2 in Tausend Franken en milliers de francs
Personalbestand1 Effectif du personnel1
163
Personalbestand Effectif du personnel
Personalbestand und -bezüge nach Departementen und Dienststellen
Effektiver |Bewilligter Bestand
Effektiver Bestand
Effectif réel
Stellen- bestand Nombre de places autorisées Voranschlag Budget 1988
Rechnung Compte 1988
Compte 1987
Budget 1988
Compte 1988
3 Département des Innern (Fortsetzung)
Eidg. Technische Hochschule und Annexanstalten
329 Schweizerischer Schulrat
14,9
16,5 2 809,0
13,6 2 871,2
1 347 218 183 39 576
1 563 230 150
1 297 228 069
330 Technische Hochschule Zürich
2 814,5 549,2
334 Anstalt für das forstl. Versuchswesen.
335 Materialprüfungs- und Versuchsanstalt für Industrie, Bauwesen und Gewerbe
465,0
123,0 465,0
123,0 464,9
18 529 9 304 31 914
9 426 33 338
9 538 33 084
336 Anstalt für Wasserversorgung, Ab- wasserreinigung und Gewässerschutz 337 Paul-Scherrer-Institut
340 Technische Hochschule Lausanne
913,1
768,0 917,0
750,2 957,0
76 718
57 949 79 661
58 144 82 251
1 363,2
1 449,0
1 448,2
106 491
113 311
114 709
4 Département de justice et police
401 Secrétariat général 402 Office fédéral de la justice
403 Office fédéral de la police
404 Bundesamt für Ausländerfragen
121,6
121,0
117,8
7 855
8 107 15 369 2 706
2 625
406 Office fédéral des assurances privées
407 Office fédéral de la propriété intellectu- elle
408 Office federal de la protection civile
412 Bundesamt für Raumplanung
26,1
26,5
26,4
2 237
2 338
2 313
412 Office fédéral de l'aménagement du ter- ritoire
414 Office de métrologie
415 Délégué aux réfugiés
5 Département militaire
Administration:
501 Direction de l'administration militaire Centre de calcul Bureau du commissaire de campagne en chef
Etat-major du groupement de l'état- major général
Bundesamt für Genie und Festungen .
284,8
305,5
291,4
20 699
22 007
21 725
Office fédéral du génie et des fortifica- tions
Bundesamt für Übermittlungstruppen
171,8
168,0
174,8
12 959
12 567
13 702
Office fédéral des troupes de transmis- sion
Bundesamt für Sanität
89,7
85,5
84,4
6 159
5 864
6 091
Office fédéral des affaires sanitaires de l'armée
Bundesamt für Militärveterinärdienst
8,8
9,0
8,6
723
754
707
Office federal des affaires vétérinaires de l'armée
Oberkriegskommissariat
103,8
102,8
103,4
7 428
7 305
7 600 Commissariat central des guerres
Bundesamt für Transporttruppen
108,8
110,8
110,3
6 809
6 890
Bundesamt für Luftschutztruppen
24,0
24,0
23,5
1 862
1 883
Stab der Gruppe für Ausbildung
105,8
114,0
106,7
8 479
8 925
8 919
Bundesamt für Infanterie
32,6
34,0
33,3
2 307
2 372
2 458
Bundesamt für Machanisierte und
31,3
30,0
30,2
2 178
2 091
2 207
Leichte Truppen
Bundesamt für Artillerie
30,6
31,0
30,5
2 305
2 352
2 368
Bundesamt für Adjutantur
50,8
50,0
47,9
3 762
3 724
3 607
Kommando der Flieger- und Fliegerab- wehrtruppen
74,3
76,8
75,7
6 433
6 544
6 724
Bundesamt für Militärflugwesen und Fliegerabwehr
60,4
56,7
58,5
4 916
4 472
4 679
Lehrpersonal und Übrige:
2 298,9
2 225,5
2 309,8
179 448
179 630
186 646 9 934
Personnel d'instruction et autre:
501 Kommandanten und Buropersonal der Heereseinheiten
109,2
109,5
110,3
9 506
9 602
3 Département de l'intérieur (suite)
421 994 Ecoles polytechniques fédérales et éta- blissements annexes
329 Conseil des écoles
330 Ecole polytechnique Zurich
331 Institut de recherches en matière de réacteurs
332 Institut de recherches nucléaires 334 Institut de recherches forestieres
335 Laboratoire d'essai des matériaux et de recherches pour l'industrie, la cons- truction et les arts et métiers
336 Institut pour l'aménagement, l'épura- tion et la protection des eaux
337 Institut Paul Scherrer
340 Ecole polytechnique Lausanne
4 Justiz- und Polizeidepartement
401 Generalsekretariat
111,4
145,5
138,7
8 769
10 971 12 378
10 944
402 Bundesamt für Justiz
142,0
138,5
136,7
12 637
12 446
403 Bundesamt für Polizeiwesen
149,8
154,0
154,5
11 643
11 964
12 320
405 Bundesanwaltschaft
184,7
190,0
188,8 29,4
14 883 2 566
13 299
13 264
408 Bundesamt für Zivilschutz
242,8
249,0
240,8
18 653
19 434
18 996
414 Amt für Meßwesen
67,8
68,0
69,3
175,8
5 478 8 883
5 608 11 137
12 611
5 Militärdepartement
14 753,4
14 770,5
14 710,6
953 056
957 755 132 346
985 307 136 786
501 Direktion der Militärverwaltung Rechenzentrum
96,6
114,7
138,2
1,0
95,4 144,7 1,0
8 328 9 947 73
8 828 9 890
8 553 10 852 82
Büro des Oberfeldkommissars
74
Stab der Gruppe für Generalstabs- dienste
325,3
331,0
332,3
25 813
25 804
27 433
Verwaltung:
1 739,1
1 783
1 752,6
131 180
9 526
9 611
121,1
121,0
121,2
9 287
404 858
421 613
5 229,7
5 219,5
5 301,1
Personalbezüge Rétribution du personnel in Tausend Franken en milliers de francs
Effectifs et rétribution du personnel par départements et offices
Effectif réel
Rechnung |Voranschlag Rechnung
Rechnung Compte 1987
331 Institut für Reaktorforschung
332 Institut fur Nuklearforschung
229,0 122,9
407 Bundesamt für geistiges Eigentum
169,2
171,5
170,0
12 887
5 755
415 Delegierter für das Flüchtlingswesen.
118,4
155,0
406 Bundesamt für Privatversicherungs- wesen
29,4
30,0
7 856 404 Office fédéral des étrangers
15 579 405 Ministère public de la Confédération
et de défense contre avions
Office fédéral de l'aviation militaire et de la défense contre avions
501 Commandants et personnel de bureau des unités d'armée
7 201 1 878 Office fédéral des troupes de transport Office fédéral des troupes de protection aérienne
Etat-major du groupement de l'instruc- tion
Office fédéral de l'infanterie
Office fédéral des troupes mécanisées et légéres
Office fédéral de l'artillerie
Office fédéral de l'adjudance
Commandement des troupes d'aviation
138,7 1,0
164
Personalbestand und -bezüge nach Departementen und Dienststellen
Effektiver Bestand
Effectif réel
Bewilligter Effektiver Bestand Stellen- bestand Nombre Effectif réel de places autorisées
Rechnung | Voranschlag Rechnung
Compte 1987
Budget 1988
Compte 1988
5 Militärdepartement (Fortsetzung)
Oberauditorat
18,0
15,0
17,6 18,0
1 293 1 696
1 236
Stab der Gruppe für Generalstabs- dienste
18,0
18,0
103,0
109,9
8 759
8 464
8 893
Übermittlungstruppen
76,2
74,0
73,7
6 268
6 353
6 387
Sanitätsgruppen
100,0
93,0
99,2
7 413
7 250
7 660
Krankenpflegepersonal auf den Waf-
78,2
80,0
75,3
4 245
4 503
4 235
fenplätzen
2,1
3,0
3,0
156
227
239
Troupes vétérinaires
Versorgungstruppen
55,7
52,0
57,2
4 412
4 385
4 702
Troupes de ravitaillement
Transporttruppen
170,9
165,0
168,7
12 333
12 124
12 606
Troupes de transport
Luftschutztruppen
55,9
54,0
54,8
4 711
4 734
4 787
Materialtruppen
144,0
142,0
150,5
11 379
11 208
12 137
Troupes du matériel
Stab der Gruppe für Ausbildung
18,3
16,0
19,5
1 438
1 478
1 614
Etat-major du groupement de l'ins- truction
Brosseurs d'officiers dans les écoles et
les cours
Infanterie
516,2
497,0
525,0
40 425
40 382
42 384
Mechanisierte und Leichte Truppen
180,8
172,0
189,8
14 353
14 421
15 575
Artillerie
143,2
146,0
141,7
11 113
11 839
11 308
Adjutantur
5,0
5,0
5,0
406 20 496
385 20 140
22 137
Überwachungsgeschwader
145,1
141,0
135,0
14 019
13 849
13 707
512 Festungswachtkorps 514 Armeeapotheke und Basisapotheken.
1 558,2
1 623,3
1 519,5
82 149
85 178
82 918
95,6
97,5
94,2
5 867
5 961
6 051
516 Armee-Verpflegungsmagazine, Tank- anlagen und Munitionsdepot
122,6
122,0
119,5
6 480
6 560
6 621
4 678,5
4 676,8
4 660,4
272 697
273 393 570
281 082
521 Pulververwaltung
8,5
9,0
9,0
508 41
531 Division des sciences militaires de lʼEPF
531 Intendances des places d'armes
534 Militärpferdeanstalt
76,5
77,0
75,9
4 352
4 370
4 390
534 Dépôt des chevaux de l'armée
536 Truppeninformationsdienst .
8,0
8,0
7,5
543
532
543
536 Service d'information de la troupe
541 Gruppe für Rüstungsdienste
834,1
842,3
845,6
65 281
66 119
68 545
541 Groupement de l'armement
561 Bundesamt für Landestopographie
147,3
147,2
146,7
10 331
10 252 171 657
178 402
581 Zentralstelle für Gesamtverteidigung
22,6
23,3
22,9
2 093
2 057
2 218
6 Finanzdepartement
5 797,1
5 916,0
5 829,6
388 843
396 433
404 790
600 Generalsekretariat
18,3
25,2
19,8
1 855
2 318
2 026
601 Finanzverwaltung
129,8
132,5
133,2
10 727
11 103
11 192
602 Zentrale Ausgleichsstelle
352,2
361,3
361,3
23 001
23 453
25 010
602 Centrale de compensation
603 Münzstätte
19,0
18,5
17,1
1 090
1 106
1 028
605 Steuerverwaltung
679,5
687,0
682,9
48 083
50 019
50 273
606 Zollverwaltung
4 388,1
4 480,5
4 403,1
285 709
289 089
296 471
610 Bundesamt für Organisation
36,9
39,0
30,4
3 570
4 134
3 052
610 Office fédéral de l'organisation
611 Finanzkontrolle
74,1
75,0
72,7
6 604
6 736
6 612
611 Controle des finances
612 Bankenkommission
26,0
27,5
26,6
2 389
2 603
2 542
612 Commission des banques
614 Personalamt
36,0
36,0
37,6
3 197
3 240
3 443
614 Office du personnel
615 Versicherungskasse
37,2
33,5
44,9
2 618
2 632
3 141
7 Volkswirtschaftsdepartement
1 769,8
1 763,0
1 766,0
134 593
137 521
138 921
701 Generalsekretariat.
59,3
55,0
61,8
5 314
5 061
5 624
702 Preiskontrollstelle
15,9
16,0
15,4
1 314
1 347
1 307
702 Office du contrôle des prix
703 Bundesamt für Außenwirtschaft
128,6
131,0
131,1
11 074
11 796
11 697
703 Office fédéral des affaires économi- ques extérieures
704 Division des importations et des exportations
240,2
230,0
232,1
20 162
19 774
20 405
705 Office fédéral de l'industrie, des arts et métiers et du travail
707 Office fédéral de l'agriculture
144,9 72,3
72,0
145,1 72,4
4 961
12 201 5 078
12 087 5 230
711 Forschungsanstalt für viehwirtschaftli- che Produktion, Grangeneuve
5 Département militaire (suite)
1 290 Office de l'auditeur en chef Etat-major du groupement de l'état- 1 765 major général
Troupes du génie et des fortifications
Troupes de transmission
Troupes sanitaires Infirmiers des places d'armes
Offiziersbediente in Schulen und Kur- sen
116,3
123,0
109,8
5 027
5 350
4 878
Infanterie
Troupes mécanisées et légères
Artillerie
Adjudance
Troupes d'aviation et de la défense
contre avions Escadrille de surveillance
512 Gardes-fortifications
514 Pharmacie de l'armée et pharmacie de base
516 Magasins des subsistances de l'armée, dépôts de carburants et de munitions
519 Intendance du matériel de guerre 521 Intendance des poudres
531 Abteilung für Militärwissenschaften der ETH
531 Waffenplatzverwaltungen
363,2
358,6
357,6
19 408
19 130
19 917
561 Office fédéral de la topographie
572 Bundesamt für Militärflugplätze
2 800,3
2 768,0
2 789,4
· 172 678
572 Office fédéral des aérodromes militai- res
581 Office central de la défense
6 Département des finances
600 Secrétariat général
601 Administration des finances
603 Monnaie fédérale
605 Administration des contributions
606 Administration des douanes
7 Departement de l'économie publique
701 Secrétariat général
59,4
59,0
60,0
4 052
4 085
4 172
704 Abteilung für Ein- und Ausfuhr
705 Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit
707 Bundesamt für Landwirtschaft
Personalbestand Effectif du personnel
Personalbezüge Rétribution du personnel in Tausend Franken en milliers de francs
Effectifs et rétribution du personnel par départements et offices
Rechnung |Voranschlag Compte Budget 1988 1987
Rechnung Compte 1988
Genie- und Festungstruppen
111,1
Veterinärtruppen
Flieger- und Fliegerabwehrtruppen
234,7
217,0
245,8
519 Kriegsmaterialverwaltung
551
148,0
11 741
615 Caisse d'assurance
711 Station de recherches sur la produc- tion animale, Grangeneuve
10 637
408
Troupes de protection aérienne
1 700
165
Personalbestand Effectif du personnel
Personalbestand und -bezüge nach Departementen und Dienststellen
Effektiver | Bewilligter Bestand
Effectif réel
Stellen- bastand Nombra da places autorisées
Effektiver Bestand Effectif ráel
Voranschlag Rechnung
Rechnung Voranschlag Rechnung
Rachnung Compte 1987
Budget 1988
Compte 1988
Compta 1987
Budget 1988
Compte 1988
7 Volkswirtschaftsdepartement (Fortsetzung)
712 Forschungsanstalt für landwirtschaftli- chen Pflanzenbau, Rackenholz
151,9
152,0
151,3
10 213
10 492
10 519
713 Forschungsanstalt für Agrikulturche- mie und Umwelthygiane, Liebefeld
62,4
62,0
63,5
4 359
4 567
4 657
715 Forschungsanstalt für Betriebswirt- schaft und Landtechnik, Tänikon
66,0
66,0
66,1
4 996
5 168
5 198
716 Forschungsanstalt für Milchwirtschaft, Liabefeld
103,6
106,0
105,1
7 761
8 079
8 125
717 Forschungsanstalt für Obst-, Wein- und Gartenbau, Wädenswil
132,0
132,0
131,8
9 794
10 061
10 135
219,2
219,0
217,9
15 531
15 867
15 950
77,0
77,0
74,2
4 052
4 132
70,5
69,0
71,5
5 805
5 871
6 039
720 Office vétérinaire fédéral
723 Office fédéral des questions conjonctu- relles
724 Office fédéral pour l'approvisionne- ment économique du pays
725 Office fédéral du logement 726 Administration des blés
8 Départemant des transports, des communications et de l'énergie
801 Secrétariat général Service d'étude des transports
802 Office fédéral des transports
803 Bundesamt für Zivilluftfahrt
135,6
138,5
136,8
11 586
12 047
12 140
803 Office fédéral de l'aviation civile
804 Bundesamt für Wasserwirtschaft
40,5
42,0
38,5
3 603
3 726
3 555
804 Office fédéral de l'économie des eaux
805 Office fédéral de l'énergie
806 Bundasamt für Straßenbau
59,6
60,0
119,8 59,1
10 255 5 300
5 502
5 399
806 Office fédéral des routes
Personalverschiebungen
Mutations de personnel (blocage de l'effectif)
Réserve du Conseil fédéral
Augmentation de l'effectif du personnel
Reallohnerhöhung, Rev. Ämterklass.
7 000
Augmentation du salaire réel, révision de la classification des fonctions
Augmentation de l'effectif du personnel CE des EPF
Total Personalvermehrung
317,5
Augmentation totale de l'effectif du per- sonnel
davon:
dont:
30
2 100
Tribunaux
Allgemeine Bundesverwaltung
287,5
16 192
1 283
227,5
90
7 120
7 Département de l'économie publique (suite)
712 Station de recherches agronomiques Reckenholz
713 Station de recherches en chimie agri- cole et sur l'hygiène de l'environne- ment, Liebefeld
715 Station de recherches d'économie d'entreprise et de génie rural, Tänikon
716 Station de recherches laitières, Liebe- feld
717 Station de recherches en arboriculture, viticulture et horticulture, Wadenswil
718 Station de recherches agronomiques, Changins
4 045 719 Haras, Avenches
720 Bundesamt für Vaterinärwesen
723 Bundesamt für Konjunkturfragen
28,7
29,0
31,0
2 497
2 611
2 754
42,7
43,0
41,0
3 666
3 791
3 613
41,1
43,0
42,1
3 402
3 560
3 485
726 Getreideverwaltung
54,1
54,0
52,6
3 899
3 980
3 879
508,1
520,5
515,8
45 528
47 069
47 522
8 Verkehrs- und Energiewirtschaftsde- partement
801 Generalsekretariat
35,7
43,0
36,9
3 820
4 300
3 941
Stab für Gesamtverkehrsfragen
10,4
10,0
10,6
1 024
1 080
1 060
802 Bundesamt für Verkehr
112,0
115,0
114,1
9 940
10 229
10 304
805 Bundesamt für Energiewirtschaft
114,3
112,0
10 185
11 123
24 815
(Personalstopp)
Bundesratsreserve
20,5
Personalvermehrung
11 172
18 292
10
Personalbezüge Rétribution du personnel in Tausend Franken en milliers de francs
Effectifs et rétribution du personnel par départements et offices
718 Landwirtschaftlicha Forschungsanstalt, Changins
719 Gestüt, Avenches
724 Bundesamt für wirtschaftliche Landes- versorgung
725 Bundesamt für Wohnungswasen
Stellenvermehrung SR-ETH
166
Personalbestand und -bezüge nach Tätigkeits- gebieten und Sachgruppen
Rechnung - Compte
1980
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
Verwaltung, Gerichte und Parlaments- dienste .
