1
Dienststellenverzeichnis
Liste des offices
11
1 a
Seite
Zusammenzug der Ausgaben und Einnahmen
Ausgaben Dépenses
Einnahmen Recettes
Récapitulation des dépenses et des recettes
Page
Ausgabenüberschuß Total
1 Behörden und Gerichte
2 3 3
5
106 Versicherungsgericht
2 Departement für auswärtige Angelegenheiten
691 362 750
29 250 965
2 Département des affaires étrangères
201 Departement für auswärtige An- gelegenheiten
202 Direktion für Entwicklungszusam- menarbeit und humanitäre Hilfe
445 434 457
202 Direction de la coopération au dé- veloppement et de l'aide humanl- taire
8
3 Departement des Innern
7 182 958 137
63 012 355
3
Departement de l'intérieur
301 Generalsekretariat
3 709 636
32 992 456 568
302 Office fédéral des affaires culturel- les
304 Landesbibliothek
5 313 086
3 000
304 Bibliothèque nationale
12
305 Bundesarchiv
1 235 232
23 217 338
677 034
311 Institut de météorologie
312 Landesmuseum
7 062 624
122 140
313 Office fédéral des routes
314 Amt für Bundesbauten
338 743 311
730 594
314 Office des constructions fédérales 315 Office fédéral des forêts
315 Bundesamt für Forstwesen
65 704 610
3 825 578
316 Office fédéral de la santé publique
23
318 Bundesamt für Sozialversicherung
3 971 607 981
3 173 633
318 Office fédéral des assurances so- ciales
23
319 Bundesamt für Umweltschutz ...
153 226 528
401 523
319 Office fédéral de la protection de l'environnement
24
320 Bundesamt für Bildung und Wis- senschaft
483 022 485
690 098
320 Office fédéral de l'éducation et de la science
25
329 Schweiz. Schulrat
3 384 803
273 180 034
12 390 043
331 Institut für Reaktorforschung . ..
57 113 836
9 247 382
331 Institut de recherches en matière de réacteurs
28
332 Institut für Nuklearforschung . .
42 004 668 9 518 285
5 307 328 88 312
332 Institut de recherches nucléaires . 334 Institut de recherches forestières
28 29
30
335 Materialprüfungs- und Versuchs- anstalt für Industrie, Bauwesen und Gewerbe
36 420 816
16 278 078
335 Laboratoire d'essai des matériaux et de recherches pour l'industrie, la construction et les arts et me- tiers
30
336 Anstalt für Wasserversorgung, Abwasserreinigung und Gewäs- serschutz
340 Techn. Hochschule, Lausanne ...
98 009 009
2 258 449
340 Ecole polytechnique, Lausanne ..
31
4 Justiz- und Polizeidepartement
409 945 276
53 175 729
4 Département de justice et police
401 Generalsekretariat
7 953 760
65 140
401 Secrétariat général
33
402 Bundesamt für Justiz
85 552 552
3 913 856
402 Office fédéral de la justice
33
403 Bundesamt für Polizeiwesen
87 768 727
4 814 111
403 Office fédéral de la police
35
404 Bundesamt für Ausländerfragen .
7 068 342
1 151 010
404 Office fédéral des étrangers 36
405 Bundesanwaltschaft
19 096 819
1 072 316
405 Ministère public de la Confédéra- tion
36
406 Bundesamt für Privatversiche- rungswesen
2 427 479
4 254 705
406 Office fédéral des assurances pri- vées
36
407 Bundesamt für geistiges Eigentum
13 891 604
19 937 475
407 Office fédéral de la propriété intel- lectuelle
37
Fr.
Fr.
424 396 392 18 868 751 162 25 653 489
Excédent des dépenses Total
1 Autorites et tribunaux
101 Eidgenössische Räte
103 Bundesrat
103 Conseil fédéral
104 Bundeskanzlei
105 Bundesgericht
158 444 691 13 751 494 4 505 593
22 626 537 2 912 043 114 909
105 Tribunal fédéral
106 Tribunal des assurances
23345
6 8
10 10 12 13 13 15 16 17 18 20 22
24 25
26 27 28 28 29
330 Technische Hochschule, Zürich . .
330 Ecole polytechnique, Zurich
26 27
334 Anstalt für das forstliche Ver- suchswesen
10 721 614
524 044
336 Institut pour l'aménagement, l'épuration et la protection des eaux
30
31
33 33 35 36
36 36 37
19 293 147 554
195 053 258 15 614 957 2 736 523
245 928 293
29 250 965
201 Département des affaires étrangè- res
6
10 10
13 13
311 Meteorologische Anstalt
312 Musée national
313 Bundesamt für Straßenbau
1 457 519 195
28 988 438
434 367
317 Office fédéral de la statistique ...
15 16 17 18 20 22
316 Bundesamt für Gesundheitswesen 317 Bundesamt für Statistik
44 355 922
6 371 192
301 Secrétariat général
302 Bundesamt für Kulturpflege
68 898 686
305 Archives fédérales
329 Conseil des écoles
30
101 Chambres fédérales
104 Chancellerie fédérale
1 b
Selte
Zusammenzug der Ausgaben und Einnahmen
Ausgaben Dépenses
Einnahmen Recettes
Récapitulation des dépenses et des recettes
Page
4 Justiz- und Polizeidepartement (Fortsetzung)
408 Bundesamt für Zivilschutz
178 541 345
17 936 615
408 Office fédéral de la protection ci- vile
412 Bundesamt für Raumplanung ...
5 841 424
1 803 224
30 501
413 Institut suisse de droit comparé. .
39
5 Militardepartement
3 964 243 285
62 330 529
5 Departement militaire
501 Direktion der Militärverwaltung ..
288 772 788
5 176 233
501 Direction de l'administration mili- taire
40
511 Stab der Gruppe für Generalstabs- dienste
323 045 725
774 859
511 Etat-major du groupement de l'état-major général
41
512 Bundesamt für Genie und Festun- gen
91 706 129
1 111 626
512 Office fédéral du génie et des forti- fications
41
513 Bundesamt für Übermittlungstrup- pen
1 602 223
513 Office fédéral des troupes de transmission
42
42
514 Bundesamt für Sanität
16 756 139
514 659
514 Office fédéral des affaires sanitai- res de l'armée
42
515 Bundesamt für Militärveterinär- dienst
4 319 315
6 682
515 Office federal des affaires veteri- naires de l'armée
43
516 Oberkriegskommissariat
346 713 334
8 638 097
516 Commissariat central des guerres
519 Kriegsmaterialverwaltung
373 025 345
16 200 278
519 Intendance du matériel de guerre 521 Intendance des poudres
521 Pulververwaltung
7 701 855
10 311 345
531 Stab der Gruppe für Ausbildung
76 289 664
3 983 293
531 Etat-major du groupement de l'ins- truction
534 Militärpferdeanstalt
5 035 589 875 366
1 077 330
534 Dépôt des chevaux de l'armée
536 Bundesamt für Adjutantur
541 Gruppe für Rüstungsdienste
1 960 640 346
1 686 168
541 Groupement de l'armement
50 50
562 Bundesamt für Militarversiche- rung
194 323 909
3 069 536
562 Office federal de l'assurance mili- taire
51 51
564 Militärspital und Gutsbetrieb
3 416 393
519 267
564 Clinique militaire et domaine ....
51
566 Turn- und Sportschule
40 180 144
895 421
566 Ecole de gymnastique et de sport
53 53 54
572 Bundesamt für Militärflugplätze . .
216 839 241
2 517 979
572 Office fédéral des aerodromes mi- litaires
53
581 Zentralstelle für Gesamtverteidi- gung
2 099 254
581 Office central de la défense
54
6 Finanzdepartement
3 216 848 460
17 770 536 994
6 Département des finances
600 Secrétariat général
55
601 Finanzverwaltung
1 130 299 537
719 392 383
601 Administration des finances
602 Centrale de compensation
57
603 Münzstätte
11 434 645
74 808 652
817 772 40 167 843
604 Administration des blés
605 Administration des contributions 606 Administration des douanes
606 Zollverwaltung
610 Bundesamt für Organisation
3 627 666
6 007 456
2 397 923
4 771 775
612 Commission des banques
61
613 Amt für Meßwesen
5 717 018
2 303 080
613 Office de métrologie 61
62
614 Personalamt
7 302 720
5 153 609
614 Office du personnel
62
63
615 Versicherungskasse
124 639 124
52 969 466
615 Caisse d'assurance
63
7 Volkswirtschaftsdepartement .
2 051 846 293
657 027 965
7 Département de l'économie publique
701 Secrétariat général
64
702 Preiskontrollstelle
11 049 977
10 236 057
702 Office du contrôle des prix
64
703 Bundesamt für Außenwirtschaft .
198 652 816
17 060 393
703 Office fédéral des affaires écono- miques extérieures
64
64 66
704 Abteilung für Ein- und Ausfuhr . .
3 476 650
5 347 955
704 Division des importations et des exportations
66
Fr.
Fr.
4 Departement de justice et police (suite)
38 39
39 40 41 41 42
43 44 45 46 47 48 49 49
561 Bundesamt für Landestopogra- phie
10 738 795
5 622 858
561 Office federal de la topographie ..
50
567 Militärstrafdetachement Zuger- berg
161 731
224 898
567 Détachement des détenus milital- res du Zugerberg
51 53
55 55 56
602 Zentrale Ausgleichsstelle
23 169 663
26 524 240
603 Monnaie fédérale
57 59 59
605 Steuerverwaltung
1 503 442 523 322 803 320
12 789 784 589
4 128 652 237 1
610 Office federal de l'organisation
611 Finanzkontrolle
611 Contrôle des finances
55 56 57 57 59 59 61 61
61 61 61 61
612 Bankenkommission
701 Generalsekretariat
3 786 239
79 455
64 64
38
413 Schweiz. Institut für Rechtsver- gleichung
412 Office federal de l'aménagement du territoire
39
44 45 46 47 48 49 49
536 Office federal de l'adjudance
50
600 Generalsekretariat
1 198 213
604 Getreideverwaltung
1 c
Seite
Zusammenzug der Ausgaben und Einnahmen
Ausgaben Dépenses
Einnahmen Recettes
Récapitulation des dépenses et des recettes
Page
Fr.
Fr.
7 Département de l'économie publique (suite)
66
705 Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit
364 727 415
782 171
705 Office fédéral de l'industrie, des arts et métiers et du travail
67 71
707 Bundesamt für Landwirtschaft . .
1 293 423 251 69 237 782
584 844 861 8 442 156
707 Office fédéral de l'agriculture ... 711/18 Stations de recherches agro- nomiques
72 73
719 Gestüt
4 677 525
1 280 071
719 Haras
72
720 Bundesamt für Veterinärwesen ..
9 403 517
6 841 048 38 963
720 Office veterinaire federal
73
74
723 Bundesamt für Konjunkturfragen
26 511 614
12 424 320
15 865 305
724 Office fédéral de la défense économique
725 Bundesamt für Wohnungswesen
54 475 187
6 209 530
725 Office federal du logement
76
8 Verkehrs- und Energiewirt- schaftsdepartement
1 580 890 095
207 763 136
8 Département des transports, des communications et de l'énergie
77 78 79
801 Generalsekretariat
5 528 863
7 870
801 Secrétariat général
77
802 Bundesamt für Verkehr
802 Office fédéral des transports
78 79
803 Bundesamt für Zivilluftfahrt
1 386 948 272 130 321 895 46 233 600
2 083 174 99 425 224 89 862
803 Office federal de l'aviation civile .
80
804 Bundesamt für Wasserwirtschaft
804 Office fédéral de l'économie des eaux
80
81 82
805 Bundesamt für Energiewirtschaft 807 PTT-Betriebe
11 857 465
6 157 006 100 000 000
805 Office fédéral de l'énergie
807 Entreprise des PTT
81 82
66
67 71
723 Office fédéral des questions con- joncturelles
74
75
724 Bundesamt für wirtschaftliche Kriegsvorsorge
75 76
7 Volkswirtschaftsdepartement (Fortsetzung)
711/18 Landwirtschaftliche For- schungsanstalten
1d
Finanzrechnung Compte financier
Finanzrechnung
Compte financier
1 e
Gliederung der Ausgaben und Einnahmen - Classification des dépenses et des recettes
Dezimainumerierung Numérotation décimale
Institutionelle Gliederung
Classification organique
a) par départements :
Autorités et tribunaux
Département des affaires étrangères
Département de l'intérieur
Département de justice et pollce
Département militaire
Département des finances
Département de l'économie publique
Départementdes transports, des communications et de l'énergie
b) par offices:
Voir pages 1a/c
Classification spécifique
a) Groupes principaux:
Intérêts
Autorités
Personal
21-29
Allgemeine Ausgaben
30-39
Kantonsanteile
40.0
Bundeseigene Sozialwerke
40.5
Bundesbeiträge
41-48 49
Internationale Hilfswerke und Institutionen
Grundstücke und Fahrnis
50-55
Gemeinschaftswerke
56-59
Darlehen und Warengeschäfte
60-69
Ertrag des Bundesvermögens
70-79
Fiskaleinnahmen
80-89
Übrige Einnahmen
90-99
b) Untergruppen:
Siehe Tabellen Seiten 90* ff.
Interne Gliederung
Gemäß Individuellen Bedürfnissen der Dienststeilen
Aufbau einer Rubrik
Institutionelle Gliederung
501
Gliederung nach Sachgruppen
21
Interne Gliederung
6
Weltere Spezifikation
02
Dienstkleider des Lehrpersonals
501.216.02
Weitere Spezifikation der Ausgaben und Einnahmen:
Funktionale Gliederung der Ausgaben
Slehe Botschaft Seite 9* und Tabeilen Seiten 116*ff.
Volkswirtschaftliche Gliederung der Ausgaben
Siehe Botschaft Seite 30* und Tabellen Seite 123".
Kreditbegriffe Siehe Seiten 83* und 84 *.
100
Departement für auswärtige Angelegenheiten 200
Departement des Innern 300
Justiz- und Polizeidepartement 400
Militärdepartement 500
Finanzdepartement
600
Volkswirtschaftsdepartement
700
Verkehrs- und Energiewirtschaftsdepartement
800
b) nach Dienststellen :
Slehe Selten 1a/c
Gliederung nach Sachgruppen
a) Hauptgruppen
Verzinsung
10-19
Behörden
20
Personnel
Dépenses générales
Parts cantonales
Œuvres sociales de la Confédération
Subventions fédérales
Œuvres d'entralde et institutions internationales Immeubles et mobilier
Entreprises exécutées en communauté
Prêts et marchandises
Produit de la fortune
Recettes fiscales
Autres recettes
b) Sous-groupes:
Voir tables pages 90*ss.
Classification interne
Selon les besoins individuels des offices
Structure d'un article
Classification organique Classification spécifique
Classification interne Spécification complémentaire
Uniformes des instructeurs
Spécification complémentaire des dépenses et des re- cettes:
Classification fonctionnelle des dépenses Voir message page 9* et tables pages 116*ss.
Classification économique des dépenses Voir message page 30* et tables page 123 *.
Définition des divers crédits Voir pages 83* et 84 *.
a) nach Departementen:
Behörden und Gerichte
2
Finanzrechnung
Rechnung Compte 1981
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Compte financier
Fr.
Fr
Fr.
Gesamtausgaben.
17 574 747618
18 909 200 540 N 575 100 011 A 0
19 293 147 554
Dépenses totales
Gesamteinnahmen
17 401 524 324
17 805 087 000
18 868 751 162
Recettes totales
1 Behörden und Gerichte
Ausgaben
171 933 037
190 119 570 N 6 281 600 A 1 436 194
195 053 258
Dépenses
Einnahmen
........
101 Eidgenössische Räte
Ausgaben
12 481 896
16 405 380
15 614 957
Behörden
202.01 Jahresvergütung an die Mitglieder des Nationalrates und Zulagen der Ratspräsidenten
2 Sitzungen des Nationalrates
3 265 948
4 510 000
4 093 776
3 Kommissionssitzungen des Natio- nalrates
1 528 558
2 560 000
2 066 356
4 Kommissionssitzungen des Stände- rates
458 302
710 000
672 869
5 Repräsentationsauslagen
13 098
15 000
14 182
6 Beiträge an die Fraktionen
621 000
837 000
828 000
7 Delegationen Europarat, EFTA und Europaparlament
255 756
290 000
267 121
7 Délégations au Conseil de l'Europe, à l'AELE et au Parlement européen
8 Visites réciproques avec des parle- ments étrangers et Union inter- parlementaire (UIP)
9 Frais divers
10 Missions confiées à des délégations
Dépenses générales
312.01 Honorare und Expertisen
18 805
190 000
155 015
312.01 Honoraires et expertises
Bundesbeiträge
481.01 Schweizergruppe der interparlamen- tarischen Union
72 000
72 000
72 000
481.01 Groupe suisse de l'Union inter- parlementaire
Parlamentsdienste
Services du parlement
Personal
Personnel
212.20 Personalbezüge
2 780 243
2 970 800
3 196 961
Allgemeine Ausgaben
302.20 Ersatz von Auslagen
50 088
50 000
49 412
312.20 Entschädigungen und Honorare
41 121
65 000
69 669
N
5 000
852 242
842 600
926 140
21 Personal für die Parlamentssessio- nen
22 Hilfskräfte
125 726
46 600
3 213
22 Auxiliaires
322.20 Verwaltungsauslagen
1 021
2 100
819
23 198
26 000
22 710
2 040
2 100
2 171
22 Autres livres, journaux et revues
373.01 Mitgliederbeiträge
180
180
230
373.01 Cotisations
101 Chambres fédérales
Dépenses Autorités
202.01 Indemnité annuelle aux membres du Conseil national et indemnité parti- culière aux présidents de conseil
2 Séances du Conseil national
3 Séances de commissions du Conseil national
4 Séances de commissions du Conseil des Etats
5 Frais de représentation
6 Contributions aux groupes
8 Besuchsaustausch mit auslandi- schen Parlamenten und Interparla- mentarischer Union (IPU)
23 682
100 000
36 200
9 Verschiedene Kosten
41 082
45 000
67 940
N
10 Delegationsaufträge
9 986
27 000 11 000
10 973
Allgemeine Ausgaben
N
A
32 000 308 336
2 297 820
3 060 000
3 059 200
25 653 489
Recettes
24 956 217
22 826 500
A
226 200
212.20 Rétribution du personnel Dépenses générales
302.20 Débours 312.20 Indemnités et honoraires
21 Personnel engagé pour les sessions parlementaires
A
83 580
A - 1 444
322.20 Frais d'administration 21 Documentation
21 Dokumentationsunterlagen
22 Übrige Bücher, Zeitungen, Zeit- schriften
1 Autorités et tribunaux
Subventions
2 a
Unterschiade zum Vor- anschlag und Nachtregen Différances par rapport eu budget et suppléments Mahr + En plus Wenigar - En moins
Fr.
191 152 997
Nachträge zum Voranschlag
Erster Nachtrag, BB vom 21. Juni 1982
Zweiter Nachtrag, BB vom 16. Dezember 1982 BB vom 4. Oktober 1982
Fr. 44 523 786 527 676 225 2 900 000
575 100 011
N = Kreditnachträge A = Kreditabtretungen
N = suppléments de crédits A = cessions de crédits
Zu 101 Eidgenössische Räte
Ad 101 Chambres fédérales
1 130 759
800
202.01 Weniger Sitzungstage.
Moins de jours de session.
Moins de séances de commissions.
37 131
818
9 000
22 879
63 800
4 060 I
27
34 985
481.01*
39
588 331
40
41 943
1 281 3 290 71
50
Bericht
Rapport
Suppléments du budget
Premier supplément, AF du 21 juin 1982 Second supplément, AF du 16 décembre 1982 AF du 4 octobre 1982
2 784 106 -
2 826 989
416 224 493 644
202.03 und 04 Weniger Kommissionssitzungen.
202.08 Weniger personenstarke Delegationen.
Moins de délégations importantes.
322.20 Keine Insertionskosten für Stellenausschreibun gen.
Pas de frais d'insertion pour avis de vacance.
3
Behörden und Gerichte
Rechnung Compte 1981
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Autorités et tribunaux
103 Conseil fédéral
1 Dépenses
Autorités
201.01 Traitements et allocations de repré- sentation des conseillers fédéraux et du chancelier
2 Frais de représentation et débours
3 Crédit à disposition du président
4 Délégations désignées par le Con- sell fédéral
104 Chancellerie fédérale
Ausgaben
140 590 766
152 767 850
158 444 691
N 6 229 200
A
739 809
Bundeskanziel
4 840 928
5 140 550
5 432 168
Personal
A
200 576
211.01 Personalbezüge.
4 283 858
4 536 300
4 702 157
2 Dienstkleider
13 616
16 100
16 092
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
14 081
23 000
22 907
71 383
92 000
91 982
311.01 Entschädigungen und Honorare 2 Hilfskrafte
81 418
26 600
61 373
321.01 Verwaltungsauslagen
1 046
1 000
2 Bücher, Zeitungen und Zeitschriften
19 096
45 000
41 309
373.01 Mitgliederbeiträge
430
550
330
391.01 Forschungs- und Studienaufträge . .
356 000
400 000
495 100
N
95 000
Parlaments- und Zentralbibliothek ..
416 377
432 700
455 582
N
2 200
Personal
211.20 Personalbezüge
342 533
371 000
391 559
A
20 600
Allgemeine Ausgaben
Dépenses générales
301.20 Ersatz von Auslagen
655
1 700
3 932
N
2 200
311.20 Hilfskräfte
13 144
60 045
60 000
60 091
Drucksachen- und Materialzentrale .
135 333 461
147 194 600
152 556 941
N
6 132 000
A
518 633
Personal
211.30 Personalbezüge
8 040 352
8 741 800
9 123 512
A
513 700
Allgemeine Ausgaben
Dépenses générales
18 902
22 600
22 250
301.30 Débours
311.30 Indemnités et honoraires
311.30 Entschädigungen und Honorare 31 Hilfskräfte
40 Datenverarbeitungsprogramme
321.30 Verwaltungsauslagen
39 Systematische Sammlung des Bun- desrechts
40 Druckerzeugnisse, Papier, Karto- nage, Bürobedarf und Repro/Photo- material
331.40 Unterhalt von Büro- und Datenver- arbeitungsmaschinen sowie Appa- raten
Fr.
Fr.
Fr.
103 Bundesrat
Ausgaben
2 657 965
2 755 400
2 736 523
Behörden
201.01 Besoldungen und Repräsentations- zulagen der Bundesräte und des Bundeskanzlers
2 066 853
2 132 400
2 183 546
A
51 200
2 Repräsentationskosten und dienst- Ilche Auslagen
503 747
510 000
445 658
3 Kredit des Bundespräsidenten . . . . .
5 000
4 200
4 Vom Bundesrat bestellte Abord- nungen
87 365
108 000
103 119
104 Bundeskanzlei
Dépenses
Chancellerie fédérale
Personnel
211.01 Rétribution du personnel
2 Uniformes
Dépenses générales
301.01 Débours 311.01 Indemnités et honoraires
2 Auxiliaires
918 321.01 Frais d'administration 2 Livres, journaux et périodiques 373.01 Cotisations
391.01 Mandats de recherche et d'étude
Bibliothèque centrale du parlement et de l'administration fédérale
Personnel
211.20 Rétribution du personnel
301.20 Débours
311.20 Auxiliaires
321.20 Livres, journaux et périodiques
Office centrai des imprimés et du matériel
Personnel
211.30 Rétribution du personnel
252 986
66 700
202 849
31 Auxiliaires
N
132 000
A 4 933
4 299 943
5 200 000
5 199 939
40 Programmes informatiques
3 302
3 300
3 371
1 500 061
1 770 000
1 734 338
39 Recueil systématique du droit fédé- ral
69 346 672
65 500 000
69 216 004
N 6 000 000
15 000 098
16 900 000
18 149 788
40 Imprimés, papier, cartonnage, ma- tériel de bureau, de photographie et de reproduction
331.40 Entretien des machines de bureau, des ordinateurs et des appareils
N
95 000
A 165 900
A
34 676
20 600
321.20 Bücher, Zeitungen, Zeitschriften
301.30 Ersatz von Auslagen
800
321.30 Frais d'administration
A 51 200
3 a
Unterschiade zum Vor- anschlag und Nechtregen Différances per repport au budget at suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
70 077
54
64 342
800
4 881
Zu 104 Bundeskanzlei
Ad 104 Chancellerie federale
1 292 168
3 958
43
8
93
18
97
82
3 691
220
100
82
41
32
91
Andere Drucksachen Bürobedarf, Papiere, Buchbinderarbeiten, 30 705 368 Kartonagen, Verpackungsmaterial, EDV- Verbrauchsmaterial, Betriebsmaterial, Re- pro-Fotoarbeiten und -material 74 508 984
Rückvergütung von Stellen mit eigener Rechnungsführung 69 216 004
5 292 980
Remboursement des offices ayant leur propre comp- tabilité
Consommation moindre. Faible renchérissement au cours du second semestre.
331.40 Unterhalt allgemeine Büromaschinen und Apparate
Repro-, Foto- und Mikrofilmapparate 750 337
EDV-Anlagen und Peripheriegeräte 15 206 928
19 264 645
Rückvergütung von Stellen mit eigener Rechnungsführung 18 149 788
1 114 857
2 283 996 -
1 249 788
321.40 Publikationen und Werke
Fr. 26 948 944 16 854 672
Publications et ouvrages Autres imprimés
Fournitures de bureau, papier, travaux de reliure, car- tonnage, matériel d'emballage, fournitures informa- tiques, matériel d'exploitation, de reprographie et de photographie
1 288 292
131 988
1
350 800
784 61
71
35 662
Appareils de reprographie, photographie et micro- film Ordinateurs et appareils périphériques
Remboursements des offices ayant leur propre comptabilité
En raison du renchérissement, hausse des frais d'en- tretien indispensables pour les installations nouvel- les et agrandies.
Bericht
Rapport
Zu 103 Bundesrat
Ad 103 Conseil fédéral
201.02 Weniger Besuche ausländischer Regierungen.
Moins de visites de gouvernements étrangers.
Minderverbrauch, abgeschwächte Teuerung im zweiten Semester.
3 307 380
Entretien des machines et appareils conventionnels
Höhere teuerungsbedingte Wartungskosten für neue und erweiterte Anlagen.
| | +
4
Behörden und Gerichte
Rechnung Compte 1981
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Autorités et tribunaux
104 Chancellerie fédérale (suite)
341.30 Frais d'exploitation 31 Frais de transport, etc.
351.40 Location de machines de bureau, d'ordinateurs et d'appareils
373.30 Mitgliederbeiträge
1 353
1 400
1 288
Grundstücke und Fahrnis
511.40 Büro- und Datenverarbeitungsma- schinen sowie Apparate
33 400 094
44 400 000
44 392 552
Einnahmen
22 024 387
20 455 000
22 626 537
Bundeskanzlei.
238 836
205 000
225 142
931.01 Kanzieigebühren
44 678
35 000
54 784
2 Legalisatlonsgebühren
194 158
170 000
170 358
Drucksachen- und Materialzentrale.
21 785 551
20 250 000
22 401 395
921.30 Kostenrückerstattungen
324 311
450 000 19 500 000 300 000
385 544 21 670 562 345 289
105 Bundesgericht
Ausgaben
12 184 547
13 682 000 290 403
13 751 494
Behörden
Autorités
201.01 Besoldung der Richter
5 461 890
5 658 800
5 824 342
2 Reiseauslagen der Richter
19 845
34 000
25 312
3 Entschädigungen an Ersatzrichter ..
181 741
215 000
199 591
Personal
Personnel
211.01 Personalbezüge
4 663 317
5 878 500
6 016 383
211.01 Rétribution du personnel
2 Dienstkieider
6 793
7 200
7 173
Allgemeine Ausgaben
Dépenses générales
301.01 Ersatz von Ausiagen 311.01 Hausdlenst
5 877
12 000
11 124
301.01 Débours
110 197
147 500
138 995
311.01 Service du bâtiment
2 Auxiliaires
3 Commissions fédérales d'estimation
4 Assistance judiciaire, experts
5 Eidg. Untersuchungsrichter, Bun- desstrafrechtspflege
1 250
25 000
22 822
5 Juges d'instruction fédéraux et jus- tice pénale fédérale
321.01 Druck- und Buchbinderkosten, Schreibmaterial usw.
70 016
105 000
104 984
321.01 imprimés, rellures et fournitures de bureau
2 Bücher, Zeitungen und Zeitschriften
56 048
60 000
60 034
3 Herausgabe der bundesgerichtli- chen Entscheidungen
3 Recueil officiel des arrêts du Tribu- nai fédéral
4 PTT-Taxen und Bedienung des Postbüros
117 591
146 000
125 579
5 Verwaltungsauslagen
103 631
45 000
21 623
331.01 Inventarunterhalt
10 000
10 000
9 989
341.01 Hausdienst (Heizung u.a.)
194 350
200 000
234 881
341.01 Service du bâtiment (chauffage, etc.)
Immeubles et mobilier
511.01 Fahrnis
102 815
111 000
111 048
511.01 Mobilier
511.40 Machines de bureau, ordinateurs et appareils
Recettes
Chancellerie fédérale
931.01 Emoluments de chancelierie
2 Emoluments pour légalisation
Office central des imprimés et du matériel
921.30 Remboursements de frais 941.30 Produit de ventes
31 Ventes de matériel usagé
105 Tribunal fédéral
Dépenses
A
A
312 245
275 000
102 809
A
12 196
47 000
23 312
98 552
85 000
74 134
2 Hilfskräfte
3 Eldg. Schätzungskommissionen .. . .
4 Unentgeltliche Rechtspflege, Sach- verständige
201.01 Traitement des juges
2 Frais de voyage des juges
3 indemnités aux juges suppléants
941.30 Erlös aus Verkäufen 31 Altmaterialverkäufe
21 194 503 266 737
38 000 350 000 4 200 000
34 514 300 240
351.40 Miete für Büro- und Datenverarbei tungsmaschinen sowie Apparate
Fr
Fr.