6 444
7 067
7 072
7 048
7 093
7 111
7 216,9
7 406,1 Administration, tribunauxet services du Parlement
Botschaften und Konsulate
1 219
1 235
1 237
1 212
1 214
1 226
1 192,4
1 199,6
Zollkreise, nur Zollämter und Grenz- wache
3 8012
3 610
3 634
3 685
3 724
3 761
3 798,8
3 825,2
Technische Hochschulen und Annex- anstalten
4 816
5 014
4 999
5 015
5 016
5 043
5 229,7
5 301,1
Forschungsanstalten des Bundes- amtes für Landwirtschaft
684
897
891
883
883
884
884,4
882,3
475
486
480
847
841
828
817,0
813,9
15 197 485
15 161 506
15 212 507
517
525
526
531,4
541,2
1 230 2 342
1 236 2 340
1 241
2 360
1 051 2 232
1 049 2 244
1 113 2 287
1 112,0 2 286,5
1 109,8 2 297,1
272
275
277
279
280
281
286,0
291,4
871
852
847
845
837
833
834,1
845,6
9 997
9 952
9 980
9 865
9 835
9 698
9 703,4
9 625,5
1 013,1
1 212,9
2 163,0 1 267,4
2 229,5
2 302,6
2 371,2
2 384,9
2 492,5 1 507,2
385,1
462,3
483,4
498,3
527,3
544,8
554,9
587,6
84,2 184,3
97,2 217,3
101,4 228,2
105,1 235,8
111,6 235,4
107,7 245,2
104,8 248,4
116,2 258,6
1 Ohne Lehrlinge nach Berufsbil- dungsgesetz.
2 Bis 1980 einschließlich Verwaltungs- personal der Zollkreise.
3 Bis und mit 1983.
Ambassades et consulats
Arrondissements des douanes, seu- lement bureaux de douane et sur- veillance de la frontière
Ecoles polytechniques et établisse- ments annexes
Stations de recherches de l'office fédéral de l'agriculture
Autres établissements et entreprises (Bibliothèque nationale, Musée natio- nal, Institut de météorologie, Institut pour l'étude de la neige et des ava- lanches, Monnaie federale, Admini- stration des blės et, dès 1984, Ecole de gymnastique et de sport, Assu- rance militaire, clinique millitaire)
Département militaire
Direction (Etat-major du groupement de l'état- major général, Commandement des troupes d'aviation et de défense con- tre avions, Commandants et person- nel de bureau des grandes unités, Office central de la défense) Administration Instruction (Personnel d'instruction, Etat-major du groupement de l'instruction, Service d'information de la troupe, Ecole de gymnastique et de sport3, Bureau du commissaire de campagne en chef) Services (Centre de calcul du DMF, Service topographique) Recherche, développement, acquisi- tion de matériel Entretien et exploitation (Fortifications, pharmacie de l'armée et pharmacies de base, exploitations du CCG, arsenaux, parcs des auto- mobiles, intendance des poudres, places d'armes, dépôt des chevaux, clinique militaire3, aérodromes)
Réserve du Conseil fédéral Augmentation de l'effectif du per- sonnel
Départements civils, tribunaux et services du Parlement
Administration, tribunaux et services du Parlement
Ambassades et consulats
Arrondissements des douanes, bureaux de douane, surveillance de la frontière (dès 1985 sans le person- nel d'administration)
1 Sans les apprentis, selon la loi sur la formation professionnelle.
2 Jusqu'en 1980 y compris le person- nel administratif des arrondisse- ments des douanes.
3 Jusqu'à et y compris 1983.
Führung (Stab der Gruppe für Generalstabs- dienste, Kommando der Flieger- und Fliegerabwehrtruppen, Kommandan- ten und Büropersonal der Großen Ver- bände, Zentralstelle für Gesamtvertei- digung) Verwaltung Ausbildung (Lehrpersonal, Stab der Gruppe für Ausbildung, Truppeninformations- dienst, Turn- und Sportschule3, Büro des Oberfeldkommissärs)
Dienstleistungen (Rechenzentrum EMD, Landestopo- graphie) Forschung, Entwicklung, Beschaffung von Material Unterhalt und Betrieb (Festungen, Armeeapotheke und Ba- sisapotheken, Betriebe OKK, Zeug- häuser, Motorfahrzeugparks, Pulver- verwaltung, Waffenplätze, Pferdean- stalt, Militärspital3, Flugplätze)
Bundesratsreserve
Personalvermehrung
1
I
in Millionen Franken - en millions de francs
1 750,7
2 069,5
Verwaltung, Gerichte und Parlaments- dienste
Botschaften und Konsulate Zollkreise, Zollämter, Grenzwache (ab 1985 ohne Verwaltungspersonal)
32 636 17 439
33 470 18 309
33 525 18 313
33 479
18 690
33 541 18 771
33 591 18 853
33 892,6
34 138,8
19 139,2 :19 428,2
Übrige Anstalten und Betriebe (Lan- desbibliothek, Landesmuseum, Me- teorologische Anstalt, Institut für Schnee- und Lawinenforschung, Münzstätte, Getreideverwaltung und ab 1984 ETS, Militärversicherung, Mi- litärspital)
Militärdepartement
14 789
14 770
14 738 14 753,4 14 710,6
1 332,5
1 381,1
1 422,1
1 431,8
Effectifs et rétribution du personnel par genres d'activité et par groupes spécifiques
Personalbestand und -bezüge nach Tätigkeits- gebieten und Sachgruppen
Rechnung - Compte
1980
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
in Millionen Franken - en millions de francs
294,6
350,9
366,4
380,1
390,8
405,6
404,8
422,0
Forschungsanstalten des Bundes- amtes für Landwirtschaft
38,5
54,1
56,3
57,6
59,2
61,1
61,7
63,9
26,4
31,1
31,7
55,6
56,8
57,7
57,2
58,9
Übrige Anstaltan und Betriebe (Lan- desbibliothak, Landesmuseum, Me- teorologische Anstalt, Institut für Schnee- und Lawinenforschung, Münzstätte, Getreideverwaltung und ab 1984 ETS, Militärversicherung, Mili- tārspital)
Militärdepartement
737,6 30,1
856,6 36,0
895,6 37,4
897,0 39,6
921,5 40,9
949,1 42,9
953,1 43,9
985,3 46,3
Führung
(Stab der Gruppe für Generalstabs- dienste, Kommando der Fliager- und Fliegerabwehrtruppen, Kommandan- ten und Büropersonal der Großen Ver- bände, Zentralstelle für Gesemtvertei- digung) Verwaltung Ausbildung (Lehrpersonel, Stab der Gruppe für Ausbildung, Truppeninformations- dienst, Turn- und Sportschule2, Büro des Oberfeldkommissärs)
67,5 139,8
78,7 161,0
82,1 168,8
72,7 164,6
74,9 169,4
81,6 177,8
81,7 177,8
84,1 185,0
Dienstleistungen
14,5
16,9
17,7
18,4
19,1
19,9
20,3
21,5
(Rechanzentrum EDM, Landestopo- graphie)
51,0
57,8
60,3
62,2
63,7
65,0
65,3
68,5
Unterhelt und Betrieb
434,7
506,2
529,5
539,5
553,5
561,9
564,1
579,9
Personalverschiebungen (Personalstopp) Personalvermehrung
1 750,7
2 069,5
2 163,0
2 229,5
2 302,6
2 371,2
2 384,9
2 492,5
Besoldungan und Gehälter
1 403,7 181,9
1 697,6 175,7
1 711,7 246,1 86,2
1 718,1 298,7 89,2 43,6
1 726,3 349,9 91,7 44,0
1 735,3 409,2 93,9 44,4
1 765,7 401,1 95,3 43,7
99,4 Indemnités de résidence 44,7 1,2 Allocations pour enfants Allocations de mariage
Heiratszulagen
0,8
1,0
1,0
0,9
1,1
1,1
1,1
Geburtszulagen
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5 7,0
6,7
8,4
29,7
33,7
37,5
42,2
48,4 4,9
5,3
5,3
1,4
1,8
1,9
1,9
1,9
1,9
2,6
Vergütung für Nachtdienst1 Übrige Zulagen und Entschädigungen
2,4
2,6
2,8
2,9 20,5
3,0
3,5
3,5 18,9
28,0
Lohnbestandteil (seit 1971).
2 Bis und mit 1983.
3 ab 1988 in den Besoldungen und Gehältern eingeschlossen
Ecoles polytechniques et établisse- ments annexes
Stations de recherches de l'office fédéral de l'agriculture
Autres établissements et entreprises (Bibliothèque nationale, Musée national, Institut de météorologie, Institut pour l'étude de la neige et des avalanches, Monnaie fédérale, Administration des blès et, dès 1984, Ecole de gymnastique et de sport, Assurance militaire, clinique mili- taire)
Département militaire
Direction
(Etat-major du groupement de l'état- major general, Commandement des troupes d'aviation et de défense con- tre avions, Commandants et person- nel de bureau des grandes unités, Office central de la défense) Administration Instruction (Personnel d'instruction, Etat-major du groupement de l'instruction, Ser- vice d'information de la troupe, Ecole de gymnastique et de sport2, Bureau du commissaire de campagne en chef) Services (Centre de calcul du DMF, Service topographique) Recherche, développement, acquisi- tion du matériel
Entretien et exploitation (Fortifications, pharmacie de l'armée et pharmacies de base, exploitations du CCG, arsenaux, parcs des auto- mobiles, intendance des poudres, places d'armes, dépôt des chevaux, clinique militaire2, aérodromes)
Mutations de personnel (blocage de l'effectif)
Augmentation de l'effectif du personnel
Traitement et salaires Allocations de renchérissement3
Teuerungszulegan3
Ortszuschläge
65,5
Kinderzulagen
37,8
82,9 42,0
43,1
Dienstaltersgeschenke
6,4
7,5
7,6
6,5
6,3
43,3
40,5
3,6
4,2
4,5
4,5
17,0
20,0
20,1
24,6
25,8
35,5 Allocations au personnel à l'étranger 5,2 Indemnité pour service du dimanche Indemnité pour heures supplemen- 3,1 teires
3,5 Indemnité pour service de nuit1 Autres allocations et indemnités
1 Element partiel de la retribution (depuis 1971).
2 Jusqu'à et y compris 1983.
3 compris à partir de 1988 dans les treitements et saleires
1
1
Zulagen an das Personal im Ausland Vergütung für Sonntagsdienst Vergütung für Überzeitarbeit
0,5
0,6 Allocations de naissance Gratificetions pour ancienneté de service
1 Teilwaise
167
Effectifs et rétribution du personnel par genres d'activité et par groupes spécifiques
Technische Hochschulen und Annex- anstalten
2 262,9
Forschung, Entwicklung, Beschaffung von Matarial
(Festungen, Armeeapotheke und Basisapotheken, Betriebe OKK, Zeug- häuser, Motorfahrzeugparks, Pulver- verwaltung, Waffenplätze, Pfardean- stalt, Militärspital2, Flugplätze)
168
Personalbestand und -aufwand des Bundes (inbegriffen Betriebe)
Rachnung - Compte
1975
1980
1984
1985
1986
1987
1988
Allgemeine Bundesverwaltung2 Bundesamt für Rüstungsbetriebe Alkoholverwaltung PTT-Betriebe Bundesbahnen8
Hilfskräftebestand der allgemeinen Bundesverwaltung und der Regie- betriebe
Personalaufwand
3.1 Allgemeine Bundesverwaltung2
1 514,4
1 750,7
2 229,5
2 302,6
2 371,2
2 384,9
2 492,5
Besoldungen, Gehälter3 Zulagen und Vergütungen4
1 350,0
1 585,6
2 016,8
2 076,2
2 144,5
2 166,8
2 245,9
164,4
165,1
212,7
226,4
226,7
218,1
246,6
53,6
72,5
63,4
70,6
72,6
87,2
92,7
196,9
274,1
409,4
478,0
599,0
442,0
563,6
68,0
87,6
112,1
124,5
126,5
128,4
129,0
. Ordentliche Beiträge
61,2
73,7
98,1
112,4
124,1
125,4
159,8
. Rückerstattung von Teuerungszulagen5
48,9
73,4
130,3
149,1
256,8
89,1
170,6
Zinsgarantie auf dem Fehlbetrag
20,4
35,7
50,6
72,4
74,1
78,7
81,1
. Übrige
3,7
7,9
11,8
15,0
15,8
16,3
16,6
Beiträge an die SUVA
3,1
3,5
20,6
22,1
19,1
19,1
21,9
Übrige Ausgaben
6,6
10,3
13,0
14,3
15,9
15,6
22,7
Minderungen auf Besoldungen und Ge- hältern6
-15,0
-18,0
-27,1
-31,8
-33,3
-30,6
-38,1
199,2
234,0
317,6
331,1
346,6
348,9
363,1
170,8
199,7
268,1
274,3
282,6
284,9
294,9
Besoldungen, Gehälter3 Zulagen und Vergütungen4
16,4
15,3
24,5
25,0
26,1
26,4
26,7
. 28,4
34,3
49,5
55,7
59,4
59,5
63,3
7,7
10,1
13,5
13,7
14,3
14,4
15,2
18,2
21,4
36,8
41,8
45,0
44,9
47,9
. Ordentlicha Beiträge
8,9
7,7
10,5
12,6
14,9
13,9
16,0
. Rückerstattung von Teuerungszulagen
7,1
10,0
19,7
20,7
21,4
22,1
15,5
Zinsgarantie auf dem Fehlbetrag
2,2
3,7
6,6
8,5
8,7
8,9
9,3 7,1
Beiträge an die SUVA
2,1
2,5
3,6
4,1
3,9
3,8
4,0
Übrige Ausgaben
0,4
0,3
0,2
0,6
0,9
1,1
1,8
Minderungen auf Besoldungen und Ge- hältern6
1 Ohne Lehrlinge nach Berufsbildungsgesetz und ohne Unternehmerarbeiter der Bundesbahnen.
2 Einschließlich Behörden und Gerichte.
3 Einschließlich Teuerungszulagen.
4 Insbesondere Kinderzulagen, Ortszuschläge, Vergütungen für Sonntags- und Nachtdienst, Zulagen an das Personal im Ausland, Teue- rungszulagen inbegriffen.
5 Einschließlich Tilgung der Verpflichtung aus Ein- bau der Teuerungszulagen.
6 Vergütungen der Militärversicherung und der SUVA sowie Erwerbsausfallentschädigung.
7 Ab 1986, einschließlich Löhne für Lehrlinge.
8 Ab 1987 ohne Stationslehrlinge. (Diese zählen zu den Lehrlingen nach Berufsbildungsgesetz).
Administration fédérale générale2 Office federal de la production d'armements Regie des alcools Entreprise des PTT Chemins de fer fédéraux8
. Effectif des auxiliaires de l'Administra- tion fédérale générale et des entreprises en régie
Dépenses de personnel
3.1 Administration fédérale générale2
Traitements et salaires3 Allocations et indemnités4
Salaires des auxiliaires
Autres prestations de l'employeur Contributions à l'AVS/APG/AC Contributions à la CFA
. Contributions ordinaires
. Remboursements d'allocations de rencherissement5
. Garantie de l'intérêt sur le deficit . Divers Contributions à la CNA Autres dépenses Moins-values sur les traitements et les salaires6
3.2 Office fédéral de la production d'armements
Retribution du personnel Traitements et salaires3 Allocations et indemnités4
Salaires des auxiliaires7
Autres prestations de l'employeur Contributions à l'AVS/AI/APG/AC Contributions à la CFA
. Contributions ordinaires
. Remboursements d'allocations de renchérissement5
. Garantie de l'intérêt sur le déficit . Divers Contributions à la CNA
Autres dépenses Moins-values sur les traitements et les salaires6
1 Sans les apprentis, selon la loi sur la formation professionnelle et sans les ouvriers d'entrepre- neur des chemins de fer fédéraux.
2 Y compris les autorités et les tribunaux.
3 Y compris les allocations de rancherissement.
4 Notamment allocations pour enfants, indemni- tės de résidence, indemnités pour service du dimanche et pour service de nuit, allocations au personnel à l'étranger, y compris les allocations de renchérissement.
5 Y compris l'amortissement de l'engagemant découlant de l'incorporation des allocations de rechérissement.
6 Indemnités de l'assurance militaire et de la CNA, ainsi que les allocations pour pertes de gain.
7 Dès 1986, y compris les salaires des apprentis. 8 Depuis 1987, sans les apprentis commis de gare. (Ceux-ci font désormais partie des apprentis soumis à la loi fédérale sur la formation profas- sionnelle).
Effectifs et dépenses de personnel de la Confédération (entreprises comprises)
Anzahl Stellen/Nombre de places
128 207
126 887 | 132 235 | 131 968 | 132 750 | 133 639,2 | 135442,0
32 355
32 636
33 479
33 541
33 591
33 892,6
34 138,8
4 511
4 737
4 856
4 819
4 855
4 871,5
4 886,0
269
264
268
266
257
253,1
246,2
50 585
51 237
55 827
56 557 36 785
57 376
58 429,0
60 083,0
40 487 | 38 013 37 805
1 36 671 |36 193,0 |36 088,0
2 187
2 366
1 688
1 809
1 805 | 1 811,5 | 1 838,1
Millionen Franken/millions de francs
1 764,9
2 097,3
2 702,3
2 851,2
3 042,8
2 914,1
3 148,8
Beiträge an AHV/IV/EO/AIV Beiträge an die EVK
134,2
190,7
290,8
348,9
470,8
309,5
428,1
154,4
184,4
243,6
249,3
256,5
258,5
268,2
.
.
1,1
4,6
4,5
4,9
Beiträge an AHV/IV/EO/AIV Beiträge an die EVK
. Übrige
-4,7
-5,6
-4,6
-4,5
-4,7
3.2 Bundesamt für Rüstungsbetriebe
Personalbestand und -aufwand des Bundes (inbegriffen Betriebe)
Rechnung - Compte
1975
1980
1984
1985
1986
1987
1988
3.3 Alkoholverwaltung®
14,0
15,6
21,2
23,4
24,4
22,3
23,5
12,2
13,5
17,5
18,1
18,3
18,3
18,2
Besoldungen, Gehälter3 Zulagen und Vergütungen4
11,4
12,6
16,3
16,9
17,1
17,2
17,0
0,8
0,9
1,2
1,2
1,2
1,1
1,2
.
·
3 Einschließlich Teuerungszulagen.
4 Insbesondere Kinderzulagen, Ortszuschläge, Vergütungen für Sonntags- und Nachtdienst, Zulagen an das Personal im Ausland, Teu- erungszulagen inbegriffen.
5 Einschließlich Tilgung der Verpflichtung aus Einbau der Teuerungszulagen.
6 Vergütungen der Militärversicherung und der SUVA sowie Erwerbsausfallentschädigung.
7 Gleiche Abgrenzung des Personalaufwandes wie in der Betriebsrechnung PTT (inkl. Ausla- genersatz, Dienstkleider u.a.m.).
8 Neue Abgrenzung des Personalaufwandes SBB ab 1984 (neues Rechnungswesen).
9 Das Geschäftsjahr der Alkoholverwaltung beginnt am 1. Juli.
3.3 Régie des alcools9
Retribution du personnel Traitements et salaires3 Allocations et indemnités4
Salaires des auxiliaires
Autres prestations de l'employeur Contributions à l'AVS/AI/APG/AC Contributions à la CFA
. Contributions ordinaires
. Remboursements d'allocations de renchérissement5
. Garantie de l'interet sur le déficit . Divers
Contributions à la CNA Autres dépenses Moins-values sur les traitements et les salaires6
3.4 Entreprise des PTT?
Traitements et salaires3 Allocations et indemnités4
. Contributions ordinaires
. Remboursement d'allocations de renchérissement5
. Garantie de l'intérêt sur le déficit . Divers
Contributions à la CNA Dépenses de personnel non ventilables7 Autres dépenses
Moins-values sur les traitements et les salaires6
3.5 Chemins de fer fédéraux8
Rétribution du personnel Traitements et salaires3 Allocations et indemnités4
Autres prestations de l'employeur Contributions à l'AVS/AI/APG/AC Contributions à la CPS
. Contributions ordinaires
. Remboursement d'allocations de rencherissement5
. Garantie de l'intérêt sur le deficit . Divers Contributions à la CNA Dépenses de personnel non ventilables8
3 Y compris les allocations de rencherissement.
4 Notamment allocations pour enfants, indemni- tės de résidence, indemnités pour service du dimanche et pour service de nuit, allocations au personnel à l'étranger, y compris les allocations de rencherissement.
5 Y compris l'amortissement de l'engagement découlant de l'incorporation des allocations de renchérissement.
6 Indemnites de l'assurance militaire et de la CNA, ainsi que les allocations pour pertes de gain.
7 Même dėlimitation des dépenses de personnel que dans le compte d'exploitation des PTT {y compris dėbours, uniformes, etc.).
8 Nouvalle délimitation das dépenses du person- nel des CFF dès 1984 (nouveau système comp- table).
9 Le début de l'axercice de la Régie des alcools est fixe au 1erjuillet.
Beiträge an die SUVA
0,1
0,1
0,1
0,3
0,2
0,2
0,2
Übrige Ausgaben
-0,1
-0,1
-0,2
-0,2
-0,2
-0,2
-0,2
3.4 PTT-Betriebe7
2 139 ,7
2 549,4
3 522,2
3 647,6
3 757,9
3 739,2
4 053,9
1 840,9
2 186,3
2 915,6
3 023,2
3 165,6
3 240,8
3 438,8
Besoldungen, Gehälter3
1 661,1
1 981,0
2 632,7
2 732,1
2 863,6
2 931,2
3 110,4
Zulagen und Vergütungen4
179,8
205,3
282,9
291,1
302,0
309,6
328,4
298,8
363,1
606,6
624,4
592,3
498,4
615,1
83,8
108,6
149,4
155,2
162,5
166,0
178,2
131,3
210,6
360,1
364,6
304,9
212,3
303,7
. Ordentliche Beiträge
59,2
70,1
93,1
115,1
118,3 90,7
0,5
50,8
. Zinsgarantie auf dem Fehlbetrag
20,3
35,2
53,0
89,5
95,9
87,8
93,0 3,0
Beiträge an die SUVA
19,1
17,2
29,4
34,1
34,6
33,6
34,9
Nicht zuteilbarer Personalaufwand?
81,6
46,3
96,0
107,2
123,1
119,2
144,9
Übrige Ausgaben
3,1
6,3
8,7
7,3
8,5
10,7
0,6
Minderungan auf Besoldungen und Ge- hältern6
-20,1
-25,9
-37,0
-44,0
-41,3
-43,4
-47,2
3.5 Bundesbahnen®
1 794,3
1 915,7
2 392,0
2 431,4
2 501,4
2 523,2
2 644,9
1 540,8
1 624,0
1 983,7
2 008,9
2 061,5
2 074,2
2 140,9
1 339,1
1 426,4
1 772,4
1 782,6
1 832,5
1 838,9
1 879,4
201,7
197,6
211,3
226,3
229,0
235,3
261,5
253,5
291,7
408,3
422,5
439,9
449,0
504,0
68,1
79,6
100,0
100,5
103,3
104,0
108,4
172,9
205,9
275,4
302,7
317,8
324,9
376,1
. Ordentliche Beiträge
56,3
68,6
82,0
88,2
94,1 122,7
122,8
126,5
Zinsgarantie auf dem Fehlbetrag
46,8
62,8
83,6
96,5
101,0
104,1
121,2
. Übrige
Beiträge an die SUVA
34,7
32.2
45,5
48,2
49,8
51,4
Nicht zuteilbarer Personalaufwand® -
22,1
8,6
49,0 9,2
8,2
8,9
Minderungen auf Besoldungen und Ge- hältern6
0,6
0,6
0,8
0,9
0,9
0,9
1,2
. Rückerstattung von Teuerungszulagen5
0,5
0,5
1,6
2,5
3,3
1,1
2,1
. Zinsgarantie auf dem Fehlbetrag
0,2
0,3
0,4
0,6
0,6
0,7
0,7
. Übrige
1,8
2,1
3,6
5,0
5,8
3,7
5,0
Beiträge an AHV/IV/EO/AIV Beiträge an die EVK
0,5
0,7
0,9
0,9
1,0
1,0
1,0
1,3
1,4
2,8
4,0
4,8
2,7
4,0
. Ordentliche Beiträge
0,1
0,3
0,3
0,3
0,3
. Rückerstattung von Teuerungszulagan5
51,8
105,3
214,0
160,0
124,0
156,9
. Übrige
Besoldungen, Gehälter3 Zulagen und Vergütungen4
Beiträge an AHV/IV/EO/AIV Beiträge an die PHK
98,0
128,4
. Rückerstattung von Teuerungszulagen5
69,8
74,5
109,8
118,0
169
Effectifs et dépenses de personnel de la Confédération (entreprises comprises)
Beiträge an AHV/IV/EO/AIV Beiträge an die EVK
170
Personalbestand und -aufwand des Bundes (inbegriffen Betriebe)
Rechnung - Compte
1975
1980
1984
1985
1986
1987
1988
3.5 Bundesbahnen® (Fortsetzung)
Übrige Ausgaben Minderungen auf Besoldungen und Ge- hältern6
0,3
0,3
0,3
0,4
0,4
1,7
-22,5
-26,3
-35,0
-37,9
-39,8
-39,6
0,5 -41,3
3.6 Bund insgesamt (3.1-3.5)
5 912,1
6 812,0
8 955,3
9 284,7
9 673,1
9 547,7
10 234,2
5 079,1
5 774,2
7 414,4
7 627,1
7 899,2
8 003,1
8 385,3
4 516,0
5 190,0
6 681,8
6 857,1
7 114,2
7 212,6
7 520,9
53,6
72,5
63,5
72,0
77,5
92,0
97,9
779,4
965,3
1 477,4
1 585,6
1 696,4
1 452,6
1 751,0
228,1
286,6
375,9
394,8
407,6
413,8
431,8
457,9
630,0
965,9
1 062,0
1 143,3
894,3
1 159,8
. Ordentliche Beiträge
186,2
220,7
284,5
329,2
352,3
362,2
462,3
. Rückerstattung von Teuerungszulagen5
178,1
263,7
475,4
450,3
494,9
235,6
365,5
. Zinsgarantie auf dem Fehlbetrag
89,9
137,7
194,2
267,5
280,3
280,2
305,3
. Übrige
3,7
7,9
11,8
15,0
15,8
16,3
26,7
Beiträge an die SUVA
59,1
55,5
99,2
108,8
106,8
106,5
112,4
Nicht zuteilbarer Personalaufwand?