Fr.
104 Bundeskanzlei (Fortsetzung)
341.30 Betriebsausgaben 31 Transportkosten usw.
29 000
323 830
3 116 868
4 176 296
Grundstücke und Fahrnis
656 193
620 000
637 359
2 Livres, journaux et périodiques
4 Taxes postales et service du bureau de poste
5 Frais d'administration
331.01 Entretien du mobilier
A
137 900
2 Uniformes
A 165 600
373.30 Cotisations
Immeubles et mobilier
4a
Bericht
Rapport
Zu 104 Bundeskanzlei (Fortsetzung)
Ad 104 Chancellerie fédérale (suite)
351.40 Miete allg. Büromaschinen und Apparate . 14 394 Repro-, Foto- und Mikrofilmapparate 498 629
Fr.
Location de machines et appareils conventionnels Appareils de reprographie, photographie et micro- film
Ordinateurs et appareils périphériques
Remboursement des offices ayant leur propre comp- tabilité
Achat de machines et appareils conventionnels Appareils de reprographie, photographie et microfilm Ordinateurs et appareils périphériques
Remboursements des offices ayant leur propre comp- tabilité
Utilisation moindre des ordinateurs par des tiers.
Ventes accrues d'imprimés. Adaptation des prix au renchérissement.
Liquidations.
Ad 105 Tribunal fédéral
Adaptation des traitements due au renchérissement.
Par mesures d'économie et gain de temps, réduction du nombre des inspections locales.
311.02 Geringe Personalfluktuation aufgrund der Auf- stockung 1981.
311.03 Die vorgesehene periodische Präsidentenkonfe- renz fand nicht statt.
Faible variation de l'effectif du personnel due à son augmentation en 1981.
La conférence présidentielle périodique prévue n'a pas eu lieu.
321.03 Vermehrte Druckkosten infolge umfangreicher Publikationen. Entsprechende Mehreinnahmen un- ter Rubrik 931.03.
321.04 Die neue Telefonzentrale konnte noch nicht, wie vorgesehen, in Betrieb genommen werden.
321.05 Weniger Insertionen in der Tagespresse.
341.01 Tariferhöhungen von 29% im Fernheizungssektor. Zusatzanschaffungen infolge baulicher Erweite- rungen.
Accroissement des frais d'impression par suite de nombreuses publications. Excédent de recettes cor- respondant à l'article 931.03.
La nouvelle centrale téléphonique n'a pas encore été mise en service.
Moins d'insertions dans les quotidiens.
Hausse des tarifs de 29% pour le chauffage à distance. Achats supplémentaires en raison de l'agrandisse- ment de locaux.
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nachträgen Différences par rapport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
3 486 49 760
23 704
112
7 448
2 171 537
511.40 Kauf allg. Büromaschinen und Apparate .. 8 129 894
Repro-, Foto- und Mikrofilmapparate 4 640 311
EDV-Anlagen und Peripheriegeräte 37 995 598
50 765 803
Rückvergütungen von Stellen mit eigener 6 373 251
Rechnungsführung 44 392 552
921.30 Minderbenutzung von EDV-Anlagen durch Dritte.
941.30 Mehrverkauf von Drucksachen. Teuerungsbeding- te Preisanpassungen.
941.31 Liquidationen.
Zu 105 Bundesgericht
220 909
I
58
8 688
15 409
17
27
876 3 933
163 666 23 688 10 866 2 178
1
16 + +
34 + 17 359 1 20 421
34 881
48
20 142
19 784
358
2 151 395
64 456 2 170 562
45 289
201.01 Teuerungsbedingte Anpassung.
201.02 Zurückhaltung bei Augenscheinen aus Spar- und Zeitgründen.
4 234 820
Rückvergütungen von Stellen mit eigener 58 524
Rechnungsführung
4 176 296
EDV-Anlagen und Peripheriegeräte 3 721 797
5
Behörden und Gerichte
Rechnung Compte 1981
Voranschlag und Nachtrage Budget at suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Autorités et tribunaux
105 Tribunal fédéral (suite)
Einnahmen
2 885 199
2 328 200
2 912 043
Ertrag des Bundesvermogens
721.01 Dienstwohnungen
8 069
8 200
9 665
Übrige Einnahmen
931.01 Gerichtsgebühren
2 081 676
1 650 000 40 000
2 117 668 34 442
3 Abonnemente« Entscheidungen des Bundesgerichts»
753 571
630 000
750 268
106 Versicherungsgericht
Ausgaben
4 017 863
4 508 940
4 505 593
20 400
A 46 446
Behörden
201.01 Besoldung der Richter
1 645 398
1 700 040
1 749 453
201.01 Traitement des juges
2 Indemnités aux juges et juges sup- pléants
Personnel
211.01 Personalbezüge
1 939 236
2 516 200
2 458 671
2 Dienstkleider
1 039
1 000
965
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen 311.01 Hilfskrafte
5 444
2 400
2 122
243 215
95 300
85 659
A
22 747
20 400
27 571
321.01 Bibliothek- und Bürokosten
1 027
1 000
917
321.01 Frais de bureau et de bibliothèque
2 Livres, journaux et périodiques
3 Taxes postales
5 Frais d'administration
331.01 Entretien des Immeubles et du mo- bllier
341.01 Hausdienst (Heizung u.a.)
31 853
33 600
31 520
Grundstücke und Fahrnis
Immeubles et mobilier
511.01 Fahrnis
25 015
8 000
7 888
511.01 Mobilier
Einnahmen
46 631
43 300
114 909
Ertrag des Bundesvermögens
721.01 Dienstwohnung .
2 946
3 300
3 410
Übrige Einnahmen
931.01 Gerichtsgebühren
43 685
40 000
111 499
Produit de la fortune 721.01 Logements de service
Autres recettes
931.01 Emoluments de justice
2 Emoluments des commissions d'estimation
3 Abonnements au Recueil officiel des arrêts du Tribunal fédéral
106 Tribunal des assurances
Dépenses
Autorités
2 Entschädigungen an Richter und Ersatzrichter
55 045
82 000
78 838
Personal
211.01 Rétribution du personnel 2 Uniformes
Dépenses générales
301.01 Débours 311.01 Auxiliaires
2 Unentgeltliche Rechtspflege, Sach- verständige
N
7 600
2 Bücher, Zeitungen und Zeitschriften
8 228
10 000
14 756
3 PTT-Gebühren
24 090
24 400
28 023
5 Verwaltungsauslagen
13 486
12 500
17 049
N
4 500
2 040
2 100
2 161
331.01 Unterhalt von Mobillen und Immo- bilien
341.01 Service du bâtiment (chauffage, etc.)
Recettes
Produit de la fortune
721.01 Logement de service
Autres recettes
931.01 Emoluments de justice
Fr.
Fr.
Fr.
105 Bundesgericht (Fortsetzung)
Recettes
2 Staatsgebühren der Schätzungs- kommissionen
41 883
N
N
4 700
N
3 600
2 Assistance judiciaire, experts
A 49 400
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nachtragen Différences par repport eu budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
583 843
1 465
721.01 Neuanpassung der Mietzinse.
931.01 Starke Zunahme der kostenpflichtigen Prozesse und verschärfte Vorschuß- und Inkassopraxis.
467 668 5 558
120 268
931.02 Leichter Rückgang der abgerechneten Enteig- nungsfälle.
931.03 Ständige Zunahme der Zahl der Abonnenten. Der Neudruck vergriffener Jahrgänge führte zu ver- mehrtem Verkauf ab Stock (siehe auch Mehraus- gaben unter Rubrik 321.03).
Ad 105 Tribunal fédéral (suite)
Nouvelle adaptation des loyers.
Forte augmentation du nombre des procès dont les frais sont supportés par les parties. Pratique plus stricte en matière d'avances et d'encaissements.
Légère diminution du nombre des expropriations li- quidées.
Augmentation constante du nombre des abonnés et ventes accrues provenant du stock, grâce à la récente réimpression des années épuisées (voir aussi dé- penses supplémentaires à l'article 321.03).
Ad 106 Tribunal des assurances
70 193
13
3 162
57 529 35
278
1
6 687
429
1 + +
56
23
49
61
2 080
112
71 609
110
71 499 +
931.01 Differenzierte Festlegung der Gerichtskosten und Zunahme der kostenpflichtigen Prozesse.
Fixation plus différenciée des émoluments judiciaires et augmentation du nombre des procès avec obliga- tion de supporter les frais.
5 a
Bericht
Rapport
Zu 105 Bundesgericht (Fortsetzung)
Zu 106 Versicherungsgericht
211.01 Eine Etatstelle konnte nicht während des ganzen Jahres besetzt werden.
Il n'a pas été possible de pourvoir à une place figurant à l'état durant toute l'année.
83
6
Auswärtige Angelegenheiten
Rechnung Compte 1981
Voranschlag und Nechträge Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Affaires étrangères
Fr.
Fr
Fr.
2 Departement für auswärtige Angelegenheiten
Ausgaben
631 899 801
700 376 420 N 9 772 200 A - 179 860
27 771 380
29 250 965
Recettes
201 Département des affaires étrangères
Dépenses
Administration, ambassades et con- sulats
Personnel
211.01 Rétribution du personnel
221.01 Prévoyance
Dépenses générales
301.01 Débours
2 Frais de représentation 311.01 Indemnités et honoraires
2 UNESCO, commission nationale
3 Auxiliaires
5 indemnités, commission et commis- sion de recours des indemnités étrangères
321.01 Frais d'administration
331.01 Entretlen des immeubles, du mobi- ller et des véhicules de service
341.01 Service du bâtiment et autres de- penses d'exploitation
351.01 Loyers et taxes
373.02 Conference sur la sécurité et la coopération européennes
Subventions
453.01 Secrétariat des Suisses à l'étranger
2 Sociétés suisses de secours à l'étranger
3 Aide aux Suisses de l'étranger vic- times de la guerre
4 Mesures en faveur de la jeunesse suisse à l'étranger (formation sco- laire et professionnelle, camps de vacances)
5 Allocations pour des buts spéciaux Intéressant ies Sulsses de l'étranger 463.01 Campagne européenne pour la re- naissance de la cité
Mesures d'entraide et institutions internationales
493.02 Office du baccalauréat international, Genève
629 941
630 000
630 038
22 500
5 000
5 000
2 Département des affaires étrangères
Dépenses
Einnahmen
201 Departement für auswärtige Angelegenheiten
Ausgaben
234 170 888
252 498 520
245 928 293
N 772 200
A - 228 008 251 532 620
N 754 200
A
211.01 Personalbezüge
221.01 Personalfürsorge
123 004
128 300
128 295
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
12 140 013
12 600 000
12 600 060
5 450 533
5 825 000
5 499 354
311.01 Entschädigungen und Honorare
189 120
240 000
136 977
N
45 000
158 069
190 000
180 036
8 196 081
8 568 000
8 180 631
A
N
5 000 2 300
7 128
5 Entschädigungen, Kommission und Rekurskommission für ausländische Entschädigungen
321.01 Verwaltungsauslagen
331.01 Unterhalt von Mobilien, Immobilien und Dienstfahrzeugen
341.01 Hausdienst und übrige Betriebsaus- gaben
351.01 Mietzinse und Abgaben
373.02 Konferenz über Sicherheit und Zu- sammenarbeit in Europa
Bundesbeiträge
453.01 Sekretariat der Auslandschweizer .
193 500
193 500
193 500
54 000
54 000
54 000
3 Hilfeleistung an kriegsgeschädigte Auslandschweizer
1 241 340
1 300 000
1 204 380
257 400
257 400
257 400
5 Zuwendungen für besondere Aus- landschweizerzwecke
463.01 Europäische Stadterneuerungskam- pagne
Internationale Hilfsmaßnahmen und Institutionen
493.02 Bureau für internationale Matura, Genf
3 Koordinationskommission für die Präsenz der Schweiz im Ausland
4 Internationale Zusammenkünfte und Kurse für Meinungsaustausch, Bern
627 859
630 000
630 082
103 500
29 475
30 000
30 000
6 748 662
6 600 000
6 899 956
319 784
N 300 000 200 000
116 480
5 653 091 303 354
6 100 000
5 488 081
300 000
298 571
4 079 931
3 600 000
3 974 852
N 375 000
244 891 996
Verwaltung, Botschaften und Kon- sulate
233 275 264
Personal
118 604 885
127 925 000
124 274 455
A 35 600
2 Repräsentationskosten
2 UNESCO, Nationale Kommission . . 3 Hilfskräfte
2 890
2 Schweizerische Hilfsgesellschaften im Ausland
4 Betreuung der Auslandschweizer- jugend (Schul- und Berufsausbll- dung, Ferienlager)
3 Commission de coordination pour la présence de la Suisse à l'étranger
4 Rencontres et cours internationaux pour échanges de vues, Berne
691 362 750
29 890 056
6 a
Unterachiede zum Vor- enschleg und Nachtragen Différences par rapport au budget et suppléments Mehr + En plua Weniger - En moins
Fr.
18 606 010
7 114 419
7 136 819
Auf die Vertretung für fremde Interessen entfallen :
Fr.
211.01 Personalbezüge 1 086 616
301.02 Diese Rubrik bezieht sich zum größten Teil auf Ab- rechnungen über Repräsentationskosten des Vor- jahres. Eine genaue Budgetierung wird wegen den schwankenden Wechselkursen und der nicht vor- aussehbaren Lebenskostenentwicklung im Aus- land erschwert.
311.01 Weniger Auslagen für Anwalts- und Experten- honorare. Ferner ist wegen Vorbereitungsarbei- ten, die länger dauerten als vorausgesehen, der mit dem ersten Nachtrag zum Voranschlag 1982 be- willigte Nachtragskredit für die Verwirklichung eines EDV-Projektes nicht gebraucht worden.
321.01 Minderkosten, insbesondere für Frachten, Tele- gramme und bei den Ausgaben der Vertretungen im Ausland.
Moins de frais, en particulier pour le fret, les télé- grammes et les dépenses des représentations à l'étranger.
Les dépenses pour la conférence de Madrid ont été moins élevées que prévu.
453.01* 453.02*
453.03 Rückgang der Zahl der Rentenberechtigten. Rah- menkredit vom 13. Juni 1957. Stand der Beanspru- chung siehe Seite 60 *.
453.04*
453.05*
82
Bericht
Rapport
Zu 201 Departement für auswärtige Angelegenheiten
3 686 145
5
60 325 646 148 023
9 964 93 761
172
611 919 1 429
148
44
83 520
95 620 -
493.03 und 04*
Die mit * bezeichneten Rubriken unterliegen der linearen Kürzung gemäß BB vom 20. Juni 1980 über die Herabsetzung von Bundesleistungen in den Jahren 1981, 1982 und 1983 (SR 611.02).
Les articles marqués d'un astérisque sont soumis à la réduction linéaire conformément à l'AF du 20 juin 1980 réduisant certaines prestations de la Confédération en 1981, 1982 et 1983 (RS 611.02).
12
Ad 201 Département des affaires étrangères
Vont à la charge des intérêts étrangers:
Rétribution du personnel
Ce crédit couvre une grande partie des décomptes des frais de représentation de l'année précédente. En raison des fluctuations de cours de change et de l'évolution non prévisible du coût de la vie à l'étranger, l'estimation de ce credit est rendue particulièrement difficile.
Moins de dépenses pour honoraires d'avocats et d'ex- perts. Par ailleurs, en raison de travaux préparatoires plus longs que prévu, le crédit supplémentaire ac- corde avec le premier supplément pour la réalisation d'un projet informatique n'a pas été utilisé.
373.02 Die Kosten der KSZE-Konferenz in Madrid waren niedriger als angenommen.
Diminution du nombre des rentiers. Credit de pro- gramme du 13 juin 1957. Etat de l'utilisation, voir page 60 *.
38
7
Auswärtige Angelegenheiten
Rechnung Compte 1981
Voranschlag und Nachträge Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Affaires étrangères
201 Département des affaires étrangères (suite)
493.05 Union des associations internatlo- nales, Bruxelles
7 Centre international pour le règle- ment des différends relatifs aux in- vestissements
8 Frais administratifs résultant de la participation de la Suisse à des con- férences et commissions interna- tionales
9 Bureau International de la Cour per- manente d'arbitrage, La Haye
10 Commission centrale du Rhin, Strasbourg
11 Cour internationale de justice, La Haye
12 UNESCO, Paris
13 Institut international des sciences administratives, Bruxelles
16 Organisation maritime internatio- nale, Londres (OMI)
17 Mise à disposition gratuite du Cen- tre international de conférence de Genève
18 Organisation européenne pour la re- cherche nucléaire, Genève (CERN)
20 Conseil de l'Europe, Strasbourg
21 Akademie für internationales Recht, Den Haag
25 Internationale Aktionen
2 382 858
2 485 000
2 395 273
1 283 280
1 570 000
1 325 921
238 500
238 500
238 500
1 017 000
1 079 000
1 073 395
35 Internationale Kommission zur wis- senschaftlichen Erforschung des Mittelmeeres (CIESM)
36 Schweizerische Vereinigung für den Rat der Gemeinden Europas
37 Europaunion
39 Collège d'Europe, Brugge
41 ESO, Europäische Organisation für astronomische Forschung in der südlichen Hemisphäre
42 Europäische Weltraumorganisation (ESA) Paris
61 International School of Berne
Grundstücke und Fahrnis
511.01 Fahrnis
Darlehen und Warengeschäfte
601.01 Darlehen für Autokäufe
2 Darlehen für Ausrüstung
Fr.
Fr.
Fr.
201 Departement für auswärtige Angelegenheiten (Fortsetzung)
493.05 Unlon der internationalen Vereini- gungen, Brüssel
7 Internationales Zentrum zur Beile- gung von Investitionsstreitigkeiten
8 Administrative Kosten der Teilnah- me der Schweiz an internationalen Konferenzen und Kommissionen
162 663
160 000
141 379
9 Internationales Bureau des ständi- gen Schiedsgerichtshofes, DenHaag 10 Rheinzentralkommission, Straßburg
3 608
4 000
3 442
227 399
273 000
218 252
11 Internationaler Gerichtshof, Den Haag
12 UNESCO, Paris
13 Internationales Institut für Verwal- tungswissenschaften, Brüssel
14 200
15 520
11 444
16 Internationale Seeschiffahrtsorga- nisation, London (OMI)
24 977
25 900
19 165
1 473 468
1 517 000
1 502 339
17 Kostenlose Zurverfügungstellung des internationalen Konferenzzen- trums von Genf
24 767 610
26 000 000
26 019 000
N 19 000
2 683 450
20 Europarat, Straßburg .
3 007 218
3 680 000 50 000
50 000
21 Académie de droit international, La Haye
25 Actions internationales
30 Biologie moléculaire européenne
32 Contribution à des fonds et instituts des Nations Unies dans les do- maines économique et social
33 Fonds, programme des Nations Unies concernant la protection de l'environnement
35 Commission internationale pour l'exploration scientifique de la mer Méditerranée (CIESM)
36 Association suisse pour le Conseil des communes d'Europe
37 Union européenne
39 Collège d'Europe, Bruges
41 Organisation européenne pour des recherches astronomiques dans l'hémisphère austral
42 Agence spatiale européenne (ESA), Paris
61 International School of Berne
Immeubles et mobilier
299 810
300 000
299 770
511.01 Mobilier
Prêts et marchandises
601.01 Prêts pour l'achat d'automobiles
1 260 015 40 367
1 260 000 90 000
1 260 030 48 092
10 593
10 800
10 800
10 800
13 500
13 500
13 500
30 000
30 000
30 000
6 100 000
5 909 285
27 799 999
26 800 000
26 800 000
30 Europäische Molekular-Biologie
32 Beitrag an Stiftungen und Institute der Vereinten Nationen auf wirt- schaftlichem und sozialem Gebiete
33 Fonds Umweltprogramm der Ver- einten Nationen
78 636
N
88 000 12 900
95 931
3 946 574
4 243 000
3 841 159
18 Europäische Organisation für Kern- forschung, Genf (CERN)
50 000
11 850
13 200
100 000
100 000
2 000
2 000
2 000
3 000
2 Prêts pour l'équipement
7a
Unterschiede zum Vor- enschleg und Nachträgen Différences par rapport! au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
3 000
18 621
558
54 748
493.10 Kursgewinn auf dem in französischen Francs zu bezahlenden Jahresbeitrag.
Bénéfice de cours sur la contribution annuelle due en francs français.
A l'échéance de la contribution due en dollars des USA, le cours de cette devise était plus favorable que celui prévu au budget. Par ailleurs, la somme de 100000 francs, réservée à l'action «Acropole», n'a pas été utilisée.
Bénéfice de cours sur la contribution due en francs belges.
La contribution de la Suisse a été de 2395 dollars des USA moins élevée que prévu. Bénéfice de cours.
La contribution de la Suisse a été de 560225 FF moins élevée que prévu. Bénéfice de cours.
L'indemnité forfaitaire annuelle pour l'affrètement d'un avion pour l'ONUST et les frais de réparation de cet appareil ont été moins élevés que prévu.
La contribution au Laboratoire européen de biologie moléculaire a été inférieure aux prévisions, de 115486 DM, en raison d'une compression budgétaire deci- dée après l'établissement du budget de la Confédéra- tion. Bénéfice de change. Il en va de même pour la contribution à la Conférence européenne de biologie moléculaire dont le montant est de 18032 francs infé- rieur aux prévisions.
Crédit de programme du 1. 10. 1980. Etat de l'utilisation, voir page 60 *.
493.33*
493.35 Kursgewinn auf dem in französischen Francs ge- schuldeten Beitrag.
493.36* und 37*
493.41 Beitrag der Schweiz um DM 30000 niedriger als vorausgesehen und Kursgewinn.
Fr.
601.01* Darlehen, Zuwachs, S. 86 1 260 030
601.02* Darlehen, Zuwachs, S. 86
48 092 Rückgang von Darlehensgesuchen.
Bénéfice de cours sur la contribution due en francs français.
La contribution de la Suisse a été inférieure aux pré- visions, de 30000 DM. Bénéfice de cours.
Prêts, augmentation, p. 86
Prêts, augmentation, p. 86 Diminution du nombre des demandes.
41 908
Bericht
Rapport
Zu 201 Departement für auswärtige Angelegenheiten (Fortsetzung)
Ad 201 Département des affaires étrangères (suite)
La contribution eventuelle aux dépenses de fonction- nement prévue à l'art. 17 de la convention n'a pas été requise.
493.12 Bei Fälligkeit des in US-Dollars geschuldeten Bei- trages war der Kurs dieser Währung günstiger als im Voranschlag angenommen. Ferner wurden die für die Aktion «Akropolis» reservierten Fr. 100000 nicht beansprucht.
493.13 Kursgewinn auf dem in belgischen Francs geschul- deten Beitrag.
493.16 Beitrag der Schweiz um 2935 US-Dollars niedriger als vorausgesehen und Kursgewinn.
996 550
493.20 Beitrag der Schweiz um FF 560225 niedriger als vorausgesehen und Kursgewinn.
493.25* Die Jahrespauschale für die Charterung eines Flugzeuges für die UNTSO und die Reparatu ko- sten dieses Apparates waren weniger hoch als vorausgesehen.
5 605
2 607 -
493.30 Beitrag der Schweiz an das Europäische Labora- torium für Molekularbiologie um DM 115486 niedri- ger als vorausgesehen und Kursgewinn. Beitrag an die Konferenz (festgesetzt in Schweizerfranken) um Fr. 18032 weniger hoch als vorausgesehen.
493.32* Rahmenkredit vom 1. 10. 1980. Stand der Beanspruchung siehe Seite 60 *.
190 715 -
230
4 969
401 841 4 076
6 735
14 661
89 727 244 079
493.07 Nichtbeanspruchung des in Art. 17 des Überein- kommens vorgesehenen Eventualbeitrages an die Verwaltungskosten.
8
Auswärtige Angelegenheiten
Rechnung Compte 1981
Voranschlag und Nechtrege Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Affaires étrangères
201 Département des affaires étrangères (suite)
400 235 Office de la navigation maritime
Personnel
211.20 Rétribution du personnel
Dépenses générales
301.20 Ersatz von Auslagen
7 442
7 800
7 120
311.20 Kommissionen und Sachverständige
215
1 000
507
321.20 Verwaltungsauslagen
5 613
6 000
5 822
Bundesbeiträge
463.20 Ausbildung von Seeleuten
40 500
40 500
58 500
Kommission in Korea
561 831
587 000
636 062
A
25 000
Allgemeine Ausgaben
Dépenses générales
303.40 Débours 313.40 Indemnités
323.40 Frais d'administration
Immeubles et mobilier
513.40 Matériel et équipement
Recettes
Prêts et marchandises
651.01 Prêts pour l'achat d'automobiles
2 Prêts pour l'équipement
653.02 Prêts à la Fondation des immeubles pour les organisations internatlo- nales, Genève
3 Prêt à l'Organisation mondiale de la santé
5 Union postale universelie, Berne
6 Cercle commercial sulsse, Paris
Autres recettes
921.01 Remboursements de frais
2 Remboursement de la Caisse sulsse de compensation
923.01 Remboursements provenant de l'alde aux Suisses de l'étranger
931.01 Emoluments
2 Emoluments de visa
3 Commission d'indemnités étran- gères, émoluments
202 Direction de la coopération au développement et de l'aide humanitaire
Dépenses
Coopération au développement
Personal
211.01 Personalbezüge
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
311.01 Kommissionen u. Sachverständige. 2 Hilfskräfte
321.01 Verwaltungsauslagen
Fr,
Fr.
Fr
201 Departement für auswärtige Angelegenheiten (Fortsetzung)
Seeschiffahrtsamt
333 793
N
378 900 18 000
Personal
211.20 Personaibezüge
280 023
A
5 000
Allgemeine Ausgaben
301.20 Débours
311.20 Commissions et experts 321.20 Frais d'administration
Subventions
463.20 Formation de marins
Commission en Corée
303.40 Ersatz von Auslagen 313.40 Entschädigungen
42 959
40 000
56 564
490 619
520 000
544 273
A
25 000
13 037
12 000
18 009
Grundstücke und Fahrnis
513.40 Material und Ausrüstung
15 216
15 000
17 216
Einnahmen
29 890 056
27 771 380
29 250 965
Darlehen und Warengeschäfte
651.01 Darlehen für Autokäufe
1 252 656
1 200 000
1 380 216
2 Darlehen für Ausrüstung
82 430 12 828 404
75 000 13 082 480
75 817
653.02 Darlehen an Immobilienstiftung für Internationale Organisationen, Genf
3 Darlehen an Weltgesundheitsorga nisation
5 Weitpostverein, Bern
324 194
333 900
333 920
6 Cercie commercial suisse, Paris
5 000
5 000
5 000
Übrige Einnahmen
921.01 Kostenrückerstattungen
1 364 978
350 000
1 198 818
3 630 385
3 750 000
4 008 972
923.01 Rückerstattungen aus Hilfeleistun gen an Auslandschwelzer
26 550
5 000
1 467
931.01 Gebühren
2 262 511
2 350 000
2 166 356
6 787 948
6 600 000 20 000
6 775 224
202 Direktion für Entwicklungszu- sammenarbeit und humanitäre Hilfe
Ausgaben
397 728 913
447 877 900 N 9 000 000 A 48 148 338 060 000 N 4 000 000
A
48 148
8 501 504
9 326 600
9 380 547
211.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
125 991
329 000
328 994
301.01 Débours
54 367
61 000
59 816
311.01 Commissions et experts
267 057
188 800
147 423
2 Auxiliaires
A - 5 852
23 496
24 000
23 998
321.01 Frais d'administration
Entwicklungszusammenarbeit
300 183 149
327 335 016
Personnel
A
54 000
13 305 175
1 325 000
2 Rückerstattung der Schweizerischen Ausgleichskasse
2 Visagebühren
3 Gebühren Kommission für Nationa- Ilsierungsentschädigung
N
18 000
A
5 000
323 600
328 286
445 434 457
323.40 Verwaltungsauslagen
8 a
Untarschlada zum Vor- anschlag und Nachträgen Différences par rapport au budgat et supplémants Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
1 665
314
1
680
I
493
I
178
24 062
16 564
727
6 009
2 216
1 479 585
180 216
817
222 695
20
848 818 258 972
653.05 Darlehen, Abgang, S. 86 333 920
653.06 Darlehen, Abgang, S. 86 5 000
921.01 Erhöhung der Rückerstattungen aus der Vertre- tung fremder Interessen.
931.03 Das Abkommen mit Marokko konnte 1982 nicht vollzogen werden; der Vollzug wird auf 1983 ver- schoben.
Zu 202 Direktion für Entwicklungszusammen- arbeit und humanitäre Hilfe
Ad 202 Direction de la coopération au déve- loppement et de l'aide humanitaire
11 491 591
14 773 132 -
53
6
1 184
35 525
2
303.40 und 323.40 Der Hauptanteil der Auslagen wird in Ko- rea in US-Dollars bezahlt. Sehr starke Erhöhung der Kosten, verstärkt durch den Kursanstieg des US-Dollars.