81,6
46,3
118,1
115,8
132,3
127,4
153,8
Übrige Ausgaben
10,4
17,2
22,2
22,6
25,7
29,1
25,6
Minderungen auf Besoldungen und Ge- hältern4
-57,7
-70,3
-103,9
-118,4
-119,3
-118,5
-132,4
3 Einschließlich Teuerungszulagen.
4 Insbesondere Kinderzulagen, Ortszuschläge, Vergütungen für Sonntags- und Nachtdienst, Zulagen an das Personal im Ausland, Teue- rungszulagen inbegriffen.
5 Einschließlich Tilgung der Verpflichtung aus Einbau der Teuerungszulagen.
6 Vergütungen der Militärversicherung und der SUVA sowie Erwerbsausfallentschädigung.
7 Nicht zuteilbarer Personalaufwand PTT und SBB (vgl. Punkte 3.4 und 3.5).
8 Neue Abgrenzung des Personalaufwandes SBB ab 1984 (neues Rechnungswesen).
3.5 Chemins de fer fédérauxª (suite) Autres dépenses Moins-values sur les traitements et les salaires8
3.6 Ensemble de la Confédération (3.1-3.5)
Rétribution du personnel Traitements et salaires3 Allocations et indemnités4
Salaires des auxiliaires
Autres prestations de l'employeur Contributions à l'AVS/AI/APG/AC Contributions à la CFA/CPS
. Contributions ordinaires
. Remboursement d'allocations de renchérissement5
. Garantie d'intérêts sur le déficit . Divers Contributions à la CNA Dépenses de personnel non ventilables? Autres dépenses Moins-values sur les traitements et les salaires8
3 Y compris les allocations de renchérissement.
4 Notamment allocations pour enfants, indemni- tés de résidence, indemnités pour service du dimanche et pour service de nuit, allocations au personnel à l'étranger, y compris les allocations de renchérissement.
5 Y compris l'amortissement de l'engagement découlant de l'incorporation des allocations de renchérissement.
6 Indemnités de l'assurance militaire et de la CNA, ainsi que les allocations pour pertes de gain.
7 Dépenses de personnel des PTT et des CFF non ventilables (voir points 3.4 et 3.5).
8 Nouvelle délimitation des dépenses du person- nel des CFF dès 1984 (nouveau système comp- table).
Maßgebende Besoldungsmindest- und -höchstbeträge im Jahre 1988
(Ausgleich der Teuerung bis 111,1 Punkte des Landesindexes der Konsumen- tenpreise)
(renchérissement compensé jusqu'à 111,1 points de l'indice suisse des prix à la consommation)
Jahresbetrag/ Montant annuel
Besoldungs-
klassen
Minimum
Maximum
Besoldungs- klassen Classes de traitement
Minimum
Maximum
Classes
de traitement
Fr.
Fr.
1 Stufe a
1, échelon a
104 570
122 308
14
37 544
53 815
1
93 524
111 231
15
37 114
51 806
2
83 834
101 572
16
36 844
49 776
74 195
91 933
17
36 574
47 736
4
65 178
83 650
18
36 314
45 747
5
58 844
77 326
19
36 064
43 738
6
55 631
74 113
20
35 814
41 718
7
52 418
70 900
21
35 574
40 494
8
49 205
67 687
22
35 334
39 644
9
46 104
64 974
23
35 094
38 794
10
43 585
62 455
24
34 614
37 944
11
41 228
59 966
12
39 204
57 875
Unterklasse Degré inf.
34 144
37 344
Fr.
Fr.
13
38 164
55 845
Beiträge an AHV/IV/EO/AIV Beiträge an die EVK/PHK
563,1
584,2
732,6
770,0
785,0
790,5
864,4
Effectifs et dépenses de personnel de la Confédération (entreprises comprises)
Traitements minimums et maximums déterminants en 1988
Jahresbetrag / Montant annuel
Personalversicherungs- kassen des Bundes
Eidg. Versicherungs- kasse (EVK)1 Caisse fédérale d'assurance (CFA)1
Pensions- und Hilfs- kasse der SBB (PHK) Caisse de pensions et de secours des CFF (CPS)
EVK/PHK insgesamt CFA/CPS ensemble
Caisses d'assurances du personnel de la Confédération
1986
1987
1988
1986
1987
1988
1986
1987
1988
Indices
Bestända
Effectif
Versicherte Rentenbezüger Verhältnis
97 053 33 622 2,9
99 115 110 939 34 572 2,9 36 616 3,02
33 816 22 174 1,5
34 729 22 541 1,5
35 246 23 378 1,5
130 869 55 796 2,3
133 844 146 185 57 113 2,3
59 994 2,4
Assurés Bénéficiaires de rente Rapport assurés/bénéficiaires de rente
Versichertar. Jahresverdienst2 Mittlerer Verdienst pro Versicherten
37 360
38 460
38 798
33 950
34 848
36 306
36 480
37 520
38 197
Gain annuel assuré? Gain assuré moyen, par assuré
Millionen Franken/millions de francs
Aufwand
2 105 687 62
1 618
1 947
765
694
966
2 870 1 026 75
2 312 1 068 79
1 155 69
Versicherungstechnischer Aufwand
417
170
241
90
93
99
507
263
340
Amortissement de l'engagement découlant de l'incorporation des allocations de renchérissement3
Zunahme des Deckungskapitals4 .
939
673
883
323
229
466
1 262
902
1 349
Ertrag
1 837
1 457
1 992
652
598
743
2 489
2 055
2 733
Revenus
Beiträge der Versicherten Beiträge des Bundas
342
345
490
108
108
129
450
453
618
461
300
428
428
457
390
437 434
315 135
322
374 151 26
506 13
551 39
585 79
196
150
91
63
287
213
Zunahme des versicherungstechni- schen Fehlbatrages5
268
161
113
96
223
381
257
178
Augmentation du déficit technique 5
Millionen Franken/millions de francs
Bilanz
Bilan
Deckungskapital4 Aktiven
15 277 10 631 4 646
15 950 11 143 4 807
16 833 12 071 4 762
6 855 4 338 2 517
7 085 4 472 2 613
7 551 4 715 2 836
22 132 14 969 7 163
23 035 15 615 7 420
24 384 16 785 7 599
Réserve mathématique 4 Actif Déficit technique5
Versicherungstechnischer Fehlbe- trag5
Deckungsverhältnis kungskapital)
(Aktiven/Dek-
69%
70%
72%
63%
63%
63%
68%
68%
69%
Taux de couverture (actif/réserve mathématique)
1 Umfaßt allgemeine Bundesverwaltung, PTT-Betriebe, Rüstungsbetriebe, Alkoholverwaltung und weitere Organisationen wie z. B. die SRG oder Radio Schweiz AG; ohne Einlegerkasse.
2 Berechnet sich aus der Grundbesoldung zuzüglich Teuerungszulage, vermin- dert um AHV-Koordinationsabzug (maximale einfache Rente). Für Alterspen- sioniarta beträgt die maximale EVK-Rente in der Regel 60 Prozent des versi- cherten Verdienstas.
3 Die Teuerungszulagen an die Rentner werden laufend in die Renten einge- baut. Im Umfang der dadurch notwendigen Deckungskapitalerhöhung ent- steht eine Verpflichtung der Arbeitgeber gegenüber der Kasse. Die vor 1986 entstandenen Verpflichtungen sind innert spätestens 10 Jahren zu tilgen. Der Einbau auf den 1.1. 1986 ist gemäß neuer Praxis sofort getilgt worden. 1987 hat die Teuerungszulage keine Änderung erfahren.
4 Das Deckungskapital entspricht dem nach versicherungsmathematischen Grundsätzen berechneten Barwert (Gegenwartswert) der künftigen Leistun- gen, varmindert um den Barwert der künftigen Beiträge. Höhere versicherte Verdienste erfordarn eine entsprechende Aufstockung des Deckungskapitals.
5 Der versicherungstechnische Fehlbetrag entspricht dem nicht einbezahlten Deckungskapital. Zur Wahrung des finanziellen Gleichgewichts der Kasse müssan die Arbeitgeber auf dem Fehlbetrag den statutarischen Zins von 4% pro Jahr entrichten (sogenannte Zinsgarantie). ,
1 Englobe l'Administration générale, l'Entreprise des PTT, les fabriques d'arme- ments, la Régie des alcools et d'autres organisations telles que SSR et Radio Suisse S.A .; sans la Caisse de déposants.
2 Se calcule sur le salaire de base auquel s'ajoute l'allocation de renchérisse- ment et duquel est déduit le facteur de coordination de l'AVS (maximum de la rente simple). Généralement, le maximum de la rente de la CFA s'élève à 60% du gain assuré pour les bénéficiaires d'une rente de vieillesse.
3 Les allocations de renchérissement versées aux bénéficiaires de rente sont incorporées régulièrement dans les rentes. Selon l'importance de l'augmen- tation de la réserve technique qui en résulte, il a découle un engagement de la Confédération, en tant qu'employeur, envers la Caisse. Les engagements d'avant 1986 sont amortis dans les 10 ans au plus tard. Selon le nouveau système, entré en vigueur le 1er janvier 1986, l'engagement incorporé a été amorti immediatement. En 1987, l'allocation de renchérissement n'a pas été changée.
4 La réserve mathématique correspond à la valeur actuelle des prestations, cal- culée selon les principes actuariels, sous déduction de la valeur actuelle des cotisations futures. La hausse des gains assurés requiert une augmentation correspondante de la réserve mathématique.
5 Le déficit technique correspond à la réserve mathématique non versée. Pour la sauvegarde de l'équilibre financier de la Caisse, les employeurs doivent ver- ser sur le déficit un intérêt statutaire annuel de 4% (garantie de l'intérêt).
Charges
Renten
715 60
774
339
353
381
Übrige Ausgaben
49
13
19
20
461 772
712
811
371
408 14
53
3
143 25
10
Cotisations des assurés Contributions de la Confédération Contributions des établissements Produit des intérêts de la créance Autres recettes/revenus internes Revenus techniques
Beiträge der Betriebe Zinsertrag auf dem Guthaben Übrige Einnahmen/interner Ertrag Versicherungstechnischer Ertrag
300
Rentes Autres dépenses Charges techniques
Franken/francs
Versicherte/Rentenbezü- ger
Kennziffern
171
2 913
Übersicht über die Eidgenössische Versicherungs- und Einlegerkasse 1988 in Millionen Frenken
Tableau concernant la Caisse fédérale d'assurance et la Caisse de déposants en 1988 en millions de frencs
EVK - Caisse fédérele d'essurence (Seite 612-page 612)
Leistungen des Bundes Prestations de le Confédération
Auegeben Dépeneee
Einnehmen Recettee
Renten Rentes
Personalbeiträge Cotisations du personnel
489,7
Andere Leistungen
Beiträge der Betriebe mit eigener Rechnung
Autres prestetions
19,1
Contributions des établissements avec propre comptebilité
436,9
Verschiedenes Divers
1,9
Verschiedenes Divers
4,5
Total II
931,1
Total I
841,3
Einnehmenüberschuß Excédent de recettes 89,8
89,8
II. Vermögeneveränderungen (Seite 530) Verietions de le fortune (pege 530)
Einlege des Einnehmenüberschusses in die Rückstellung
Übrige Eingänge Autres revenus
Versement de l'excédent de recettes à la provision
89.8
Verzinsung der Gutheben Intérêts de la créance
434,2
Einlage in die Rückstellung Versement à la provision
434,2
Beiträge des Bundes Contributions de le Confédération
428,1
Einlege in die Rückstellung Versement à le provision
428,1
Total III
862,3
Totel Aufwend (I) Totel des charges (I)
841,3
Totel Ertrag (11+III) Totel des revenus (11+II1) 1793,4
Ergebnis Résultet 952,1
Einlege in die Rückstellung Versement à la provision
952,1
III. Geeemtrechnung (Seite 621) Compte générel (pege 621)
Zuweisungen des Bundes (III) Versements de la Confédération (III)
862,3
172
Versicherungskasse (Rubrik 615.910.01)
774,1
Rückerstattungen Remboursements
46,2
173
Jahreszusicherungskredite (JZK) für 1988
Bewilligte Kredite Crédits alloués
davon bis Ende 1988 verpflichtet Montant engage jusqu'à fin 1988
Ende 1988 noch nicht geleistete Zahlungen Paiements en suspens à fin 1988
Crédits annuels d'engagements (CAE) pour 1988
in Millionen Franken - en millions de francs
Total
824,0
808,4
1 257,3
Total
88.302.01 Denkmalpflege
22,0
20,3
3,2
88.302.02 Förderung des Filmwesens
. .
9,5
9,5
0,5
88.315.01 Lawinenverbauungen und Auf- forstungen
43,0
38,6
78,0
88.315.02 Waldstraßenbau und Parzellar- zusammenlegungen
36,2
36,2
30,4
88.315.03 Forderung des Natur- und Hei- matschutzes
16,8
16,5
6,6
88.315.04 Investitionskredite an die Forst- wirtschaft
7,0
7,0
7,5
88.319.01 Anlagen zum Schutze
der
165,0
165,0
162,0
Gewässer gegen Verunreinigung
2,0
2,0
5,3
88.320.01 Stipendien an ausländische Stu- dierende in der Schweiz
4,9
4,9
2,2
Bourses à des étudiants étrangers en Suisse
88.402.01 Kostenanteile an Kantone für Grundbuchvermessungen
40,0
40,0
139,0
88.402.02 Strafvollzugs- und Erziehungs- anstalten
20,0
20,0
84,0
88.408.01 Schutzbauten
168,0
168,0
302,0
88.705.02 Neu- und Erweiterungsbauten für berufliche Ausbildung
37,0
32,5
91,2
88.707.01 Strukturverbesserungen in der Milchverwertung
9,6
9,6
3,9
88.707.02 Bodenverbesserungen und land- wirtschaftliche Hochbauten
148,0
148,0
140,7
Améliorations des structures dans le domaine de l'utilisation du lait Améliorations foncières et constructions rurales
88.707.03 Neu- und Erweiterungsbauten für landwirtschaftliche Ausbil- dung
6,5
4,0
14,3
Constructions nouvelles ou complémen- taires destinées à l'enseignement agricole
88.725.01 Verbesserung der Wohnverhält- nisse in Berggebieten
22,9
20,7
36,6
Amélioration du logement en régions de montagne Corrections de cours d'eau
88.804.01 Gewässerkorrektionen
65,6
65,6
149,9
Conservation des monuments historiques Encouragement du cinéma Ouvrages paravalanches et reboise- ments
Construction de chemins forestiers et remaniements parcellaires Encouragement de la protection de la nature et du paysage Crédits d'investissement à la sylviculture
Installations pour la protection des eaux contre la pollution Analyses des eaux
Participation aux frais des cantons pour les mensurations cadastrales
Etablissements servant à l'exécution des peines et mesures et aux maisons d'éducation
Abris
Construction et agrandissement de locaux destinés à l'enseignement professionnel
88.319.02 Gewässeruntersuchungen . . .
174
Früher bewilligte, laufende Verpflichtungskredite1
Millionen Franken
Davon bis Ende 1988 verpflichtet Montant engagé jusqu'à fin 1988
Bis Ende 1987
Jusqu'à fin 1987
Zahlungen 1988
Paiements en 1988
Spätere Zahlungen
Paiements ultérieurs
Voraussichtlich nicht
beanspruchte Kredite
Crédits vraisemblablement non utilisés
4 290,8
3 800,6
2 045,9
576,8
1 614,0
54,1
22,0
15,0
3,0
6,0
12,0
1,0
1 010,0
775,0
449,0
179,0 13,0 12,0
368,0 41,0 28,0
14,0 4,0
. Sammelkredit (BB 14.3.1972)
30,0
27,9
27,9
2,1
. Objektkredite für kleinere Land- erwerbe
3 073,2
2 875,2
1 517,2
365,0
1 162,0
29,0
Ordinateurs
Matériel pour l'OFMET
Matériel de protection civile
Matériel de douane (transmission des données)
Matériel militaire
. matériel d'armement
. équipement personnel et besoins de renouvellement
. Wiederbeschaffung von Ersatz- material
81,2
75,4
39,8
13,0
22,6
5,8
20,0
20,0
16,5
3,1
0,4
3 901,3
2 925,5
2 099,5
325,7
1 253,2
222,9
25,0
25,0
22,2
1,2
1,6
43,5
43,5
34,9
6,0
2,6
5,7
5,7
2,6
0,7
2,4
COST (BB 13.12.1979/16.12. 1982/ 19.12.1985
27,0
27,0
15,2
2,8
9,0
150,0
67,0
16,4
20,6
113,0
Finanzierung der praxisorientierten Forschung und Entwicklung den Jahren 1986-1991 (BB 5.12.1985)
17,0
12,5
3,9
3,0
10,1
80,0
17,3
6,0
74,0
Engagements ouverts, autorisés antérieurement1
millions de francs
Travaux de construction sur les terrains affermes et dans les locaux loués
Constructions et installations
Acquisition de terrains
Etablissement de projets
Acquisition de terrains pour la construction de logements desti- nés au personnel fédéral
. crédit de programme (AF du 14.3.1972)
. crédits d'ouvrages pour des acquisitions de terrains de moin- dre importance
22 653,8
19 464,1
12 490,3
1 955,1
7 976,0
232,4
572,4
125,7
125,7
249,9
1
Material für EAM
Zivilschutzmaterial
2,0 957,0 3,5
0,7 757,0 1,6
196,8 0,3 665,9 1,6
0,4 41,0 1,9
224,1 -
Militarmaterial
. Rüstungsmaterial
17 784,0
15 673,1 2 810,6
9 569,0 2 000,4
1 300,0 470,0
6 800,7 677,0
114,3 86,3
. Persönliche Ausrüstung und Er- neuerungsbedarf
. rachat de matériel de remplace- ment
Encouragement de la recherche et du développement axes sur la pra- tique, encouragement de l'emploi (AF du 17.3.1983, programme de relance)
Développement et formation tech- nologiques (AF du 4.10. 1982, pro- gramme d'impulsions II)
Encouragement du développement technologique de capteurs destinés à la technique de réglage (AF du 4. 10. 1982, programme d'impul- sions II) (AF 19. 12. 1985)
Coopération européenne dans le domaine de la recherche scientifi- que et technique (COST) (AF des 13.12.1979/16.12.1982/19.12.1985)
Financement de la recherche et du développement axés sur la recher- che pour les années 1986-1991 (AF du 5.12.1985)
Financement des mesures supple- mentaires encourageant l'exploita- tion du bois pour les années 1986-1991 (programme d'impul- sions en faveur du bois)
Financement de la coopération technologique en Europe pour la période 1988-1991 (AF du 16.12.1987)
1 Autorisés chaque fois par la voie du bud- get ou d'un message spécial; sans les cré- dits annuels d'engagements.
1 Bewilligt mit den jeweiligen Voranschlä- gen bzw. besonderen Botschaften; ohne Jahreszusicherungskredite.
69,0
48,0
7,5
4,8
1,8
0,9
2,1
1,3
26,0
77,0
52,0
19,0 25,0
Liegenschaftserwerb
Projektierungen
4,0
Technologische Entwicklung und Ausbildung (BB 4.10.1982, Impuls- programm II)
Förderung der technologischen Entwicklung von Sensoren für die Regeltechnik (BB 4. 10. 1982, Impulsprogramm II) (BB 19.12.1985)
Finanzierung zusätzlicher Maßnah- men zur Förderung der Holzver- wertung in den Jahren 1986-1991 (Impuls-Programm Holz) (BB 18.12.1985)
Finanzierung der technologischen Zusammenarbeit in Europa 1988-1991 (BB 16. 12. 1987)
Verpflichtungskredite Credits d'engagements
Voraussichtliche Zahlungen Paiements présumés
Bewilligte Kredite
Crédits allouės
3 233,7
9,6
175
Verpflichtungskredite Credits d'engagements
Voreussichtliche Zahlungen Paiements presumės
Früher bewilligte, laufende Verpflichtungskredite1
Millionen Franken
Davon bis Ende 1988 verpflichtet Montant engagé jusqu'à fin 1988
Bis Ende 1987
Jusqu'à fin 1987
Zahlungen 1988
Paiements en 1988
Spätere Zahlungen
Voraussichtlich nicht
beanspruchte Kredite
Crédits vraisemblablement non utilisés
10,0
3,4
2,7
0,7
6,6
Prospection, prêts accordés à Swisspetrol (AF du 15.12.1982)
Développement du réacteur à haute température, contribution de la Suisse (AF du 3.3.1986)
Aide aux universites/Subventions pour des investissements (LF du 28.6. 1968/AF des 28.6.1974/ 6. 10. 1978/19. 12.1980/23.3. 1984/ 9.10.1987)
Protection civile (AF des 13.12.1978/12. 12.1979)
EPFZ et EPFL, programme de renouvellement des installations (AF du 16.12.1982)
EPFZ, expérience effectuée au LEP du CERN (AF du 16.12. 1982/ 22.10.1986)
Militaire
Analyse des causes des dommages dus aux intempéries de 1987, ACF du 29.2.1988
Coopération technique (AF 12.6.1975)
Coopération technique et aide financière (AF du 10.3.1977)
Coopération technique et aide finencière (AF du 21.6.1978) dont «notes»
Coopération technique et aide financière (AF du 8. 12. 1980)
Coopération technique et aide financière (AF du 18.9.1984)
Coopération technique et eide financière (AF du 22.9.1987)
Mesures de politique économique et commerciale dans le cadre de la coopération internationale au deve- loppement (AF des 28.11.1978/ 29.9. 1982/14.3. 1983/8. 10. 1986)
Banques régionales de développe- ment, participation eu capital . AF du 26.9. 1979 . AF du 7.3.1985 . AF du 9.10.1987
Aide humanitaire . AF du 3. 12. 1981 . AF du 3.6. 1985
Présence de la Suisse sur les mar- ches d'exportation, encouragement de l'emploi (AF des 14.3. 1983/ 18.3.1983)
Aides financières en faveur des régions dont l'économie est menacée (AF des 6.10. 1978/ 2.10.1984)
Crédit à l'hôtellerie (LF du 1.7.1966)
' Autorises chaque fois par la voie du budget ou d'un message spécial; sans les crédits annuels d'engagements.