La plus grande partie des frais sont payés en Corée en dollars des USA. Très forte augmentation des frais accentuée par la hausse du cours du dollar.
Depuis le 1er janvier 1982, tous les membres de la de- légation doivent être équipés du nouvel uniforme d'été qui est sensiblement plus cher. Le passage de l'uniforme kaki au gris-vert est dû à des motifs rele- vant de notre politique de neutralité (différenciation de notre uniforme de celui de l'armée des USA). Il en résulte des frais supplémentaires de 800 francs envi- ron par uniforme ou au total 4000 francs pour 5 rele- ves. En raison de la prolongation du contrat de quel- ques membres de la délégation, 5 changements ont eu lieu en 1982. Cette situation n'était pas connue lors de l'établissement du budget pour 1982.
Prêts, diminution, p. 86
Prêts, diminution, p. 86
653.02 Darlehen, Abgang, S. 86 Änderung der Annuität des CERN.
13 305 175
Prêts, diminution, p. 86 Modification de l'annuité du CERN.
Prêts, diminution, p. 86
Prêts, diminution, p. 86
Augmentation des remboursements résultant de la représentation des intérêts étrangers.
1 + 1
183 644 175 224
20 000
Bericht
Rapport
Zu 201 Departement für auswärtige Angelegenheiten (Fortsetzung)
Ad 201 Département des affaires étrangères (suite)
463.20*
513.40 Seit dem 1. Januar 1982 müssen alle Delegations- mitglieder mit der neuen, wesentlich teureren Som- meruniform ausgerüstet werden. Die Umstellung vom bisherigen Khakibraun auf unser Feldgrau mußte aus neutralitätspolitischen Gründen erfol- gen (bessere optische Trennung zur US-Armee). Dadurch ergeben sich Mehrkosten von je ca. Fr. 800 oder total Fr. 4000 bei 5 Ablösungen. Be- dingt durch verschiedene Vertragsverlängerungen einzelner Delegationsmitglieder erfolgten 1982 zu- dem 5 Wechsel in der Delegation. All diese Tatsa- chen waren bei der Erstellung des Voranschlages 1982 noch nicht bekannt.
Fr.
651.01 Darlehen, Abgang, S. 86 1 380 216
651.02 Darlehen, Abgang, S. 86 75 817
311.01 Weniger Sitzungen von Spezialkommissionen.
Moins de seances de commissions d'experts.
Die mit * bezeichneten Rubriken unterliegen der linearen Kürzung gemäß BB vom 20. Juni 1980 über die Herabsetzung von Bundesleistungen in den Jahren 1981, 1982 und 1983 (SR 611.02).
Les articles marquès d'un astérisque sont soumis à la réduction linéaire conformément à l'AF du 20 juin 1980 réduisant certaines prestations de la Confédération en 1981, 1982 et 1983 (RS 611.02).
3 533
L'accord avec le Maroc n'a pas pu être mis à exécu- tion en 1982, il le sera en 1983.
Auswärtige Angelegenheiten
Rechnung Compte 1981
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Affaires étrangères
202 Direktion für Entwicklungszu- sammenarbeit und humanitäre Hilfe (Fortsetzung)
Internationale Hilfsmaßnahmen und Institutionen
493.01 Technische Zusammenarbeit
280 305 000
313 558 600
303 058 581
4 Schulstelle Dritte Welt
72 000
72 000
72 000
Darlehen und Warengeschäfte 600.01 Finanzhilfe, Darlehen
3 Regionale Entwicklungsbanken, Be- teiligungen 4 Intercooperation, Darlehen
Humanitäre Hilfe
97 545 764
N
109 817 900 5 000 000
118 099 441
Personal
211.20 Personalbezüge
1 371 291
1 476 900
1 319 656
Allgemeine Ausgaben
301.20 Ersatz von Auslagen 321.20 Verwaltungsauslagen
12 986
26 000
15 746
9 397
5 000
2 047
Internationale Hilfsmaßnahmen und Institutionen
493.20 Internationale Hilfswerke
43 336 455
39 600 000 N 5 000 000 29 700 000
49 592 045
29 629 358
23 Nahrungsmittelhilfe im Zusammen- hang mit Getreideabkommen
14 956 113
16 000 000
15 666 557
24 Internationales Komitee vom Roten Kreuz, Genf
6 750 000
18 000 000
18 000 000
25 Beitrag Neubau IKRK
4 000 000
4 600 000
3 500 000
26 Zwischenstaatliches Komitee für Auswanderung, Genf
349 773
410 000
374 032
202 Direction de la coopération au développement et de l'aide humanitaire (suite)
Mesures d'entraide et institutions internationales
493.01 Coopération technique
4 Centre pour l'encouragement de l'étude du Tiers monde
Prêts et marchandises
600.01 Aide financière, prêts
3 Banques régionales de développe- ment, participations
4 Intercoopération, prêts
Aide humanitaire
Personnel
211.20 Rétribution du personnel
Dépenses générales 301.20 Débours 321.20 Frais d'administration
Mesures d'entraide et institutions internationales
493.20 Œuvres d'entraide internationales
22 Aide alimentaire en produits laitiers
23 Aide alimentaire en relation avec l'accord sur le blé
24 Comité international de la Croix- Rouge, Genève
25 Nouveau bâtiment du CICR, contri- bution
26 Comité intergouvernemental pour les migrations, Genève
N
4 500 000 3 500 000 10 000 000
5 522 538
2 999 999
8 241 119
500 000
N 500 000
7 833 735
Fr.
Fr.
Fr.
22 Nahrungsmittelhilfe mit Milchpro- dukten
26 759 749
9a
Rapport
Zu 202 Direktion für Entwicklungszusammen- arbeit und humanitäre Hilfe (Fortsetzung)
Rahmenkredit für technische Zusammen- arbeit
BB vom 12. Juni 1975,
Fr.
BRB vom 22. Oktober 1975, gültig bis
860 000 000
Ausgaben bis Ende 1982 - 834 026 665
Nicht mehr verfügbarer Saldo - 22 286 969
Ende 1982 vorhandene Rahmenkredite 3 686 366
Laufende Beitragsverpflichtungen 3 686 366
Verbleiben
Rahmenkredit für technische Zusam- menarbeit und Finanzhilfe
BB vom 10. März 1977, gültig bis 30. Juni 1978
240 000 000
Ausgaben bis Ende 1982 - 225 605 378
Nicht mehr verfügbarer Saldo 6 318 617
Ende 1982 vorhandener Rahmenkredit 8 076 005
Laufende Beitragsverpflichtungen 8 076 005
Verbleiben
Rahmenkredit für technische Zusam- menarbeit und Finanzhilfe
BB vom 21. Juni 1978, gültig bis 31. De- zember 1980
735 000 000
Ausgaben bis Ende 1982 - 690 118 383
Nicht mehr verfügbarer Saldo 4 195 904
4 992 045
I
70 642
Laufende Beitragsverpflichtungen 40 685 713
Verbleiben
Rahmenkredit für technische und
finanzielle Zusammenarbeit
BB vom 8. Dezember 1980, gültig ab 1. Ja- 1 650 000 000 nuar 1981
Ausgaben bis Ende 1982 - 391 884 765
Dépenses jusqu'à fin 1982
Soldes non disponibles de projets terminés
Solde du crédit de programme à fin 1982 Crédits déjà engagés
Solde disponible pour de nouveaux engagements
493.01* BB vom 12. Juni 1975, 10. März 1977, 21. Juni 1978 und 8. Dezember 1980.
Verwendung:
Allgemeine Beiträge an internationale Or- 45 153 748
ganisationen
Beiträge an internationale Organisationen
29 297 962
für bestimmte Aktionen
Beiträge an schweizerische Organisatio-
34 484 241
nen für bestimmte Aktionen
Finanzielle Zusammenarbeit 75 915 008
Eigene Aktionen des Bundes
118 207 622
Kombinierte Projekte 92 082 650
Experten, Stipendien, Material 12 835 685
Allgemeine Aktionen 13 289 287
Mesures générales
303 058 581 Ausgaben 1982
Die mit * bezeichneten Rubriken unterliegen der linearen Kürzung gemäß BB vom 20. Juni 1980 über die Herabsetzung von Bundesleistungen in den Jahren 1981, 1982 und 1983 (SR 611.02).
Les articles marqués d'un astérisque sont soumis à la réduction linéaire conformément à l'AF du 20 juin 1980 réduisant certaines prestations de la Confédération en 1981, 1982 et 1983 (RS 611.02).
Fortsetzung auf Seiten 9 b und c
Ad 202 Direction de la coopération au déve- loppement et de l'aide humanitaire (suite)
Crédit de programme pour la coopération technique
AF du 12 juin 1975, ACF du 22 octobre 1975, valable jusqu'au 30 avril 1977 (AF du 17 février 1964, OCDE Turquie, et ACF du 21 février 1964, Kars inclus)
Dépenses jusqu'à fin 1982 Soldes non disponibles de projets terminės
Solde des crédits de programme à fin 1982 Engagements en cours
Solde
Crédit de programme pour la coopération technique et l'aide financière AF du 10 mars 1977, valable jusqu'au 30 juin 1978
Dépenses jusqu'à fin 1982 Soldes non disponibles de projets terminés
Solde du crédit de programme à fin 1982 Engagements en cours
Solde
Crédit de programme pour la coopération technique et l'aide financière AF du 21 juin 1978, valable jusqu'au 31 décembre 1980
Dépenses jusqu'à fin 1982 Soldes non disponibles de projets terminės
Solde du crédit de programme à fin 1982 Engagements en cours
Solde
Crédit de programme pour la coopération technique et financière AF du 8 décembre 1980, valable dès le 1er janvier 1981
1 100 000 I
35 968
Bericht
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nachtragen Différancas par rapport au budget at suppléments Mehr + En pius Weniger - En moins
Fr.
10 500 019 -
1
2 477 462
1
1 758 881
3 281 541
157 244
10 254
2 953
333 443
Nicht mehr verfügbarer Saldo 122 341
Ende 1982 vorhandener Rahmenkredit 1 257 992 894
Wovon bereits verpflichtet - 411 150 031
Saldo verfügbar für neue Verpflichtungen 846 842 863
AF des 12 juin 1975, 10 mars 1977, 21 juin 1978 et 8 décembre 1980. Emploi:
Contributions générales à des organisations inter- nationales
Contributions à des organisations internationales en vue de projets spécifiques
Contributions à des organisations suisses en vue de projets spécifiques Coopération financière
Projets de la Confédération Projets combinés Experts, bourses, matériel
Dépenses 1982
Suite aux pages 9 b et c
Ende 1982 vorhandener Rahmenkredit 40 685 713
9 b
Bericht
Rapport
Zu 202 Direktion für Entwicklungszusammen- arbeit und humanitäre Hilfe (Fortsetzung)
Ad 202 Direction de la coopération au déve- loppement et de l'aide humanitaire (suite)
493.01* (Fortsetzung/suite) Gesperrt aus administrativen Gründen zu-
gunsten
Rubrik 202.493.20
10 000 000
Rubrik 202.600.04
500 000
Crédits bloqués pour des raisons administratives en faveur des article 202.493.20 article 202.600.04
493.04*
600.01* Die Auslagen für diese Rubrik hängen vom Tem- po der Durchführung der betreffenden Projekte ab. Für den Mischkredit Ägypten sahen wir Zahlungen von 5000000 Fr., für die Westafrikanische Entwick- lungsbank 2000000 Fr. und für Kamerun 1000000 Fr. vor. Verwendung: Fr.
BB vom 8. November 1978, Ägypten, Misch- kredit
4 022 538
BB vom 11. Dezember 1978, Westafrikani- sche Entwicklungsbank
1 500 000
Darlehen, Zuwachs, S. 86 5 522 538
Nicht verwendet 2 477 462
8 000 000
600.03 BB vom 10. März 1977 und 21. Juni 1978. BB vom 20. Juni 1977. Interamerikanische Ent- wicklungsbank, Kapitalbeteiligung, 5. Auf- stockung 1979-1982, 3,2 Mio.
BRB vom 3. Dezember 1979. Asiatische Ent- 1 309 136 wicklungsbank, 2. allgemeine Kapitalerhö- hung (5,6 Mio) BRB vom 18. August 1977. Afrikanische Ent- 98 541 wicklungsbank, Beteiligung der Schweiz (34 167 210)
BB vom 19. Dezember 1980. BRB vom 6. Mai 1981
Beteiligungen, Zuwachs, S. 88 8 241 119
600.04 Darlehen, Zuwachs, S. 86 500 000
301.20 Wegen der Vielzahl von humanitären Aktionen und des Personalwechsels mußten die Kontroll- reisen einmal mehr verschoben werden.
321.20 Dieser Kredit wurde mit Zurückhaltung benutzt. Im weiteren wurden gewisse Ausgaben einzelnen Projekten direkt belastet.
Les dépenses de cet article dépendent de la rapidité de réalisation des projets concernés. Il avait été prévu 5000000 de francs au titre du crédit mixte à l'Egypte, 2000000 de francs pour la Banque Ouest africaine de développement et 1000000 de francs pour le Ca- meroun. Emploi:
AF du 8 novembre 1978, Egypte, crédit mixte
AF du 11 décembre 1978, Banque Ouest africaine de développement
Prêts, augmentation, p. 86 Non utilisé
AF des 10 mars 1977 et 21 juin 1978. AF du 20 juin 1977. Banque interaméricaine de développement, participa- tion à la 5e augmentation du capital 1979-1982, 3,2 mil- lions.
ACF du 3 décembre 1979. Banque asiatique de déve- loppement, 2e augmentation générale du capital (5,6 millions)
ACF du 18 août 1977. Banque africaine de développe- ment, participation de la Suisse (34 167 210)
AF du 19 décembre 1980. ACF du 6 mai 1981
Participations, augmentation, p. 88
Prêts, augmentation, p. 86
Les voyages de contrôle ont à nouveau dû être remis en raison du nombre élevé des opérations humani- taires et de changement dans le personnel.
Ce crédit a été utilisé avec retenue. De plus, certaines dépenses ont été imputées directement aux projets.
Die mit * bezeichneten Rubriken unterliegen der linearen Kürzung gemäß BB vom 20. Juni 1980 über die Herabsetzung von Bundesleistungen in den Jahren 1981, 1982 und 1983 (SR 611.02).
Les articles marqués d'un astérisque sont soumis à la réduction linéaire conformément à l'AF du 20 juin 1980 réduisant certaines prestations de la Confédération en 1981, 1982 et 1983 (RS 611.02).
6 833 442
9 c
Bericht
Rapport
Zu 202 Direktion für Entwicklungszusammen- arbeit und humanitäre Hilfe (Fortsetzung)
Rahmenkredit für die Weiterführung der internationalen humanitären Hilfe
Fr.
BB vom 13. März 1979, gültig bis 31. März 270 000 000 1982
Ausgaben bis Ende 1982
270 000 000
Verbleiben
Rahmenkredit für die Weiterführung der internationalen humanitären Hilfe
BB vom 3. Dezember 1981, gültig ab
360 000 000
Ausgaben bis Ende 1982 - 52 380 190
Ende 1982 vorhandener Rahmenkredit
307 619 810
Davon bereits verpflichtet 159 093 000
Saldo verfügbar für neue Verpflichtungen 148 526 810
493.20* BB vom 3. Dezember 1981. BRB vom 21. Juni 1982: Zusatzkredit von Fr. 5000000 für die Nothilfe an die Opfer des Libanon- konflikts.
BRB vom 13. Dezember 1982: Kreditüber- schreitung von Fr. 4992045 für Hilfsaktio- nen in Libanon und für Flüchtlingshilfe in verschiedenen Ländern.
Verwendung:
Multilaterale Aktionen 21 172 887
Bilaterale Aktionen 19 214 606
Schweiz. Katastrophenhilfskorps 6 869 302
Andere Institutionen und Hilfsguter 2 335 250
Autres institutions et matériel de secours
Ausgaben 1982
49 592 045
Dépenses 1982
493.22*
493.23 Einige größere Dollarzahlungen gegen Ende des Jahres konnten infolge des fallenden Dollarkurses günstiger als budgetiert abgewickelt werden.
493.24* BB vom 1. Dezember 1981. Jahresbeitrag für die ständigen Aufgaben des IKRK.
493.25 Verzögerung bei der Ausführung der Arbeiten auf der Baustelle. Die für das 4. Quartal 1982 vorgese- hene Zahlung von Fr. 1100000 mußte nicht ausge- führt werden. Kreditübertragung. Objektkredit vom 9. Oktober 1980. Stand der Bean- spruchung, S. 59 *.
493.26 BB vom 17. März 1954. Gegenwert in Schweizer- franken des Beitrags in US-Dollars an Verwal- tungsbudget niedriger als vorgesehen. Kursge- winn.
La baisse du cours du dollar des USA a permis d'ef- fectuer en fin d'exercice des paiements importants à un cours plus favorable que prévu.
AF du 1er décembre 1981. Contribution annuelle ordi- naire pour le financement des tâches permanentes du CICR.
Retard dans l'exécution des travaux sur le chantier. Le paiement de 1100000 francs, prévu pour le 4e tri- mestre 1982, n'a pas dû être effectué. Report de crédit.
Crédit d'ouvrage du 9 octobre 1980. Etat de l'utilisa- tion, voir p. 59 *.
AF du 17 mars 1954. La contre-valeur en francs suis- ses de la participation au budget administratif, expri- mée en dollars des USA, est inférieure aux previ- sions. Bénéfice de cours.
Die mit * bezeichneten Rubriken unterliegen der linearen Kürzung gemäß BB vom 20. Juni 1980 über die Herabsetzung von Bundesleistungen in den Jahren 1981, 1982 und 1983 (SR 611.02).
Les articles marqués d'un astérisque sont soumis à la réduction linéaire conformément à l'AF du 20 juin 1980 réduisant certaines prestations de la Confédération en 1981, 1982 et 1983 (RS 611.02).
AF du 13 mars 1979, valable jusqu'au 31 mars 1982
Dépenses jusqu'à fin 1982 Solde
Crédit de programme pour la continuation de l'aide humanitaire internationale
AF du 3 décembre 1981, valable dès le 1er avril 1982
Dépenses jusqu'à fin 1982 Solde du crédit de programme à fin 1982 Crédits déjà engagés Solde disponible pour de nouveaux engagements
AF du 3 décembre 1981. ACF du 21 juin 1982. Crédit supplémentaire de 5000000 de francs destiné à venir en aide aux victimes du conflit au Liban.
ACF du 13 décembre 1982. Dépassement de crédit de 4992045 francs pour diverses actions d'assistance et de secours au Liban et en faveur de réfugiés dans divers autres pays.
Emploi:
Actions multilatérales
Actions bilatérales
Corps suisse d'aide en cas de catastrophe
.
Ad 202 Direction de la coopération au deve- loppement et de l'aide humanitaire (suite)
Crédit de programme pour la continuation de l'aide humanitaire internationale
10
Inneres
Rechnung Compte 1981
Voranschlag und Nachträge Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Intérieur
3 Departement des Innern
Ausgaben
6 521 626 655
7083 273 510 N 110 102 776 A 25 175 533
7 182 958 137
Einnahmen
59 500 978
57 702 100
63 012 355
Recettes
301 Generalsekretariat
Ausgaben
3 503 414
3 362 750
3 709 636
90 000
Verwaltung
2 047 611
A
276 137 2 107 350 84 092
2 181 628
Personal
211.01 Personalbezüge
2 014 841
2 060 400
2 145 840
A
85 500
Allgemeine Ausgaben
Dépenses générales
301.01 Débours 311.01 Auxillalres
2 Commissions et experts 321.01 Frais d'administration 391.01 Mandats de recherche et d'étude
Secrétariat de la commission de re- cours AVS/Al pour les personnes à l'étranger et de la commission fédé- rale des recours en matière de douane
Personnel
212.20 Personalbezüge
1 063 256
900 900
1 126 152
212.20 Rétribution du personnel
Allgemeine Ausgaben
Dépenses générales
302.10 Ersatz von Auslagen
195
500
344
302.10 Débours
312.10 Sachverständige
306 579
240 000
329 032
312.10 Experts
20 Hilfskräfte
79 173
105 000
65 401
20 Auxiliaires
322.10 Verwaltungsauslagen
6 600
9 000
7 079
322.10 Frais d'administration
Einnahmen
27 430
32 000
32 992
Recettes
931.02 Rekursgebühren
27 430
32 000
32 992
931.02 Taxes de recours
302 Office fédéral des affaires culturelles
Ausgaben
60 194 697
65 602 600 N 4 724 300 A 247 739
68 898 686
Dépenses
Personal
211.01 Personalbezüge
1 880 102
1 989 500
2 206 922
211.01 Rétribution du personnel
A 217 400
301 Secrétariat général
Dépenses
Administration
Personnel
211.01 Rétribution du personnel
301.01 Ersatz von Auslagen 311.01 Hilfskräfte
14 081
15 000
13 353
6 302
5 000
3 638
2 Kommissionen und Sachverständige 321.01 Verwaltungsauslagen
8 494
7 950
7 987
391.01 Forschungs- und Studienaufträge . .
3 893
4 000
3 661
Sekretariat der AHV/IV-Rekurskom- mission fur Personen im Ausland und der Zollrekurskommission
1 455 803
1 255 400 90 000
1 528 008
N
A
192 045
A
225 300
N
90 000
A
302 Bundesamt für Kulturpflege
Fr.
Fr.
Fr.
3 Département de l'intérieur
Dépenses
N
A - 1 408
15 000
7 149
Personal
Personnel
10 a
Unterschieda zum Vor- anschlag und Nachträgan Différences par rapport eu budget et suppléments Mehr + En plus Wenigar - En moina
Fr.
35 593 682
5 310 255
1
19 251
9 814
60
1 647
46
. 7 851
37
339
9 437
48
156 968
6 344 -
992
1 675 953 -
Bericht
Rapport
Zu 301 Generalsekretariat
Ad 301 Secrétariat général
311.02 Die Eidgenössische Rekurskommission für die Stiftung Pro Helvetia hat im Verlaufe des Jahres 1982 die Arbeit aufgenommen. Zum Zeitpunkt der Budgetierung waren die aus dieser Tätigkeit an- fallenden Kosten nicht abschließend bestimmbar.
La commission fédérale de recours pour la fondation Pro Helvetia est entrée en fonction au cours de 1982. Au moment de l'établissement du budget, les frais résultant de cette activité ne pouvaient être détermi- nés avec précision.
322.10 Weniger Insertionskosten für die Personalrekru- tierung. 992
Moins de frais d'insertion pour le recrutement du per- sonnel.
11
Inneres
Rechnung Compte 1981
Voranschleg und Nachtrage Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Intérieur
302 Office fédéral des affaires culturelles (suite)
Dépenses générales
301.01 Débours 311.01 Auxiliaires
2 Commissions et experts
321.01 Frais d'administration 342.01 Dépenses d'exploitation
373.01 Bourses à des étudiants étrangers en Suisse
Subventions
Enseignement
463.01 Ecoles suisses à l'étranger
2 Ecoles de service social Mesures en faveur du patrimoine spirituel du pays
5 Versement provenant du bénéfice de frappe de l'écu Einstein de 1979
6 Versement provenant du bénéfice de frappe de l'écu Hodler de 1980
7 Versement provenant du bénéfice de frappe de l'écu commémorant le Convenant de Stans de 1981
10 Culture sulsse, mesures diverses
11 Fondation Pro Helvetla
12 Centres nationaux d'information et de discussion
13 Défense de la langue et de la culture du canton du Tessin
14 Défense de la langue et de la culture des vallées italiennes et rhéto-ro- manes du canton des Grisons
15 Maison suisse à la Cité universitaire de Paris
17 Versements provenant du bénéfice de frappe des écus commémoratifs de 1974 (centenaire de la constitu- tion)
18 Versements provenant du bénéfice de frappe de l'écu spécial en faveur de la conservation des monuments historiques de 1975 Bibliothèques, encouragement de bons livres, activite extra-scolaire de la jeunesse
20 Bibliothèque pour tous
21 Communauté de travail des organi- sations sulsses en faveur de la lec- ture pour la jeunesse
22 Encouragement de l'activité extra- scolaire de la jeunesse
Cinématographie
30 Förderung des Filmwesens
4 129 400
4 275 000
4 275 000
Kunstpflege
40 Bildende Kunst
41 Angewandte Kunst
Fr.
Fr.
Fr.
302 Bundesamt für Kulturpflege (Fortsetzung)
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen 311.01 Hilfskräfte
2 Kommissionen und Sachverständige
599 993
650 000
677 009
26 046
26 500
26 546
50 056
51 000
50 949
3 299 992
3 800 000
3 044 415
Bundesbeiträge Unterricht
463.01 Schweizerschulen im Ausland
12 815 999
12 845 000
13 095 062
2 Schulen für soziale Arbeit
3 024 070
N 250 000 3 024 000 N 1 100 000
4 123 998
Kulturwahrung und Kulturwerbung
5 Zuwendungen aus dem Prägege- winn des Einsteintalers 1979
770 000
N
240 000
2 159 497
270 000
889 373
N 829 500
3 330 000
3 097 424
450 075
450 000
450 020
10 Schweiz. Kulturschaffen, verschie- dene Maßnahmen
11 Stiftung Pro Helvetia
8 100 000
9 900 000
9 900 000
157 500
184 500
184 500
12 Nationale Informations- und Aus- sprachezentren
13 Wahrung der kulturellen und sprach- Ilchen Eigenart des Kantons Tessin
14 Wahrung der kulturellen und sprach- lichen Eigenart der Talschaften itallenischer und rhatoromanischer Sprache des Kantons Graubünden
15 Schweizerhaus Cité Universitaire, Paris
17 Zuwendungen aus dem Prägege- winn des Verfassungstalers 1974
18 Zuwendungen aus dem Prägege- winn der Sondermünze Denkmal- pflege 1975
785 430
1 000 000
1 000 080
Bibliotheken, Förderung guter Schriften, außerschulische Jugend- arbeit
20 Schweiz. Volksbibliothek
21 Arbeitsgemeinschaft schweizeri-
scher Organisationen für das Ju- gendbuch
297 000
700 000
700 000
22 Förderung der außerschulischen Jugendarbeit
347 565
215 000 27 200
239 960
N
208 400
900 049
945 053
333 069
945 000 333 000
333 003
41 Arts appliqués
321.01 Verwaltungsauslagen 342.01 Betriebsauslagen
373.01 Stipendien an ausländische Studie- rende in der Schweiz
40 036
41 600
47 671
130 496
29 500
59 839
₹ Z A N
30 339
27 000
240 000
6 Zuwendungen aus dem Prägege- winn des Hodler-Talers 1980
7 Zuwendungen aus dem Prägege- winn des Gedächtnistalers «Stan- ser Verkommnis» 1981
2 625 000
1 350 000
1 350 000
576 000
640 000
640 000
450 000 180 000
900 000 180 000
450 000 180 000
Filmwesen
30 Encouragement du cinéma Encouragement des arts
40 Arts plastiques
11 a
Unterschiede zum Vor- enschleg und Nechträgen Différences per repport eu budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
6 071
301.01 Mehrausgaben für eine unvorgesehene, nicht bud- getierte Dienstreise ins Ausland.
Fr.
373.01 BB vom 19.12.1980
9 200 000
BB vom 3.12.1975
700 000
9 900 000
Ausgaben bis Ende 1982
6 337 947
Verfügbar für das Jahr 1983
3 562 053
2
Kreditübertragung Fr. 262 000 (Kreditrest infolge verschobener Zahlungstermine). Restliche Fr. 500000 verfallen, da ordentliche Jahrestranche von Fr. 3300000 des Rahmenkredites von Fr. 9900000 im Voranschlag 1982 irrtümlicherweise zu hoch angesetzt.