? Y compris l'engagement de garantie.
3 Subventionnement des intérêts du capital.
4 Engagements par cautionnement.
64,5
735,0
1 650,0
1 650,0
1 382,4
38,4
178,2
51,0
1 800,0
1 800,0
1 061,1
209,9
520,4
8,6
2 100,0
978,7
18,4
272,8
1 808,8
1 080,0
825,0
379,8
109,9
590,3
Wirtschafts- und handelspolitische Maßnahmen im Rahmen der inter- nationalen Entwicklungszusam- menerbeit (BB 28.11.1978/ 29.9. 1982/14.3. 1983/8. 10. 1986)
Kapitalbeteiligung regionale Ent- wicklungsbanken . BB 26.9. 1979
300,0
681,32
44,0
9,5
27,2
1 019,3
680,0
360,0
360,0
360,0
440,0
402,7
271,5
112,9
55,6
447,0
273,1
30,3
14,3
116,8
285,6
17,0
17,0
16,8
0,2
50,03
29,5
9,2
2,6
38,2
300,04
210,6
4,3
3,7
6,4
(285,6)
80,0
16,0
8,0
72,0
ETHZ und EPFL, Erneuerungspro- gramm für Einrichtungen (BB 16.12.1982)
36,0
36,0
25,5
10,5
ETHZ, Experiment am LEP des CERN (BB 16.12. 1982/22. 10. 1986)
10,5
10,5
10,5
Militär
1 448,1
870,2
587,6
157,0 0,5
606,4 2,0
97,1
860,0
240,0
1 835,0
1 769,6
0,9
3 180,5
1 143,4
10 365,0
8 532,7
5 286,8
754,3
Presenz der Schweiz auf den Exportmärkten, Förderung der Beschäftigung (BB 14.3. 1983/ 18.3.1983)
Finenzierungsbeihilfen zugunsten wirtschaftlich bedrohter Regionen (BB 6. 10.1978/BB 2. 10. 1984) . .
Hotelkredit (BG 1.7.1966)
1 Bewilligt mit den jeweiligen Voren- schlägen bzw. besonderen Botschef- ten; ohne Jahreszusicherungskredite.
2 Inkl. Garantieverpflichtung.
3 Zinskostenbeiträge.
4 Bürgschaftsverpflichtungen.
Engagements ouverts, autorisés antérieurement1
millions de francs
15,0
15,0
2,7
2,4
9,9
Hochschulförderung/Sachinvesti- tionsbeiträge (BG 28.6. 1968/BB 28.6.1974/6.10. 1978/19. 12. 1980/ 23.3.1984/9.10. 1987)
2 015,0
1 776,2
1 363,0
113,0
413,2
125,8
16,0
14,3
12,3
1,3
2,4
2,5
1,9
120,0
. BB 7.3. 1985 . BB 9. 10. 1987
. BB 3.6. 1985
Bewilligte Kredite
Crédits alloués
Paiements ultérieurs
176
Verpflichtungskredite Crédits d'engagements
Voraussichtliche Zahlungen Paiements presumės
Bewilligte Kredite
Davon bis Ende 1988 verpflichtet Montant engagé jusqu'à fin 1988
Bis Ende 1987
Jusqu'à fin 1987
Zahlungan 1988
Paiemants en 1988
Spätare Zahlungen
Paiaments ultérieurs
Voraussichtlich nicht baanspruchte Kredite
Crédits vraisemblablement non utilisés
Engagements ouverts, autorisés antérieurement1
millions de francs
80,0
62,3
53,0
1,7
17,1
8,2
LF du 19.3. 1965
Crèdit de programme 1975-1976 (AF du 4.6.1975)
Crédit de programme 1977-1979 (AF du 2.12.1976)
Crédit de programme 1980-1984 (AF du 18.3.1980)
AF du 31.1.1958
LF du 19.3.1965
·. pour des subventions non rem- boursables
. pour des prêts remboursables
. pour des subventions non rem- boursables
. pour des prêts remboursables et participations
Doublement de la voie du BLS (AF du 22.6. 1976/ACF du 2.7.1986
Raccordement de l'aéroport de Cointrin au réseau des CFF (AF des 20.6.1980/22.6. 1983)
Améliorations techniques
. 6° crédit de programme (AF du 2.12.1981) Crédit de programme complè- mentaire (AF du 21.3.1985) .Relèvement du crédit de pro- gramme pour l'aide en cas de dommages dus aux forces naturel- les (ACF du 16.6.1988) .7º crèdit de programme (AF du 29.9.1987)
Chemin de fer de la Vereina (AF du 18.12.1986)
Agrandissement des aérodromes . Bâle, Genève et Zurich (AF du 17.6.1982)
1 Autorisés chaque fois par la voie du budget ou d'un message spécial; sans les crédits annuels d'engagements.
2 Definitiv nicht beanspruchter Verpflich- tungskredit.
3 Inkl. Anteil Dritter (Kt. Bern, BLS).
4 Bundesmittel (inkl. verbürgter AHV- Darlehen).
5 Leistungen Dritter, inkl. noch nicht ver- pflichtetem Bundesanteil.
6 Inkl. voraussichtliche teuerungsbe- dingte Mehrkosten.
3 474,8
2 264,5
1 423,0
141,5
1 902,3
8,0
758,03
655,04
351,0
13,0
394,03
113,26
113,26
103,7
1,6
7,9
515,0
515,0
476,1
38,9
Ergänzender Rahmenkredit (8B 21.3.1985) Erhöhung Rahmenkredit für Hilfe bei Naturschäden (BB vom 16.6. 1988)
.7. Rahmenkredit (BB 29.9. 1987)
930,0
358,8
457,0
48,8
10,0
17,0
430,0
109,3
103,2
94,0
5,9
9,4
Rahmenkredit 1975 -- 1976 (BB 4.6.1975)
15,0
7,4
15,0
15,0
17,2
0,9
3,7
8,2
15,0
4,9
2,4
0,6
12,0
1 832,0
1 083,6
554,6
43,0
466,0
768,4
100,0
54,7
54,7
45,32
. für nicht rückzahlbare Beiträge .
580,0
336,5
266,5
9,5
60,5
243,52
. für rückzahlbare Darlehen
. für nicht rückzahlbare Beiträge .
896,0
535,4
106,3
28,5
400,6
(360,6)
. für ruckzahlbare Darlehen und Beteiligungen
206,0
91,0
81,1
5,0
4,9
(115,0)
50,0
46,0
46,0
4,02
BLS-Doppelspur (BB 22.6. 1976/ BRB 2.7. 1986)
Technische Verbesserungen . 6. Rahmenkredit (BB 2. 12. 1981) .
129,0
80,6
69,0
5,2
54,8
59,0
46,0
46,0
13,0
Vereinabahn (BB vom 18.12. 1986) - Ausbau der Flugplatze . Basel, Genf und Zürich (BB 17.6.1982)
1 Bewilligt mit den jeweiligen Voran- schlägen bzw. besonderen Botschaf- ten; ohne Jahreszusicherungskredite.
2 Crédit d'engagement périmé. 3 Y compris la quote-part de tiers (can- ton de Berne, BLS).
4 Ressources de la Confédération {y compris les prêts cautionnés de l'AVS).
5 Prestations de tiers, y compris la part non encore engagée de la Confédéra- tion.
6 Y compris les frais supplémentaires dus au renchérissement.
Früher bewilligte, laufende Verpflichtungskredite 1 .
Crédits allouės
Millionen Franken
35,0
35,0
33,4
0,2
1,4
930,0
177
Früher bewilligte, laufende Verpflichtungskredite 1
Millionen Franken
Davon bis Ende 1988 verpflichtet Montant engage jusqu'à fin 1988
Bis Ende 1987
Jusqu'à fin 1987
Zahlungen 1988
Paiements en 1988
Spätere Zahlungen
Paiements ultérieurs
Voraussichtlich nicht
beanspruchte Kredite
Crédits vraisemblablement non utilisés
. Zürich (BB 23.9. 1971/9.3.1976) und BB 19.6.1980 . Sitten (BB 14.12. 1983)
323,5
314,0
313,3
0,7
1,5
8,0
Pilot- und Demonstrationsanlagen im Energiebereich des Bundes (BB vom 19.12.1986)
Finanzierung der Risikodeckung von Geothermiebohrungen (BB vom 20.3.1987)
Trambahn Lausanne Süd-West (BB vom 18.3.1987)
Anlagen für sportliche Ausbildung, Rahmenkredit (BB 4. 12. 1973)
Hilfeleistungen an kriegsgeschä- digte Auslandschweizer (BB 13.6. 1957)
Beitrag an Stiftungen und Institute der UNO auf wirtschaftlichem und sozialem Gebiet sowie der Ab- rüstung (BB 13.12.1984)
Weltausstellung
. BB 18.6. 1987 betr. Brisbane . .
. Erweiterung des Sitzgebäudes des Internationalen Fernmelde- vereins (UIT) (BB 6.3. 1975 und BB 18.6.1986)
. Umbau eines Verwaltungsge- bäudes der Weltorganisation für geistiges Eigentum (WIPO) BB 22.9.1987
76,0
53,0
42,0
6,0
28,0
Landesforstinventar (BRB 19.8. 1981/27.3.1985)
7,2
7,2
7,2
. - Bürgschaften für Abfallanlagen (BG 7. 10.1983, Art. 52)
Genfersee-Regulierung BB vom 4.6.1985
Langeten-Korrektion BB vom 18.6.1986
19,9
7,6
3,1
4,5
12,3
Total
47 386,1
38 657,4
24 214,2
3 843,1
16 593,9
2 734,9
Engagements ouverts, autorisés antérieurement1
millions de francs
. Zurich (AF du 23.9. 1971/ 9.3.1976) et AF du 19.6.1980 . Sion (AF du 14.12.1983)
Installations énergétiques pilotes et de demonstration relevant de la Confédération (AF du 19.12. 1986)
Financement de la couverture du risque de forages géothermiques (AF du 20.3.1987)
Ligne de tram Lausanne Sud-Ouest (AF du 18.3.1987).
Installations d'éducation physique, crédit de programme (AF du 4.12.73)
Assistance aux Suisses à l'étranger victimes de la guerre (AF du 13.6.1957)
Contributions à des fonds et insti- tuts des Nations Unies dans les domaines économique, social et du dėsarmement (AF du 13.12. 1984)
Exposition universelle . AF du 18.6. 1987 concernant Bris- bane
Prêts à la FIPOI
. Agrandissement du siège de l'Union internationale des tele- communications (UIT) (AF des 6.3.1975 et 18.6.1986)
. Transformation d'un bâtiment administratif de l'Organisation mondiale la propriete intellectu- elle (OMPI) (AF du 22.9. 1987)
Emissions radio en cas de catastro- phes, de crises et de guerre (AF du 17.12.1980)
Inventaire des ressources forestiè- res du pays (ACF des 19.8. 1981/ 27.3.1985
Cautionnements (LF du 7.10. 1983, art. 52)
Régularisation du lac Léman, AF du 4.6. 1985
Correction de la Langeten, AF du 18.6.1986
Total
1 Autorisés chaque fois par la voie du budget ou d'un message spécial; sans les crédits annuels d'engagements.
0,8
20,0
8,6
0,9
3,2
15,9
15,0
6,3
15,0
5,0
10,0
30,0
128,9
126,5
125,6
0,6
2,7
1,6
1,3
1,0
0,3
0,3
9,7
9,7
2,8
6,9
22,0
17,0
11,5
3,5
7,0
8,4
8,4
6,2
2,2
22,7
7,2
4,5
2,7
15,5
1 Bewilligt mit den jeweiligen Voran- schlägen bzw. besonderen Botschaf- ten; ohne Jahreszusicherungskredite.
45,0
33,1
33,1
11,9
296,4
237,9
197,7
30,7
68,0
15,0
45,0
Verpflichtungskredite Crédits d'engagements
Voraussichtliche Zahlungen Paiements présumés
Bewilligte Kredite
Crèdits allouės
0,8
201
Explications générales concernant les finances de la Confédération
Table des matières
1* Modsle comptable 202
11 Comparaison de divers modèles comptables 202
12 Aperçu du système comptable de la Confédération 204
13 Compte financier 204
206 15 Compte général 206
16 Compte capital et bilan 206
17 Comptes spéciaux 207
18 Trésorerie de la Confédération 208
19 Représentation du modèle comptable 211
21 . Généralités 212
22, Articulation du plan comptable général propre au compte financier 212
23 Classification des dépenses et des recettes selon les critères de la statistique financière 213
31 Crédits de paiements 215
32 Credits d'engagements 215
216 33 Plafonds de dépenses 216
im einzelnen 216 34 Définition des différents crédits 216
Ind 218
Allgemeine Erläuterungen zumi" ?? Financhoishelt das Bundes
In
f 11.
joner Rechnungs
₩ Burides im Uber
14 R
Granderung
15 €
16 K
17
267
194
210
12 21
Finanzje
215
₹218
202
1 Rechnungsmodelt @ nep anotteoflox?
11 Gegenüberstellung verschiedener Rechnungs- modelle
111 Das Rechnungswesen ist das finanzielle Spiegelbild der wirtschaftlichen Vorgänge und Verhältnisse Diese sind beim Bund von anderer Natur als in einer Unternehmung und unter- scheiden sich in gewissen Bereichen auch beträchtlich von denjenigen der Kantone und Gemeinden. Entsprechend un- terschiedlich sind auch die Informationsbedürfnisse der Ent- scheidungsträger und damit die Rechnungsmodelle,
112 In der Unternehmung wird unterschieden zwischen interner und externer Rechnungslegung. Wegleitend für die externe Information sind der Schutz der Gläubiger und Kapi- talgeber (handelsrechtliche Minimalvorschriften) sowie Uber- legungen zur Unternehmenspolitik (Public relations, Konkur- renzverhalten). Die Aufgabe des internen Rechnungswesens besteht darin, umfassende Entscheidungsgrundlagen für die Betriebsführung; die Preispolitik und die Erfolgskontrolle bes reitzustellen. &
Eckpfeiler des privatwirtschaftlichen Rechnungswe- sens bilden die Erfolgsrechnung in ihren verschiedenen For- men, die Finanzierungsrechnung und die Unternehmungsbis lanz. Die Erfolgsrechnung ermittelt den Wertverzehr (Auf- wand) und den Wertzuwachs (Ertrag) einer Rechnungsperio; de; als Differenz ergibt sich der Gewinn (Nettovermögenszu- gang) oder Verlust (Nettovermögensabgang) einer Periode Die Investitionsausgaben werden direkt in der Bilanz akt iviert und im Umfang des Abschreibungsbedarfs der Ge nund Verlustrechnung belastet. Die vornehmlich externen Zwecken dienende Erfolgsrechnung wird für die Zurechnung von Ko- sten und Erlösen auf die verschiedenen Produkte sowie für die Führung der einzelnen Betriebseinheiten mit einer innenge- richteten Kosten-/Leistungsrechnung ergänzt. Die Fi- nanzierungsrechnung erfaßt die Geldströme und stellt die Informationen für Finanzierungsentscheide (Eigen- oder Fremdfinanzierung) sowie die Liquiditätssteuerung bereit. In der Bilanz widerspiegelt sich die Vermögenslage des Unter- nehmens.
113 Im Gegensatz zur Privatwirtschaft kennt das öffentliche Rechnungswesen keine Zweiteilung der Rechnungslegung. Die staatliche Rechnung ist somit gleichzeitig externes und internes Führungsinstrument. Dabei gilt es zu beachten, dass es kein ideales Rechnungsmodell gibt, welches allen Anforde- rungen an das öffentliche Rechnungswesen als Führungs-, Kontroll- und Informationsinstrument in gleichem Maße zu entsprechen vermochte. Jedes Rechnungssystem ist ein Kom- promiß zwischen verschiedenen Anforderungen, die sich aus dem Spannungsverhältnis von betriebs- und gesamtwirt- schaftlicher Betrachtungsweise der Haushaltsvorgänge erge- ben. Der lückenlose Nachweis der mit der Aufgabenerfüllung zusammenhängenden Zahlungsvorgänge einschließlich Inve- stitionsausgaben sowie die Darstellung der Veränderung und Zusammensetzung des Vermögens (Abschreibungen, Einla- gen in und Entnahmen aus Rückstellungen, Bilanz) sind unent- behrliche Daten für die Finanzaufsicht, die in jeder staatlichen Rechnungslegung ausgewiesen werden mussen. Die weitere Ausgestaltung der öffentlichen Rechnung ist dagegen vorwie- gend auf jene Aspekte auszurichten, die für die Beurteilung der Haushaltführung des einzelnen Gemeinwesens von aus- schlaggebender Bedeutung sind.
1 Modèle comptable ssi; aniemeplIA asbnuß asb Horiausdisrien
11 Comparaison de divers modèles comptables
111 La comptabilité reflète, sur le plan financier, les opery !! tions et la situation économiques. Celles ei sont d'une autre nature à la Confédération que dans une entreprise et elles se distinguent également beaucoup dans certains domaines de celles des cantons et des communes Aussi les besoins d'in- formation des organes de decision et, partant, les modèles comptables divergent-ils considérablemen
112 Dans l'entreprise, on distingue entre présentation in temne et externe des comptes. L'information externe s'inspire essentiellement de la protection des créanciers et des bail leurs de fonds (prescriptions minimales en matière de droit commercial) ainsi que de considérations ayant trait à la politi- que d'entreprise (relations publiques, comportement à l'égard de la concurrence): Quant à la comptabilité interne; elle a pour tâche de mettre à disposition des bases de décision solides pour la gestion de l'entreprise,la politique des prix et le contrôle des résultats.
Le système comptable de reconomie prives repose principalement sur le compte de résultats sous ses diverses formes, le compte de financement et le bilan de l'entreprise Le compte de résultats détermine la dépréciation (charges) et l'appréciation (revenus) d'une periode comptable, la diffe, rence constitue le bénéfice (accroissement de la fortune nette) ou la perte Idiminution de la fortune netter d'une periode, Les dépenses d'investissement sont directement capitalisees
ofits et
dans le bilan et portées à la charge du compte der
pertes dans la mesure des besoins d'amortissement. Le compte de resultats, dont les finalités sont avant tout ex- ternes, est complété - pour l'imputation des coûts et des bé- nefices sur les différents produits et pour la gestion des di- verses unités d'exploitation - par un compte des coûts et prestations à orientation interne. En ce qui concerne le compte de financement, il détermine les mouvements de fonds et met à disposition les informations pour les décisions en matière de financement (financement propre ou par l'em- prunt) ainsi que le contrôle des liquidités. Le bilan reflète la si- tuation patrimoniale de l'entreprise.
203
114 +, Bei den Kontonan umd Gemeinden liegt das Schwer -* gewicht der Aufgabenerfüllung in der Erbringung von Dienst leistungen: Die Aufgaben dieser Gemeinwesen sind denn auch viel rsonalintensiver und auch wesentlich stärker pro-
dûkti Quepti tiert als beim Bund. Von den Gesamtausgaben
der Gemeinden en en rund drei Viertel auf
genin jen ;- Sach Lund die Fi-
den Elde m in. Soweit großsere Investitionsausgaben nur sporadise anfallen, was, vor allem bei kleineren Gemein- węser `führt dies zu starken Schwankungen der Ge- samtau ie sie beim Bund nicht auftreten
Es ist defier naheliegend, dass das MY
bus Rechnungsmodell
der Kör onforo antonalen Finanzdirektoren, das auf kantonaler und kommunaler Ebene immer größere Ver- sich primar en betrieblichen Gesichtspunkten orientiert. Die Verwaltungsrechnung des kantonalen Modells ist in eine Laufende Rechnung und eine Investitionsrechnung unter die Haushaltsführung im Vordergrund ste- hende g stimmt in konzeptioneller Hin- sicht mit der privatwirtschaftlichen Erfolgsrechnung überein .; In dieser Rechnung werden Aufwand und Ertrag einer Rech- nungsperiode verbucht und der vermogensmäßige Erfolg ermittelt Der Saldo einer Rechnungsperiode verändert das Eigenkapital
Die dernõl ufgabenerfüllung dienenden Investi tionsausgaben (Sachgüter, Investitionsbeiträge, Darlehen und Beteiligungen) werden in der Investitionsro g erfaßt und in der Bilanz aktiviert. In einer ersten Abschlußstufe wird die: Nettoinves tion als Differenz zwischen den Inv stitions -. ausgaben insgesamt und den Investitionseinnehmen (z. B. Bundes und antonsbeitra ausgewiesen. In elnem zwei-
të an der stition die selbsterarbeiteten; Mittel ISCie Tert aus Abschreibung en und dem Er- gebnis der laufenden Rechnung gegenübergestellt. Als Saldo verbleibt det Finanzierungsfehlbetrag beschuß.
115 Alab Gegensatz zur Privatwirtschaft sowie kantonalen und kommunalen Haushalten fällt beim Bund der Anteil der Produktions und Dienstleistungszentren am gesamten Haus- haltsvolumen wenig ins Gewicht. Seine Elgeninvestitionen machen nur rund 2 bis, 3 Prozent der Ausgaben aus. Die be- triebswirtschaftlichen Aspekte sind deshalb für die Ausgestal- tung de I von geringerer Bedeutung.
Das Aden Wergewicht liegt auf dem Transferhaushalt: Der Bund überträgt beträchtliche Mittel (fast zwei Drittel), an die Vallzicher caffentlicher AufgabendBetriebe und Anstalten des Bundes, Kantone, Dritte):Sein Haushaltsvolumen ist von gesamtwirtschaft edeutungs Deshalb _stehen beim Bund die Zuteilung der Mittel auf die geplanten Aufgaben (Prioritätenbildong) und die volkswirtschaftlichen Auswirkun-
gen ser Vordergrund. Die für die finanzielle Führung osa gebenden Groben sind daher in erster Linie die Ausgaben und Einnahmen sowie der Finanzierungserfolg und nicht der periodisierte Aufwand und Ertrag, denen im pri- Vatwirtschaftlichen Rechnungswesen Vorrang zukommt. Auf Bundesebeneist deshalb ein zusammengefaßter Ausweis der Au sgaben who ihrer Finanzierung in Form der Finanzrech- nung die zentrale finanzpolitische Führungsgrundlage.
hweises der-vermogensmäßigen Auswirkungen avhaten fuhr der Bund ing der Finanzrech- nung hi welcher Wertverzehr | Auf-
wandsunday tzuwachs( Ertragi periodengerecht abgegrenzt werdont Das Ergebnis der Gesamtrechnung entspricht im Aus: sagegehalt dem Saldo der privatwirts afdichen Erfolgsrech-
114 Dans les cantons et les communes; l'exécution des tâches est principalement axée sur les prestations de service. En conséquence, elle requiert non seulement davantage de personnel, mais elle est orientée beaucoup plus sur la produc- tion qu'à la Confédération. Environ trois quarts des dépenses totales des cantons et des communes sont consacrés à la consommation propre (traitements, dépenses de matériel) et aux investissements propres. Lorsqu'il n'y a que de temps à autre de grosses dépenses d'investissement, ce qui est no- tamment le cas dans les petites collectivités, on observe - à la différence de la Confédération - de fortes variations du volume total des dépenses.
Il est donc tout naturel que le nouveau modèle comptable de la Conférence des directeurs cantonaux des fi- nances, qui trouve une diffusion toujours plus large aux ni- veaux cantonal et communal, tienne avant tout compte des critères applicables aux entreprises. Le compte administratif du modèle cantonal est subdivisé en un compte de fonction- nement et un compte des investissements. Le compte de fonctionnement, qui joue un rôle primordial dans la gestion des finances, équivaut dans sa conception au compte de résul- tats de l'économie privée. Il enregistre les charges et les reve- nus d'une période comptable et permet de déterminer le ré- sultat patrimonial. Le solde de la période comptable modifie la fortune nette.
Les dépenses d'investissement qui servent à l'accomplisse- ment des tâches publiques (biens d'équipement, contribu- tions aux investissements, prêts et participations) sont por- tées au compte des investissements et capitalisées au bi- lan. Lors d'un premier degré de clôture, l'investissement net est indiqué comme différence entre l'ensemble des dépenses d'investissement et les prestations de tiers (p. ex. les subven- tions fédéralés et cantonales). Dans le second degré, l'inves- tissement net est mis en regard des moyens propres prove- nant des amortissements et de l'excédent des revenus (autofi- nancement). Le solde représente le découvert ou l'excédent de financement.
115 , Contrairement à l'économie privée ainsi qu'aux fi- nances cantonales et communales, la part relative des centres de production et de prestations de service dans l'ensemble du budget est peu importante à la Confédération, ses propres investissements ne représentant qu'environ 2 ou 3 pour cent de ce dernier. Les aspects de l'économie d'entreprise jouent donc un moindre rôle dans l'aménagement des comptes de la Confédération.
Le gros des dépenses conceme les transferts, une part consi- dérable de celles-ci (presque deux tiers) étant destinée aux exécutants de tâches publiques (entreprises et établisse- ments de la Confédération, cantons, tiers). Le volume des fi- nances fédérales revêt dès lors une grande importance pour notre économie tout entière. Aussi la Confédération s'em- ploiert elle avant tout à attribuer judicieusement ses fonds aux tâches prévues (fixation des priorités) et à étudier les inci- dences de son budget sur l'évolution économique. Ce sont par conséquent les dépenses et les recettes ainsi que le résultat de financement qui déterminent principalement la gestion finan- cière, et non les charges et revenus d'une période, lesquels jouent un rôle prédominant dans la comptabilité de l'écono- mie privée. Au plan fédéral, le relevé du compte financier constitue donc la base indispensable à une bonne conduite de la politique financière.
Pour pouvoir examiner les conséquences des activités de la Confédération, son compte financier est complété par un compte général qui délimite pour chaque période la dépré- ciation (charges) et la plus-value (revenus). Le résultat du compte général équivaut, en substance, au solde du compte de résultats de l'économie privée ou au résultat du compte de
204
pung beziehungsweise deat Abschluß, des laufenden Rectt nung des kantonalen Modells Der Saldo der Gesamtrechixing ist identisch mit der Veränderung des Bilanzsaldos Annoo p3.
Für Finanzierungsentscheide des Bundes (Steuerfinanzierung oder Verschuldungi wird primar auf die Ergebnisse dor Fi nanzrechnung sowie auf erganzende abgestellt. Letztere dienen auch als Grundlage fur die Liquid tats- und Anlagepolitik. Produktion tungszweige des Bundes, die in gr stungen für Dritte, erbringen
ergänzende, zum Teil stark ausgebauté
Kostenrechnungon.
12 Das Rechnungssystem des Bundes im Operbfics
121 :Die grundlegenden Bestimmungen finden sich Im Bur> desgesetz vom 18. Dezember 1968 ober den oktger Finanzhaushalt (PHG, SR 611.0) sowie in der verordnung vom 15. Januar 1986 (FHV) SR 61101
In ihrem Aufbau stimmen Voranschlag und, überein. Davon ausgenommen ist die Bilanz te diglich in der Staatsrechnung geführt werden. Die folgenden Erläuterungen sind weitgehend auf die Gegebenheiten der Staatsrechnung ausgerichtet Ins Übertragung dieser Darstellung auf
lässig ist, wird in den einzelnen Abscl auf hingewiesen.
122% Die Stauterachnun
== die, Gosamtrechnung, unterteilt in. und Rechnung der Vermogen
že die Kapitalrechnung und Bilanz (Vgl. auch die Abbildung unter Ziff. 19)
Die neben der Staatsrechnung geführten gon werden in Ziffer 47 erläute!
13 inanzrechnung
131 : 4 Die Finanzrechnung enthält die Atmegabow und Ela? nahmen des Bundes und damit alle kassenwirk satrien Vort gänge eines Rechnungsjahres, die sich unmittelbar aus der Aufgabenerfüllung ergeben,
132 | Der Saldo der Finanzrechnung zet
gaben des Rechnungsjahres durch lau
deckt werden können (Fil
133 >>Als finanzielles Abbild des Handlung
Regierung und Parlamentist die Fin. les Führungs ( Kontroll+ uind Int ormationsmitt
die finanzpolitische Prioritätenbildung und. rungsentscheide
` den Haushaltsvollzug und die Haushalt
die Beurteilung der Auswirkungen
auf den Wirtschaftskreislauf
134 -Mitdem Finanzvoranschlag werden die fi nerfüllung während eines Rechnunge abres als Zahlungskredite (vgl. Ziff: Bi} bewifi
Kredite oder Kreditteile verta řehtspréc
der Jährlichkeit mit dem Rechou abschluß!
fonction
ducbmi
ganbral not identiqt du bilan
ncament de pros
hu, la Co ifõdé
Talon se fonde i qu compte i
nanc
de production
tiennent des
os une sen
compt
lecompte
d'Etat
a tas ou celles ci ne sont pas applicables au
by
du
(cf. schema sous chiffre 19)
budget sont. detailles sous
de la fration, c'est a dire toutes les opera- tions de ( ur exercice qui résultent directemen l'a
205
135 . Bei der Erstellung des Voranschlages und dessen Voll- zug sind folgende Grundsätze (Budgetprinzipien} zu beach- ten (Art) 9 Abs:2 FHG, Art 1 bis 5 FHV).
Einheit: Sämtliche Einnahmen und Ausgaben sind in ei- nem einzigen Voranschlag zusammenzufassen; ??
BA ng: Einnahmen und Ausgaben sind ge- trépnt voneinander ohne gegenseitige Verrechnung in vol- Jer Hohe aussiweisen,
odSpalatikationen: Ein Kredit darf nur für den Zweck ver- wendet werden, der bei der Bewilligung festgelegt würde;
Einnahmen und Ausgaben werden nur für das Kalenderjahr, in dem sie voraussichtlich fällig werden, in den Voranschlag aufgenommen.
136 % Dia in der Finanzrechnung erfaßten Ausgaben und Ein- nahmen sind verab nach den verantwortlichen Institutionen, das heißt nach Departementen und Ämtern gegliedert. Innerhalb der institutionellen Gliederung sind sie zusätzlich nach Sachgruppen (Kosten- und Ertragsarten) unterteilt, (vgl. Ziff, 212, 22)
14 Rechnung der Vermögensveränderungen
142 Unter den Begriffen «Aufwand» und «Ertrag» ent- hält die Rechnung der Vermögensveränderungen fol- gende Vorfälle:
den rein buchmäßigen und damit in der Finanzrechnung nicht erfaßten Aufwand und Ertrag (Abschreibungen, Zu- weisungen des Bundes an die Eidg. Versicherungskasse, Wertverluste, Buchgewinne);
35: Gegenbuchungen zur Neutralisierung von Vorfällen der Fi- ganzrechnung, die das Staatsvermögen nicht verändern.
Solche Gegenbuchungen sind:
die tivierung von Investitionsausgaben, Darlehen, Be- teiligungen und Vorräten;
die P ivietung von Darlehensrückzahlungen und Ein- e nahmen aus dem Yark uf von Investitionsgütern, Beteili- aogungen und Vorrat
udle Neutralità n m bzw. Enth hmen
chstellungen, die aus zweckgebundenen Einnah- 2- men gubilder werden und zur Deckung von Ausgaben in spa- teren Rechnungsperioden dienen. (6%
143 ... Bei diesen Gegenbuchungen wird jeweils ein kassen- wirksamer Vorgang der Finanzrechnung in dem Umfang neu- tralisiert, als er keine Auswirkung auf das Staatsvermögen het. Beispielsweise führt der Kauf einer Liegenschaft zwar zu einer Ausgabe in der Finanzrechnung, jedoch erwirbt der Bund da- durch einen Vermögenswerti so daß der Vorgang insgesamt
135 Lors de l'établissement du budget et de son exécution, il convient d'observer les règles budgétaires ci-après (art. 3, 2º al., de la loi sur les finances de la Confédération et art. 1 à 5 de l'OFC):
L'universalité: Toutes les recettes et dépenses prévues sont portées au budget. Les recettes et dépenses ne sau- raient être budgétées directement sur des comptes de pro- vision;
L'unité: Toutes les recettes et dépenses sont consignées dans un seul document budgétaire;
La spécialité: Les crédits ouverts ne peuvent être affec- tés qu'aux dépenses pour lesquelles ils ont été votés;
L'annualité: Les recettes et les dépenses sont portées au budget de l'exercice au cours duquel leur exécution est prévue. L'exercice budgétaire coïncide avec l'année civile.
136 Les dépenses et les recettes inscrites au compte finan- cier sont au premier chef réparties selon les organes respon- sables, soit par dépertements et offices. A l'intérieur de cette classification organique, les opérations financières sont encore subdivisées en groupes spécifiques (catégories de coûts et de revenus) (cf. chiffres 212 et 22).
14 Compte des variations de la fortune
141 Pour pouvoir apprécier convenablement la gestion des finances de la Confédération, il importe de connaître non seu- lement le taux de financement du compte financier, mais aussi l'évolution de la fortune de l'Etat. A cet effet, le compte financier doit être complété par un compte des ve- riations de la fortune.
142 Sous les termes de «charges» et de «revenus», le compte des varietions de le fortune contient les opéra- tions suivantes:
les contre-passations visant à neutraliser les opérations du compte financier qui ne modifient pas le patrimoine de l'Etat.
On entend par là:
. la capitalisation des dépenses d'investissement, prêts, participations et stocks
l'inscription au passif des remboursements de prêts et des recettes provenant de la vente de biens d'équipement et de réserves
ida neutralisation des versements ou prélèvements eu titre des provisions constituées par les recettes affectées et servant à couvrir des dépenses futures.
143 Ces contre-passations ont pour but de neutraliser les opérations de caisse du compte financier de façon qu'elles n'aient aucune incidence sur la fortune de l'Etat. C'est ainsi que l'achat d'un immeuble se traduit certes par une dépense dans l'e compte financier, mais la Confédération acquiert en contre-partie une valeur patrimoniale, si bien que l'opération
206
vermögensneutral ist. In der Rechnung der Vermögensvetän -. derungen wird deshalb der Ausgabe der Finanzrechnung ein Wertzugang (Ertrag) gleicher Höhe gegenübergestellt.
144 Die Rechnung der Vermogensveränderungen ist keine eigenständige Rechnung, sondern bildet zusammen mit der Finanzrechnung die Gesamtrechnung.
15 Gesamtrechnung
151 / Ergebnis der Gesamtrechnung ist der vermogens- mäßige Erfolg einer Rechnungsperiode. Er ergibt sich aus der Zusammenfassung der Finanzrechnung (Einnahmen- bzw. Ausgabenüberschuß) und der Rechnung der Vermögens- veränderungen (Aufwand- bzw. Ertragsüberschuß) und wird als Reinaufwand bzw. Reinertrag bezeichnet. Er stellt den Nettovermögensabgang bzw. - zuwachs einer Rechnungs- periode dar und ist mit dem Ergebnis der privatwirtschaftli- chen Erfolgsrechnung vergleichbar.
152 Im Unterschied zum Finanzierungserfolg als Ergebnis der Finanzrechnung wird bei der Gesamtrechnung vom Dok- kungserfolg gesprochen:
153 Im Umfang des Reinaufwandes oder Reinertrages ver- ändert sich der Fehlbetrag der Bilanz.
16 Kapitalrechnung und Bilanz
161 Die Kapitalrechnung erfaßt sämtliche Veränderun- gen in Umfang und Zusammensetzung der Aktiven und Passi- ven des Bundes. Ihre Konten werden nur in der Staatsrech- nung, nicht aber im Voranschlag geführt,
162 Die Bilanz vermittelt einen Überblick über die Vermo- genslage des Bundes sowie die Zusammensetzung der Akti- ven und Passiven, einschließlich der Spezialfonds (vgl. 166), am Ende des Rechnungsjahres.
163 Die Aktiven des Bundes umfassen:
die flüssigen Mittel;
die Forderungen und Anlagen {praktisch ausschließlich Tresorerieanlagen);
die Investitionen, das heißt diejenigen Vermögenswerte, die unmittelbar der Aufgabenerfüllung dienen wie Immo- bilien und Vorräte (Bewertung gemäß Art. 12 bis 14 FHG; SR 611.0 sowie der Verordnung vom 15.1. 1986 über das In- ventar der Immobilien und Mobilien in der Bundesverwal- tung; SR 611.01) sowie Darlehen und Beteiligungen;
die zu tilgenden Ausgaben (aktivierte laufenide Ausga- ben und Investitionsbeiträge), zum Beispiel den Vorschuß aus allgemeinen Bundesmitteln für den Nationalstraßen- bau, der heute zurückbezahlt ist, und die Aktivierung von laufenden Aufwendungen im Zusammenhang mit dem Einbau von Teuerungszulagen in die Renten der Pensio- nierten;
die Guthaben aus dem internen Verrechnungsver- kehr mit den Dienststellen des Bundes.
164 Die Passiven setzen sich zusammen aus.
den verzinslichen und unverzinslichen Schulden:
den Wertberichtigunger, die den Stand der bisherigen,
d'a dans l' ensemble aucun effet sur la fortune. Dans le compte des variations de la fortune, la dépense portee au compte fi- nancier est par conséquent compensée par un accroissement de l'actif (revenu).
Lecomptede zquin a pas un caractere autonome complete le compte phone. er pour
former le cor
15 Compte pfnerel
151"Le resulter du compu donca d'un exercice sur l'état de la fortune. Od l feunissant le compte financier (excedant d de dépenses) avec le compte des variations de la fortune (excédent de charges ou de rover wal et il est designe por di fiolt ou bo- ni Représentant la diminution ou l'augmentation nette de la fortune au cours d'un exercice, il est comparable au resultat du compte de pertes et profits en usage dans l'économie privée;
152 A la différence du taux de financement du compte fi- nancier, on parle du degré de couve ure du compte gene fal.
153 Les déficit ou le boni modifie d'autant le decouvert du bilan.
16 Compte capital et bilan
101 Le compte capitol enregistre toutes les variations af- fectant l'ampleur et la composition de l'actif et du passif de la Confederation."Sesi anicles :n'apparaissent qu au compte d'Etat (et non au budget) }}sie
162 : Le bilan donne une vue d'ensemble de l'etat de le fortune de la Confédération ainsi que de la composition de l'actif et du passif, y compris des fonds spéciaux (cf. chiffre 166), au terme de l'exercicerox or
163 L'actif de la Confederation comprend
les disponibil
les débiteurs et les placements (ceux ci se limitant prati-
quement a la tresorertel.
les immobilisation, c'est-à-dire les valeurs patrimoniales 'servant directement a l'exécution des taches de l'Etat, telles que les immeubles, les équipements et les stocks (évaluation selon art. 12 a 14 de la loi sur les finances de la Confédération et selon l'ordonnar e du $ 12 1952 concer- nant l'inventaire des biens meubles et Immeubles de l'ad- ministration feu 056.11), ainsi que les prêts et les participations
s et contri-
`butions aux ir asussoments capitalise p. l'avance eri faveur de la construction des routes nationales prelevee ala Cont od qui est aujourd burtem pital apenses courantes eo relati avec L'intégration des allocations de renchenissement dans les rontes de
les avoirs; provenant de font
104 Le pull
=% de la detto remuner ible et non remunerable y de
des vesvariations, qui indiquent l'état actuel des amor.
207
`` nach der indirekten Methode vorgenommenen Abschrel-
bungen auf den Investitionen anzeigen;"
den Rückstellungen, die der Deckung künftiger Ausga- ben und zum Ausgleich künftiger Verluste dienen sowie
den `Internen Verrech Brkehr mit den Dienststellen des Bundes.
165 - Den Fehlbetrag der Bilanz umfaßt die kumulierten Ab- schlüsse der Gesamtre Ingen aller bisherigen Rechnungs- perioden.Er verändert sich jährlich entsprechend dem Ergeb- nis der Gesamtrechnung.
166 k: Die Spezialfonds sind Zuwendungen, die dem Bund von Dritten mit der Auflage gemacht werden, sie für bestimm- te Zwecke zu verwenden. Sie stellen also dem Bunde anver- traute Mittel dar, die ihm nicht zur Erfüllung seiner eigenen Aufgaben zur Verfügung stehen. Die Ausgaben und Elnnah- men der Spezialfonds werden nicht in der Finanzrechnung ver- bucht.
167 Die Eventy #forderungen und -verpflichtungen des Bundes me beispielsweise Burgschaftsverpflichtungen, werden unter dem Bilanzstrich, in den sogenannten Ord- nungskonten erfaßt.
17 Sondern
171/ Gemäß Artikel 15 des Finanzhaushaltsgesetzes können für unselbständige Betriebe und Anstalten des Bundes innerhalb der Staatsrechnung besondere Rechnungen geführt werden, die den betrieblichen Anforderungen angepaßt sind.
Solche So pungen bestehen heute für das Bundes- amt für Rüstungsbetriebe, die Eidg. Münzstätte und die Eidg. Versicherungskasse. Sie bilden einen integrierenden Bestand- teil der Staatsrechnung beziehungsweise des Voranschlags und sind in deren Anhang aufgeführt.