Verschiedene Ausgaben der Stipendienaktion wurden 1982 mit der Abtretung von Fr. 560000 aus dem Kredit 202.493.01 der Direktion für Entwick- lungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe des EDA bezahlt.
210 127
232 576 I
463.01* BG vom 4.10.1974, V vom 15.12.1975.
Jahreskredit .
Fr. 13 095 000
Betriebsbeiträge
12 098 185
Lehrerversicherungen 983 092
Beiträge an Schulen von Dritt- 13 785
staaten
13 095 062
463.02* BB vom 4. 12. 1969.
Schulverein für soziale Berufe, Basel 437 845
Vereinigte Schulen für Sozialarbeit, Bern . . 421 217
Institut d'études sociales, Genf 743 740
192 320
Ecole d'études sociales et pédagogiques, Lausanne
Abendschule für Sozialarbeit, Luzern ..
96 905
Abendschule für Sozialarbeit, Lucerne
Schule für Sozialarbeit, Luzern
171 012
Schule für Sozialarbeit, Lucerne
Ostschweizerische Schule für Sozialarbeit, St. Gallen
232 060
Ostschweizerische Schule fur Sozialarbeit, St-Gall
Schule für Sozialarbeit, Solothurn 85 050
Schule für Sozialarbeit, Soleure
Schule für soziale Arbeit, Zürich
1 653 484
Schule für soziale Arbeit, Zurich
Schweiz. Arbeitsgemeinschaft der Schulen
90 365
für soziale Arbeit, Zürich
4 123 998
463.05 Neuauflage der Kassette «Begegnung mit 150 000
der Schweiz»
Betreuung des Nachlasses von Ludwig Hohl
90 000
Préparation de l'édition des œuvres posthumes de Ludwig Hohl
450 000
53
3
Bericht
Rapport
Zu 302 Bundesamt für Kulturpflege
Ad 302 Office federal des affaires cultu- relles
Dépenses supplémentaires dues à un voyage de ser- vice à l'étranger imprévu.
AF du 19.12.1980 AF du 3.12.1975
Dépenses jusqu'à fin 1982
Solde à disposition pour 1983
Report de crédit de 262000 francs (solde provenant de l'ajournement de versements). Le solde de 500000 francs est échu, la tranche annuelle ordinaire de 3300000 francs du crédit de programme de 9900000 francs ayant été fixée trop haut par erreur.
Diverses dépenses concernant l'octroi de bourses ont été couvertes en 1982 par un prélèvement de 560000 francs sur le crédit de la Direction de la coopé- ration au développement et de l'aide humanitaire du DFAE (article 202.493.01).
LF du 4. 10.1974, O du 15.12. 1975.
Credit annuel Frais d'exploitation Assurances des maîtres Prestations en faveur d'écoles d'Etats tiers
AF du 4. 12. 1969. Schulverein für soziale Berufe, Bâle Vereinigte Schulen für Sozialarbeit, Berne
1
2 240
80
Comité suisse des écoles de service social, Zurich
Die mit * bezeichneten Rubriken unterliegen der linearen Kürzung gemäß BB vom 20. Juni 1980 über die Herabsetzung von Bundesleistungen in den Jahren 1981, 1982 und 1983 (SR 611.02).
Les articles marqués d'un astérisque sont soumis à la reduction linéaire conformément à l'AF du 20 juin 1980 réduisant certaines prestations de la Confédération en 1981, 1982 et 1983 (RS 611.02).
Fortsetzung auf Seite 11 b
Suite à la page 11 b
9
46
51
755 585
62
20
Ecole d'études sociales et pédagogiques, Lausanne
Institut d'études sociales, Genève
240 000
Réédition de la collection « A la rencontre de la Suisse»
11 b
Bericht
Rapport
Zu 302 Bundesamt für Kulturpflege (Fortsetzung)
Fr.
463.06* Schweizer Feuilleton-Dienst, Zürich/Ser- vice de presse suisse, Lausanne
100 000
Schweizer Feuilleton-Dienst, Zürich/Service de presse suisse, Lausanne
Handbuch des Kunsthandwerks in der Schweiz
5 000
Manuel de l'artisanat d'art en Suisse
Studie über Kultur in den Medien
15 000
Etude sur la culture dans les médias
Théâtre populaire romand
500 000
Stiftung Schweiz. Theatersammlung
200 000
Fondation pour la collection suisse de théâtre
Kulturhandbuch
69 373
Manuel de l'aide à la culture
889 373
Kreditrest infolge Verzögerung einzelner Projekte. Kreditübertragung.
463.07* Neue Szene Schweiz 1983
140 000
Aktion «Kennenlernen-Näherkommen» der Stiftung für eidg. Zusammenarbeit
210 000
Rätoromanische Chrestomathie, Neuauf- lage
34 920
Chrestomathie rheto-romane, réédition
Erwerb der Rilke-Briefe
70 000
Correspondance de Rilke, achat
Kantone Solothurn und Freiburg
2 000 000
Cantons de Soleure et Fribourg
Erhaltung der Schallplattenproduktion in der Westschweiz
50 000
Maintien de la production de disques en Suisse romande
Kulturhaus Palazzo, Liestal
50 000
Kulturhaus Palazzo, Liestal
Gesamtschau der Lage und Probleme des Theaterlebens in der Schweiz
20 004
Etude sur la vie théâtrale en Suisse
Neukostümierung der Fahnengruppe
7 500
Nouveaux costumes pour le groupe de porte- drapeaux suisse, Interlaken
Gesellschaft für Lehr- und Lernmethoden
30 000
Gesellschaft für Lehr- und Lernmethoden
Tinguely-Brunnen, Paris
100 000
Fontaine Tinguely, Paris
Ankauf der Matouk-Sammlung von Skara- bäen
175 000
Acquisition de la collection de scarabées de Fouad Matouk
Enregistrement de la «Calvenmusik» d'Otto Barblan
GSMBA, Defizitbeitrag Ausstellung 81, De- lémont
25 000
SPSAS, contribution à la couverture du déficit de l'exposition de 81 à Delémont
Fédération suisse pour l'éducation des adultes, sub- vention annuelle allouée précédemment par la CDIP Stiftung für appenzellische Volkskunde
Quelques engagements s'étendent sur plusieurs années. Report de crédit.
463.10 - 463.13
463.18 Beromünster, Stiftskirche
428 993
Beromünster, collégiale
Sarnen, Haus «Zum Grundacher»
406 542
Sarnen, immeuble «Zum Grundacher»
Ardez, Haus Nr. 142
28 545
Ardez, immeuble nº 142
Ardez, Dachlandschaften
136 000
Ardez, conservation générale des toits
1 000 080
463.20* Bundesbeitrag mit BB vom 17. 12. 1982, rückwir- kend auf den 1. 1. 1982 erhöht, tritt nach Ablauf der Referendumsfrist in Kraft. Kreditübertragung.
463.21* und 22*, 30*, 40* und 41*
80 000
3 097 424
Einige Verpflichtungen erstrecken sich auf mehrere Jahre. Kreditübertragung.
35 000
Aufnahme der«Calvenmusik»von Otto Bar- blan
Schweiz. Vereinigung für Erwachsenenbil- dung, bisheriger Jahresbeitrag EDK
70 000
Stiftung für appenzellische Volkskunde . . .
Subvention relevée rétroactivement au 1. 1. 1982 en vertu de l'AF du 17. 12. 1982. Entrée en vigueur à l'échéance du délai de référendum. Report du crédit.
Die mit * bezeichneten Rubriken unterliegen der linearen Kürzung gemäß BB vom 20. Juni 1980 über die Herabsetzung von Bundesleistungen in den Jahren 1981, 1982 und 1983 (SR 611.02).
Les articles marqués d'un astérisque sont soumis à la réduction linéaire conformément à l'AF du 20 juin 1980 réduisant certaines prestations de la Confédération en 1981, 1982 et 1983 (RS 611.02).
Ad 302 Office fédéral des affaires culturelles (suite)
Théâtre populaire romand
Solde de crédit dû au retard dans la réalisation de certains projets. Report de crédit.
Nouvelle Scène Suisse 1983 Fondation pour la collaboration confédérale, projet «Kennenlernen - Näherkommen»
Schweiz, Interlaken
12
Inneres
Rechnung Compte 1981
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Intérieur
302 Office fédéral des affaires culturelles (suite)
Monuments historiques
463.50 Conservation des monuments his- toriques
90 idem/supplément conjoncturel et encouragement de l'emploi
52 Conservation des monuments his- toriques, crédit spécial Protection des biens cuitureis
55 Mesures diverses Divers
61 Musée technique «Technorama», Winterthour
483.01 Fondation pour ia collaboration confédérale
Institutions internationales
493.01 Participation d'organismes suisses à des activités internationales cuitu- relies
2 Centre européen de la cuiture, Ge- nève
3 Centre international d'études pour la conservation et ia restauration des biens cuitureis, Rome
4 Expositions d'art du Consell de i'Europe
5 Centre international de traductions, Delft
6 Fonds du patrimoine mondial de L'UNESCO
Immeubles et mobilier
511.01 Mobilier
Einnahmen
478 102
491 500
456 568
Ertrag aus Bundesvermögen
722.01 Dienstwohnungen
17 644
18 000
18 756
722.01 Logements de service
Autres recettes
931.01 Taxes d'importation de films ciné- matographiques
932.01 Taxes d'entrée, collection Oscar Reinhart
2 Taxes de reproduction, divers
942.02 Ventes
304 Bibliothèque nationale
Dépenses
Personnel
212.01 Personaibezüge
3 884 860
A
155 800
Allgemeine Ausgaben
302.01 Ersatz von Ausiagen 312.01 Hilfskräfte
2 Bibliothekkommission
3 Entschädigungen und Honorare
322.01 Verwaltungsauslagen
373.01 Mitgliederbeiträge an Berufsorgani- sationen
Fr
Fr.
Fr.
302 Bundesamt für Kulturpflege (Fortsetzung)
Historische Kunstdenkmäler
463.50 Denkmalpflege
12 600 091
12 870 000 N 2 000 000
N
250 600
4 750 000
4 750 026
Kuiturgüterschutz
55 Verschiedene Maßnahmen Verschiedenes
61 «Technorama», Winterthur
1 500 000
483.01 Stiftung für eidgenössische Zusam- menarbeit
Internationale Institutionen
493.01 Mitwirkung schweiz. institutionen bei internationalen kulturellen Be- strebungen
2 Centre européen de ia culture, Genf
3 internationales Studienzentrum für die Erhaltung und Restauration kul- tureiler Güter, Rom
4 Kunstausstellungen des Europa- rates
5 Centre international de traductions, Delft
8 380
9 000
7 240
6 Fonds der UNESCO für das Weit- kulturgut
41 426
41 500
38 992
Grundstücke und Fahrnis
511.01 Fahrnis
26 387
379 753
400 000
352 936
931.01 Einfuhrgebühren für kinomatogra- phische Filme
932.01 Eintrittsgebühren Sammlung Oskar Reinhart
2 Reproduktionsgebühren, Verschie- denes
942.02 Verkäufe
1 500
1 500
1 500
304 Landesbibliothek
Ausgaben
5 008 846
5 304 200
5 313 086
A 157 537
4 149 900
4 305 675
212.01 Rétribution du personnei
Dépenses générales
10 913
11 000
7 568
396 115
282 700
270 561
A
1 737
1 000
2 000
1 004
2 Commission de la bibliothèque
3 Indemnités et honoraires
322.01 Frais d'administration
1 625
2 000
1 741
4 050
4 100
4 060
14 870 088
230 404
52 Denkmalpflege, Sonderkredit
715 832
585 000
585 063
36 000
36 000
36 000
80 992
81 000
81 005
54 000
54 000
54 000
41 426
41 500
39 044
3 511
5 000
75 526
70 000
78 378
3 679
2 000
4 998
Recettes
Produit de la fortune
Übrige Einnahmen
Personal
302.01 Débours 312.01 Auxiliaires
130 000
373.01 Cotisations à des associations pro- fessionnelles
90 Dito/Konjunkturzusatz und Förde- rung der Beschäftigung
750 877
Untarschieda zum Vor- enschlag und Nachtregan Differences par rapport leu budget at supplémants Mehr + En plus Waniger - En moins
Fr.
88
463.50* und 55*
463.90 Kostengünstigere Projektausführung.
26
63
483.01*
5
493.01* und 02*
2 456
493.03 Kursschwankungen.
Fluctuations des cours.
L'exposition prévue pour 1982 a été renvoyée à 1983. Report de crédit. Fluctuations des cours.
Zu 304 Landesbibliothek
302.01 Weniger Dienstreisen. 312.02 Wegfall einer Sitzung.
312.03 Verzögerung in der Ausführung des Automatisa- tionsvorhabens.
Les recettes provenant des taxes d'importation dé- pendent du nombre des films importés et échappent dès lors à toute prévision précise.
Ad 304 Bibliothèque nationale
Moins de voyages de service. Suppression d'une séance.
Retard dans la réalisation du projet d'automatisation.
13
12a
Bericht
Rapport
Zu 302 Bundesamt für Kulturpflege (Fortsetzung)
Ad 302 Office fédéral des affaires culturelles (suite)
Les frais requis pour l'exécution des projets ont été moins élevés que prévu.
34 932
I
47 064
8 378
2 998
148 651
25 1
3 432 13 876 996 130 000 259 40
493.04 Die für 1982 vorgesehene Ausstellung wurde auf 1983 verschoben. Kreditübertragung.
493.05 und 06 Kursschwankungen.
5 000
I
1 760
2 508
931.01 Der Ertrag aus Einfuhrgebühren ist abhängig von der Zahl der importierten Filme und kann deshalb weder genau vorausberechnet noch beeinflußt werden.
20 196
13
Inneres
Rechnung Compte 1981
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Intérieur
304 Landesbibliothek (Fortsetzung)
373.02 Verbreitung der schweiz. Nationai- bibliographie im Ausland
55 191
57 500
57 500
373.02 Diffusion de la bibliographie natio- nale suisse à l'étranger
Immeubles et mobilier
512.01 Bücher, Zeitungen und Zeitschriften
655 092
665 000
664 977
512.01 Livres, journaux et périodiques
Recettes
932.01 Recettes administratives 942.01 Vente de doubles
305 Archives fédérales
Dépenses
Personnel
211.01 Rétribution du personnei
Dépenses générales
301.01 Ersatz von Auslagen
8 415
8 800
8 881
311.01 Hilfskräfte
107 879
28 700
74 050
321.01 Verwaltungsauslagen
2 452
2 700
2 645
321.01 Frais d'administration
Institutions internationales
493.01 Conseil international des archives ..
3 667
4 000
3 549
493.01 Conseil international des archives
311 Institut de météorologie
Dépenses
Zentrale Zürich
13 217 910
N
83 000
A
437 020
Personal
Personnel
212.01 Personalbezüge
6 650 851
6 943 500
7 385 276
A
441 800
Allgemeine Ausgaben
302.01 Ersatz von Auslagen
102 277
123 200
118 148 302.01 Débours
55 380
56 300
61 936
2 indemnités pour service de nuit et horaire de travail irrégulier
312.01 Kommissionen u. Sachverständige. 2 Hilfskrafte
151 661
154 200
148 861
3 Beobachter
795 292
827 000
807 051
3 Observateurs
322.01 Verwaltungsauslagen
2 Bücher und Zeitschriften
29 099
32 600
32 563
282 370
388 000
343 376
332.01 Unterhait von Mobilien und immo- bilien
342.01 Betriebsausgaben
481 773
522 000
476 413
342.01 Dépenses d'exploitation
638 406
727 000
670 113
352.02 Location de lignes
55 010
55 000
55 008
392.01 Mandats de recherche et d'étude
Internationale Institutionen
493.01 Meteorologische Weitorganisation, Genf
1 126 298
1 123 900
1 235 232
A 111 711
Personal
211.01 Personaibezüge
1 003 885
1 079 700
1 146 107
A 66 400
A
45 311
Internationale Institutionen
311 Meteorologische Anstalt
Ausgaben
22 175 906
23 561 300
23 217 338
N
98 400
A
688 012 14 313 300
13 775 461
Centre de Zurich
212.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
2 Entschädigungen für Nachtdienst und unregelmäßige Schichtarbeit
N
8 000
91 645
109 000
96 754
312.01 Commissions et experts 2 Auxiliaires
A
36 514
33 500
33 586
322.01 Frais d'administration
2 Livres et périodiques
332.01 Entretien des immeubles et du mo- bilier
352.02 Linienmiete
392.01 Forschungs- und Studienaufträge . .
Fr.
Fr.
Fr.
Grundstücke und Fahrnis
Einnahmen
2 300
2 600
3 000
932.01 Verwaltungseinnahmen 942.01 Dubletten
2 300
2 500 100
3 000
305 Bundesarchiv
Ausgaben
Allgemeine Ausgaben
301.01 Débours 311.01 Auxiliaires
Institutions internationales
493.01 Organisation météorologique mon- diale, Genève
620 034
721 000
644 891
304 Bibliothèque nationale (suite)
13 a
Untarschiade zum Vor- anschlag und Nachtragan Différances par rapport au budget at supplémants Mahr + En plus Waniger - En moins
Fr.
23
400
500
100
379
7
81
39
55
451
1 130 374
1 057 859
24
5 052 2 364
1
12 246 559
312.01 Weniger Sitzungen des Alarmausschusses für den Fall erhöhter Radioaktivität.
332.01 und 352.02 Die erstmals für das Jahr 1982 budge- tierten Unterhaltskosten des Übermittlungsnetzes für Radioaktivität (40000 Fr.) sowie die dazugehöri- gen Leitungsmieten (56000 Fr.) gehen aufgrund einer Neuregelung schon ab 1982 zu Lasten des Amtes für Bundesbauten.
493.01 Wechselkursänderung (-29000 Fr.). Zusätzliche Minderkosten infolge Reduktion bei der Ermittlung des OMM-Beitrages als Kalkulationsbasis dienen- den und vom Gesamtaufwand der OMM abhängi- gen Rechnungseinheit (-32000 Fr.).
Moins de séances du Comité d'alarme en cas de ra- dio-activité élevée.
Les coûts d'entretien du réseau de transmission de la Centrale pour la surveillance de la radio-activité (40 000 francs), ainsi que ceux de la location des lignes (56 000 francs) figurant pour la première fois dans le budget 1982 sont supportés par l'Office des constructions fédérales selon une nouvelle règlementation.
Variation des cours de change (-29000 francs). Di- minution supplémentaire des frais par suite de la ré- duction de l'unité de compte de l'OMM dépendant des dépenses totales de celle-ci et utilisée comme base de calcul pour la fixation des contributions (-32 000 francs).
76 109
Bericht
Rapport
Zu 311 Meteorologische Anstalt
Ad 311 Institut de météorologie
19 949 86
37
1
44 624
45 587 56 887 8
14
Inneres
Rechnung Compte 1981
Voranschlag und Nachträge Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Intérieur
311 Institut de météorologie (suite)
963 399 493.02 Organisation européenne de re- cherches spatiales, Paris
3 Centre mondial de rayonnement, Davos
4 Centre européen pour les prévisions météorologiques à moyen terme, Bracknell
Immeubles et mobilier
512.01 Machines et appareils
Services météorologiques des aéro- ports de Zurich et de Geneve
Personnel
212.10 Rétribution du personnel
Dépenses générales
302.10 Débours
11 Indemnités pour service de nult et horalre de travail irreguller
312.10 Auxiliaires
11 Observateurs
322.10 Frals d'administration
332.10 Entretien des immeubles et du mo- bilier
342.10 Dépenses d'exploitation
352.10 Location de lignes
Immeubles et mobilier
512.10 Machines et appareils
Station aerologique de Payerne
Personnel
212.20 Rétribution du personnel
Dépenses générales
302.20 Débours
21 Indemnités pour service de nuit et horaire de travail irrégulier
312.20 Auxiliaires
322.20 Frais d'administration
332.20 Entretien des immeubles et du mo- biller
342.20 Dépenses d'exploitation 392.20 Mandats de recherche et d'étude
Immeubles et mobilier
512.20 Instruments et appareils
Osservatorio Ticinese Locarno- Monti
Personal
212.30 Personalbezüge
Allgemeine Ausgaben
302.30 Ersatz von Auslagen
312.30 Hilfskräfte
322.30 Verwaltungsauslagen
332.30 Unterhalt von Mobilien und Immo- bllien
Fr.
Fr.
Fr.
311 Meteorologische Anstalt (Fortsetzung)
493.02 Europäische Weltraumorganisation, Paris
3 Weitstrahlungszentrum Davos . ....
425 000
N
75 000
935 000
778 245
Grundstücke und Fahrnis
512.01 Maschinen und Apparate
651 502
761 000
659 841
Wetterdienste auf den Flughäfen Zürich und Genf
Personal
212.10 Personalbezüge
Allgemeine Ausgaben
302.10 Ersatz von Auslagen
11 Entschädigungen für Nachtdienst und unregelmäßige Schichtarbeit 312.10 Hilfskräfte
11 Beobachter
322.10 Verwaltungsauslagen
332.10 Unterhalt von Mobilien und Immo- bilien
108 954
120 000
107 867
351 899
362 000
361 044
Grundstücke und Fahrnis
512.10 Maschinen und Apparate ..
516 539
335 000
300 030
2 600 884
2 738 600
2 804 654
N
3 400
A
72 351
Personal
212.20 Personalbezüge
Allgemeine Ausgaben
302.20 Ersatz von Auslagen
35 500
35 000
34 169
7 200
7 200
10 624
N
3 400
53 200
A - 1 649
2 500
2 565
22 650
23 000
23 050
782 642
797 000
796 657
84 584
89 000
88 983
Grundstücke und Fahrnis
512.20 Instrumente und Apparate
173 105
220 000
214 181
Osservatorio Ticinese Locarno- Monti
880 343
A
687 961
731 900
787 259
212.30 Rétribution du personnel
Dépenses générales
16 231
16 500
16 584
9 311
10 500
9 318
A
2 896
2 900
2 886
322.30 Frais d'administration
9 476
11 000
10 770
N
12 000
A
123 566
3 474 210
3 600 500
A 123 900
21 940
43 600
39 270
86 168
87 900
96 476
N
12 000
10 083
10 800
10 384
A
64 803
58 000
54 881
17 390
17 900
17 700
824 783
949 000
948 720
342.10 Betriebsausgaben
352.10 Linienmiete
Aerologische Station Payerne ..
1 399 378
1 511 700
1 585 672
A
74 000
322.20 Verwaltungsauslagen
332.20 Unterhalt von Mobillen und Immo- billen
342.20 Betriebsausgaben
392.20 Forschungs- und Studienaufträge . .
312.20 Hilfskräfte
93 227
2 598
924 700 55 075
976 471
Personnel
A 55 400
302.30 Débours 312.30 Auxiliaires
332.30 Entretien des Immeubles et du mo- biller
1 438 578
1 500 000
425 000
500 000
4 Europäisches Zentrum für mitteifri- stige Wettervorhersage, Bracknell
712 518
5 476 769
5 584 700
5 660 752
3 724 380
21 Entschädigungen für Nachtdienst und unregelmäßige Schichtarbeit
48 753
14 a
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nachtragen Différences par rapport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
536 601
156 755
493.04 Wechselkursänderung. Siehe besondere Akten.
101 159
59 514
20 4 330 3 424
302.10 Durch Wechselkursänderung bedingte Einspa- rung bei der Grundausbildung eines Prognosti- kers an der Meteorologenschule in Reading, Eng- land.
312.11 Weniger Instruktionskurse.
342.10 Reduzierter Strombedarf für die Klima-Anlagen im Übermittlungsraum und Beratungsraum der Flug- wetterzentrale Zürich-Flughafen. Weniger Be- triebsmaterial.
512.10 Die Beschaffung eines Faksimilegerätes ver- schiebt sich aus technischen Gründen auf das Jahr 1983. Kreditübertragung von 30000 Fr.
Ad 311 Institut de météorologie (suite)
Retard dans la création d'une organisation pour l'ex- ploitation opérationnelle de satellites meteorologi- ques. Voir dossier spécial.
Variations des cours de change. Voir dossier spécial.
Renonciation à l'achat de 150 sondes météorologi- ques (98000 francs) prévu dans le cadre de l'Expé- rience de meteorologie alpine ALPEX. Ces sondes ont été mises à disposition par l'Office fédéral de l'aviation militaire et de la défense contre avions.
En raison des variations des cours de change, écono- mies réalisées sur les frais pour la formation de base d'un prévisionniste à l'Ecole de météorologie de Reading, Angleterre.
Moins de cours d'instruction.
Besoin réduit en courant pour la climatisation des salles de transmission et de renseignements météo- rologiques du Centre de météorologie aéronautique de l'aéroport de Zurich. Moins de matériel courant.
L'achat d'un appareil fac-simile est reporté à l'année 1983 pour des raisons d'ordre technique. Report de crédit de 30000 francs.
28 +
| +
24
2 798
65 50
343
17
5 819
3 304
857
1 1
14
230
Bericht
Rapport
Zu 311 Meteorologische Anstalt (Fortsetzung)
493.02 Verzögerung bei der Schaffung einer Betriebsor- ganisation für Wettersatelliten. Siehe besondere Akten.
512.01 Der im Zusammenhang mit dem Alpin-meteorolo- gischen Experiment ALPEX vorgesehene Kauf von 150 Wettersonden (98000 Fr.) wurde hinfällig. Die- se Sonden konnten vom Bundesamt für Militär- flugwesen und Fliegerabwehr zur Verfügung ge- stellt werden.
I
82
3 119 200 280
12 133 956
34 970 -
9 697
831
84
15
Inneres
Rechnung Compte 1981
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Intérieur
311 Meteorologische Anstalt (Fortsetzung)
342.30 Betriebsausgaben
47 448
46 900
46 937
Grundstücke und Fahrnis
512.30 Instrumente und Apparate
107 020
105 000
102 717
Einnahmen
504 195
543 300
677 034
Ertrag des Bundesvermögens
722.01 Dienstwohnungen
13 957
14 300
14 789
Übrige Einnahmen
922.01 Beitrag des Kantons Tessin an das Osservatorio Ticinese
12 000
12 000
12 000
2 Beitrag der PTT an die Kosten der sprechenden Prognosenmaschine
107 403
107 000
113 952
2 Indemnité des PTT pour le service de la machine parlante diffusant les prévisions du temps
932.01 Emoluments pour renseignements et préavis
312 Musée national
Dépenses
Verwaltung
6 431 770
6 456 950
6 746 522
Administration
Personnel
212.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
302.01 Débours
3 Indemnités pour service de nult, de piquet, de permanence et pour horalre de travail irreguller
312.01 Auxiliaires
2 Commission du musée et experts
3 Fouilles et conservation
322.01 Livres et périodiques
2 Verwaltungsauslagen
86 061
48 000
46 574
2 Frais d'administration
332.01 Material für Werkstätten
40 957
44 000
43 064
2 Einrichtungen
50 005
52 000
52 003
2 Installations
3 Entretlen du mobilier
342.01 Service du bâtiment (chauffage, etc.)
3 Matériaux divers
392.01 Mandats de recherche et d'étude
Institutions internationales
493.01 International Council of Museums (ICOM)
Immeubles et mobilier
512.01 Vaterländische Altertümer
400 043
400 000
397 218
2 Instrumente und Apparate
54 426
9 000
8 336
3 Maschinen
11 846
10 000
9 662
3 Machines
4 Mobilien und Gerätschaften
6 068
6 000
5 995
4 Mobiller et ustensiles
Schloß Wildegg
274 865
289 700
313 040
A 23 736
Personal
212.20 Personalbezüge
Fr
Fr.
Fr.
311 Institut de météorologie (sulte)
342.30 Dépenses d'exploitation
Immeubles et mobilier 512.30 Instruments et appareils
Recettes Produit de la fortune 722.01 Logements de service
Autres recettes
922.01 Contribution du canton du Tessin à l'observatoire de Locarno-Monti
932.01 Gebühren für Auskünfte und Gut- achten
370 835
410 000
536 293
312 Landesmuseum
Ausgaben
6 706 635
6 749 750
7 062 624
4 500
335 921
Personal
212.01 Personalbezüge
4 728 146
4 856 600
A
277 900
Allgemeine Ausgaben
302.01 Ersatz von Auslagen
42 076
44 500
36 521
30 928
31 000
33 408
N
3 500
312.01 Hilfskräfte
521 949
452 100
A
34 285
3 060
3 000
4 004
N
1 000
4 741
17 000
15 922
3 Ausgrabungen und Konservierung 322.01 Bücher und Zeitschriften
57 059
59 000
59 025
342.01 Hausdienst (Heizung u.a.)
346 177
370 000
365 109
19 429
20 000
19 776
3 Betriebsstoffe, Materialien aller Art 392.01 Forschungs- und Studienaufträge . .
6 376
6 500
5 000
Internationale Institutionen
493.01 International Council of Museums (ICOM)
1 640
2 250
1 600
Grundstücke und Fahrnis
512.01 Antiquités nationales
Personnel
212.20 Rétribution du personnel
A
25 000
177 138
187 000
211 984
332.01 Matériel et outils pour des ateliers
20 783
26 000
25 313
3 Unterhalt von Fahrnis
483 496
2 Museumskommission und Sach- verständige
3 Entschädigungen für Nacht-, Pikett-, Bereitschafts- und unregelmäßige Dienste
4 500
312 185
5 134 496
2 Instruments et appareils
Château de Wildegg
15 a
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nachträgen Différences par rapport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
37
2 283
133 734
489
6 952
922.02 Vermehrte Benützung des telefonischen Wetter- auskunftsdienstes.
932.01 Zusätzliche, nicht vorausgesehene Gutachtenauf- träge im Zusammenhang mit den Untersuchungen über die meteorologischen Auswirkungen der Kühltürme von Kernkraftwerken (+102000 Fr.) so- wie Zunahme der klimatologischen Auskünfte an Versicherungen (+ 22000 Fr.).