Das Rechnungswesen der Eidg. Rüstungsbetriebe richtet sich nach der Verordnung vom 26. August 1981 (SR 510.529): So- weit der Rdingewicht der Rüstungsbetriebe im Rechnungsjahr nicht zür Speisung der in der Verordnung vorgesehenen, zen- tralen Ausgleichsreserve dient, wird er im folgenden Jahr un- ter:«541 Gruppe für Rüstungsdienste» in der Finanzrechnung des Buridet als Einnahme verbucht Ein nach Auflösung der Ausgleichsreserve verbleibender Reinverlust wird Im folgen- den Jahnunter der gleichen Dienststelle der Finanzrechnung belastet.
Alle Ausgaben und Einnahmen der Eidg. Münzstätte werden in der Finanzrechnung unter der Dienststelle «603 Münzstätte» ausgewiesengim Betrag des Nominalwertes der bundeseige- nen Mozprägung erhöhen sich auf der Aktivseite der Bilanz die flüssigen Minel (vgl. Ziff. 163) Da der Bund gesetzlich ver- pflichtog ist, soma Münzen bei! Örweisung jederzeit einzule seh; wird die je Shung des Munzumlaufs der Passiv- seite der Bilanz als unverzinsliche Schuld (vgl. Ziff, 164) bela- stet
Das Rechnungswesen der Eidg. Versicherungskasse ist in de- ron Statuten vom 9. September 1950 (SR 172.222.1) geregelt Anhang zur Staatsrechnung). In der Fi- eint unter der Dienststelle nansrechnung de ister «615 Versicherungsk onder Saldo dos Kassenverkehrs det Eldge Versicherungskasse. Als rein buchmäßige Gutschriften werdart dagegen die vom Bund als Arbeitgeber zu felstenden Beiträge und Zinsemrin der Rechnung der Vermögensverände- ringen ausgeterbsen (vgl. ZIN: 142). In der Bilanz des Bundes
tissements opérés sur les investissements selon la mé- thode indirecte
des provisions, destinées à la couverture de dépenses fu- tures et de pertes prévisibles
= des engagements provenant des opérations inter- nes de compensation avec les offices fédéraux.
165 -Le découvert du bilan correspond aux résultats cumu- lés du compte général de tous les exercices précédents. Il va- rie chaque année en fonction du résultat du compte général.
166 Les fonds spéciaux sont constitués par des dons de tiers faits à la Confédération avec l'obligation de les affecter à certains buts précis. La Confédération ne dispose donc pas de ces moyens financiers pour l'accomplissement de ses propres tâches. Les dépenses et les recettes y afférentes sont compta- bilisées en dehors du compte financier.
167 Les créances et engagements conditionnels de la Confédération, tels que les cautionnements, figurent hors bi- lan dans les «comptes d'ordre».
17 : Comptes spéciaux
171 L'art. 15 de la loi sur les finances de la Confédération au- torlse à présenter séparément dans le compte d'Etat les comptes des entreprises et établissements n'ayant pas la personnalité juridique, de manière à tenir compte des particularités de la comptabilité d'exploitation.
Il existe aujourd'hui de tels comptes spéciaux pour l'Office fédéral de la production d'armements, la Monnaie fédérale et la Caisse fédérale d'assurance. Ils font partie intégrante du compte d'Etat et du budget, dont ils constituent une annexe.
La comptabilité des fabriques d'armements est régie par l'or- donnance du 26 août 1981 (RS 510.529). Dans la mesure où le bénéfice net de ces fabriques ne sert pas à alimenter durant l'exercice la réserve centrale de compensation prévue par l'or- donnance, il est Inscrit l'année suivante comme recette dans le compte financier de la Confédération sous l'office «541 Grou- pement de l'armement». La perte nette éventuelle restant après la dissolution de la réserve de compensation est débitée l'année suivante au compte financier sous le même office.
Toutes les dépenses et les recettes de la Monnaie fédérale sont portées au compte financier sous l'office «603 Monnaie fédérale». Dans l'actif du bilan; les liquidités augmentent à rai- son de la valeur nominale des monnaies frappées par la Confé- dération (cf. chiffre 163). Comme celle-ci est légalement tenue de rembourser en tout temps ses monnaies lorsqu'elles lui sont présentées, le montant représentant l'accroissement des monnaies en circulation est porté au passif du bilan en tant que dette non rémunérée (cf. chiffre 164).
La comptabilité de la Calsse fédérale d'assurance est réglée dans ses statuts du 29 septembre 1950 (RS 172.222.1) (cf. rap- port annexé au compte d'Etat). Dans le compte financier de la Confédération apparaît sous l'office «615 Caisse d'assurance» le solde des mouvements de caisse de cette institution. En re- vanche, les contributions et intérêts payés par la Confédéra- tion en tant qu'employeur figurent comme bonifications pure- ment comptables dans le compte des variations de la fortune (cf. chiffre 142). Les engagements de la Confédération envers
208
werden seine Verpflichtungen gegenüber den Vesicherten aufgeführt. Der Bundesanteil am versicherungstechnischen Fehlbetrag der Versicherungskasse wird unter dem Bilanz- strich als Eventualverpflichtung [vgl. Ziff. 167) ausgewiesen.
122 .Die SBB und die PTT sind zwar unselbständige Betrie- be, unterliegen jedoch eigenen Vorschriften über die Rech- nungsführung. Allerdings wird das Finanzhaushaltsgesetz, insbesondere seine allgemeinen Grundsätze, auch auf sie an- gewendet, soweit nicht betriebliche Notwendigkeiten Sonder- bestimmungen erheischen.
173 Schweiz. Nationalbank, AHV-Ausgleichsfonds, SUVA und Alkoholverwaltung sind rechtlich selbständige Buridesarr- stalten und fallen nicht unter das Finanzhaushaltsgesetz.
18 Bundestresorerie
181 Die Bundestrésorerie ist zentralisiert. Ihr sind neben der allgemeinen Bundesverwaltung insbesondere auch Be- triebe und Anstalten des Bundes (u. a. die SBB und PTT) ange- schlossen.
182 Die Aufgabe der Tresorerie besteht darin, jederzeit die Zahlungsbereitschaft des Bundes, seiner Betriebe und Anstal- ten sicherzustellen. Im einzelnen geht es dabei um die Geldbe- schaffung und die Anlage von verfügbaren Geldern, die Devi- senbeschaffung, die Schuldenverwaltung und die Aufrechter haltung einer ausreichenden Tresoreriereserve,
Für die Mittelbeschaffung am Geld- und Kapitalmarkt stehen dem Bund folgende Instrumente zur Verfügung:
Anleihen: Seit Anfang 1980 erfolgt die öffentliche Emission von langfristigen Bundesanleihen nach dem Tenderverfahren. Bei der Ausgabe werden lediglich der Nominalzinssatz, die Laufzeit und der ungefähre Anleihensbetrag festgelegt, wäh- rend der Ausgabepreis und damit die Rendite aufgrund der von den Anlegern eingereichten Offerten bestimmt werden, Den Interessen der Kleinanleger wird dadurch Rechnung ge- tragen, daß die Mindeststückelung 1000 Franken beträgt und bis zu 100 000 Franken Offerten ohne Preisangabe eingereicht werden können. In Ergänzung zu den öffentlichen Anleihen be, schafft sich der Bund mittelfristiges Geld auf dem Wege der Privatplazierung, Der Anlegerkreis beschränkt sich zur Haupt- sache auf die Banken sowie die Versicherungen und Pensions: kassen. Dementsprechend beträgt, die Mindeststückelung 100.000 Franken.
Schatzanweisungen: Die Schatzanweisung oder Reskrip- tion ist das klassische kurzfristige Geldbeschaffungsinstru- ment des Bundes. Es handelt sich um ein diskont und lom- bardfähiges Papier mit einer Laufzeit von in der Regel 3 bis 24 Monaten, das ausschließlich bei Banken plaziert wird Die Ver zinsung erfolgt auf Diskontbasis. Das bedeutet daß die Titel zu einem Preis unter 100 Prozent ausgegeben werdens dle Rück- zahlung erfolgt zu 100 Prozent des Nominalbetragesredness:
Geldmarkt-Buchforderungen: Mit dem Ziel, der schwer zerischen Geldmarkt auszubauen und gleichzeitig die Palette der: Geldbeschaffungsinstrumente des Bundes zu enyeitem, wurde im Jahre 1979 die Geldmarkt Buchforderung fen. Es handelt sich nicht um ein Papier, sondern um eine han; delbare Buchforderung. Die Ausgabe der Geldmarkt-Buchfor- derungen erfolgt wie die Bundesanleihen nach der Tender verfahren. Allerdings wird kein Nominelzins festgelegt, Dig Verzinsung erfolgt wie bei den Schatzanweisungen in Form eines Diskontabschlages bei der Ausgabe, Die Rückzahlung
les assurés sont portes au bilan. La part qu'elle supporte sur le déficit technique de la Caisse d'assurance figure au bilan au- dessous de la ligne comme engagement conditionnel (cf, chif- fre: 167
172 ) tes CFRet les Pilze sont cartes des entreprises non auto- nomes mais elles ont leurs propres prescriptions concernant la tenue des comptes. Cependant, la loi sur les finances de la Confédération et notamment ses principes généraux leur sont également applicables en tant que des impératifs d'exploita tion ne requièrent pas des dispositions particulières. s
173 .La Banque nationale suisse, le Fonds de compensation de l'AVS, la CNA et la Régie des alcools étant des etabli ments fédéraux juridiquement autonomes, ils ne's ont gis par la foi sur les finances de la Confédération.
18 Trésorerie de la Confédération
18f "La crocorere de la confederation constitue un sys- teme centrat adqual sont rättaches, outre l'administration ge- nérale de la Confédération, les entreprises et établissements fédéraux, les CFF et les PTT notamment.
182 La trésorerie a pour tâche d'assurer en tout temps à la Confédération, à ses entreprises et établissements, les dispo- nibilités qui leur sont nécessaires, Il lui appartient notamment de procurer des fonds, de placer les capitaux disponibles, d'acquérir des devises de geren la derte et de maintenir une réserve de trésorerie suffisante,
La Confédération possède fes moyens suivants pour se procu- rer des fonds sur les marchés monétaire et financier.
Emprunts: Depuis le début de I'annes 1980, I emmission publi- que des emprunts fédéraux a long terme s'effectue selon le systeme d'appel d'offres. le l'émission, on fixe simplement le taux d'inter et le montant approximatif de l'emprunt alors que remissi ‘ainsi
que le rendement sor déterminés sur la base des offres pré; sentées pardes investisseurs. Il est tonu compte des intérêts des petits investisseurs por le fait que les offres (qui s'échelon; nent de 1000 fr. le minimum, à 100 000 fr ) peuvent être presen, tées sans indication de prix. La Confédération, pour compléter les emprunts nablics, se proeut es fonds à maven terme par la voie des placements priv sure sedl- mitent principalement aux bangt il aux assuras ces et caisses de pensions pour lesquels L'apport iminim num s'élève à 100 000 franes
Bons du tráng 'Le bon du trésor ou la reseription estile moyen propre à la Confeden ition de se procurer des capitaux à court terme. Il's'agit d'un titre escomptable et pouvant servir de gage id'une durée habituelle de 3 à-24 mois, qui est placé exclusiven int eupres des bi unétati is'opère sur la base de lie itre peut être émis aun preciofedeur bpour ement étant offers
tuế d 100 % du montant nomina
Créances comma En 1979, la créance comptable de développer le marché monetaire. i et par la meme d'élargir l'éventail des moyens proptes a li @ tération de se prbedrer de l'ar; gent il ne s'agit pas d'un titre. ince comptable
negociable . Vom sionides ccroances comptables avcourt terme a lieu selt 'appel d'offres à l'instar des em; prants fédéraux,Copendant, aucun intérêt nominaln'est fixe, L'interet ost sont sous forme d'un escompte fors de l'émis sions à l' Jambons du or Le remboursan nts'ef.
209
erfolgt zu 100 Prozent des Nominalbetrages Bisher wurden , fecture à 100% du montant nominal. Les durées choisies jus- Laufzeiten von 1, 3, 6 und 12 Monaten gewählt. Die Stücke- lung beträgt 50 000 Franken. Bis zu einer Million Franken kön- nen Offerten ohne Preisangabe eingereicht werden.
Die Geldmarkt-Buchforderungen sind bei der Nationalbank diskontierbar, allerdings nicht zum offiziellen Satz, sondern zu Ankaufspreisen, die von der Nationalbank auf Anfrage be- kanntgegeben werden. Sie werden zudem zur Lombardierung entgegengenommen.
Geldmarkt-Kredite: Zur Abdeckung vorübergehender Be- darfsspitzen der Bundestresorerie werden, bei den Banken Geldmarkt-Kredite mit einer Laufzeit von 1 bis 30 Tagen auf- genommen ..
183 · Bei der Erfüllung der mit der Tresorerie verbundenen Aufgaben afbarten die zuständigen Stellen eng mit der Schweizerischen Nationalbank zusammen, um die Koordina- tion zwischen der Tresorerie und der Geldmengenpolitik sicherzustelleni.
qu'ici s'étendent sur 1, 3, 6 ou 12 mois. Les coupures sont de 50000 francs. Jusqu'à un montant d'un million de francs, des "offres pouvent être présentées sans indication de prix.
L'es créances comptables à court terme sont bancables, non pas sans doute au taux officiel, mais à un prix que la Banque nationale communique sur demande. Elles ne sont d'ailleurs pas acceptées en nantissement.
Crédits à court terme: La Confédération, pour faire face à des besoins financiers temporaires élevés, recourt aux crédits à court terme des banques, d'une durée de 1 à 30 jours.
183 Dans l'accomplissement de ces tâches touchant à la trésorerie, les services compétents collaborent étroitement avec la Banque nationale suisse en vue de coordonner la politi- que de la trésorerie avec celle de la masse monétaire.
210
19> Zusammenfassende Darstellung des Rechoungsmodoll:
Gesamtrechnung (Erfolgsrechnung)
Finanzrechnung
Finanzielle Vorgänge
Ausgaben
Einnahmen
1 Verzinsung
push geschäfte
7 Ertrag des Bundesver- mogens
8 Fiskaleinnahmen
9 Übrige Einnahmen
4 Bundesbeiträge
5 Grundstücke und Fahrnis
5 Gemeinschaftswerke
6 Darlehen und Waren- geschäfte
Ergebnis: Ausgaben- oder Einnahmenüberschuß
Ergebnis: Aufwand, oder Ertragsüberschuß
Abschluß
Ausgabenüberschuß Aufwandüberschuß
Einnahmenüberschuß Ertragsüberschuß
Ergebnis der Gesamtrechnung; Reinaufwand oder Reinertrag
Bilanz
Aktiven Flüssige Mittel Forderungen und Anlagen Investitionen Konten des Innenverkehrs Zu tilgende Ausgaben
Passivon® Zu verzinsende Schulden Nicht zu verzinsende Schulden Wertberichtigungen Konten des Innenverkehrs Rückstellungen
Fehlbetrag
Ordnungskonten'
Aufwand
01 Investitionen, Abgang,>> 06, Investitionen, Zuwachs
02 Abschreibung:
07 Rückstellungen, 0 Entnahmen
03 Rückstellungen, Ein- lagen 08 Aktivierung (National
04 Deckung von zu tilgenden Ausgaben
straßen)
09 Verschiedenes
05 Verschiedenes
Buchmäßige Vorgänge
2 Behörden und Personal
3 Allgemeine Ausgaben
4 Kantonsanteile
4 Bundeseigene Sozial- werke
289, - Rechnung der Vermögensveränderung
Ordnungskonten
211
Cong-19 > Représentation du modèle comptable
Compte général
(Compte de résultats)
Compte financier Operations financières
Đắp
Recettes
1.6. Prêts et marchandises
2 Autorités et personnel
7 Produit de la fortune
3 Dépenses générales 4 Parts des cantons
8 Recettes fiscales 9"Autres recettes
4 Œuvre's sociales de la
Confédération
4 Subventions fédérales
4 Mesures d'entraide et ins-
itutions internationales
$5 Immeubles et mobilier
5 Entreprise exécutées en
Ar conimiunaute
6 Proti et marchandises
Résultat: Excédent- de dépenses ou de recettes
Compte des variations de la fortune Opérations comptables
Charges
Revenus
01 Immobilisations, diminu- : 06 Immobilisations, aug- tion
mentation
02 Amortissements
03 Provisions, versements
04 Couverture de dépenses à amortir
09 Divers :
Résultat: Excédent de charges ou de revenus
Clôture
Excédent de dépenses Excédent de charges
Excédent de recettes Excédent de revenus
Résultat du compte général: Déficit ou boni
Bilan
Disponibilités Dabiteurs et placements Immobilisations Comptes internes
Dépenses à amortir
Découvert
Comptes d'ordre
Passif .Dette rémunérable Dette non rémunérable Réévaluations Comptes internes Provisions
Comptes d'ordre
07 Provisions, prélèvements
08 Capitalisation (routes nationales)
05 Divers
212
2 Gliederung der Ausgaben und Einnahmen
21 Allgemeines
211 Die in der Finanzrechnung erfaßten Ausgaben und Ein- nahmen lassen sich unterteilen nach:
Kosten- und Ertragsarten
Sachgruppengliederung (finanzwirtschaftliche As- pekte);
Kostenstellen (Departemente und Ämter)
Institutionelle Gliederung.(Verantwortlichkeit);
Kostenträger
Gliederung nach Aufgabengebieten (Mittelver- wendung);
volkswirtschaftlichen Gesichtspunkten - volkswirtschaftliche Gliederung (gesamtwirt- schaftliche Auswirkungen).
212 Wegen der beschränkten Darstellungsmöglichkeiten können die Finanzvorfälle im Kontenplan jeweils nur nach zwei Kriterien unterteilt werden. In Anbetracht der zentralen: Bedeutung, die der Abgrenzung der Verantwortlichkeitsberei- che für die Haushaltsführung und die Haushaltskontrolle zu- kommt, sind die Ausgaben und Einnahmen in der Finanzrech- nung primär nach der Organisationsstruktur (Institutionen) und innerhalb dieser nach Kosten- und Ertragsarten (Sach- gruppen) gegliedert.
213 Die Gliederungen nach Aufgabengebieten und nach volkswirtschaftlichen Gesichtspunkten sind nicht direkt aus der Rechnung ersichtlich; sie müssen auf finanzstatistischem Weg gewonnen werden.
22 Gliederung des Kontenplanes der Finanzrech nung
221 Die institutionelle Gliederung (Gliederung nach In- stitutionen) zeigt die Ausgaben und Einnahmen nach der Or- ganisationsstruktur des Bundes:
Eidgenössische Räte
Eidgenössische Gerichte
Bundesrat
Bundeskanzlei
Diese Gliederung entspricht zugleich der Zuständigkeit bzw. Verantwortlichkeit für die Verwaltung der Kredite und den Be- zug der Einnahmen (Art. 31 FHG).
222 Die Ausgaben und Einnahmen der Dienststellen wer- den zusätzlich nach Kosten- und Ertragsarten, das heißt nach finanzwirtschaftlichen Gesichtspunkten unterteilt. Die Sach- gruppengliederung umfaßt insgesamt 15 Hauptsach- gruppen:
Ausgaben
-Verzinsung
Behörden
Personal
Kantonsanteile
2 Classification des dépenses et des recettes
21 Généralités
211 Les dépenses et recettes figurant au compte financier se répartissent selon les critères ci-après:
-selon la nature des coûts et des revenus - classification spécifique (sous l'angle de la gestion financière)
selon leur imputabilité administrative (départements et of- fices)
classification organique (critère de la responsabilité administrative)
par tâches classification fonctionnelle (utilisation des fonds)
par critères économiques
212 Faute de place pour les représenter, les opérations fi- nancières ne peuvent être réparties qu' en fonction de deux cri- tères seulement dans le plan comptable general Vu l'im- portance primordiale que revêt la délimitation des domaines d'attribution pour la gestion et le contrôle budgétaires, les dé- ·penses et les recettes du compte financier s'articulent selon la structure organique (unités administratives) et, à l'intérieur de celle-ci, d'après les catégories de coûts et de revenus (groupes spécifiques}
213 Les classifications fonctionnelle et économique n'appa- fraissent pas directement dans le compte. Elles doivent être élaborées statistiquement,
22 Articulation du plan comptable général propre au compte financier
221 La classification organique (par unités administra- tives) présente les dépenses et les recettes selon la structure organique de la Confédération:
Chambres fédérales
Tribunaux fédéraux
Conseil fédéral
Chancellerie fédérale
Administration, divisée en sept départements et en offices.
Cette classification est conforme tant à la compétence qu'à la responsabilité de gérer les crédits et d'encaisser les recettes (art. 31 de la loi sur les finances de la Confédération).
222 ' Les dépenses et les recettes des services sont en plus réparties selon la nature des coûts et des revenus, c'est-à-dire: selon un critère financier La classification spécifique comprend au total 15 groupes principaux;
Dépenses
Intérêts
Autorités
Personnel
Dépenses générales
Quotes-parts des cantons aux recettes de la Confédération
Œuvres sociales de la Confédération
213
Internationale Hilfsmaßnahmen und Institutionen,
Grundstücke und Fahmis
Gemeinschaftswerke (Nationalstraßen)
Darlehen und Warengeschäfte
Einnahmen
Rückzahlung von Darlehen und Erlos aus Warengeschäften
Ertrag des Bundesvermogens
-Fiskaleinnahmen
Übrige Einnahmen
Die Hauptenchantppan sind weiter unterteilt in Sachgrup- pen und diese tellweise noch in Sachuntergruppon. Die letzte Stute dieser hierarchischen Gliederung bilden die Einzel- konti, die sogenannten Ausgaben- und Einnahmenru- briken.