Utilisation accrue du service des prévisions météo- rologiques.
Expertises supplémentaires, non prévisibles, en rela- tion avec les enquêtes sur les effets météorologiques des tours de refroidissement des centrales nucle- aires (+102000 francs), ainsi que communication de davantage d'informations climatologiques aux assu- rances (+22000 francs).
Ad 312 Musée national
27 547
27 113
4
7 979
1 092
2 889
4 +
1 078
25
1 426
936 3 687 4 891
224
1 500
650
2 782
664
338
5
396
16
Bericht
Rapport
Zu 311 Meteorologische Anstalt (Fortsetzung)
Ad 311 Institut de météorologie (suite)
126 293
Zu 312 Landesmuseum ·
302.01 Einschränkung von In- und Auslandreisen.
Réduction du nombre des voyages de service en Suisse et à l'étranger.
392.01 Zurückstellung eines Studienauftrages infolge Austritt eines Archäologen.
Ajournement d'un mandat d'étude par suite du départ d'un archéologue.
16
Inneres
Rechnung Compte 1981
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Intérieur
312 Landesmuseum (Fortsetzung)
312 Musée national (suite)
Allgemeine Ausgaben
Dépenses générales
302.20 Ersatz von Auslagen 312.20 Hilfskrafte
39 820
40 800
322.20 Verwaltungsauslagen
9 702
A - 1 264 10 000
342.20 Betriebsausgaben
47 743
51 000
10 069 50 482
322.20 Frais d'administration 342.20 Dépenses d'exploitation
Schloß Prangins
3 100
3 062
Château de Prangins
Allgemeine Ausgaben
Dépenses générales
302.30 Ersatz von Auslagen
3 100
3 062
302.30 Débours
Einnahmen
112 569
99 500
122 140
Verwaltung
27 750
25 000
30 126
Administration
Übrige Einnahmen
Autres recettes
942.01 Taxen, Dubletten
27 750
25 000
30 126
942.01 Taxes, vente de doubles
Château de Wildegg
Ertrag des Bundesvermögens
Produit de la fortune
722.20 Miet- und Pachtzinse
5 625
4 500
3 087
Übrige Einnahmen
Autres recettes
932.20 Eintrittsgelder
29 312
40 000
942.20 Verkäufe und Verschiedenes
49 882
30 000
27 807 61 120
313 Bundesamt für Straßenbau
Ausgaben
1 451 378 514
1 376 097 600 N 87 000 000 A
33 800
Personal
211.01 Personalbezüge
4 330 979
4 540 700 58 800
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
132 553
148 000
129 758
46 170
50 000
48 368
25 000
A - 25 000
321.01 Verwaltungsauslagen
13 000
13 000
13 000
321.01 Frais d'administration
331.01 Unterhalt von Instrumenten und Apparaten
70 000
80 000
80 000
373.01 Mitgliederbeiträge
1 291
1 400
1 344
373.01 Cotisations
391.01 Forschungs- und Studienaufträge. .
220 000
200 000
200 000
Bundesbeiträge
413.01 Internationale Aipenstraßen
2 Hauptstraßen
3 Allg. Straßenbeiträge und Finanz- ausgleich
4 Niveauübergänge
5 Straßenbauforschung
25 662 475 3 005 000
27 967 000 2 138 000
13 775 068
2 138 000
313 Office fédéral des routes
Dépenses
Personnel
211.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
301.01 Débours 311.01 Commissions, experts 2 Auxiliaires
Subventions
413.01 Routes alpestres internationales
1 590 000 81 970 000
1 590 000 69 520 000 N 32 000 000 178 937 500
1 590 000
101 520 000
2 Routes principales
3 Subventions routières générales et peréquation financière
4 Passages à niveau
5 Recherches en matière de construc- tion de routes
Fr.
Fr.
Fr.
462
900
899 39 606
302.20 Débours 312.20 Auxiliaires
Recettes
Schloß Wildegg
84 819
74 500
92 014
722.20 Loyers et fermages
932.20 Taxes d'entrée 942.20 Ventes et divers
1 457 519 195
4 599 488
A
311.01 Kommissionen, Sachverständige 2 Hilfskräfte
331.01 Entretien d'instruments et d'appa- rells
391.01 Mandats de recherche et d'étude
181 451 369
187 679 217
16 a
Rapport
Zu 312 Landesmuseum (Fortsetzung)
Fr.
942.01 Einlage in die Rückstellung Landesmuseum, 30 126.19 S, 123.
722.20 Teilweise Nichtbelegung der Verwalterwohnung infolge Umbaus.
942.20 Größere Holzverkäufe.
Zu 313 Bundesamt für Straßenbau
413.01 BV, Art. 36ter. Beiträge an die Kantone Uri, Graubünden, Tessin und Wallis für die in- ternationalen Alpenstraßen. Deckung der Ausgaben: 606.840.02 Anteil Treibstoffzölle, S. 60 a.
413.02* BB vom 23. 12. 1959 über die Verwendung des für den Straßenbau bestimmten Anteils am Treibstoffzollertrag Art. 1 und 9 (SR 725.116.2) und V vom 22.2. 1978, Art. 1 (SR 725.116.2). Beiträge an den Ausbau des schweizerischen Hauptstraßennetzes ge- mäß Mehrjahresprogramm 1982/84.
Entnahme aus der Rückstellung für Haupt- 101 520 000 straßen, S. 123
1 413
413.03* BB vom 23. 12. 1959, Art. 1 und 15 (SR 725.116.2) und V vom 5.6.1978 (SR 725. 116.25). Allgemeine Beiträge an die Kosten der dem Motorfahrzeug geöffneten Straßen und Finanzausgleich im Straßenwesen: 35% aus dem für die Straße zweckgebunde nen Treibstoffzoll pro 1981.
Entnahme aus der Rückstellung für allge- 187 679 217 meine Straßenbeiträge und Finanzaus- gleich, S. 123
413.04* BB vom 23. 12. 1959, Art. 1 (SR 725.116.2); BB vom 21. 2. 1964 (SR 725.12) und VV vom 18. 12. 1964 (SR 725.121). Beiträge an die Aufhebung oder Sicherung von Niveau- übergängen gemäß Mehrjahresprogramm 1981/83.
Verschiedene größere Sanierungsmaßnah- men, die im Mehrjahresprogramm 1981/83 enthalten sind, konnten wegen Projektie- rungs- und Finanzierungsschwierigkeiten bei den Kantonen, vor allem jedoch bei den Gemeinden, nicht in Gang gesetzt werden. Entnahme aus der Rückstellung für Niveau- übergänge, S. 123
13 775 068
413.05* BB vom 23.12. 1959, Art. 1 und 19 (SR 725.116.2). Forschungsarbeiten auf dem Ge- biete des Straßenwesens
2 138 000
AF du 23.12.1959, art. 1er et 19 (RS 725.116.2). Recher- ches en matière de construction de routes
Ausgabenteile:
311.01 Kommissionen, Sachverständige .. 6 000
331.01 Unterhalt von Instrumenten und Ap- 80 000
paraten
511.01 Instrumente und Apparate 140 158
511.01 Instruments et appareils
Ces dépenses sont couvertes par des recettes, p. 60b
Ad 312 Musée national (suite)
Versement à la provision pour le musée national, p. 123.
Par suite de transformations, l'appartement de l'ad- ministrateur n'a été occupé que partiellement.
Ventes de bois supplémentaires.
Ad 313 Office fédéral des routes
Cst. art. 36ter. Subsides annuels aux cantons d'Uri, des Grisons, du Tessin et du Valais, leurs routes al- pestres servant au trafic international. Couverture des dépenses:
606.840.02 Droits sur les carburants, quote-part, p. 60a.
AF du 23. 12. 1959 concernant l'emploi de la part du produit des droits d'entrée sur les carburants, desti- née aux constructions routières, art. 1er et 9 (RS 725.116.2) et O du 22. 2. 1978, art 1er (RS 725.116.2). Contributions aux frais d'aménagement du réseau suisse des routes principales, selon programme plu- riannel 1982/84.
Prélèvement sur la provision pour les routes princi- pales, p. 123
AF du 23. 12. 1959, art 1er et 15 (RS 725.116.2) et O du 5. 6. 1978 (RS 725.116.25). Contributions générales aux frais de routes ouvertes aux véhicules à moteur et péréquation financière dans le secteur routier: 35% des droits de douane de 1981 affectés aux routes.
Prélèvement sur la provision pour les subventions routières générales et la péréquation financière, p. 123
AF du 23. 12. 1959, art. 1er (RS 725.116.2), AF du 21. 2. 1964 (RS 725.12) et O d'ex. du 18. 12. 1964 (RS 725.121). Contributions aux frais de suppression de passages à niveau ou adoption de mesures de sécurité, suivant programme pluriannuel 1981/83.
Diverses mesures d'assainissement relativement im- portantes, qui figurent dans le programme pluriannuel 1981/83, n'ont pas pu être entreprises en raison de difficultés concernant l'établissement de projets et le financement rencontrées par les cantons et surtout par les communes.
Prélèvement sur la provision pour les passages à ni- veau, p. 123
56
14 191 932 -
Bericht
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nechträgen Différences per repport au budget et suppléments Mehr + En plus Wenigar - En moins
Fr.
| + + I
1 70
69
518
38
38 -
22 640 +
5 126
5 126
17 514
12 193 | + +
5 612 205 -
12
18 242 1 632
Quotes-parts de dépenses: 311.01 Commissions, experts 331.01 Entretien d'instruments et d'appareils
Diese Ausgaben sind durch Einnahmen ge- 2 364 158 deckt, S. 60 b
31 120
17
Inneres
Rechnung Compte 1981
Voranschleg und Nachtrage Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Intérieur
313 Bundesamt für Straßenbau (Fortsetzung)
Internationale Institutionen
493.01 Internationaler ständiger Verband der Straßenkongresse, Paris
Grundstücke und Fahrnis
511.01 Instrumente und Apparate
280 000
280 000
140 158
Gemeinschaftswerke
563.01 Nationalstraßen
1 125 000 000
1 067 000 000 N 40 000 000 23 600 000 N 15 000 000
38 600 000
2 Beiträge an den Betrieb und Unter- halt der Nationalstraßen
314 Amt für Bundesbauten
Ausgaben
325 307 601
339 439 300 N 3 240 000 A 1 553 059
338 743 311
Personal
211.01 Personalbezüge
27 246 526
29 891 500
31 568 944
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
668 069
690 000
749 997
301.01 Débours
2 Assurance-accidents obligatoire
311.01 Service du bâtiment, charges sala- riales
2 Honoraires
3 Auxillalres
4 Etudes de projets de construction 321.01 Frals d'administration
2 Livres, journaux et périodiques
331.01 Entretlen des constructions et des installations
2 Travaux de construction sur des objets loués et affermés
3 Frais afférents au réseau télépho- nique et à son extension
4 Assurances
5 Entretien du mobilier
6 Entretien du mobiller des ambassa- des et des consulats
341.01 Service du bâtiment, frais des matiè- res et d'exploitation
351.01 Loyers et fermages
373.01 Contributions contractuelles
391.01 Mandats de recherche et d'étude
Immeubles et mobilier
501.01 Constructions et Installations
6 927 377
37 500 000
33 132 023
8 999 783
7 200 000
8 820 666
5 215 485
4 700 000
4 672 177
15 639 426
15 400 000
15 122 659
1 900 086
1 650 000
1 650 040
313 Office fédéral des routes (suite)
Institutions internationales
493.01 Association Internationale perma- nente des congrès de la route, Paris
Immeubles et mobilier
511.01 Instruments et apparells
Entreprises exécutées en communauté
563.01 Routes nationales
2 Contributions auxfrais d'exploitation et d'entretien des routes nationales
314 Office des constructions fédérales
Dépenses
Personnel
211.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
2 Obligatorische Unfallversicherung . 311.01 Hausdienst, Lohnkosten
2 Honorare
3 Hilfskräfte
4 Abklärung von Bauvorhaben 321.01 Verwaltungsauslagen
2 Bücher, Zeltungen, Zeitschriften
331.01 Unterhalt der Bauten und Anlagen .
2 Bauliche Arbeiten an Miet- und Pachtobjekten
2 284 848
2 100 000
2 699 250
N 600 000
2 431 293
2 350 000
2 349 857
3 Telephonanschluß und -erweite- rungskosten
4 Versicherungen
141 162
147 000
134 511
370 058
370 000
370 096
400 003
410 000
409 996
9 650 055
9 250 000
9 250 079
18 660 945
18 936 000
19 712 379
N
780 000
193 261
199 000
196 754
685 385
720 000
631 701
Grundstücke und Fahrnis
501.01 Bauten und Anlagen
3 Liegenschaftserwerb
4 Projektierung
511.01 Fahrnis
2 Erstausstattung von Neubauten mit Fahrnis
3 Fahrnis für Botschaften und Konsu- late
Fr.
Fr.
Fr.
146 996 335
130 700 000
130 700 019
3 Acquisition de terrains
4 Etablissement de projets
511.01 Mobilier
2 Dotation initiale des nouveaux bâ- timents en mobilier
3 Mobilier pour des représentations diplomatiques et consulaires
85 367 10 616 068
N 60 000 91 000 9 388 000
102 151
9 703 552
A 315 534
224 886 369 952
240 000
192 815
49 058
A - 439 875
699 608
390 088 11 553 64 499 982
1 000 000 390 000 12 000 65 610 000
515 050 387 513 12 031 65 609 993
5 Mobiliarunterhalt
6 Unterhalt Fahrnis der Botschaften und Konsulate
341.01 Hausdienst, Material- und Betriebs- kosten
351.01 Mlet- und Pachtzinse
373.01 Vertragliche Beiträge
391.01 Forschungs- und Studienaufträge . .
5 677
7 000
4 794
1 107 000 000
27 600 000
N 1 800 000
494 800
A 1 677 400
17 a
Bericht
Rapport
Ad 313 Office fédéral des routes (suite)
Difficultés de livraison lors du remplacement des an- ciens compteurs de circulation par du matériel nou- veau.
AF du 23. 12. 1959, art. 1ª (RS 725.116.2). O du 22. 2. 1978, art. 1ª' (RS 725.116.21). AF du 17. 3. 1972 concer- nant le financement des routes nationales (RS 632.112.71).
Dépenses selon programme de construction
Ausgaben Rubrik 563.02
Ausgabenanteile :
Quotes-parts de dépenses :
211.01 Personalbezüge
3 449 600
211.01 Rétribution du personnel
301.01 Ersatz von Auslagen
97 300
301.01 Débours
311.01 Kommissionen, Sachverständige .
8 600
311.01 Commissions, experts
321.01 Verwaltungsauslagen
9 700
321.01 Frais d'administration
331.01 Unterhalt von Instrumenten und Apparaten
32 000
331.01 Entretien d'instruments et appareils
373.01 Mitgliederbeiträge
700
373.01 Cotisations
391.01 Forschungs- und Studienaufträge .
171 800
391.01 Mandats d'étude et de recherche
104.321.40 Druckerzeugnisse, Papier, Kar- tonage, Bürobedarf, Repro- und Photomaterial
511.40 Büro- und Datenverarbeitungs- maschinen sowie Apparate
9 100
511.40 Machines de bureau, ordinateurs et appareils
314.341.01 Hausdienst
67 900
314.341.01 Service du bâtiment
351.01 Miet- und Pachtzinse
120 700
351.01 Loyers et fermages
501.01 Bauten und Anlagen
5 300
501.01 Construction et installations
511.01 Fahrnis
5 200
511.01 Mobilier
317.211.01 Personalbezüge
75 000
317.211.01 Rétribution du personnel
601.100.01 Verzinsung
28 738 781
601.100.01 Intérêts
613.211.01 Personalbezüge
16 400
613.211.01 Rétribution du personnel
1 178 528 581
Deckung: Fr.
Couverture :
606.840.02 Quote-part des droits sur les carburants, p. 60 b
840.07 Droits supplémentaires sur les carburants, p. 60 b
Couverture de dépenses à amortir, p. 89
Amortissement en raison de la dissolution de la pro- vision pour le plan d'aménagement du réseau routier et recherches en matière de construction de routes (article 8.190.313.05)
Ad 314 Office des constructions fédérales
Relèvement du taux des primes de 8 à 10%% de la caté- gorie de risques 45d. Augmentation des primes due au versement d'allocations de renchérissement.
Retard dans l'exécution de différents mandats. Report de crédit.
Moins de nouvelles etudes de projets que prévu.
Voir dossier spécial.
Retard dans l'exécution de différents mandats. Re- port de crédit.
Fortsetzung auf Seite 17b
Suite à la page 17 b
44
| ++
11 151 18
47 185 5 867
484 950 2 487 31
7
750
143
12 489 96 4 79
3 621
2 246 | |
19 4 367 977 179 334
27 823
277 341 40
Zu 313 Bundesamt für Straßenbau (Fortsetzung)
511.01 Ablieferungsschwierigkeiten beim Umbau von alten auf neue Verkehrszähler.
2 206
139 842
563.01 BB vom 23. 12. 1959, Art. 1 (SR 725.116.2); V vom 22. 2. 1978, Art. 1 (SR 725.116.21); BB vom 17. 3. 1972 über die Finanzierung der Nationalstraßen (SR 632.112.71). Ausgaben nach Bauprogramm
Fr.
1 107 000 000 38 600 000
Dépenses, article 563.02
I
5 489 048
606.840.02 Anteil Treibstoff- 236 125 370 zölle, S. 60 b
1 547 896 206
840.07 Zollzuschlag auf 1311 770 836 Treibstoffen, S. 60 b
Deckung von zu tilgenden Ausgaben, 89 369 367 625
1 706 637
Tilgung infolge Auflösung der Rückstel- lung Straßenplanung und Straßenbau- forschung (Rubrik 8.190.313.05)
Zu 314 Amt für Bundesbauten
301.02 Erhöhung des Prämiensatzes auf der Gefahren- klasse 45d von 8 auf 10%%; Mehrprämien auf Teue- rungszulagen.
311.02 Verzögerung in der Ausführung verschiedener Aufträge. Kreditübertragung.
311.04 Weniger neue Vorhaben als angenommen.
331.02 Siehe besondere Akten.
391.01 Verzögerung in der Ausführung verschiedener Aufträge. Kreditübertragung.
120 500
104.321.40 Imprimés, papier, cartonnage, matériel de bureau, de photographie et de reproduc- tion
3
88 299
Unterschiede zum Vor- anschleg und Nachträgan Différences par repport eu budget et supplémants Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
17b
Bericht
Rapport
Zu 314 Amt für Bundesbauten (Fortsetzung)
501.01 Verteilung der Ausgaben:
1 Behörden und Gerichte
2 Departement für auswärtige Angelegen- heiten
Fr.
2 559 304
4 751 051
3 Departement des Innern 75 140 701
4 Justiz- und Polizeidepartement
5 323 091
5 Militärdepartement
14 502 718
6 Finanzdepartement 9 001 430
7 Volkswirtschaftsdepartement 13 848 434
8 Verkehrs- und Energiewirtschaftsdepar- tement
5 573 289
130 700 019
Siehe besondere Akten.
501.03 Weniger Kaufgelegenheiten als erhofft; Verzöge- rungen der Verhandlungen und Entscheide; gün- stigere Kaufskosten Eigerstraße 65. Siehe beson- dere Akten.
501.04 Siehe besondere Akten.
Ad 314 Office des constructions fédérales (suite)
Répartition des dépenses :
1 Autorités et tribunaux
2 Département des affaires étrangères
3 Département de l'intérieur
4 Département de justice et police
5 Département militaire
6 Département des finances
7 Département de l'économie publique
8 Département des transports, des communications et de l'énergie
Voir dossier spécial.
Moins de possibilités d'achats que prévu. Retard dans les négociations et les décisions. Acquisition de l'immeuble Eigerstrasse 65 à un prix plus avantageux. Voir dossier special.
Voir dossier spécial.
18
Inneres
Rechnung Compte 1981
Voranschleg und Nechtrege Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Intérieur
314 Amt für Bundesbauten (Fortsetzung)
Einnahmen
613 738
300 000
730 594
Recettes
921.01 Participations et remboursements de frais 941.01 Produit de ventes
315 Office fédéral des forêts
Dépenses
Forêts et chasse, protection de la na- ture et du paysage
Personnel
211.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
301.01 Débours
311.01 Commissions et experts
2 Auxiliaires
3 Questions intéressant la protection de l'environnement, auxiliaires
321.01 Frais d'administration
353.02 Parc national sulsse, Indemnités contractuelies
373.02 Contribution pour la surveillance du parc à la Commission du parc natlo- nal sulsse
3 Cotisations
4 Centre de documentation sur la re- cherche de la faune sauvage
391.01 Mandats de recherche et d'étude
Subventions Sylviculture
443.01 Ouvrages paravalanches et rebolse- ments
5 Fonds pour les recherches fores- tlères et l'utilisation du bois
6 Construction de chemins fores- tiers, remaniements parcellaires
8 Encouragement de la protection de la nature et du paysage
9 Association suisse de tourisme pédestre
10 «Grün 80»
Jagd- und Vogelschutz
20 Kosten der Wildhut
22 Beitrag an die Schweiz. Vogelwarte, Sempach
58 870 327
61 373 300
65 704 610
N 4 151 300
A 249 655
55 965 363
58 368 200
62 615 517
N
4 151 300
A
148 782
Personal
211.01 Personalbezüge
2 922 246
3 214 400
3 356 861
A
142 500
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
115 003
117 000
117 095
94 018
96 000
96 091
311.01 Kommissionen u. Sachverständige. 2 Hilfskräfte
60 651
15 300
21 620
3 Umweltfragen, Hilfskräfte
321.01 Verwaltungsauslagen
11 901
18 500
12 413
256 254
290 000
246 373
353.02 Schweiz. Nationalpark, Entschädi- gungen laut Parkverträgen
373.02 Kostenbeitrag an die Nationalpark- kommission für die Parkaufsicht
3 Mitgliederbeiträge
4 Dokumentationsstelle für die Wild- forschung
391.01 Forschungs- und Studienaufträge . .
88 443
90 000
87 534
Bundesbeiträge Forstwirtschaft
443.01 Lawinenverbauungen und Auffor- stungen
5 Wald- und Holzforschungsfonds ..
6 Wegebauten und Parzellarzusam- meniegungen
8 Forderung des Natur- und Heimat- schutzes
9 Schweiz. Arbeitsgemeinschaft für Wanderwege
10 «Grün 80»
N 1 000 000
1 017 500 85 500
1 063 750
1 063 750
85 500
85 500
.
A
7 026
114 767
24 000
23 258
A - 744
150 000
180 000
180 000
1 375
1 300
1 375
78 587
32 600
32 600
18 449 942
18 900 000
21 399 907
N 2 500 000
90 000
90 000
21 330 050
21 960 000
22 609 996
N 650 000
6 299 999
6 750 000
6 750 000
54 000
54 000
54 000
1 000 000
314 Office des constructions fédérales (sulte)
921.01 Beiträge und Kostenrückerstattun gen 941.01 Erios aus Verkäufen ..
336 566
100 000
165 465
277 172
200 000
565 129
315 Bundesamt für Forstwesen
Ausgaben
Forst- und Jagdwesen, Natur- und Heimatschutz
Fr.
Fr.
Fr.
90 000
Protection du gibier et des olseaux
20 Survelilance de la chasse
22 Subvention à la Station ornitholo- glque suisse de Sempach
18 a
Unterschiede zum Vor- enschieg und Nechträgen Différences per repport eu budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins Fr.
430 594
65 465
921.01 und 941.01 Unregelmäßiger Anfall.
Produit irrégulier des ventes.
Zu 315 Bundesamt für Forstwesen
Ad 315 Office fédéral des forêts
69 645
52 765
39
95
91 706 2
6 087
321.01 Keine Prozeßkostenanteile.
353.02 Weniger Wildschäden infolge günstiger Witte- rungsverhältnisse.
Versement d'aucune quote-part aux frais de procès.
Moins de dégâts causés par le gibier en raison des conditions météorologiques favorables.
75
2 466 -
93
1
4
| |
Zu 314 Amt für Bundesbauten (Fortsetzung)
Ad 314 Office des constructions fédérales
(suite)
365 129
Bericht
Rapport
443.01*, 05*, 06*, 08*, 09*, 20*, 22*
Die mit * bezeichneten Rubriken unterliegen der linearen Kürzung gemäß BB vom 20. Juni 1980 über die Herabsetzung von Bundesleistungen in den Jahren 1981, 1982 und 1983 (SR 611.02).
Les articles marqués d'un astérisque sont soumis à la réduction linéaire conformément à l'AF du 20 juin 1980 réduisant certaines prestations de la Confédération en 1981, 1982 et 1983 (RS 611.02).
43 627
19
Inneres
Rechnung Compte 1981
Voranschlag und Nechträge Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Intérieur
315 Office fédéral des forêts (suite)
Formation professionnelle
463.03 Formation professionnelle du per- sonnel forestier et primes d'assu- rances
5 Travaux scientifiques et cours
10 Cours pour gardes-chasse
Institutions internationales
493.01 Conseil international de la chasse, Paris
2 Union internationale pour la conser- vation de la nature et de ses res- sources, Morges
Prêts et marchandises
603.01 Crédits d'Investissement pour la sylviculture
Institut pour l'étude de ia neige et des avalanches, Weissfluhjoch/ Davos
Personnel
212.30 Rétribution du personnel
Dépenses générales
302.30 Débours 31 Assurance-accidents obligatoire
31 Obligatorische Unfallversicherung .
12 292
15 000
12 006
312.30 Kommissionen u. Sachverständige. 31 Hilfskräfte
328 349
304 100
283 527
322.30 Verwaltungsauslagen
24 127
24 700
24 628
332.30 Mobiliarunterhalt, Versicherung ...
2 800
3 000
3 005
342.30 Betriebsausgaben (Wasser, Strom, Verbrauchs material)
222 107
233 700
233 538
392.30 Forschungs- und Studienaufträge . .
2 000
3 600
2 250
Grundstücke und Fahrnis
512.30 Gerätschaften
104 992
150 000
149 994
Einnahmen
3 781 772
3 599 000
3 825 578
Verwaltung
3 678 327
3 500 000
3 742 752
Darlehen und Warengeschäfte
653.01 Rückzahlung von Darlehen
3 678 327
3 500 000
3 742 752
Institut für Schnee- und Lawinenfor- schung, Weißfluhjoch/Davos
103 445
99 000
82 826
922.30 Beiträge u. Kostenrückerstattungen
99 562
85 000
74 767
922.30 Participations et remboursements de frals
2 810
7 000
5 342
1 073
7 000
2 717
.
Personal
212.30 Personalbezüge
2 103 343
2 161 000
2 271 313
A
110 300
Allgemeine Ausgaben
302.30 Ersatz von Auslagen
88 596
93 000
92 975
312.30 Commissions et experts 31 Auxiliaires
322.30 Frais d'administration
332.30 Entretien du mobilier, assurance
342.30 Dépenses d'exploitation (eau, éiec- tricité, matériel)
392.30 Mandats de recherche et d'étude
Immeubles et mobilier
512.30 Instruments
Recettes
Administration
Prêts et marchandises
653.01 Remboursement de prêts
Institut pour l'étude de ia neige et des avalanches, Welssfluhjoch/ Davos
932.30 Verwaltungseinnahmen 942.30 Eriös aus Verkäufen
Fr.
Fr
Fr.