Beispiel®
Sachhauptgruppe ;; st Sachgruppe:
Allgemeine Ausgaben allgemeine Verwaltungs- auslagen
Sachuntergruppe: 32.120 Vergütungen an PTT ;
Rubrik: 601.321.04
Posttaxen (eingestellt bei der Dienststelle 601 "Finanzverwaltung=)
Eine Übersicht über die Entwicklung der Ausgaben und Ein- nahmen nach Sachgruppen findet sich im Tabellenteil der Bot- schaft.
23
· Gliederungen von Ausgaben
231 Mil der funktionaten Ollederung (Gliederung nach Au 'sbieten) werden die Ausgaben den einzel -. nen staatlichen Aufgabenbereichen zugeordnet. Die Auftei- lung der Ausgaben nach Tätigkeitsgebieten zeigt insbeson- dere, wieviel für die Erfüllung der verschiedenen Aufgaben: aufgewendet wird und welche finanzielle Bedeutung den ver- schiedenen Autgal Ra men des Gesamtha shaltes
zukommt- Disse Gliederung b Idet eine der Grundlagen fur finanzplanerische Prioritätsentscheide. Sie unterteilt den Haushalt nach folgenden 18'Hauptaufgaben:
Beborden allgemeine,Verwaltung
Rec
Polizei
Spezielle Dienste
Beziehungen zum Ausland
Landesverteidigung
Unterri it und Forschung
Kultur, Erholung und Sport'
Gesundheitswesen
Umweltschutzns
``Soziale: Webtfabr eyes
enBaumiplanung/Regionale Entwicklungspolitik
Verkehrs und Energiewirtschaft
Landwirtschaft und Ernährung
Jagd ischerei
G serkorrektionen und Lawinenverbauungen
the Gewerbe Hander
Finanzausgaben.
Die weitere Unterteilung der Hauptaufgaben ist aus dem Tan, bellenteil der Botschaft ersichtlich.
Subventions fédérales
-Mesures d'entraide et institutions internationales
Immeubles et mobilier
Entreprises exécutées en communauté (routes nationales)
Prêts et marchandises
Recettes
Remboursement de prêts et produit de la vente de mar-
chandises
Produit de la fortune
Recettes fiscales
Autres recettes
Ces groupes spécifiques principaux sont encore subdivi- sés en groupes et certains de ces derniers en sous- groupes. L'ultime degré de cette classification hiéarchique est constitué de comptes individuels, les «articles de dé- penses et de recettes».
Exemple
Groupe spécifique principal: 3 Dépenses générales Groupe: 32 Dépenses générales d'ad- ministration
Sous-groupe: 32.120
Bonifications aux PTT:
Article: 601.321.04
Taxes postales (inscrites sous l'office 601 «Admi- nistration des finances)
Les tables annexées aux messages sur le budget et le compte d'Etat donnent un aperçu de l'évolution des dépenses et des recettes par groupes spécifiques.
23 Classification des dépenses et des recettes selon les critères de la statistique financière
231 La classification fonctionnelle (par groupes de taches) répartit les dépenses et les recettes entre les diffé- rents domaines d'attribution de l'Etat. La ventilation des dé- penses selon les domaines d'activité notamment à déterminer le coût d'exécution des diverses tâches et l'importance finan- cière de ces dernières dans le budget global. Cette classifica- tion pose l'un des fondements préalables aux décisions de priorité en matière de planification financière. Elle subdivise le budget dans les 18 tâches principales ci-après:
Autorités, administration générale
Justice
Police
Services spéciaux
Relations avec l'etranger
Défense nationale
Enseignement et recherche
Culture, loisirs et sports
Santé®
Protection de l'environnement
Prévoyance sociale
Aménagement du territoire/politique régionale de déve-
loppement
Communications et énergie
Agriculture et alimentation
Sylviculture, chasse et pêche
'Corrections de cours d'eau et ouvrages paravalanches
Industrie, artisanat et commerce
Dépenses du service financier
Les tables annexées aux messages sur le budget et le compte d'Etat indiquent comment ces tâches sont subdivisées.
214
232, Die volkswirtschaftliche Gliederung (Gliede- rung nach volkswirtschaftlichen Kriterien) zeigt, zu welchen Teilen die staatlichen Ausgaben
für laufenden Konsum sowie
verwendet werden und wer die Empfänger der Zahlungen sind (andere öffentliche Haushalte, Betriebe und Anstalten, Private als Produzenten, Konsumenten oder Arbeitnehmer, Ausland). Aufgrund dieser Gliederung lassen sich die Auswirkungen staatlicher Tätigkeit auf den gesamtwirtschaftlichen Kreislauf beurteilen und die offentlichen Haushalte in die Nationale Buchhaltung einordnen. Nach der volkswirtschaftlichen Glie derung werden die Bundesausgaben in folgende Hauptgrup- pen unterteilt
Besoldungen
Konsum von Gütern und Diensten
Investitionen
Übertragungen an Dritte
Übertragungen an Betriebe und Anstalten des Bundes
Übertragungen an öffentliche Haushalte
Zinsen
Darlehen und Beteiligungen
Die weiteren Unterteilungen der Hauptgruppen der volkswirt- schaftlichen Gliederung kann dem Tabellenteil der Botschaft entnommen werden.
Volkswirtschaftlich wichtig ist die Unterscheidung zwischen Investitionsausgaben und laufenden Ausgaben (Kon- sumausgaben).
Die Investitionsausgaben umfassen die Aufwendungen für den Erwerb oder die Erstellung von Vermögenswerten ( Real- kapital), die zur Aufgabenerfüllung notwendig sind und über mehrere Perioden genutzt werden können. Dazu gehören ne ben den Eigeninvestitionen auch Investitionsbeiträge und Darlehen (Inland und Ausland).
Die militärischen Investitionen -(Bauten, Rüstungsmaterial) werden den laufenden Ausgaben zugerechnet. .
Die Eigeninvestitionen werden in der Bilanz als Vermo- genswerte eingestellt (aktiviert) und über ihre Nutzungsdauer abgeschrieben (vgl. die Verordnung vom 8. Dezember 1952 über das Inventar der Immobilien und Mobilien in der Bundes- verwaltung, SR 172.056.11). Auch die Darlehen werden akti- viert, während die Inv beiträge gleich dert laufen- den Ausgaben derjenigen Rechnungsperiode angelastet wer- den, in der sie fällig werden.
Die laufenden Ausgaben umfassen die Aufwendungen für den Erwerb oder die Inanspruchnahme von Gütern, Dienstlei- stungen und Nutzungen, die zur Aufgabenerfüllung notwen- dig sind. Darunter fallen auch Beiträge an laufende Ausgaben von Kantonen oder Dritten sowie Beiträge an das Ausland.
Übertragungen (Transferzahlungen) sind Beiträge und Dar- lehen an andere offentliche Haushalte, Betriebe und Anstal- ten, an Private oder an das Ausland. Es wird zwischen tionsbeiträgen und Beitragon an laufen en unterschieden.
Übertragungen können auch in Subventionen und Über- tragungen im engeren Sinn unterteilt werden Bei letzteren handelt es sich um Einkommensübertragungen ohne Gegen- leistung (Renten). Subventionen sind dagegen Zahlungen an Produzenten, die an ein bestimmtes wirtschaftspolitischer- wünschtes Verhalten des Empfängers geknüpft sind.
232 La classification économique (répartition des dépenses salon des critères économiques) renseigne sur la part des dépenses que l'Etat utilise pour
la consommation courante
contributions a des investissements, prêts)
et sur les destinataires des paiements (autres collectivités pu- bliques, entreprises et établissements, particuliers en tant que producteurs, consommateurs ou salariés, étranger). Elle per- met d'analyser les incidences de l'activité de la Confédération sur les différents secteurs du circuit économique, ainsi que d'intégrer les finances publiques dans la Comptabilité natio nale .: Selon la class ation économ
Confédération/ser ssent entre les grou cipaux:
suivants:
Rémunérations
Consommation de biens et services
Investissements
Transferts à des tiers
Transferts à des entreprises et établissements de la Confe? dération
Transferts à des collectivités publiques
Intérêts
Prets et participation's
La subdivision de ces groupes se trouve dans les tables an- nexées aux messages sur le budget et le compte d'Etat.
`Il importe de distinguer, du point de vue économique, entre dépenses d'investissement et deponses courantes (ou de consommation).
Les dépenses d'investiss hant servent à acquérir ou à créer les valeurs patrimoniales (capital ropl) nécessaires à L'accomplissement des tâches et utilisables durant plusieurs exercices. En plus des ir ants, propres, elles comprennent les contributions a des in ants et les prats (en Suisse et à l'étranger), 88.na
Les investisse ires (con tructions, matériel d'art mement) se rangent parmi les dépenses courantes. sry 319! Les investissements s sont portés au bilan comme valeurs patrimoniales (capitalisees) et amortis pendant leur durée d'utilisation . l'ordonnance du 8 décembre 1952 con- cernant l'inventaire des biens meubles et immeubles de l'ad ministration fédéral 72.056.11). Les prêts sont eux aussi capitalisés, tandis o ue les mento -- à l'instar des dépenses courantes tp irtées au compte de l'exercice durant lequel elles sont échues
Les dépenses courantes comprennentl'acquisition ou l'uti- lisation de marchandises, de services et de biens d'usage con sommes au cours d'un exercice pour la ation des tâches. Ce terme comprend également les contributions à des depen- ses courantes des cantons, de tiers ou a l'etranger
Les transferts sont des contributions et des prêts à d'autres collectivités publiques, a des entreprises of établissements, à des privés ou at &t géreritre cor itions
et contra so courant
Les transferts peuvent également être subdivisés en subver tions et tr Ces derniers consti- tuent des transferts de revenus sans contre prestation (ren- "tes). Les subventions sont par contre des paiements à des producteurs, qui sont liés à un certain comportement du desti- nataire souhaitable du point de vue de la politique economi-
215
233 - Kombinierte Gliederungnisu 3mesiaceini
Die ombinfarts funktionale / volkswirtschaftliche Gliederung der Ausgaben informiert über die okonomi- sche deutung der Ausgaben für die einzelnen Aufgaben- gebiete. Daraus ist für jede Aufgabe ersichtlich, wieviel auf . Investitionen, Konsum und Übertragungen entfallen.
"Der nach Auf gab gebieten und Sachgruppen kom- binierten Gliederungen der Ausgaben kann entnommen werden, aus welchen Kostenarten sich die verschiedenen Aufgabengebiete zusammensetzen.
Die wichtigsten Ergebnisse der kombinierten Gliederungen sind im Tabellenteil der Botschaft zusammengefaßt.
3 Kreditarten
Bundesrat und Parlament stehen zur Steuerung und Kontrolle der Ausgaben verschiedene Kreditinstrumente zur Verfu- gung. Nach ihrer zeitlichen Wirksamkeit lassen sich diese un- terteilen in
Kredite im Rahmen des jährlichen Voranschlages (Zah- lungskredite):
31
Zur Steuerung und Kontrolle der Ausgaben während eines ein- zelnen.Budgetjahres dienen die Zahlungskredite. Diese er- mächtigen die Verwaltung, for den angegebenen Zweck und bis zum bewilligten Betrag während des Voranschlagsjahres zu Lasten einer bestimmten Rubrik Zahlungen zu leisten.
Das System der Zahlungskredite erlaubt Bundesrat und Parla- ment eine umfassende Kontrolle der jährlichen Ausgaben. Der effektiven Ausgabensteuerung -durch Kürzungen, Erhöhun- gen oder zeitlich Erstreckungen ?- sind jedoch im Rahmen der Budgetf tun recht enge Grenzen gesetzt.
Außer durch rechtliche Bindungen, die bestimmte Ausgaben- positionen, der Beeinflussung durch, Kreditinstrumente zum vornherein entzieben (Automatismen, Defizitdeckungen, feste Betriebsbeiträge), wird der Handlungsspielraum für die Auf- stellung des Veranschlages vor allem duron früher eingegan- gene Verpflichtungen "und' lần fristige Sachplane einge- schränkt. Die im Voranschlagsjahr fällig werdenden Zahlun- gen stellen in glos i Fällen die nichtmehr vermeidliche Konse- quenz früher offener Entscheidungen daran,
Zur wirksamen Steuerung von Ausgaben für komplexe, mehr- jährige Vorliason bedarf es längerfristig wirksamer Kreditin- strumente are Bereits in deri Voranschlag vorangehenden Pla- nungs- und Entscheidphasen ansetzen.
32
Zur Me digan Erfassung vad Steuerung der finanziellen Auswirkungen komplexer Geschäfte, deren Realisierung den Bund über mehrere Jahre verpflichtet, kann das Parlament kredite bewilligen. Diese ermächtigen, for ein besti mes Vorhaben bzw. eine Gruppe gleichartiger Vor-
233 - Classifications combinées:
La classification combinée, à la fois fonctionnelle et économique des dépenses renseigne sur le caractère économique des dépenses dans chaque domaine d'activi- té. Il est ainsi possible de savoir quelle part de chaque tâche est investie, consommée ou transférée.
Les principaux résultats des classifications combinées sont ré- capitulés dans les tables annexées aux messages sur le bud- get et le compte d'Etat.
3 Définitions des différents crédits
Le Consell fédéral et le Parlement disposent de différent ins- truments de crédit pour infléchir et contrôler les dépenses. Ceux-ci se répartissent, selon la durée de leur efficacité, entre
crédits alloués dans le cadre du bdget annuel (crédits de paiements)
31 Crédits de paiements
La régulation et le contrôle des dépenses au cours d'un exer- cice budgétaire se font au moyen des crédits de paie- ments. Ceux-ci autorisent l'administration à effectuer, pen- dant l'année budgétaire et à la charge d'un article bien défini, des paiements pour le but indiqué et jusqu'à concurrence du montant accordé.
Le système des crédits de paiements permet au Conseil fédé- ral et au Parlement de contrôler l'ensemble des dépenses d'une année. Les possibilités d'agir réellement sur les dé- penses lors de la budgétisation en les réduisant, les augmen- tant ou les étalant sur plusieurs années sont en revanche très limitées.
Abstraction faite des contraintes légales (automatismes, cou- verture de déficits, subventions fixes à l'exploitation), qui nous empêchent d'emblée d'influer sur certains articles de dé- penses au moyen des instruments susmentionnés, la marge de manœuvre existant lors de l'établissement du budget est avant tout restreinte par des engagements contractés précé- demment et des plans spécifiques à long terme. En pareils cas, les paiements échus durant l'exercice budgétaire sont la conséquence inévitable de décisions prises antérieurement.
Afin d'influencer efficacement les dépenses pour des projets complexes s'étendant sur plusieurs années, il faut disposer d'instruments de crédit qui agissent à long terme et intervien- nent au cours des phases de planification et de décision précé- dant l'élaboration du budget.
32 Crédits d'engagements
Afin de connaître suffisamment tôt -- de manière à pouvoir prendre les mesures adéquates - les incidences financières de certains projets complexes dont la réalisation engage la Confédération pour plusieurs années, le Parlement peut ouvrir des crédits d'engagements. Ceux-ci autorisent l'adminis-
216
haben bis zum bewilligten Höchstbetrag finanzielle Verpflich tungen einzugehen
Verpflichtungskredite sind insbesondere erforderlich fürt
Bauvorhaben und Liegenschaftskaufe;
größeren Umfanges;
Übernahme von Bürgschaften und soristiger Gewährlei- stungen.
33 Zahlungsrahmen
Der Zahlungsrahmen ist ein von der Bundesversammlung für mehrere Jahre festgesetzter Betrag der Zahlungskredite für eine bestimmte Aufgabe!
Er stellt keine Ausgabenbewilligung dar.
Zahlungsrahmen sind in den Bereichen zu beantragen, bei de nen Zusicherungen und Zahlungen in das gleiche Jahr fallen und gleichzeitig eine längerfristigé Ausgabensteuerung gebo ten ist.
34 Übersicht über die Kreditbegriffe im einzelnen
341 Der Zahlungskredit ermächtigt die Verwaltungsein, heit, Zahlungen für den angegebenen Zweck und innerhalb des bewilligten Betrages während des Rechnungsjahres zula: sten einer bestimmten Rubrik zu leisten.
341.1 Der Voranschlagakredit ist ein mit dem Voran schlag bewilligter Zahlungskredit.
Beim Aufstellen des Voranschlages ist von den rechtlichen. Grundlagen auszugehen, die im Zeitpunkt, zu dem der Bun- desrat den Entwurf zum Voranschlag verabschiedet, in Kraft stehen.
Ausgaben für neue Vorhaben, die zu diesem Zeitpunkt noch keine rechtliche Grundlage haben und deren finanzielle Aus- wirkungen für das Voranschlagsjahr sich bereits ermitteln las- sen, sind in den Voranschlag aufzunehmen. Die Kredite blei- ben bis zum Inkrafttreten der rechtlichen Grundlage gospe rt Sie sind in der Botschaft zum Voranschlag in einer besonderen Aufstellung auszuweisen.
Der gewöhnliche Voranschlagskredit dient einer ein- zelnen Dienststelle für einen bestimmten, durch die Rubrik umschriebenen Zweck."
Der Globalkredit ist ein Zahlungskredit mit allgemein umschriebener Zweckbestimmung, er wird namentlich beantragt für die Abwicklung einer Vielzahl von Verpflich tungen, für die zentrale Materialbeschaffung durch Ein- kaufsstellen oder zur Erleichterung der Kreditbewirtschaf- tung
Durch Kreditabtretung kann der Bundesrat oder eine von ihm ermächtigte Stelle aus einem Globalkredit einzel- nen Verwaltungseinheiten Kreditbetrage zuweisen. Sie wird zum Beispiel bei den für das Personalwesen einge stellten Globalkrediten, die bei der Budgetierung den ein- zelnen Dienststellen nicht genau zugeteilt werden konnen; angewendet.
341.2 Der Nachtragskredit ist ein nachträglich bewillig ter Zahlungskredit, der den Voranschlag ergänzt Howto
tration à engager, pour un projet unique ou un groupe de pro" jets deraty lables. des dépenses jusqu'à concurrence du pla- fand vote.
Les crédits d'engagements sont notamment requis pour
des projets de construction et l'achat d'immeubles
des programmes de développement, de recherche et d'ac. quistion d'uner ard
"l'octroi de contributions à verser au cours des années alte- floures z
###l'octroi de cautions et d'autres garanties.
33 Plafonds de dépenses
Le plafond de dépenses est le volume de crédits de paie ments que te Parlement affecte a une certaine tâche au cours d'une période pluriannuelle.
Il ne vaut pas autorisation de dépenses.
Des plafonds de dépenses seront sollicités pour les groupes de taches pour lesquels les credits sont alloués et payés la meme année et ou ily a lieu en outre d'orienter les dépenses à long terme.
34 Définition des différents crédits
341 Le crédit de paiement autorise l'unité administrative à effectuer durant l'exercice budgétaire, à la charge d'un arti- cle donné, des paiements aux fins indiquées et jusqu'à concur- rence du montant vote.
341.1 .Lecrédit bud "est un crédit de paiement vote dans le cadre du budget'
L'établissement du projet de budget est régi par les bases lé gales en vigueur au moment de son adoption par le Conseil fé- derat.
Les dépenses destinées à de nouveaux projets encore depour vus de base legale, mais dont on peut d'ores et déjà determi- ner l'incidence financière sur l'exercice budgétaire, sont éga- lement portées au budget. Les crédits demeurent toutefois bloques 'a l'entrée en vigueur de la base legale. Ils font l'objet d'un ad hoc insere dans le message sur le bud- got
Le cred ordinaire est le credit dont dispo- #: Se un office pour faire face aux buts définis par l'article.
`Le eraant global est (in credit de paiement dont l'affecta" tion n'est définie qu en termes generaux. Il est notamment destiné assurer l'exécution d'engagements les plus di- l'acquisition d jel pat les services cent chat ou encore af gestion des crédits,
Par la cession de crédit, le Conseil fédéral ou un office auquel il donne l'autorisation peut attribuer à certaines uni- tés administratives des crédits partiels à valoir sur un crédit global La cession de crédit e Nexemple pour les credits globaux afférents att personnel, lesquels ne peuvent pa stribu ent a chaque office
tors de l'e ant
341.2 % Le crédit wp
un gréditt
ment autorise après coup en complément du budget zod nk
217
Nachtragskrodite sind unverzüglich anzufordern, wenn, eine Ausgabe im Voranschlagsjahr unvermeidlich ist und kein aus- reichender Voranschlagskredit zur Verfügung steht.
Im Begehren sind der Kreditbedarf eingehend zu begründen und die wichtigsten Berechnungsgrundlagen (Preis, Menge, Währungskurs usw.| darzulegen. Es ist nachzuweisen, warum die Ausgabe nicht rechtzeitig vorausgesehen werden konnte, die Verzögerung der Zahlung zu erheblichen Nachteilen führen würde und warum nicht bis zum nächsten Voranschlag oder Nachtrag zugewartet werden kann.
Der är Nachtragskredit (ohne Vorschuß) wird von der eidgenössischen Raten mit dem Nachtrag 1 "(Juni-Session) oder Il (Dezember-Session) zum Voran- 'schlag bewitet.
Der Nachtragskredit mit Vorschuß: Bei zeitlicher Dringlichkeit wird der Nachtragskredit in der Regel vom Bundesrat mit Zustimmung der Finanzdelegation (ge- wohnlicher Vorschuss) oder ausnahmsweise und bei besonderer Dringlichkeit vom Bundesrat allein (dringli- cher Vorschuß) gewährt.
Bevorschußte Nachitrage sing den eidgenössischen Raten mit der nächsten Nachtragsbotschaft oder mit der Staats-
rechnung zur Genehmigung vorzulegen.
børschreitung ist der Kredit, den der Bun- desrat wegen Dringlichkeit nach der Verabschiedung sei- ner Botschaft zum Nachtrag It bewilligt.
Durch ditübertragung wird zur Fortsetzung oder Beendigung eines bestimmten Vorhabens, für das der be- willigte Kredit nicht ausreicht, ein im Vorjahr nicht voll be- anspruchter Zahlungskredit auf das Rechnungsjahr über- tragen. kredit schen Raten artragungen werden von den eidgenossi- nimen mit den Nachtragen gewährt. Sie können nötigentalis bevorschußt werden.
Übe Mehrbedarf den im Vorjahr nicht bean-
spruchte Kreditrest, so ist für den ganzen Betrag ein Nach- tragskre a beantragen
342 Der Verpflichtungskredit gibt die Ermächtigung, für ein bestimmtes Vorhaben oder eine Gruppe gleichartiger Vor- haben bis zum bewilligten Höchstbetrag finanzielle Verpflich- tungen einzugehen.
Verpflichtungskredite werden entweder aufgrund einer Bot- schaft mit besonderem Bundesbeschluß oder zusammen mit dem Voranschlag oder den Nachträgen bewilligt.
Sie ermächtigen nicht, Zahlungen zu leisten.
1- Arton der Verpflichtungskredite
Die Objektkredite sind Verpflichtungskredite für be- stimmte Bauvorhaben, Liegenschaftskäufe und Material- beschaffungen!
Für Bauvorhaben und Liegenschaftskäufe im burideseige- non Bereich wird eine separate Botschaft verlangt, sofem `der Objektkredit 2 Millionen Franken übersteigt (sog. Bot- schaftsvorhaben). Objektkredite unter dieser Limite kön- nen zusammen mit dem Budget (Objektverzeichnis) oder den Nachtragen verlangt werden.
Der Jahreszusicherungskredit ist die mit dem Voran- schlag erteilte Ermächtigung, während des Voranschlags- jahres im Rahmen des bewilligten Kredites finanzielle Leistungen zuzusichern, wobei die Geltungsdauer der ein zemen Zusicherung in der Regel beschränkt wird.
Il doit être sollicité immédiatement lorsqu'une dépense ne peut être évitée au cours de l'exercice budgétaire et que l'on ne dispose pas d'un crédit budgétaire suffisant.
Le crédit sera dûment justifié dans la requête qui fera en outre état des principales bases de calcul (prix, quantité, cours de change, etc.). On indiquera pourquoi la dépense ne pouvait être prévue à temps, pourquoi le retard du paiement entraîne- rait de graves inconvénients et pourquoi on ne saurait attendre jusqu'au prochain budget ou supplément budgétaire.
Le crédit supplémentaire ordinaire est ouvert par les Chambres fédérales avec le premier ou le deuxième sup- plément budgétaire (respectivement session de juin ou de décembre).
Le crédit supplémentaire provisoire: en cas d'urgen- ce, le crédit supplémentaire est en règle générale accordé par le Conseil fédéral avec l'assentiment de la Délégation des finances (crédit provisoire ordinaire) ou excep- tionnellement, si c'est très urgent, par le seul Conseil fédé- ral (crédit provisoire urgent).
Les crédits provisoires seront soumis pour approbation aux Chambres fédérales lors du prochain message concer- nant le supplément budgétaire ou conjointement avec le compte d'Etat.
Le crédit reporté consiste en un crédit de paiement non utilisé entièrement l'année précédente et reporté en vue de poursuivre ou d'achever un projet pour lequel le budget de l'année en cours ne prévoit pas un crédit suffisant. Les crédits reportés sont votes par les Chambres federales concuremment avec les suppléments budgétaires. Ils peu- vent faire au besoin l'objet de crédits provisoires.
Si la rallonge nécessaire est supérieure au solde non utilisé de l'exercice précédent, il y a lieu de solliciter un crédit supplémentaire pour la totalité du montant.
342 Le crédit d'engagement autorise le Conseil fédéral à engager pour un projet unique ou un groupe de projets simi- laires, des dépenses jusqu'à concurrence du plafond voté.
Les crédits d'engagements sont votés soit sur la base d'un message avec arrêté fédéral y relatif ou dans le cadre du bud- get ou de ses suppléments.
Ils n'autorisent pas à effectuer des paiements.
342.1 Les différents crédits d'engagements
Les projets de construction et d'achats d'immeubles rele- vant du propre domaine de la Confédération requièrent un message séparé si le crédit d'ouvrage excède 2 millions de francs (projets donnant lieu à des messages). Les crédits d'ouvrages inférieurs à cette limite peuvent être sollicités dans le cadre du budget (liste des ouvrages) ou de ses sup- pléments.
Le crédit annuel d'engagement est l'autorisation don- née par la voie du budget d'allouer pendant l'exercice bud- gétaire certaines prestations financières jusqu'à concur- rence du crédit voté. L'octroi de la prestation est en principe subordonné à l'utilisation des fonds dans un certain délai.
218
Der Gesamtkredit faßt mehrere; von den eidgenössi- schen Räten einzeln spezifizierte Verpflichtungskredke ze sammen.
Meist räumt das Parlament dem Bundesrat die Kompetenz ein, innerhalb des Gesamtkredites geringfügige Verschie, bungen zwischen den verschiedenen Objektkrediten vor- zunehmen. Als geringfügig gilt, eine bung, wenn sie die für das betreffende Vorhaben maß" gebliche Teuerung nicht überschreitet und die ursprungli, che Zweckbestimmung wahrt.
Der Rahmenkredit ist ein Verpflichtungskredit mit dele- gierter Spezifikationsbefugnis. Der Bundesrat oder die Ver- waltung kann im Rahmen der von den eidgenössischen Räten allgemein umschriebenen Zwecksetzung bis zum bewilligten Kreditbetrag einzelne Verpflichtungskredite ausscheiden .** 1:
Der Sammelkredit ist ein. Verpflichtungskredit in der Form des Gesamtkredites oder des Rahmenkredites.
342.2 Mit dem Zusatzkredit ergänzt das Parlament einen ungenügenden Verpflichtungskredit. Zusatzkredite werden im gleichen Verfahren wie der ursprüngliche Verpflichtungskredit bewilligt.
Erträgt die Ausführung oder Fortsetzung eines Vorhabens, für das der bewilligte Verpflichtungskredit nicht genügt, keinen Aufschub, kann der Bundesrat entweder mit vor- gängiger Zustimmung der Finanzdelegation der eidgenös sischen Räte (Zusatzkredit mit gewöhnlichem Vorschuß) oder bei außerordentlicher Dringlichkeit von sich aus (Zu- satzkredit mit dringlichem Vorschuß) die zuständige Stelle ermächtigen, die Verpflichtungen einzugehen. Er holt nachträglich im ordentlichen Verfahren die Genehmigung durch die eidgenössischen Rate ein
4 Sachwortregister
Die Verweise beziehen sich auf die Ziffern 1- 3 der Allgemei- nen Erläuterungen zum Finanzhaushalt des Bundes (Bogriffe durch Fettdruck hervorgehoben).
Ziff
Aktiven
163
Aktivierung
142
Anleihen
Aufgabengliederung
Aufwand
Ausgaben
132, 292
151
-rubrik
Betriebsrechnung
Bilanz .:
12
2,162
Bruttodarstellung
A$135
Budgetprinzipien T135
regroupe plusieurs Bredits d'enghi gomont's 's par les Chambres federales.
Le plus souvent le Parlement donne au Conseil fédéral Ja competence de modifier quelque peu les divers credits d'au d'ensemble. . Un trans-
estropu lorsqu'il n'excede pas le rencheris amenta ojaten cause et qu'il ne porte pas atteinte à son a abon initiale;
Le credit-cad atodos est un credit d'engagement assorti d'un pouvoir de delegation. Le Conseil federal ou l'administra- tion peut, dans les limites des objectifs definis par l'Assem- blée fédérale, libérer des crédits d'engagements opera- tjornela qù nourrence du crédit de programme
tunen dit d'engagement qui aut prendre la forme d'un credit d'ensemble ou d'un cré- dre,
3422 Envotant unsS innel,-le Parlement completo un credit d'engagement juge insuffisant. Les crédits `additionnels sont ouverts selon la même procedure que le cre- dit d'engagement initial
Les crédits additionnels doivent être demandés immedia- tement c'est a dire ayant que les dépenses ne soient en- gagées. lis peuvent être sollicités pour des dépenses sup- plémentaires dues au renchérissement ou à des facteurs monétaires, lorsque la réalisation du projet est acheyee. `Les paiements ne sauraient is depasser le cre- dit d'engagement vote.
"Si L'exécution ou la poursuite d'un projet, pour lequel le cré- dit d'engagement vote est insuffisant, ne souffre aucun re- 6 tard le Conseil federal oout autoriser le service compétent; "soit avec l'assentiment préalable de la Délégation parle- mentaire des finances (credit provisoire ordinaire), soit, en cas d'imparieuse nect ¿ son propre gra foredit pro visoire urgent), a engager des dépenses. Il requiert. ulte rieurement, suivant la procédure ordinaire, l'approbation des Chambres federales.
Ind
Les renvois se rapportent aux chiffres 1 à 3 des Explications generales concernant les floancest de la Confédération (termes ed caract eres gras)
Actif 163-,
Anni
1.35
Article epenses 222
222
Bilan
122,162
Brocade de credits
Boni
Bons du trésor. 182
Capital reel
Capitalisation No Pp
Cession de credits
Chiffre.
219
Chiffre
Classification des tâches 233
Classification économique 211, 232 Classification fonctionnelle 214, 231
Classification fonctionnelle et économi- 233 que
Classification organique 211, 221
Classification par groupes de tâches 231
Classification selon les critères de la 23
statistique financière
Classification spécifique 211, 222, 233
Comptabilité privée
112
Compte capital 122, 161
Compte de financement 112
Comptes de la Confédération
115
Compte de résultats 112
Compte des investissements
114
Finanzierungserfolg
132
Finanzierungsrechnung
1,12
Finanzrechnung
122,13
Compte d'Etat
122
Compte d'exploitation
115
Compte financier
122, 131, 133, 144
Compte général
122, 144, 15
derung.
Geldmarkt-Buchforderungen
182
Geldmarkt Kredite
182
Gesamtkredit
342.1}
Gesamtrechnung
122, 15
Gliederung nach Aufgabengebieten
211, 231
Gliederung nach Institutionen: 221
Credit additionnel
342.2
Crédit annuel d'engagement
342.1
Globalkredit
341.1
Crédit-cadre
342.1
Hauptsachgruppen
222
Crédit d'engagement
32, 342
Institutionelle Gliederung
136, 211, 221
Crédit de paiement
134, 31, 341
Interner Verrechnungsverkehr
163, 164
Inventarverordnung
163, 232
Investitionen (Investitionsausgaben)
163, 232
Investitionsbeiträge
232
Investitionsrechnung
114
Jahreszusicherungskredite
342.1
Jährlichkeit
135
Kantonales Modell
114
Kapitalrechnung
122,161
Kontenplan
212, 22
Découvert (du bilan)
153, 165
Déficit
151
Degré de couverture
152
Dépassement de crédit 341.2
Dépenses
131, 222
Kreditübertragung
341.2
Kreditverschiebung
342.1
Laufende Ausgaben (Konsum)
232
Dette
164
Nachtragskredit
341.2
Emprunts
182
341.2
Engagements conditionnels
167
341.2
Neues Rechnungsmodell der Kon- ferenz
114
Neutralisierung
142
Excédent de charges
151
Objektkredit
342.1
Ordnungskonten
167
Passiven
164
Passivierung
142
Fonds spéciaux
167
Fortune de l'Etat
141
Privatwirtschaftliches Rechnungs- wesen
112
Rahmenkredit
342.1
`Realkapital
232
Groupes spécifiques principaux
222
232
Einheit
135
Einnahmen
131, 132, 222
151
222
Erfolgsrechnung
112%
Ertrag
@6:142
15113
Eventualforderungen 167
167
finanzstatistische, Gliederungen. 23
funktionelle Gliederung®
231
funktional/volkswirtschaftliche Glie- 233
Compte d'ordre
167
Comptes de frais
112, 115
Comptes publics
113
Contributions à des investissements 232
Créances comptables à court terme 182
Créances conditionnelles 167
Crédit budgétaire
341.1
Crédit d'ensemble
342.1
Crédit de programme
342.1
Crédit d'ouvrage 342.1
Crédit global
341.1
Crédit provisoire (lors de crédits supplémentaires)
341.2
Crédit supplémentaire 341.2
341.2
Crédits à cout terme 182
Kostenrechnung
112, 115
Kreditabtretung
341.1
Kreditinstrumente
3
Kreditüberschreitung
341.2
Dépenses à amortir
163
Dépenses courantes (consommation)
232
Entreprises et établissements non autonomes
171
Etat de la fortune 162
Excédent de dépenses 151
Excédent de recettes 151
Excédent de revenus
151
Darlehen
232
Deckungserfolg 152
Eigeninvestitionen
1154
Bundesrechnung" Bundestresorerie 18, 181
Ziff.
Gliederung nach volkswirtschaftlichen Kriterien
232
Compte des variations de la fortune 122, 131, 132, 14,
144
Groupes spécifiques 136
Ziff.
Rahmenkredit Realkapital 232
342.1
Inscription au passif
Instruments de credit
Inventaire, ordonnance sur l'
Rechnungssystem des Bundes 12
Rechnung der Vermögens- veränderungen
122,14
Reinaufwand
151
Relnertrag 161
Rubrik
222
Rückstellungen
142, 164
Sachgruppengliederung Sachgruppen
222
Sachuntergruppen
222
Sammelkredit
342.1ª
Schatzanweisungen
182
Staatliche Rechnung
113
Staatsrechnung
122
Staatsvermögen
1:41
Sonderrechnungen®
Sperrung von Krediten
341.1
Spezialfonds
166
Spezifikation
135
Subventionen
292
Transferzahlungen
232
Tresorerie
18/181
Tresorerieausweis
3115
Übertragungen
292
232
Revenus
Sous-groupes (specifiques)
222
Spécialité
135
Vermögenslage
162
Vermögensveränderung
14
Verpflichtungskredit
32,342
Volkswirtschaftliche Gliederung
211, 232
Vollständigkeit
135
Transfert de credit 342/1
Transferts
232 ;ska
Transferts au sens restreint.
Trésorerie de la Confédération farber 18,181
Unité
135
Universalité
135%%
Zahlungsrahmen
33
Zusatzkredit
342.2
Variations de la fortune
zu tilgende Ausgaben
163
Subventions
Système comptable de la Confédéra
tian®
Taux de financement
132.14146
Voranschlagskredit
341.1
Vorschuß (bei Nachtragskrediten)
341.2
Wertberichtigungen
164450
Zahlungskredit
31,341
131/222
Réévaluations :5
164
Relevés de trésorerie
115
Report de crédit
341-2 182
Rescriptions
232
Principes budgétaires
135
Produit brut
Provisions
Recettes
Non-contraction. ' 135
Nouveau modèle comptable de la Con- 114 férence des directeurs cantonaux des finances
Opérations internes de compensation 163. 164
Passif
Plafond de dépenses
Plan comptable général 212
Prêts
Modèle comptable de la Confédération 19
Neutralisation
142
163, 232 163, 232
Investissements (dépenses d'inves- tissements)
Investissements propres 232
Modèle cantonal :114
Chiffre.
SES
232 12
Unselbständige Betriebe und Anstalten
171,172
SIE
Rechnungsmodell des Bundes 19
Wichtige Zahlen in Kürze
Abschluß der Staatsrechnung
Finanzrechnung
23 861
26 633
24 902
27 881
Recettes
Excédent
Variations de la fortune
Charges
Revenus
Excédent
Boni du compte général
Découvert du bilan
Répartition des dépenses selon le plan des comptes de la Confédération
Intérêts
Behörden und Personal
2 583
2 703
Allgemeine Ausgaben
2 228
2 428
Kantonsanteile
1 816
2 269
Bundeseigene Sozialwerke
4 230
4 498
Bundesbeiträge
6 762
7 480
Internationale Hilfsmaßnahmen und Institutionen
1 004
1 127
Mesures d'entraide et institutions internationales
Immeubles et mobilier
Entreprises exécutées en communauté
Prêts et marchandises
Dépense de la Confédération pour chacune de ses tâches
Prévoyance sociale
Défense nationale
Communications et énergie
Enseignement et recherche
Agriculture et alimentation
Relations avec l'étranger
Classification économique des dépenses de la Confédération
Rémunérations
Consommation de biens et services
Investissements
Transferts à des tiers
Transferts à des entreprises et établissements de la Confédération
Transferts à des collectivités publiques
Intérêts passifs
Prêts et participations
Les recettes les plus importantes de la Confédération
Impôts et droits de douane
Impôt fédéral direct
Impôt anticipé
Impôt sur le chiffre d'affaires
Droits d'entrée
Imposition des importations de carburants
Combien la Confédération doit-elle dépenser pour son personnel?
Rétributions, plus les prestations sociales
Combien d'agents les tâches de la Confedera- tion requièrent-elles?
Administration civile, personnes Administration militaire, personnes
Données économiques générales
Produit intérieur brut aux prix courants, millions fr.
Consommation privée
Formation de capital fixe
Exportations de biens et services
Importations de biens et services
Production industrielle (sans l'électricité, le gaz et l'eau), moyenne annuelle, Ø 1963 = 100
Chômeurs, moyenne annuelle, personnes
Indice suisse des prix à la consommation, moyenne annuelle, décembre 1982 = 100
Rendement des obligations de la Confédération, moyenne annuelle
Taux d'intérêt des dépôts à trois mois, moyenne annuelle
1 Vorläufige Berechnungen BFS.
2 Schätzung der Subkommission Wirtschaftsprognosen der Kommission für Konjunkturfragen vom 30. November 1988.
3 Gemäß Wirtschaftsspiegel BFS vom Februar 1988.
Arbeitskräfte - Nombre d'agents
19 139
19 428
14 753
14 711
Allgemeine Wirtschaftszahlen
Bruttoinlandprodukt zu laufenden Preisen, Mio Fr. - Privater Konsum
64 3701
71 0152
90 2451
96 2452
6,6
88 3451
96 7052
1663
24 6733
22 2493
9,8
109,8
111,8
1,8
Rendite eidg. Obligationen, Jahresmittel
4,04
4,04
Zinssatz für Dreimonatsdepots, Jahresmittel
3,25
3,08
5,1
Verkehrs- und Energiewirtschaft
3 391
3 723
9,8
Unterricht und Forschung
2 166
2 434
Landwirtschaft und Ernährung
2 182
2 337
7,1
Beziehungen zum Ausland
1 232
1 793
Die volkswirtschaftliche Struktur der Bundes- ausgaben
Besoldungen
2 671
2 762
Konsum von Gütern und Diensten
4 104
4 415
Investitionen
434
576
Übertragungen an Dritte
4 119
4 380
Übertragungen an Betriebe und Anstalten des Bundes
Übertragungen an öffentliche Haushalte
6 287
7 226
Passivzinsen
1 003
946
5,7
Darlehen und Beteiligungen
519
1 128
+117,3
Die wichtigsten Einnahmen des Bundes
Steuern und Zölle
22 549
25 233
5 317
6 563
1 961
2 758
7 912
8 523
1 052
1 111
2 686
2 813
Wieviel hat der Bund für sein Personal aufzu- wenden?
Bezüge, zuzüglich Sozialleistungen
2 826
3 056
.
Vermögensveränderungen
1 829
2 477
1 132
1 368
Überschuß
697
Reinertrag der Gesamtrechnung
344
Fehlbetrag der Bilanz
17 160
16 721
2,6
Wie setzen sich die Ausgaben gemäß dem Kontenplan des Bundes zusammen?
Verzinsung
1 003
946
5,7
Autorités et personnel
Dépenses générales
Parts des cantons
Œuvres sociales de la Confédération
Subventions fédérales
Grundstücke und Fahrnis
2 613
2 857
Gemeinschaftswerke
1 093
1 190
Darlehen und Warengeschäfte
529
1 135
+114,6
Wieviel gibt der Bund für die wichtigsten Auf- gaben aus?
Soziale Wohlfahrt
5 322
5 630
Landesverteidigung
4 716
4 956
.
Aperçu des chiffres essentiels
Clôture du compte d'Etat
Compte financier
Dépenses
Überschuß
1 041
1 248
Verände- rung Variation
Mio. Fr.
Mio. Fr.
%
Militärverwaltung
Personen
255 1301
268 5752
150 0601
156 8852
Exporte von Gütern und Diensten
Importe von Gütern und Diensten
Industrieproduktion (ohne Kraft-, Gas- und Was- serwerke), Jahresmittel, Ø 1963 = 100
Arbeitslose, Jahresmittel, Personen
Landesindex der Konsumentenpreise, Jahresmit- tel, Dezember 1982 = 100
Personen
Wieviele Arbeitskräfte erfordert die Erfüllung der Bundesaufgaben?
Zivile Verwaltung
4 724
5 200
1987
1988
1 Estimations provisoires de l'OFS.
2 Estimation de la Sous-commission des prévisions économiques de la Commission pour les questions conjoncturelles, du 10 novembre 1988.
3 Suivant les «Reflets de l'économie» de l'OFS, de février 1988.
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Botschaft und Tabellen
Message et tables
In
Dans
Staatsrechnung und Voranschlag Compte d'Etat et budget
In
Conto di Stato e preventivo
Jahr
1988
Année
Anno
Teilbestand BAR E6103
Fonds AFS
Fondo AFS
Ablieferung BAR 1960/103
Versement AFS
Versamento AFS
Seite
1-179
Page
Pagina
Ref. No
90 000 427
Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert. Le document a été digitalisé par les. Archives Fédérales Suisses. Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.