315 Bundesamt für Forstwesen (Fortsetzung)
Berufliche Ausbildung
463.03 Berufliches Bildungswesen für Forstpersonal und Versicherungs- prämien
Arbeiten und
115 233
117 000
116 963
5 Wissenschaftliche Kurse
10 Wildhüterkurse
6 653
6 750
6 750
Internationale Institutionen 493.01 Internationaler Jagdrat, Paris
2 Internationale Vereinigung zur Er- haltung der Natur und Ihrer Schätze, Morges
Darlehen und Warengeschäfte 603.01 Investitionskredite an die Forstwirt- schaft
3 546 100
4 050 000
4 049 900
2 904 964
3 005 100
3 089 093
A
100 873
Institut fur Schnee- und Lawinenfor- schung, Weißfluhjoch/Davos
2 168
2 100
3 431
N
1 300
40 000
40 000
40 000
1 034 973
1 170 000
1 170 100
16 358
17 000
15 857
A - 9 427
932.30 Recettes d'administration 942.30 Produit de ventes
19 a
Bericht
Rapport
Zu 315 Bundesamt für Forstwesen (Fortsetzung)
Ad 315 Office fédéral des forêts (suite)
100
463.03*
463.05* Beteiligungen, Zuwachs S. 88
Fr.
1 000
Participations, augmentation, p. 88
463.10*
100
603.01* Darlehen, Zuwachs, S. 86
4 049 900 Prêts, augmentation, p. 86
16 880 -
13
25 2 994 1 143
11 146
72
5
162
1 350
6
226 578
242 752
16 174 +
10 233 -
1 658
4 283
242 752 653.01 Darlehen, Abgang, S. 86 3 742 752 Prêts, diminution, p. 86
922.30, 932.30, 942.30 Höhe der Einnahmen nur schwer ab- schätzbar.
Difficulté d'estimer le niveau des recettes.
Die mit * bezeichneten Rubriken unterliegen der linearen Kürzung gemäß BB vom 20. Juni 1980 über die Herabsetzung von Bundesleistungen in den Jahren 1981, 1982 und 1983 (SR 611.02).
Les articles marqués d'un astérisque sont soumis à la réduction linéaire conformément à l'AF du 20 juin 1980 réduisant certaines prestations de la Confédération en 1981, 1982 et 1983 (RS 611.02).
14
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nachtragen Différences par repport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
37
31
302.31 Gleichbehandlung von Büro- und Betriebsperso- nal bezüglich Risikoklasse.
Traitement identique des personnel de bureau et d'ex- ploitation quant à la catégorie de risques.
392.30 Verzögerung in der Abwicklung der Forschungs- projekte.
Retard dans le règlement de projets de recherche.
20
Inneres
Rechnung Compte 1981
Voranschlag und Nachträge Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Intérieur
316 Office fédéral de la santé publique
Dépenses
Administration
Personnel
211.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
301.01 Débours
2 Débours, contrôleurs de la radio- protection
311.01 Indemnités et honoraires 4 Auxilialres
321.01 Livres, revues
2 Frais d'administration
331.01 Entretien du mobilier
341.01 Dépenses d'exploitation des labora- toires
351.01 Loyers et fermages
373.02 Cotisations
3 Recherches en matière d'hygiène publique
4 Indemnité au centre suisse des sal- monelles
6 Cours de protection contre les ra- diations
11 Stocks obligatoires de vaccins
12 Radioaktivitätskontrolle von Uhren und Uhrwerken
13 Schweiz. Krankenhausinstitut ..
15 Arbeitsgruppe für die Entwicklung, Planung und Auswertung der eidg. Medizinalprüfungen
16 Kostenanteil Sicherstellung AC- Alarm über Telexnetz
391.01 Forschungs- und Studienaufträge . .
Bundesbeiträge
453.01 Bekämpfung der Tuberkulose; Aus- gaben von Kantonen und Gemein- den
2 Betriebskosten der Tuberkulose- Fürsorgeorganisationen
3 Bekämpfung der Tuberkulose; Bau- ten
4 Schweiz. Vereinigung gegen die Tu- berkulose
6 Bekämpfung der rheumatischen Krankheiten
21 Schweiz. Rotes Kreuz
23 Schweiz. Gesellschaft für Präventiv- medizin
Fr.
Fr.
Fr.
316 Bundesamt für Gesundheits- wesen
Ausgaben
42 842 976
45 061 600
N 422 770
A 262 377
Verwaltung
40 180 294
42 919 500
N 422 770
A
200 646
Personal
211.01 Personalbezüge
9 287 992
A
10 188 000 158 800
10 346 762
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
2 Ersatz von Auslagen, Strahlen- schutzkontrolleure
311.01 Entschädigungen und Honorare 4 Hilfskräfte
3 363 040 822 550
221 100
259 170
A
41 846
40 017
41 000
41 087
81 250
96 000
51 417
50 042
50 000
49 925
341.01 Betriebsausgaben der Laboratorien
434 083
520 000
469 794
351.01 Miet- und Pachtzinse
4 505
4 600
4 867
N 270
373.02 Mitgliederbeiträge
3 Forschung im Gesundheitswesen . .
4 Entschädigung an das Schweizeri- sche Salmonellenzentrum
6 Kurse für Strahlenschutz
6 185
15 000
11 899
16 000
26 000
16 000
15 240
18 500
15 180
223 000 691 901
234 300
234 281
559 438
70 000
70 000
69 993
114 427
470 000
397 915
391.01 Mandats de recherche et d'étude
Subventions
453.01 Lutte contre la tuberculose; dépen- ses des cantons et des communes
2 Frais d'exploitation des organisa- tions luttant contre la tuberculose
3 Lutte contre la tuberculose; cons- tructions
4 Association suisse contre la tuber- culose
6 Lutte contre les maladies rhumatis- males
21 Croix-Rouge suisse
720 000 4 500
720 000
720 000
583 071
N
1 609 894
1 620 000
1 473 406
81 737
45 000
45 000
45 000
5 400 000
5 400 000
5 400 006
134 026
146 500
137 551
11 Pflichtlager Impfstoffe
1 060
1 200
1 130
311 311
130 000
113 590
3 788 800
3 633 244
321.01 Bücher, Zeitschriften 2 Verwaltungsauslagen 331.01 Unterhalt von Mobilien
255 014
200 000
195 674
412 500
450 000 133 100
12 Contrôle de la radioactivité des ins- truments horaires
13 Institut suisse des hôpitaux
15 Groupe de travail chargé du déve- loppement, de la planification et du dépouillement des examens fédéraux pour les professions médicales
16 Quote-part des frais d'aménage- ment du réseau de télex chargé d'as- surer l'alarme AC
23 Société suisse de médecine préven- tive
600 000
44 355 922
42 096 049
20 a
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nechträgen Différences par rapport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
Zu 316 Bundesamt für Gesundheitswesen
Ad 316 Office fédéral de la santé publique
301.01 Einsparungen bei Reisen im Inland.
301.02 Reduktion der Kontrolltätigkeit von Kontrolleuren des EIR wegen eigenem Bedarf.
311.01 Weniger Kommissionssitzungen und Minderbe- darf für Software bei den EDV-Projekten.
Séances de commissions moins nombreuses et be- soin moindre de logiciel pour les projets informati- ques.
Prise en charge par la plupart des pays participants des frais relatifs au séminaire «programme de bour- ses de l'OMS en Europe».
70
341.01 Verzicht auf Anschaffung von TL-Dosimetern.
Renonciation à l'acquisition de dosimètres thermo- lumineux.
Moins de frais de personnel.
3 101
373.06 Minderaufwand infolge der höheren Kostendek- kung durch Beiträge von Kursteilnehmern.
373.11 Keine Kosten für Grippeimpfstoff.
Le vaccin contre la grippe n'a occasionné aucun frais.
19 40 562
373.15 Minderaufwand für Besoldung infolge Vakanzen.
Versement de moins de traitements, des postes étant vacants.
1
7
72 085
391.01 Pendente wissenschaftliche Abklärungen für die Giftgesetzgebung.
Etudes scientifiques en suspens relatives à la législa- tion sur les toxiques.
I
29
453.01*
453.02* Der Gesamtaufwand der Fürsorgeorganisation ist im Bereich Tuberkulose rückläufig.
453.04*, 06*, 21*
Réduction de la part relative à la tuberculose dans l'ensemble les dépenses des organisations d'assis- tance.
6
Bericht
Rapport
1 390 825
1 446 867
38
4 326 16 410
155 556 3 776
87 44 583 75 50 206
321.02 Die Kosten für das Seminar «WHO-Stipendienpro- gramm in Europa» wurden von den meisten Teil- nahme-Ländern übernommen.
3
1
8 949
373.04 Weniger Personalkosten.
Dépenses moindres en raison de la hausse des taxes de cours réclamées aux participants.
10 000 3 320
146 594 -
Die mit * bezeichneten Rubriken unterliegen der linearen Kürzung gemäß BB vom 20. Juni 1980 über die Herabsetzung von Bundesleistungen in den Jahren 1981, 1982 und 1983 (SR 611.02).
Les articles marqués d'un astérisque sont soumis à la réduction linéaire conformément à l'AF du 20 juin 1980 réduisant certaines prestations de la Confédération en 1981, 1982 et 1983 (RS 611.02).
Economies réalisées sur les voyages en Suisse.
Diminution de l'activité des contrôleurs de l'Institut de recherches en matière de réacteurs en raison de leur affectation à des travaux propres à l'Institut.
21
Inneres
Rechnung Compte 1981
Vorenschleg und Nachtrege Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Intérieur
316 Office fédéral de la santé publique (suite)
453.36 Cours de perfectionnement en mé- decine sociale et préventive pour médecins officiels
37 Cours pour assistants techniques en radiologie
40 Lutte contre les maladies transmis- sibles
41 Subventions pour le contrôle des denrées alimentaires
43 Lutte contre le cancer
44 Ecoles de personnel soignant
45 Commerce des toxiques; subven- tions aux cantons et aux communes
46 Commerce des toxiques; centres d'information sur les intoxications
47 Dépenses d'infrastructure de la re- cherche sur le cancer en Suisse
Institutions internationales
493.01 Bureau International contre l'alcoo- lisme, Lausanne
2 Organisation mondiale de la santé, Genève
3 Union internationale contre le can- cer, Paris
4 ONU, contrôle International des stupéfiants, Genève
5 European Dialysis and Transplant Association, Dublin
6 Union internationale des sociétés d'immunologie
7 Fonds des Nations Unies pour la lutte contre l'abus des drogues
Immeubles et mobilier
511.01 Mobilier
Grenzsanitätsdienst
2 662 682
A
61 731
Personal
211.50 Personalbezüge
730 678
767 100 34 000
801 078
211.50 Rétribution du personnei
Dépenses générales
301.50 Débours 311.50 indemnités et honoraires 51 Auxiliaires
321.50 Frals d'administration
331.50 Entretien des Immeubles et du mo- bilier
341.50 Betriebsausgaben der Grenzsani- tätsposten
351.50 Mlet- und PachtzInse
Fr.
Fr.
Fr.
316 Bundesamt für Gesundheits- wesen (Fortsetzung)
453.36 Fortblidungskurse über Sozial- und Präventivmedizin für Amtsärzte
37 Kurse für technische Röntgenassi- stentinnen
40 Bekämpfung übertragbarer Krank- helten
613 982
450 000
393 727
41 Beiträge an die Lebensmittelkon- trolle
43 Krebsbekämpfung
44 Krankenpflegeschulen
45 Verkehr mit Giften; Bundesbeiträge an Kantone und Gemeinden
46 Verkehr mit Giften; Giftauskunfts- stellen
47 Beitrag an die Infrastrukturaufwen- dungen der Krebsforschung in der Schweiz
Internationale Institutionen
493.01 Internationales Bureau zur Bekämp- fung des Alkoholismus, Lausanne
2 Weltgesundheitsorganisation, Genf
4 556 474
4 634 000
4 385 759
3 Internationale Union zur Bekämp- fung des Krebses, Paris
9 240
10 000
10 248
4 Internationale Betäubungsmittel- kontrolle der UNO, Genf
105 848
111 000
71 309
5 European Dialysis and Transplant Association, Dublin
5 400
5 400
5 400
6 Internationale Union der immunolo- gIschen Gesellschaften
2 700
2 700
2 700
7 UNO-Fonds gegen Suchtmitteimiß- brauch
90 000
90 000
90 000
Grundstücke und Fahrnis
511.01 Fahrnis
405 542
N
700 000 92 600
481 682
Allgemeine Ausgaben
301.50 Ersatz von Auslagen
12 090
12 500
12 299
1 068 537
720 600
799 322
311.50 Entschädigungen und Honorare 51 Hilfskräfte
301 616
299 000
313 719
A
27 731
940
41 338
27 000
841 41 870
174 965
117 067
113 700
112 126
41 800
41 800
41 518
4 604 400
5 288 100
5 288 100
243 000 3 960 000
243 000
243 000
4 397 500
4 594 300
N 196 800 27 000
1 800 000
1 594 906
1 284 959
3 175
3 600
3 600
53 100
54 000
54 000
5 400
5 400
5 400
2 142 100
2 259 873
Service sanitaire de frontière
Personnel
A
2 200
321.50 Verwaltungsauslagen
331.50 Unterhalt von Mobilien und Immo- billen
193 673
175 000
341.50 Dépenses d'exploitation des postes sanitalres de frontière
351.50 Loyers et fermages
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nachtragen Différences par rapport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger -- En moins
Fr.
453.36*, 37*
205 094
453.41* Pendente Abrechnungen von Bauten und An- schaffungen. (Kreditübertragung Fr. 205 000).
Des comptes concernant des constructions et des acquisitions n'ont pas encore été présentés. Report de crédit de 205000 francs.
Décompte de construction en suspens. Report de crédit de 27000 francs.
248 241
493.02 Günstiger Dollar-Kurs.
Cours favorable du dollar.
39 691 -
493.04 Der Beitrag der Schweiz für 1980 beträgt US-Dollar 37 247.
493.05*, 06*, 07*
310 918
56 042 +
22
201 78 722 13 012
1 359 +
14 870
35
1 574
Bericht
Rapport
Zu 316 Bundesamt für Gesundheitswesen (Fortsetzung)
Ad 316 Office fédéral de la santé publique (suite)
453.40* Minderaufwand für Diphterie-Impfungen.
Dépenses moindres pour les vaccinations contre la diphtérie.
27 000
282
453.43*, 44* 453.45* Pendente Bauabrechnung. (Kreditübertragung Fr. 27 000).
453.46*, 47*
493.01*
La contribution de la Suisse pour 1980 s'élève à 37247 dollars des USA.
511.01 Zurückgestellte Apparateanschaffungen (Teilkre- ditübertragung Fr. 201 000 für bestellte, jedoch noch nicht gelieferte Apparate).
Acquisitions différées d'appareils. Report d'une par- tie de crédit, de 201 000francs, pour des appareils com- mandés mais non livrés.
311.50 Zusätzliche Kosten im Zusammenhang mit der Aufnahme von Indochinaflüchtlingen.
331.50 Unvorhergesehene Reparaturen an den Schirm- bildanlagen und bei den Zusatzgeräten.
Frais supplémentaires en relation avec l'accueil de ré- fugiés d'Indochine.
Réparations imprévues effectuées aux installations radiologiques et aux appareils auxiliaires.
21 a
248
22
Inneres
Rechnung Compte 1981
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Intérieur
316 Office fédéral de la santé publique (suite)
373.50 Quarantaine et examens complé- mentaires
Immeubles et mobilier
511.50 Fahrnis
196 528
20 000
2 194
511.50 Mobilier
Einnahmen
6 157 269
5 458 000
6 371 192
Recettes
Administration
931.01 Taxes d'examens pour les profes- sions médicales et de chimistes pour l'analyse des denrées alimentaires
2 Emoluments pour le contrôle du tra- fic des stupéfiants
3 Emoluments pour le contrôle des sé- rums et vaccins
4 Emoluments pour le contrôle des denrées alimentaires
5 Emoluments pour la protection contre les radiations
6 Emoluments pour l'examen des toxl- ques
7 Taxes pour l'authentification des certificats internationaux de vacci- nation
10 Autres recettes administratives
Service sanitaire de frontière
931.50 Taxes pour visites sanitaires
51 Autres recettes 941.50 Produit de ventes
317 Office federal de la statistique
Dépenses
N
2 350
A 1 578 643
Personal
211.01 Personalbezüge
17 315 305
18 641 800 A 1 112 500
19 754 295
211.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
301.01 Débours 311.01 Indemnités et honoraires
550 534
550 000
255 219
255 000 2 350
257 314
N
1 453
8 818 954
7 643 800
8 109 971
4 Auxiliaires
321.01 Verwaltungsauslagen
Fr.
Fr.
Fr.
316 Bundesamt für Gesundheits- wesen (Fortsetzung)
373.50 Quarantäne und Abklärungsunter- suchungen
215
5 000
1 459
Verwaltung
3 992 487
3 452 000
4 269 463
931.01 Gebühren für Medizinal- und Le- bensmittelchemikerprüfungen
2 Gebühren für die Kontrolle des Ver- kehrs mit Betäubungsmitteln
213 934
120 000
234 249
3 Untersuchungsgebühren für die Kontrolle der Sera und Impfstoffe
249 301
285 000
240 966
4 Untersuchungsgebühren für die Le- bensmittelkontrolle
6 160
6 000
5 152
5 Gebühren für den Strahlenschutz . .
1 650 019
1 200 000
1 726 198
6 Gebühren für dle Prüfung von Giften
285 145
280 000
396 070
7 Gebühren für die Beglaubigung der internationalen Impfausweise
11 679
14 000
9 025
10 Sonstige Verwaltungseinnahmen ..
116 636
147 000
145 996
Grenzsanitätsdienst
2 164 782
2 006 000
2 101 729
931.50 Untersuchungsgebühren 51 Sonstige Einnahmen
2 156 983
2 000 000
2 098 981
2 162
941.50 Erlös aus Verkäufen
5 101
2 000 4 000
586
317 Bundesamt für Statistik
Ausgaben
30 204 796
27 756 000
28 988 438
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
311.01 Entschädigungen und Honorare ..
2 Entschädigungen an die Zivilstands- beamten und Ehescheidungsge- richte
3 Zählerentschädigungen
4 Hilfskräfte
83 779
125 000
96 909 504 266
2 Indemnités aux officiers d'état civil et aux tribunaux (jugements en ma- tière de divorce)
3 Indemnités aux recenseurs
21 032
A 466 143 21 000
13 845
321,01 Frais d'administration
Grundstücke und Fahrnis
1 459 613
1 400 000
1 511 807
Personnel
2 698
22 a
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nechtregen Differences par repport jeu budget et suppléments Mehr + En plus Weniger -- En moins
Fr.
3 541
373.50 Weniger medizinische Abklärungsuntersuchun- gen in Spitälern.
Moins d'examens médicaux complémentaires dans les hôpitaux.
Renonciation au remplacement d'instruments et d'ap- pareils des installations radiologiques.
913 192
817 463
111 807
114 249
931.02 Mehr Betäubungsmittelanalysen.
931.03 Größere Herstellungsmengen bei Impfstoffen und dadurch weniger Produkteserien.
Contrôle de moins de séries de produits, les vaccins étant fabriqués en plus grandes quantités.
526 198
931.05 Verzögerung bei der Aufhebung der Personendo- simetrie-Meßstelle.
La suppression du service de dosimétrie personnelle a été retardée.
116 070
4 975
1 004
95 729 + ++ ! 98 981 162
3 414
941.50 Wegfall der Einnahmen für den Getränkeautoma- ten, da die Betreuung von Privatfirmen übernom- men worden ist.
Suppression des recettes provenant de l'automate à boissons dont l'exploitation a été prise par une mai- son privée.
Zu 317 Bundesamt für Statistik
Ad 317 Office fédéral de la statistique
301.01 Zurückhaltende Bewilligungspraxis für In- und Auslanddienstreisen im allgemeinen und Wegfall der Auslagen für das hinausgeschobene Projekt «Repräsentative Haushaltserhebungen».
311.01 Ausw. Programmierung: Verschiedene Aufträge waren noch nicht ausführungsreif.
EDV-Ausbildung: Interne statt externe Ausbil- dung.
321.01 Einsparungen bei den Insertionskosten für die Re- krutierung von Fachspezialisten im ERZ.
Politique restrictive en matière d'autorisation des voyages de service en Suisse et à l'étranger, ainsi qu'annulation des dépenses prévues pour le projet «Enquête auprès des ménages» qui a été différé.
Travaux de programmation confiés à des tiers, plu- sieurs travaux n'étaient pas encore prêts à être exé- cutés.
Formation informatique: cours internes et non à l'ex- térieur.
28
7 155
Bericht
Rapport
Zu 316 Bundesamt für Gesundheitswesen (Fortsetzung)
Ad 316 Office fédéral de la santé publique (suite)
17 806
511.50 Verzicht auf Ersatz von Geräten und Apparaten zu Schirmbildanlagen.
Davantage d'analyses de stupéfiants.
44 034
848
931.06 Unvorhergesehene Zunahme bei der Klassierung von Publikumsprodukten.
Classement d'un nombre plus élevé que prévu de produits destinés au public.
931.07 Weniger Beglaubigungen infolge Aufhebung der Pockenschutzimpfungen.
Moins de taxes d'authentification encaissées en rai- son de la suppression de la vaccination contre la va- riole.
348 555
5
28 091 45 734 36
Economies réalisées sur les frais d'insertion pour le recrutement de spécialistes du Centre de calcul.
23
Inneres
Rechnung Compte 1981
Voranschlag und Nachträge Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Intérieur
317 Office fédéral de la statistique (suite)
321.02 Livres et périodiques 371.01 Indemnités aux services cantonaux et communaux
391.01 Mandats de recherche et d'étude
Institutions internationales
493.01 Institut international de statistique, La Haye
2 Union internationale pour l'étude scientifique de la population, Liège
Immeubles et mobilier
511.50 Mobilier
Recettes
931.01 Travaux et renseignements statis- tiques
318 Office fédéral des assurances sociales
Dépenses
Personal
211.01 Personalbezüge
15 053 562
15 527 900
16 476 052
A
948 200
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
231 669
267 500
265 686
248 422
230 000
230 015
311.01 Commissions et experts
2 Auxiliaires
321.02 Frals d'administration 373.01 Cotisations
3 Prestations de l'assurance du ser- vice du travail
4 Accord relatif aux bateliers rhe- nans: frais administratifs des or- ganes de llaison
391.01 Mandats de recherche et d'étude
Œuvres sociales de la Confédération
403.50 Versement de la Confédération à I'AVS
52 Allégement des contributions des cantons à l'AVS
53 Prestations complémentaires à l'as- surance-vieillesse et survivants
60 Versement de la Confédération à l'assurance-invalidité
63 Prestations complémentaires à l'as- surance-invalidité
Subventions
Agriculture
433.03 Familienzulagen in der Landwirt- schaft
Fr.
Fr.
Fr.
317 Bundesamt für Statistik (Fortsetzung)
321.02 Bücher und Zeitschriften
16 507 3 072 777
15 500 83 000
15 513 82 021
371.01 Vergütung an kantonale und kom- munale Ämter
391.01 Forschungs- und Studienaufträge . .
67 036
406 700
141 156
Internationale Institutionen
493.01 Internationales Statistisches Insti- tut, Den Haag
1 400
1 400
1 400
2 Internationale Union für wissen- schaftliche Bevölkerungsstudien, Lüttich
800
800
800
Grundstücke und Fahrnis 511.01 Dienstfahrzeuge
Einnahmen
126 949
160 000
434 367
931.01 Statistische Arbeiten und Auskünfte
126 949
160 000
434 367
318 Bundesamt für Sozial- versicherung
Ausgaben
3 372 326 402
3 984 110 510
A 937 612
Personnel
211.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
301.01 Débours
311.01 Kommissionen u. Sachverständige 2 Hilfskräfte
152 075
83 500
72 244
321.02 Verwaltungsauslagen
21 125
24 000
24 064
373.01 Mitgliederbeiträge
870
900
845
159 874
160 000
156 886
3 Leistungen aus der Versicherung des Arbeltsdienstes
4 Verwaltungskostenvergütungen an Verbindungsstellen betr. Rhein- schifferabkommen
391.01 Forschungs- und Studienaufträge . .
24 827
40 000
1 413 322 280
1 864 000 000
1 863 339 830
10 000 000
4 298 910
4 298 910
182 179 535
236 000 000
232 471 775
819 910 920
921 000 000
920 789 292
38 457 457
52 000 000
46 365 465
53 800 000
51 600 000
48 072 278
433.03 Allocations familiales dans l'agri- culture
Bundeseigene Sozialwerke 403.50 Leistung des Bundes an die AHV .
52 Erieichterung der Beitragsleistun- gen der Kantone an dle AHV
53 Ergänzungsleistungen zur Alters- und Hinterlassenen-Versicherung
60 Leistung des Bundes an die Invali- denversicherung
63 Ergänzungsleistungen zur Invaliden- versicherung
Bundesbeiträge Landwirtschaft
48 560
50 000
50 000
A - 10 588
12 000
10 948
3 971 607 981
23 a
Rapport
Zu 317 Bundesamt für Statistik (Fortsetzung)
391.01 Das Personalproblem für den neu geschaffenen Dienst «Repräsentative Haushaltserhebungen» konnte nicht rechtzeitig gelöst werden. Die im Zeitpunkt der Budgeterstellung vorgesehe- nen Erhebungen konnten daher nicht durchgeführt werden.
931.01 Auswertung Volkszählung: Im Budget 1983 vorge- sehene Entgelte Dritter konnten bereits in diesem Jahr vereinbart werden.
Zu 318 Bundesamt für Sozialversicherung
391.01 Die vorgesehenen Aufträge konnten nicht vergeben werden.
403.50 BG vom 20.12. 1946 (AHVG), Art. 103, Abs. 1.
Die Rückstellung AHV/IV ist aufge- braucht. Die laufenden Einnahmen aus der Besteuerung von Tabak und Alkohol reichen nicht aus, um die Bundesaufwen- dungen für die AHV/IV/EL zu decken, so daß auch allgemeine Bundesmittel einge- setzt werden müssen.
Fr.
Entnahme aus der Rückstellung AHV/IV, 944 475 298 S. 122
Aus allgemeinen Bundesmitteln 918 864 532
1 863 339 830
403.52 BG vom 20.12.1946 (AHVG), Art. 106 Entnahme aus der Rückstellung für die Er- leichterung der Beitragsleistung der Kan- tone an die AHV, S. 122
4 298 910
403.53 BG vom 19. 3. 1965 (ELG), Art. 1 und 9. Die effektiven Aufwendungen sind zum vor- aus schwer abzuschätzen. Aus allgemeinen Bundesmitteln (s. Rubrik 232 471 775 403.50).
403.60 BG vom 19.6.1959 (IVG), Art. 78, Abs. 1 und 2.
Aus allgemeinen Bundesmitteln (s. Rubrik 920 789 292 403.50).
403.63 BG vom 19. 3. 1965 (ELG), Art. 1 und 9. Die effektiven Aufwendungen sind zum voraus schwer abzuschätzen.
Aus allgemeinen Bundesmitteln (s. Rubrik 403.50).
433.03 BG vom 20. 6. 1952 (FLG), Art. 1, 2, 5, 6, 18, Abs. 4 und 19.
Die Rubrik enthält nur noch die vom Bund zu erbringende Leistung von 2/3 der Netto- ausgaben. Kantons- und Arbeitgeberbei- träge werden direkt an die Ausgleichs- stelle bezahlt. Bei der ersten Quartalszah- lung wurde der Vorschuß des Bundes aus dem Vorjahr (rund 4,43 Mio) kompensiert, was zu einer Reduktion der Bundeslei- stung 1982 führte.
Ad 317 Office fédéral de la statistique (suite)
Les relevés prévus lors de l'établissement du budget n'ont pas pu être réalisés, le problème de personnel du service récemment créé «Enquête auprès des mé- nages» n'ayant pas pu être résolu à temps.
Dépouillement du recensement de la population : des paiements de tiers, prévus au budget de 1983, ont pu être encaissés cette année déjà.
Ad 318 Office fédéral des assurances sociales
Les mandats prévus n'ont pas été adjugés.
LF du 20. 12. 1946 (LAVS), art. 103, 1er al.
La provision pour l'AVS/Al est épuisée. Les recettes courantes provenant de l'imposition du tabac et de l'alcool sont insuffisantes pour couvrir les dépenses de la Confédération en faveur de l'AVS/AI/APG. Aussi la Confédération doit-elle recourir également à ses ressources générales.
Prélèvement sur la provision pour l'AVS/AI, p. 122
Ressources générales de la Confédération
LF du 20.12. 1946 (LAVS), art. 106. Prélèvement sur la provision pour l'allégement des contributions des cantons à l'AVS, p. 122
LF du 19. 3. 1965 (LPC), art. 1e' et 9. Difficulté à estimer à l'avance les charges effectives.
Ressources generales de la Confédération (voir l'ar- ticle 403.50).
LF du 19.6.1959 (LAI), art. 78, al. 1er et 2.
Ressources générales de la Confédération (voir l'ar- ticle 403.50).
LF du 19. 3. 1965 (LPC), art. 1e1 et 9. Difficulté à estimer à l'avance les charges effectives.
Ressources générales de la Confédération (voir l'ar- ticle 403.50).
LF du 20. 6. 1952 (LFA), art. 1er, 2, 5, 6, 18, 4e al., et 19. L'article ne comprend plus que la prestation de la Confédération qui correspond aux 2/3 des dépenses nettes. Les contributions des cantons et des em- ployeurs sont versées directement à la Centrale de compensation. Lors du premier paiement trimestriel, l'avance de la Confédération pour l'année précédente (environ 4,43 millions) a été compensée, ce qui a permis une réduction de la prestation de la Confédé- ration.
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nachtregen Différences par repport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
13
979
265 544
1 052
274 367
274 367
13 440 141
48
| + I + II
1 814 15
668
64
55
3 114
40 000
660 170 -
3 528 225
210 708
5 634 535
3 527 722 -
Bericht
46 365 465
24
Inneres
Rechnung Compte 1981
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Intérieur
318 Office fédéral des assurances sociales (suite)
Assurance-maladie et accidents
453.01 Subventions aux caisses-maladie reconnues
3 Assurance-accidents des paysans de la montagne Subventions à des associations
20 Fédération suisse «Pro Familla»
21 Association suisse des organisa- tions d'aide familiale
30 Fonds pour dommages causés par les forces naturelles et institutions d'utilité publique
Institutions internationales
493.01 Union internationale des organismes familiaux, Parls
2 Association Internationale de la sé- curité sociale, Genève
3 Centre administratif de la sécurité sociale des bateliers rhénans, Stras- bourg
4 Société internationale pour la pro- tection des Invalides, New York
5 Union internationale des orga- nismes familiaux, Vienne
Recettes
903.30 Jeux dans les kursaals, part de la Confédération
921.01 Remboursements de frais
931.01 Emoluments pour l'admission des médicaments par les caisses d'as- surance-maladie
319 Office fédéral de la protection de l'environnement
Dépenses
Personnel
211.01 Personalbezüge
8 992 456
9 645 500
10 101 302
A
455 800
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
328 582
360 000
359 423
311.01 Kommissionen u. Sachverständige 2 Hilfskräfte
299 575
145 900
201 387
2 Auxiliaires
3 Etudes hydrologiques
4 Observateurs de limnimètres
321.01 Verwaltungsauslagen
40 715
54 000
54 048
N 17 000
398
600
622 594
630 000
100 024
100 000
531 630 037 100 000
100 000
100 000
100 000
3 Wasserversorgungsatlas der Schweiz
Fr.
Fr.
Fr.
318 Bundesamt für Sozial- versicherung (Fortsetzung)
Kranken- und Unfallversicherung
453.01 Beitrag an anerkannte Krankenkas- sen
3 Unfallversicherung der Bergbauern
45 589
55 000
55 099
Belträge an Verbände
20 Eidg. Verband « Für die Familie» ...
45 000
45 000
45 000
36 000
36 000
36 000
2 578 201
2 650 000
2 857 723
Internationale Institutionen
493.01 internationale Vereinigung der Fa- milien-Organisationen, Paris
2 internationale Vereinigung für so- ziale Sicherheit, Genf
3 Zentrale Verwaltungsstelle für die soziale Sicherheit der Rheinschiffer, Straßburg
4 Internationale Gesellschaft für Kör- perbehindertenwohlfahrt, New York
3 659
4 200
3 911
5 Europäische Vereinigung der Fami- lien-Organisation, Wien
Einnahmen
2 885 273
2 960 000
3 173 633
2 578 201
2 650 000
2 857 723
921.01 Kostenrückerstattungen
98 067
209 005
100 000 210 000
100 075 215 835
319 Bundesamt für Umweltschutz
Ausgaben
168 806 776
N
146 735 800 6 036 450 512 378
153 226 528
Personal
A
95 000
94 933
311.01 Commissions et experts
A
56 578
3 Hydrologische Untersuchungen
206 139
165 000
164 909
4 Pegelbeobachter
207 000
220 000
220 072
321.01 Frais d'administration
331.01 Unterhalt von Mobilien
341.01 Betriebsausgaben
2 Nationales Beobachtungsnetz für Luftfremdstoffe (Projekt NABEL)
5 000
5 000
5 000
13 712
14 100
14 064
6 732
9 500
6 127
9 000
9 000
9 000
903.30 Spielbetrieb in Kursälen, Bundes- anteil
931.01 Gebühren für die Zulassung von Arzneimitteln in der Krankenkassen- praxis
21 Schweiz. Vereinigung der Hauspfle- georganisationen
30 Elementarschadenfonds und ge- meinnutzige Institutionen
835 972 333
836 000 000
835 962 715
331.01 Entretien du mobilier 341.01 Frais d'exploitation
2 Réseau d'observation national affé- rent aux polluants atmosphériques (projet NABEL)
3 Cadastre suisse de l'approvisionne- ment en eau
211.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
301.01 Débours
80 057
24 a
Rapport
Zu 318 Bundesamt für Sozialversicherung (Fortsetzung)
Ad 318 Office fédéral des assurances sociales (suite)
LF des 13. 6. 1911 (LAMA) et 13. 3. 1964, art. 35 à 38 et 38bis (RS 832.01).
Répartition des dépenses : Subvention de base (art. 35)
Subventions pour les prestations en cas de tubercu- lose (art. 36)
Subventions pour les soins médicaux et pharmaceu- tiques des invalides (art. 37)
Subventions supplémentaires de montagne (art. 38, 1er al.)
Indemnités annuelles versées aux médecins dans les régions de montagne (art. 38, 3ª al.)
Plafonnement des subsides de la Confédération con- formément à l'article 38bis LAMA.
453.20*, 21*
453.30 und 903.30 BV Art. 35, Abs. 5. In einzelnen Kursälen höhere Einnahmen als vorgesehen.
Cst. art. 35, 5e al. Recettes plus élevées que prévu dans certaines mai- sons de jeu.
ACF du 11. 4. 1951. Différence de cours. Depuis 1982, le Luxembourg sup- porte aussi une part des frais du Centre administratif.
Zu 319 Bundesamt für Umweltschutz
Ad 319 Office fédéral de la protection de l'environnement
58 100
2
1
577 67 1 091 91 72
16 952
69 37
453.01* BG vom 13. 6. 1911 (KUVG) und 13. 3. 1964 (SR 832.01), Art. 35-38 und 38bis. Aufteilung der Ausgaben: Grundbeitrag (Art. 35)
Fr.
721 434 102
5 454 680
Beitrag bei Erkrankung an Tuberkulose (Art. 36) Beiträge an die Krankenpflege Invalider (Art. 37)
89 775 000
Bergzuschlag (Art. 38, Abs. 1) 19 086 230
Wartegelder für Ärzte in Berggebieten (Art. 38, Abs. 3)
212 703
835 962 715
Plafonierung des Bundesbeitrages gemäß Art. 38bis KUVG.
36
1
3 373
289
213 633
207 723
75
5 835
Bericht
Unterschieda zum Vor- anschlag und Nachtragen Différences per repport eu budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
37 285
1 + +
99
207 723
493.03 BRB vom 11. 4. 1951. Kursdifferenz. Ab 1982 beteiligt sich auch Luxemburg an den Kosten der Zentralen Verwaltungsstelle.
493.05*
321.01 Geringere Aufwendungen für Stelleninserate. Nichtausschöpfung des Beitrages für die Konfe- renz der Internationalen Kommission für die Hydro- logie des Rheingebietes.
Dépenses moindres pour des avis de vacance. La contribution destinée à la Conférence de la Commis- sion internationale de l'hydrologie du bassin du Rhin n'a pas été entièrement utilisée.
25
Inneres
Rechnung Compte 1981
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Intérieur
319 Office fédéral de la protection de l'environnement (suite)
343.01 Information 351.01 Loyers et fermages
373.01 Cotisations 391.01 Mandats de recherche et d'étude
Subventions
443.01 Installations pour la protection des eaux contre la pollution
2 Analyses des eaux
20 Rempoissonnement des eaux publiques
21 Mesures prises en faveur des pe- cheurs professionnels
463.03 Formation professionnelle, protec- tion de l'environnement
Institutions internationales
493.01 Commissions et organisations internationales
Immeubles et mobilier
511.01 Mobilier
2 Véhicules de service
Recettes
921.01 Remboursements de frais 931.01 Prestations de service
320 Office fédéral de l'éducation et de la science
Dépenses
Personnel
211.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
301.01 Débours 311.01 Commissions et experts
2 Auxiliaires
5 Examens fédéraux de maturité 321.01 Frais d'administration
373.03 Conférence universitaire suisse
4 Atomic industrial Forum, Washing- ton
5 Centre suisse de documentation en matière d'enseignement et d'educa- tion, Genève
6 Centre de coordination pour ia re- cherche en matière d'éducation, Aarau
7 Cotisations à des associations
391.01 Mandats de recherche et d'étude
Bundesbeiträge
Hochschul- und Stipendienwesen 463.01 Hochschulförderung, Grundbei- träge
Fr.
Fr.
Fr.
319 Bundesamt für Umweltschutz (Fortsetzung)
343.01 Aufklärung
23 788
30 000
25 635
351.01 Miet- und Pachtzinse
2 275
4 000
3 228
373.01 Mitgliederbeiträge
4 078
4 800
4 724
391.01 Forschungs- und Studienaufträge .
892 487
900 000
899 570
Bundesbeiträge
443.01 Anlagen zum Schutze der Gewässer gegen Verunreinigung
2 Gewässeruntersuchungen
2 491 989
2 443 000
2 442 911
20 Wiederbevölkerung öffentlicher Fischgewässer
684 887
685 000
684 988
21 Förderungsmaßnahmen für die Be- rufsfischerei
202 492
207 000
207 000
463.03 Berufliche Ausbildung, Umweit- schutz
24 321
36 000
5 830
Internationale Institutionen
493.01 Internationale Kommissionen und Organisationen
Grundstücke und Fahrnis
511.01 Fahrnis
427 608
400 000
399 922
2 Dienstfahrzeuge
46 940
N
19 450
Einnahmen
461 786
325 000
401 523
921.01 Kostenrückerstattungen
339 388
250 000
287 401
931.01 Dienstleistungen
122 398
75 000
114 122
320 Bundesamt für Bildung und Wissenschaft
Ausgaben
476 840 454
488 104 600
483 022 485
A 89 404
Personal
211.01 Personalbezüge
3 269 578
3 440 000
3 473 669
A
33 700
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
77 052
79 000
64 416
289 175
290 000
270 099
311.01 Kommissionen u. Sachverständige 2 Hlifskräfte
91 645
A
55 704
550 066
680 000
680 089
30 992
45 000
37 028
596 192
489 468 400
400
445 000
450 000
442 392
5 Schweiz. Dokumentationsstelle für Schui- und Bildungsfragen, Genf
6 Koordinationsstelle für Bildungsfor- schung, Aarau
178 000
182 000
182 000
4 460
6 800
4 800
78 722
250 000
160 767
179 127 600
193 900 000
193 900 000
Subventions fédérales Universités et bourses
463.01 Aide aux universités, subventions de base
5 Eidg. Maturitätsprüfungen 321.01 Verwaltungsauslagen
373.03 Schweiz. Hochschulkonferenz
4 Atomic Industriai Forum, Washing- ton
7 Mitgliederbeiträge an Vereinigungen 391.01 Forschungs- und Studienaufträge . .
152 873 371
130 300 000 N 6 000 000
136 299 039
155 000
155 000
155 000
55 000
72 039
51 500
107 238
600 000
25 a
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nechträgen Différences par repport eu budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
4 365 772 76 430
961
89 12
30 170 -
1
78 2 411
76 523
39 122
931.01 Höhere Einnahmen aus Eichungen von Meßein- richtungen für Dritte als erwartet.
Hausse des contributions versées par des tiers (usi- nes électriques) à l'exploitation des stations hygrome- triques.
Hausse des recettes provenant de l'étalonnage des installations de mesure de tiers.
Zu 320 Bundesamt für Bildung und Wissenschaft
Ad 320 Office fédéral de l'éducation et de la science
301.01 Weniger Ausland-Dienstreisen.
Moins de voyages à l'étranger.
La visite d'une délégation étrangère, organisée dans le cadre des échanges de scientifiques, a été décom- mandée par le gouvernement concerné.
Diminution de l'une des cotisations.
Des études du Conseil de la science ont été différées en raison du surcroît de travail du secrétariat.
2 000 89 233 -
Bericht
Rapport
Zu 319 Bundesamt für Umweltschutz (Fortsetzung)
Ad 319 Office fédéral de la protection de l'environnement (suite)
443.01*, 02*, 20*, 21*
463.03* Verzögerung in der Bereitstellung von Unterlagen für Ausbildungskurse infolge Personalknappheit und dadurch Verzicht auf vorgesehene Kurse.
Renonciation à l'organisation des cours due au retard dans la préparation des documents y relatifs en raison du manque de personnel.
5 171 519 -
31
1 1 +
1
14 584 19 901 34 89. 7 972 3 808
321.01 Der vereinbarte Besuch einer ausländischen Dele- gation im Rahmen des Wissenschaftsaustausches 400 wurde von der ausländischen Regierung nach- 1 träglich abgesagt. 7 608 -
373.07 Herabsetzung eines Mitgliederbeitrages.
391.01 Vorgesehene Studien des Wissenschaftsrates wurden infolge Überlastung des Sekretariates zu- rückgestellt.
463.01*
Die mit * bezeichneten Rubriken unterliegen der linearen Kürzung gemäß BB vom 20. Juni 1980 über die Herabsetzung von Bundesleistungen in den Jahren 1981, 1982 und 1983 (SR 611.02).
Les articles marqués d'un astérisque sont soumis à la réduction linéaire conformément à l'AF du 20 juin 1980 réduisant certaines prestations de la Confédération en 1981, 1982 et 1983 (RS 611.02).
921.01 Höhere Beiträge von Dritten (u. a. Kraftwerke) am Betrieb von Wassermeßstationen als erwartet.
37 401
26
Inneres
Rechnung Compte 1981
Voranschlag und Nechtrage Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Intérieur
320 Office fédéral de l'éducation et de la science (suite)
463.02 Aide aux universités, subventions d'équipement
3 Subventions pour les dépenses des cantons en faveur de bourses d'étude
4 Office central universitaire
5 Système d'information universitaire
6 Ecoie cantonale de langue française de Berne Recherche
10 Fondation «Fonds national suisse de la recherche scientifique»
11 investigation géologique du terri- toire national (SHSN)
12 Société helvétlque des sciences na- turelies (SHSN)
13 Société suisse des sciences hu- maines
16 Service de documentation de l'Aca- démie suisse des sciences medl- cales
Enseignement
20 Subvention aux cantons pour l'école primaire
Institutions internationales
493.01 Agence internationale de l'énergie atomique, Vlenne
3 Programm für die Verwaltung von Hochschulen
26 979
28 800
24 115
4 Abkommen EURATOM in Sachen Kernfusion
6 471 057
13 100 000 .
8 446 289
Einnahmen
481 445
680 000
690 098
931.01 Gebühren aus Maturitätsprüfungen
481 445
680 000
690 098
Eidg. Technische Hochschulen und Annexanstalten
Ausgaben
496 333 013
508 890 300 N 4 332 706 A 18 141 548 43 051 200
46 093 636
Recettes
329 Conseil des écoles
Ausgaben
5 193 726
3 142 500
3 384 803
Dépenses
Behörden
Autorités
201.01 Präsidium und Mitglieder des Schui- rates
589 694
672 100
657 876
Personal
212.01 Personalbezüge.
958 572
1 050 100
A
21 200
10 600
11 300
11 300
222.01 Beltrag an die Witwen- und Waisen- kasse
Allgemeine Ausgaben
Dépenses générales
302.01 Ersatz von Ausiagen 312.01 Hilfskräfte
45 714
47 000
44 512
31 008
33 000
31 913
2 Sachverständige
5 269
16 000
16 021
322.01 Verwaltungsauslagen
11 675
13 000
13 080
342.10 Unterricht und Forschung
1 300 000
42 556
A - 1 062 450
3 541 194
2 1 208 806
Fr.
Fr.
320 Bundesamt für Bildung und Wissenschaft (Fortsetzung)
463.02 Hochschulförderung, Sachinvesti- tionsbeiträge
3 Belträge an die Stipendienaufwen- dungen der Kantone
4 Zentralstelle f. das Hochschulwesen
5 Hochschulinformationssystem .. .
216 000 350 031
198 000 365 000
59 400 198 000 364 837
6 Kantonale französischsprachige Schule in Bern
Forschung
10 Stiftung «Schwelz. Nationalfonds zur Förderung der wissenschaft- lichen Forschung>>
11 Geologische Landesuntersuchung (SNG)
12 Schweiz. Naturforschende Gesell- schaft (SNG)
1 548 000
1 684 800
1 684 800
13 Schweiz. Geisteswissenschaftliche Gesellschaft
1 296 000
1 413 900
1 413 900
250 000
16 Dokumentationsdienst der Schwei- zerischen Akademie der medizini- schen Wissenschaften
Unterricht
20 Primarschuisubvention an die Kan- tone
2 311 719
2 311 700
2 311 719
Internationale Institutionen
2 034 002
2 350 000
1 982 364
493.01 internationale Atomenergieagentur, Wien
3 Programme s. la gestion des établis- sements d'enseignement supérieur
4 Programme de l'EURATOM pour la fusion thermonucléaire contrôlée
Recettes
931.01 Taxes d'examens de maturité
Ecoles polytechniques fédérales et établissements annexes
Dépenses
Einnahmen
43 868 150
N 1 753 806 A - 1 042 273
201.01 Présidence et membres du conseli des écoles Personnel
212.01 Rétribution du personnel
222.01 Contribution à la caisse des veuves et orphelins
302.01 Débours 312.01 Auxiliaires
2 Experts 322.01 Frals d'administration
342.10 Enseignement et recherche
373.01 Contributions contractuelles HHT
Subventions
289 990
N 545 000
1 208 851
Bundesbeiträge 463.01 industrielle Atomforschung
77 699 302
56 600 300
56 600 371
64 626 306
68 175 000
68 175 000
59 400
59 400
134 100 000
140 610 000
140 610 000
1 219 500
1 233 000
1 233 000
530 353 065
329 Schweizerischer Schulrat
1 068 704
A - 1 023
373.01 Vertragliche Beiträge HHT
Fr.
463.01 Recherche atomique effectuée par l'industrie
26 a
Unterschieda zum Vor- anschlag und Nachtragen Differancas par rapport au budgat at suppléments Mehr + En plus Wanigar - En moins
Fr.
71
I
163
1
19
367 636
4 685
4 653 711
10 098 + + +
1 011 489
3 042 434 +
469 230
14 224 -
2 596
2 488 64
21
80
194 994 45
255 010
493.01 Kursschwankungen.
493.03*
493.04 Verzögerung der Schlußabrechnung für das Jahr 1982 durch EURATOM sowie Kursschwankungen.
Fluctuations des cours.
Retard dans la présentation du compte final de l'EURATOM pour l'exercice 1982 et fluctuations des cours.
Zu 329 Schweizerischer Schulrat
342.10 Gesamtkredit der ETH und Annexanstalten für Un- terricht und Forschung (Rubriken 329-340.342.10) 82884234 Fr .; davon Personalbezüge 40,6% oder 33 625 869 Fr.
Bei Rubrik 329.342.10 195044 Fr. Kreditsperrung gemäß BRB vom 5. 5. 1982; Kompensation des dem Schweiz. Schulrat für die industrielle Atomforschung bewilligten Kredits 329.463.01 (vgl. auch Kreditsperrung unter der Rubrik 331.342.10 EIR).
463.01 Verzögerungen in der internationalen Zusammen- arbeit mit der Bundesrepublik Deutschland; Kre- ditübertragung.
Ad 329 Conseil des écoles polytechniques fédérales
Crédit d'ensemble des EPF et des établissements an- nexes pour l'enseignement et la recherche (articles 329-340.342.10) 82 884 234 francs; sur ce montant, 40,6% ou 33 625 869 francs concernent la rétribution du per- sonnel.
Concernant l'article 329.342.10, un crédit de 195044 francs est bloqué selon ACF du 5. 5. 1982. Compen- sation du crédit 329.463.01 alloué au Conseil des EPF pour la recherche atomique industrielle (voir égale- ment crédit bloqué à l'article 331.342.10).
Retards dans la coopération internationale avec la République fédérale d'Allemagne. Report de crédit.
Bericht
Rapport
Zu 320 Bundesamt für Bildung und Wissenschaft (Fortsetzung)
Ad 320 Office fédéral de l'éducation et de la science (suite)
463.02*, 03*, 04*, 05*, 10*, 11*, 12*, 13*, 20*
10 098
27
Inneres
Rechnung Compte 1981
Voranschlag und Nachtraga Budget et supplémants 1982
Rechnung Compte 1982
Intérieur
330 Ecole polytechnique Zurich
Dépenses
Personnel
212.03 Rétribution du personnel
222.01 Contribution à la caisse des veuves et orphelins des professeurs
Dépenses générales
302.01 Débours, excursions, délégations, frais de déménagement et subsides pour voyages d'études
2 Assurance-accidents obligatoire et caisses-maladie
312.02 Auxiliaires
4 Personnei d'exploitation et service du bâtiment
5 Commission de planification
322.01 Dépenses d'administration 332.01 Entretien et réparations
342.04 Dépenses d'exploitation
10 Enseignement et recherche
373.01 Echange de professeurs et d'étu- diants avec l'étranger
3 Cotisations aux organisations scientifiques
4 Contributions d'étude à des etu- diants réfugiés
5 Sport universitaire
Subventions 463.02 Bourses d'études
Immeubles et mobilier
502.01 Renouvellement et agrandissement des installations CCE
512.01 Machines, appareils et installa- tions
2 Bibliothèque principale
4 Graphische Sammlung
5 Thomas-Mann-Archiv
Einnahmen
11 868 193
11 875 000
12 390 043
Ertrag des Bundesvermögens
722.01 Mietzinse
2 Hörsaalmieten, Mietzinse
3 Parkplätze an ETH-Angehörige
4 Mietwohnungen und -räume sowie Parkplätze an Dritte
Übrige Einnahmen
922.03 Kostenrückerstattungen
932.01 Schuigeider und Honorare
3 Sonstige Verwaltungseinnahmen ..
Fr.
Fr.
Fr.
330 Technische Hochschule Zürich
Ausgaben
255 653 483
N 261 475 000 354 700 A 10 994 782
273 180 034
Personal
212.03 Personalbezüge
222.01 Beitrag an die Witwen- und Waisen- kasse der Professoren
Allgemeine Ausgaben
302.01 Ersatz von Auslagen, Exkursionen, Abordnungen, Umzugskosten und Belträge an Studienreisen
2 Obligatorische Unfallversicherung und Krankenkassen
312.02 Hilfskräfte
4 Betriebs- und Hausdienstpersonal .
5 Planungskommission ETH
322.01 Verwaltungsauslagen
332.01 Unterhalt und Reparaturen
342.04 Betriebsausgaben
10 Unterricht und Forschung
373.01 Professoren- und Studentenaus- tausch mit dem Ausland
3 Mitgliederbeiträge an wissenschaft- ilche Körperschaften und Anstalten
4 Studienbeiträge an Flüchtlingsstu- denten
5 Hochschulsport
Bundesbeiträge
463.02 Stipendien
764 963
780 000
758 370
Grundstücke und Fahrnis
502.01 Erneuerung und Erweiterung der Anlagen FHK
512.01 Maschinen, Apparate und Einrich- tungen
2 Hauptbibliothek
3 290 095
3 020 000
3 020 033
4 Cabinet des estampes
5 Archives Thomas Mann
Recettes
Produit de la fortune
722.01 Loyers
2 Location d'auditoires, loyers
3 Places de stationnement destinées à des agents de l'EPF
4 Appartements et locaux loués, ainsi que places de stationnement desti- nées à des tiers
Autres recettes
922.03 Remboursements de frais 932.01 Taxes de cours et honoraires
1 316 198 2 219 881 257 157
1 300 000 2 250 000 200 000
1 404 972
2 355 924
210 753
A
285 400 41 053
326 480
7 602 815
3 889 400
4 634 613
A 365 129
95 100
100 000
100 000
305 091 713 027
318 000 730 000
318 070 730 049 19 199 923 50 262 200
20 091 488 47 232 900
19 200 000 49 664 000 598 100 230 000
228 518
21 034
22 000
21 499
45 023
40 000
39 734
584 000
N
600 000 104 900
704 983
407 946
296 000
295 878
853 947
840 000
840 028
80 046 30 023
80 000 30 000
80 044 29 920
189 759
343 381
400 000
491 751
197 564
250 000
208 921
989 688
1 000 000
1 133 078
425 100
35 050
35 000
35 097
379 489
179 709 500 N A 9 990 500 1 180 700 249 800
189 700 020
1 429 475
171 372 010
1 099 701
419 647
425 000
230 088
163 821
155 000
3 Autres recettes d'administration
27 a
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nachtragen Différences par rapport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
355 552
20
1 025
100
97
27
380 084
77 100 1 482
501
1
266 +
83
21 630
463.02 Gesprochene, am Jahresende noch nicht bezo- gene Stipendien; Kreditübertragung.
Bourses attribuées, mais non encore touchées en fin d'exercice. Report de crédit.
122
33
44
515 043
34 759
91 751
41 079
722.01 Mietzinsanpassungen 722.02 Mehr Kongresse.
722.03 Geringere Mehrfachbelegung der Parkplätze.
722.04 Mietzinsanpassungen.
104 972
105 924
10 753
922.03 Mehr Materialverkäufe.
932.01 Mehr Studierende.
Adaptation des loyers. Davantage de congrès.
Moins de places de stationnement louées à plusieurs personnes. Adaptation des loyers.
Ventes accrues de matériel.
Augmentation du nombre des étudiants.
15
Bericht
Rapport
Zu 330 Technische Hochschule Zürich
Ad 330 Ecole polytechnique Zurich
70
49
342.10 Davon 39,5% oder 19 867 000 Franken für Per- sonalbezüge.
Sur ce montant, 39,5% ou 19 867 000 francs concer- nent la rétribution du personnel.
28
80
133 078
28
Inneres
Rechnung Compte 1981
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Intérieur
330 Ecole polytechnique Zurich (suite)
4 024 737 942.02 Fourniture de chaleur
3 Abgabe elektrischer Energie
4 Eriös aus Bibliotheksverkäufen
6 Rechenzentrum
7 Einnahmen verschiedener Institute
1 488 054
1 600 000
1 490 900
331 Institut für Reaktorforschung
Ausgaben
53 348 432
54 585 400
57 113 836
Personal
212.01 Personalbezüge
32 456 151
33 747 300 A 1 676 800
35 424 108
Allgemeine Ausgaben
302.01 Ersatz von Auslagen
488 077
488 000
488 092
68 289
72 000
70 820 558 138
2 Assurance-accidents obligatoire 312.01 Service du bâtiment
2 Honoraires
3 Hilfskräfte
274 808
108 600
109 936
3 Auxiliaires
4 Hôtes académiques étrangers à l'Institut
322.01 Frals d'administration
332.01 Unterhalt und Reparaturen
800 092
850 000
850 050
332.01 Entretien et réparations
342.01 Betriebsausgaben 10 Unterricht und Forschung
7 100 070
7 388 000
7 388 006
342.01 Dépenses d'exploitation
10 Enseignement et recherche
373.01 Mitgliederbeiträge
4 910
7 634 000 836 000 25 000 5 000
5 057
373.01 Cotisations
Bundesbeiträge
463.01 Stipendien
76 068
108 000
108 076
Grundstücke und Fahrnis
Immeubles et mobilier
512.01 Maschinen, Apparate und Einrich- tungen
2 805 073
3 185 000
3 185 095
512.01 Machines, apparelis et installations
Recettes
Ertrag des Bundesvermögens
722.01 Mletzinse
37 080
42 000
54 543
722.01 Loyers
Autres recettes
922.01 Kostenrückerstattungen 932.01 Gebühren
942.01 Erlös aus Verkäufen
8 025 795
45 000 7 030 000
55 528 8 974 040
332 Institut für Nuklearforschung
Ausgaben
Personal
212.01 Personalbezüge
.....
39 797 799
41 127 500
42 004 668
Dépenses
Personnel
14 522 614
A
15 121 100 850 300
15 971 411
3 Fourniture d'énergie électrique
4 Produit des ventes de la bibliothèque 6 Centre de calcul
7 Recettes de différents Instituts
331 Institut de recherches en ma- tière de réacteurs
Dépenses
Personnel
212.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
302.01 Débours
2 Obligatorische Unfallversicherung . 312.01 Hausdienst
459 771
471 500
A
86 684
2 Honorare
36 096
36 000
36 069
4 Auswärtige Gastwissenschafter ..
183 852
184 000
182 262
322.01 Verwaltungsauslagen
308 089
308 000
308 093
8 400 034
N
A
Fr.
Fr.
330 Technische Hochschule Zürich (Fortsetzung)
942.02 Abgabe von Wärmeenergie
4 076 248
3 800 000
6 923
100 000
370 830
438 448
400 000 420 000
419 241 460 007
Einnahmen
8 287 601
7 217 000
9 247 382
Produit de la fortune
Übrige Einnahmen
144 992
79 734
100 000
163 271
922.01 Remboursements de frais 932.01 Emoluments 942.01 Produit de ventes
332 Institut de recherches nucléaires
A 895 535
212.01 Rétribution du personnel
Subventions
463.01 Bourses
8 287 086
1 334
A
N 836 000 1 789 818
Fr.
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nachtragen Différences par rapport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger -- En moins
Fr.
224 737
100 000
19 241
40 007
109 100
Bericht
Rapport
Zu 330 Technische Hochschule Zürich (Fortsetzung)
942.02 Anpassung der Tarife an gestiegene Heiz-
ölpreise
Fr.
Gesamteinnahmen
4 038 517
Pro forma fakturierte Bundesaufträge 13 780
Einnahmen in der Rechnung
4 024 737
942.03 Kein Verkauf wegen höherem Eigenbedarf.
942.04 Größerer Mikrofichenverkauf.
Gesamteinnahmen
509 525
Pro forma fakturierte Bundesaufträge 90 284
Einnahmen in der Rechnung 419 241
942.06 Mehr Drittaufträge.
Gesamteinnahmen
6 598 707
Pro forma fakturierte Bundesauftrage 6 138 700
Travaux exécutés pour la Confédération (factures pro forma)
Recettes portées en compte
Moins de travaux effectués pour des tiers en raison du blocage de l'effectif du personnel.
Recettes totales
Travaux exécutés pour la Confédération (factures pro forma) Recettes portées en compte
Ad 331 Institut de recherches en matière de réacteurs
Sur ce montant, 37% ou 3158928 francs concernent la rétribution du personnel. Un crédit de 95 000 francs est bloqué selon ACF du 5. 5. 1982. Compensation du crédit 329.463.01 alloué au Conseil des EPF pour la recherche atomique industrielle (voir également le crédit bloqué à l'article 329.342.10).
Location d'entrepôts.
Davantage d'indemnités journalières versées par la CNA.
Taxes de bail des combustibles nucléaires. Recettes totales
Travaux exécutés pour la Confédération (factures pro forma) Recettes portées en compte
Davantages de ventes d'isotopes, de mandats de re- cherche et de cours de formation destinés à des tiers. Recettes totales
Travaux exécutés pour la Confédération (factures pro forma) Recettes portées en compte
11
722.01 Vermietung von Lagerräumen.
922.01 Mehr SUVA-Taggelder.
932.01 Pachtgebühr für Brennelemente. Fr.
Gesamteinnahmen
228 555
Pro forma fakturierte Bundesaufträge 173 027
Einnahmen in der Rechnung 55 528
942.01 Mehr Isotopen-Verkäufe, Auftragsfor- schung und Ausbildungstätigkeit für Dritte. Gesamteinnahmen 22 220 334 Pro forma fakturierte Bundesaufträge 13 246 294
Einnahmen in der Rechnung 8 974 040
Ad 330 Ecole polytechnique Zurich (suite)
Adaptation des tarifs au renchérissement du mazout.
Recettes totales
Travaux exécutés pour la Confédération (factures pro forma) Recettes portées en compte
Aucune vente en raison des besoins propres plus importants.
Vente accrue de microfiches.
Recettes totales
Travaux exécutés pour la Confédération (factures pro forma) Recettes portées en compte
8
92
1 180
46
69
2
1
1 738
++ + 1
93
50
6
94 966
57
76
95
2 030 382
12 543
+++
63 271 10 528
1 944 040
18 367 -
28 a
Einnahmen in der Rechnung 460 007
942.07 Wegen des Personalstopps beschränkte Kapazität für Drittaufträge.
Gesamteinnahmen
1 698 094
Pro forma fakturierte Bundesaufträge 207 194
Einnahmen in der Rechnung 1 490 900
Zu 331 Institut für Reaktorforschung
342.10 Davon 37% oder 3158928 Franken für Personalbe- züge. 95000 Fr. Kreditsperrung gemäß BRB vom 5.5. 1982; Kompensation des dem Schweiz. Schul- rat für die industrielle Atomforschung bewilligten Kredits 329,463.01 (vgl. auch Kreditsperrung unter Rubrik 329.342.10).
Davantage de commandes de tiers. Recettes totales
97 382
29
Inneres
Rechnung Compte 1981
Voranschlag und Nachträge Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Intérieur
332 Institut de recherches nucléaires (sulte)
Dépenses générales
302.01 Débours 312.01 Honoraires d'experts 2 Boursiers et hôtes académiques étrangers à l'institut
5 Auxiliaires 5
6 Service du bâtiment
322.01 Verwaltungsauslagen
332.01 Unterhalt und Reparaturen
350 078
361 000
361 087
6 682 581
7 170 400
7 170 492
5 400 099
5 595 000
5 595 077
79 588
85 000
84 372
Grundstücke und Fahrnis
512.01 Maschinen, Apparate und Einrich- tungen
2 Bibliothek
57 090
59 000
59 087
Einnahmen
5 477 785
5 390 000
5 307 328
Ertrag des Bundesvermögens
722.01 Mietzinse
73 500
50 000
60 417
722.01 Loyers
Autres recettes
922.01 Remboursements de frais 942.01 Prodult de ventes et travaux acces- soires
334 Institut de recherches fores- tières
Ausgaben
8 591 735
9 780 000
9 518 285
A 345 256
Personal
212.01 Personalbezüge
5 965 696
7 531 300
7 853 764
Allgemeine Ausgaben
302.01 Ersatz von Auslagen
189 077
195 000
195 015
2 Obligatorische Unfallversicherung .
62 000
64 000
64 000
312.02 Aufsichtskommission 5 Hilfskrafte
1 194 366
11 100
33 932
A 22 756
322.01 Verwaltungsauslagen
36 098
42 000
42 005
332.01 Unterhalt und Reparaturen
31 968
33 000
33 050
342.01 Betriebsausgaben
155 027
159 000
159 072
10 Unterricht und Forschung
785 040
811 000
811 005
12 Landesforstinventar
352.01 Mlete von Maschinen und Apparaten 373.01 Mitgliederbelträge
3 000
3 000
3 035
980
1 000
1 045
Grundstücke und Fahrnis
512.01 Maschinen, Apparate und Einrich- tungen
Fr.
Fr.
Fr.
332 Institut für Nuklearforschung (Fortsetzung)
Allgemeine Ausgaben
302.01 Ersatz von Auslagen
216 088
223 000
223 091
312.01 Expertenhonorare
124 756
127 000
115 027
420 083
435 000
435 076
2 Stipendiaten und auswärtige Gast- wissenschafter
5 Hilfskrafte
205 099
149 300
195 455
202 577
236 700
229 529
A
137 048
143 000
142 881
322.01 Frais d'administration 332.01 Entretien et réparations
342.01 Dépenses d'exploitation 10 Enseignement et recherches 352.01 Loyers
Immeubles et mobilier 512.01 Machines, appareils et installations
2 Bibliothèque
Recettes
Produit de la fortune
Übrige Einnahmen
922.01 Kostenrückerstattungen
5 348 057
5 300 000
40 000
5 194 363 52 548
334 Anstalt für das forstliche Ver- suchswesen
Dépenses
Personnel
212.01 Rétribution du personnei
Dépenses générales
302.01 Débours
2 Assurance-accidents obligatoire
2 095
2 000
2 020
312.02 Commission de surveillance
5 Auxiliaires
322.01 Dépenses administratives 332.01 Entretien et réparations
342.01 Dépenses d'exploitation
10 Enseignement et recherche
12 Inventaire des ressources fores- tières du pays
352.01 Location de machines et d'appareils 373.01 Cotisations
Immeubles et mobilier
166 388
127 600
127 696
512.01 Machines, appareils et installations
A
52 372
6 Hausdienst
342.01 Betriebsausgaben 10 Unterricht und Forschung 352.01 Mletzinse
11 400 098
11 422 000
11 422 083
942.01 Eriös aus Verkäufen und Nebenar- beiten
56 228
A
322 500
800 000
192 646
29 a
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nachtragen Différences par rapport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
91 11 973
76
1
6 217
1
34
1 + + + 1
77 628
83
87
10 417
105 637 | +
606 971
36
15 20 76
5
50
72
5
607 354 35
45
96
Bericht
Rapport
Zu 332 Institut für Nuklearforschung
Ad 332 Institut de recherches nucléaires
312.01 Verminderter Bedarf an technischer Beratung.
Recours moindre à des conseillers techniques.
342.10 Davon 51% oder 2878292 Franken für Personalbe- züge.
Sur ce montant, 51% ou 2878292 francs concernent la rétribution du personnel.
Zu 334 Anstalt für das forstliche Versuchswesen Ad 334 Institut de recherches forestières
342.10 Davon 36% oder 290368 Franken für Personalbe- züge. 342.12 Verzögerung in der Vorbereitung.
Sur ce montant, 36% ou 290368 francs concernent la rétribution du personnel.
Retard dans la préparation.
12 548
30
Inneres
Rechnung Compte 1981
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Intérieur
334 Anstalt für das forstliche Ver- suchswesen (Fortsetzung)
Einnahmen.
113 900
124 200
88 312
Ertrag des Bundesvermögens
722.01 Mietzinse
10 124
13 200
5 859
722.01 Loyers
Autres recettes
922.01 Kostenrückerstattungen
942.01 Pflanzenverkäufe, Verschiedenes . .
82 259 21 517
86 000 25 000
63 062 19 391
335 Materialprüfungs- und Ver- suchsanstalt für Industrie, Bauwesen und Gewerbe
Ausgaben
35 073 614
35 007 300
36 420 816
Personal
A
N 60 000 1 526 278
212.01 Personalbezüge
25 436 352
26 569 000
28 027 517
Allgemeine Ausgaben
Dépenses générales
302.01 Ersatz von Auslagen 312.01 Hilfskrafte
585 000 906 899
723 300
754 097
322.01 Verwaltungsauslagen
139 939
332.01 Unterhalt und Reparaturen
764 803
144 000 584 000 3 605 000
143 690 583 978 3 701 800
373.01 Mitgliederbeiträge
11 991
A N 60 000 37 000 12 000
11 957
373.01 Cotisations
Grundstücke und Fahrnis
Immeubles et mobilier
512.01 Machines, appareils et installations
2 Machines, appareils et installations pour le contrôle des gaz d'échappe- ment
Recettes
Produit de la fortune
722.01 Mietzinse
48 052
40 000
45 507
Übrige Einnahmen
922.01 Kostenrückerstattungen
932.01 Erlös aus Untersuchungsaufträgen .
942.01 Eriös aus Verkäufen
65 585 14 647 327 606 640
65 000 15 000 000 500 000
63 414 15 479 371 689 786
336 Anstalt für Wasserversorgung, Abwasserreinigung und Ge- wasserschutz
Ausgaben
9 946 154
10 343 900
10 721 614
Dépenses
Personal
Personnel
212.01 Personalbezüge.
7 289 699
A
7 717 600 415 000
8 131 016
212.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
302.01 Ersatz von Auslagen
124 099
124 000
123 427
312.01 Hilfskräfte
94 722
102 000
98 799
9 015 67 811
A - 3 162 9 000 70 000
8 951 69 946
2 Honoraires
3 Auswärtige Gastwissenschafter
Fr.
Fr.
Fr.
334 Institut de recherches fores- tières (suite)
Recettes Produit de la fortune
Übrige Einnahmen
922.01 Remboursements de frais 942.01 Vente de plants, divers
335 Laboratoire d'essai des maté- riaux et de recherches pour l'industrie, la construction et les arts et métiers
Dépenses
Personnel
212.01 Rétribution du personnel
302.01 Débours 312.01 Auxillaires
322.01 Frais d'administration 332.01 Entretien et réparations
342.01 Dépenses d'exploitation
342.01 Betriebsausgaben
3 642 489
2 288 543
2 380 000
2 379 760
2 Maschinen, Apparate, Einrichtun- gen für Abgasprüfungen
1 297 598
400 000
228 051
Einnahmen
15 367 604
15 605 000
16 278 078
Ertrag des Bundesvermögens
722.01 Loyers
Autres recettes
922.01 Remboursements de frais 932.01 Produit des travaux d'analyses 942.01 Produit de ventes
336 Institut pour l'aménagement, l'épuration et la protection des eaux
N
1 200
A 411 838
Allgemeine Ausgaben
302.01 Débours 312.01 Auxiliaires
3 Hôtes académiques étrangers à l'institut
A 1 458 500
590 000
589 966
A 30 778
512.01 Maschinen, Apparate und Einrich- tungen
2 Honorare
30 a
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nachtragen Différencea par rapport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
35 888
7 341
22 938
1
Bericht
Rapport
Zu 334 Anstalt für das forstliche Versuchswesen (Fortsetzung)
Ad 334 Institut de recherches forestières (suite)
Un logement est resté temporairement inoccupé en raison de changement dans le personnel.
Exécution réduite d'expertises.
Diminution des ventes de plantes.
Ad 335 Laboratoire d'essai des matériaux et de recherches pour l'industrie, la construction et les arts et métiers
172 762
17
34 19
310
[22
200
43
240
171 949 -
673 078 +
1 + +
1 586 479 371 189 786
932.01 Tariferhöhung Fr.
Gesamteinnahmen 26 692 429
Davon Bundesaufträge 11 213 058
Aufträge Dritter 15 479 371
942.01 Mehr Verkäufe; insbesondere von Testmaterial.
Retard dans l'acquisition d'installations d'essai. Re- port de crédit.
Rajustement des loyers pour les logements de ser- vice.
Hausse des tarifs. Recettes totales
Travaux exécutés pour la Confédération
Recettes portées en compte
Ventes accrues, en particulier de matériel d'essai.
35 324
1 584
573
39
49
1
54
722.01 Zeltweise unvermietete Wohnung zufolge Perso- nalwechsels.
922.01 Verminderte Gutachtertätigkeit.
5 609
942.01 Weniger Pflanzenverkäufe.
Zu 335 Materialprüfungs- und Versuchsanstalt für Industrie, Bauwesen und Gewerbe
512.02 Verzögerungen bei der Beschaffung von Prüfein- richtungen; Kreditübertragung.
722.01 Anpassung der Mietzinse für Dienstwohnungen.
31
Inneres
Rechnung Compte 1981
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Intérieur
336 Institut pour l'aménagement, l'épuration et la protection des eaux (suite)
322.01 Frais d'administration
332.01 Unterhalt und Reparaturen
104 139
117 000
117 017
342.01 Betriebsausgaben
724 081
746 000
745 954
10 Unterricht und Forschung
546 608
542 000
540 916
373.01 Mitgliederbeiträge
3 009
3 000
2 996
2 internationales Referenz- und Do- kumentationszentrum für feste und flüssige Abfallstoffe
3 Vertragliche Leistung
35 983
37 000
38 179
Bundesbeiträge
463.01 Doktoranden-Stipendien
107 600
109 800
109 800
Grundstücke und Fahrnis
Immeubles et mobilier
512.01 Machines, appareils et installations
Recettes
932.01 Emoluments d'analyses
2 Recettes diverses
340 Ecole polytechnique Lausanne
Dépenses
Personal
212.03 Personalbezüge
57 684 344
62 030 100
64 734 230
212.03 Rétribution du personnel
222.01 Beitrag an die Witwen- und Waisen- kasse der Professoren
460 100
A 2 704 100 441 500 250 000 N
621 349
222.01 Contribution à la calsse des veuves et orpheilns des professeurs
Dépenses générales
302.01 Débours, congrès, délégations, frais de déménagement, subsides pour voyages et stages d'études
2 Assurance-accidents obligatoire et caisses-maladie 312.01 Service des bâtiments
2 Auxiliaires
4 Entschädigungen, Leistungen, Kom- missionen
5 Planungsbūro
189 994
190 000
190 015
5 Bureau de planification
322.01 Verwaltungsauslagen
169 317
200 000
200 097
332.01 Unterhalt und Reparaturen
210 537
340 000
340 100
342.01 Betriebsausgaben
6 866 581
N
17 502 097
A 402 350 40 000
39 932
373.01 Echange de professeurs et d'étu- diants avec l'étranger
20 012
25 000
23 403
4 Hochschulsportdienst
203 577
239 000
239 100
29 000
30 000
29 550
6 Nachdiplomstudium
7 Sozialdienst
509 959
265 000 540 000
265 000 538 230
A
106 091
598 612
65 400
265 835
N
194 000
A
7 773
35 032
130 000
124 363
302.01 Ersatz von Auslagen, Kongresse, Abordnungen, Umzugskosten, Bei- träge an Studienrelsen und Studlen- aufenthalte
2 Obligatorische und Krankenkassen
Unfallversicherung
40 100
40 000
39 973
920 253
835 800
1 055 409
322.01 Frais d'administration
332.01 Entretien et réparations
342.01 Dépenses d'exploitation
10 Enseignement et recherche
373.01 Professoren- und Studentenaus- tausch mit dem Ausland
3 Mitgliederbeiträge an wissenschaft- Ilche Körperschaften und Anstalten
3 Cotisations aux organisations scien- tifiques
4 Service des sports
5 Contributions d'études aux étudiants réfugiés
6 Cours de III" cycle
7 Service social
2 Centre international de référence et de documentation sur l'élimination des déchets solides et liquides
3 Prestation contractuelle Subventions
463.01 Bourses à des candidats au doctorat
512.01 Maschinen, Apparate und Einrich- tungen
457 216
478 400
478 415
Einnahmen
247 587
542 000
524 044
932.01 Untersuchungsgebühren
227 700
536 000
2 Verschiedene Einnahmen
19 887
6 000
517 889 6 155
340 Technische Hochschule Lausanne
Ausgaben
88 728 070
93 428 700 N 1 327 000 A 3 220 314
98 009 009
Allgemeine Ausgaben
115 036
115 000
115 100
312.01 Hausdlenst
2 Hilfskräfte
Fr.
Fr.
Fr.
336 Anstalt für Wasserversorgung, Abwasserreinigung und Ge- wässerschutz (Fortsetzung)
322.01 Verwaltungsauslagen
95 384
98 300
81 845
332.01 Entretien et réparations
342.01 Dépenses d'exploitation
10 Enseignement et recherche 373.01 Cotisations
174 353
286 788
189 800
1 200
N
10 Unterricht und Forschung
17 232 446
39 910
6 300 000 883 000 16 830 000
7 182 943
5 Studienbeiträge an Flüchtlingsstu- denten
266 670
4 Indemnités, prestations, commis- sions
Personnel
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nachtragen Différences par rapport au budget at suppléments Mahr + En plus Wenigar - En moins
Fr.
| + |
16 455 17 46
1 084
4
15 447
373.02 Verzögerungen bei der Inangriffnahme techni- scher Projekte in Entwicklungsländern.
Ad 336 Institut pour l'aménagement, l'épu- ration et la protection des eaux
Moins de tires à part et d'avis de vacance.
Sur ce montant, 17% ou 93251 francs concernent la rétribution du personnel.
Retard dans la mise en œuvre de projets techniques dans des pays en développement.
Fr.
932.01 Gesamteinnahmen 1 501 507
Pro forma fakturierte Bundesaufträge 983 618
Einnahmen in der Rechnung
517 889
Recettes totales Travaux exécutés pour la Confédération (factures pro forma) Recettes en compte
Zu 340 Technische Hochschule Lausanne
Ad 340 Ecole polytechnique Lausanne
222.01 Geringere Einkaufssummen für neue Professoren.
Moins de sommes d'achat payées lors de l'entrée en fonction de nouveaux professeurs.
27
113 518
1 338
5 637
15
97
100
57
68
1 597
100
450
1 770
Bericht
Rapport
Zu 336 Anstalt für Wasserversorgung, Abwas- serreinigung und Gewässerschutz
322.01 Weniger Separata und Stelleninserate.
342.10 Davon 17% oder 93251 Franken für Personalbe- züge.
21
1 | +
18 111
155
32 995 +
30
70 151
100
96
342.10 Davon 43% oder 7338030 Franken für Personalbe- züge.
Sur ce montant, 43% ou 7338030 francs concernent la rétribution du personnel.
31 a
15
17 956
32
Inneres
Rechnung Compte 1981
Voranschlag und Nachträge Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Intérieur
340 Ecole polytechnique Lausanne (sulte)
Subventions
463.01 Bourses
2 Fondation «microtechnique»
Immeubles et mobilier
512.01 Machines, appareils et installations
2 Bibliothèque principale
3 Machines-outils
Prêts et marchandises
601.01 Prêt sans intérêt à ia Fondation «Maison pour étudiants»
Einnahmen
2 505 480
2 298 000
2 258 449
Ertrag des Bundesvermögens
722.01 Dlenstwohnungen 2 Hörsaalmieten
33 662
37 000
32 342
31 358
25 000
22 667
Übrige Einnahmen
932.01 Schulgelder
873 229
785 000
1 001 470
2 Sonstige Verwaltungseinnahmen ..
90 318
110 000
165 391
942.02 Laboratorium für Gesteinsmaterial 3 Institut für Metaile und Maschinen
472 163
400 000
344 074
4 Institut für Photogrammetrie
820
6 000
703
5 Institut fur Transporttechnik
189 512
1 000
6 Elektronisches Rechenzentrum
266 447
400 000
181 393
9 Laboratorium für Geotechnik
120 000
11 Institut für hydraulische Maschinen
200 000
10 000
100 000
12 Abteilung für Elektrotechnik
35 106
15 000
3 316
19 Verschiedene Einnahmen von Labo- ratorien und instituten
Fr.
Fr.
Fr.
340 Technische Hochschule Lausanne (Fortsetzung)
Bundesbeiträge
463.01 Stipendien 2 Stiftung «Mikrotechnik»
264 634 1 245 000-
1 450 000
290 100 1 450 000
Grundstücke und Fahrnis
512.01 Maschinen, Apparate und Einrich- tungen
787 334
680 000
680 031
2 Hauptbibliothek
480 099
510 000 150 000
149 735
Darlehen und Warengeschäfte
601.01 Zinsloses Darlehen Stiftung Stu- dentenheim
1 691 900
1 692 000
Recettes
Produit de la fortune
722.01 Logements de service 2 Locations d'auditoires
Autres recettes
932.01 Taxes de cours
2 Autres recettes d'administration
942.02 Laboratoire des matériaux plerreux
3 Institut des métaux et des machines
4 Institut de photogrammétrie
5 Institut de technique des transports
6 Centre de calcul électronique
9 Laboratoire de géotechnique
11 Institut de machines hydrauliques
12 Département d'électricité
19 Recettes diverses de laboratoires et d'instituts
50 249
160 000
120 471
262 616
230 000
285 622
510 068
3 Werkzeugmaschinen
89 872
290 000
32 a
Rapport
Zu 340 Technische Hochschule Lausanne (Fortsetzung)
Ad 340 Ecole polytechnique Lausanne (suite)
100 -
31
68
265
100
601.01 Darlehen Zuwachs S. 86
Fr. 1 692 000 Prêts, augmentation, p. 86
39 551 -
4 658
2 333
216 470
932.01 Zunahme der Studentenzahlen.
932.02 Höhere Mietnebenkosten.
942.02-942.19 Beschränkte Mittel für Drittaufträge.
Gesamteinnahmen 1 840 579 Pro forma fakturierte Bundesaufträge 804 000
Einnahmen in der Rechnung 1 036 579
Augmentation de l'effectif des étudiants. Hausse des charges locatives.
Limitation des moyens à disposition pour l'exécution des mandats confiés par des tiers. Recettes totales
Travaux exécutés pour la Confédération (factures pro forma) Recettes en compte
55 391
55 622 55 926 5 297 1 000 218 607 120 000
11 684 39 529
Bericht
Unterschiede zum Vor- anschleg und Nechträgen Différences par repport au budget et supplements Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
33
Justiz und Polizei
Rechnung Compte 1981
Voranschlag und Nachträge Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Justice et police
4 Justiz- und Polizei- departement
4 Département de justice et police
Ausgaben
356 966 520
356 665 380 N 57 868 840 A 5 276 895
409 945 276
Dépenses
Einnahmen
51 666 527
44 031 500
53 175 729
Recettes
401 Generalsekretariat
401 Secrétariat général
Ausgaben
6 576 255
N
8 895 000 16 000 - 136
7 953 760
Dépenses
Personal
Personnel
211.01 Personaibezüge
3 207 373
3 660 700
3 486 928
211.01 Rétribution du personnel
Allgemeine Ausgaben
Dépenses générales
301.01 Ersatz von Auslagen
14 940
14 100
21 168
301.01 Débours
311.01 Kommissionen und Sachverständige 2 Hilfskrafte
5 734
4 400
2 048
321.01 Verwaltungsauslagen
321.01 Frais d'administration
373.04 Aktivdienstvorbereitungen
2 750 000
4 610 000
3 834 888
373.04 Préparation au service actif
Grundstücke und Fahrnis
Immeubles et mobilier
511.01 Presse und Funkspruch
480 000
480 000
480 000
511.01 Presse et radio
Einnahmen
62 189
55 000
65 140
Recettes
931.01 Kanzleigebühren und Kosten im Be- schwerdeverfahren
62 189
55 000
65 140
931.01 Emoluments de chancellerie et frais de procedure en matière de recours
402 Bundesamt für Justiz
402 Office fédéral de la justice
Ausgaben
76 497 347
84 816 930 N 3 440 000 A
959 273
Personal
Personnel
211.01 Personalbezüge
10 387 299
A
10 584 900 766 400
11 351 287
211.01 Rétribution du personnel
Allgemeine Ausgaben 301.01 Ersatz von Auslagen
Dépenses générales
124 697
150 000
126 218
301.01 Débours
N
4 000
81 023
86 000
76 849
311.01 Commissions et experts 2 Auxiliaires
A
37 185
N
39 800 12 000
51 879
Fr.
Fr.
Fr.
85 552 552
Dépenses
A
33 a
Untarschiade zum Vor- anschlag und Nachträgan Différencas par rapport au budget et supplémants Mahr + En plus Waniger - En moins
Fr.
9 865 839
9 144 229
957 104
173 772 -
3 068
9 151
2 216 79
775 112
3 663 651 -
Bericht
Rapport
Zu 401 Generalsekretariat
Ad 401 Secrétariat général
373.04 Das EJPD hat sich nach dem zivilen Bauprogramm der PTT-Betriebe, die für die Verwirklichung der VRK-Maßnahmen federführend sind, zu richten.
Die Kreditunterschreitung ergab sich, weil zwei Stationen baulich nicht wie vorgesehen auf Ende 1982 fertig erstellt werden konnten. Diese Verzö- gerung ist auf die Behandlung von Einsprachen und Auflagen des Natur- und Heimatschutzes zu- rückzuführen.
Voyages de service à l'étranger imprévus et indispen- sables. Collaboration accrue entre la Division presse et radio et l'Office central de la defense, ainsi que dans le cadre des exercices cantonaux.
Le Département doit se conformer au programme de constructions civiles des entreprises des PTT, qui sont determinantes pour la réalisation des mesures ERC.
Une partie des crédits n'a pas été utilisée, parce que les travaux de deux stations n'ont pu être terminés, comme prévu, pour la fin de 1982. Ce retard est dû au traitement d'oppositions et de charges provenant de la protection de la nature et du patrimoine.
Zu 402 Bundesamt für Justiz
301.01 Geringere Kommissionstätigkeit (vgl. Kreditrubrik 391.01) sowie weniger Augenscheine im «Be- schwerdedienst» und «Grundstückerwerb durch Personen im Ausland»; in direktem Zusammen- hang dazu weniger Dienstreisen. Abwälzung von Kosten für Auslandreisen auf Berufsverbände (ins- besondere bei Vermessungsdirektion); Verschie- bung der UNIDROIT-Konferenz auf 1983 (vgl. Kre- ditrubrik 321.01).
Ad 402 Office fédéral de la justice
Diminution du nombre des voyages de service due à moins de séances de commissions (voir sous 391.01) et à moins d'inspections locales au «Service des re- cours au Conseil fédéral» et à I'«Acquisition d'im- meubles par des étrangers». Report des frais de voyages à l'étranger sur des associations profession- nelles (en particulier sur la Direction des mensura- tions cadastrales). Renvoi de la conférence UNI- DROIT à 1983 (voir sous 321.01).
13
23 782 -
301.01 Nicht vorausgesehene, unumgängliche Ausland- Dienstreisen, vermehrte Zusammenarbeit der Ab- teilung Presse und Funkspruch mit der Zentral- stelle für Gesamtverteidigung und im Rahmen der kantonalen Übungen.
34
Justiz und Polizei
Rechnung Compte 1981
Voranschlag und Nachträge Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Justice et police
402 Office fédéral de la justice (suite)
311.01 Commissions permanentes et in- demnités
2 Examens pour l'obtention du brevet d'Ingénieur géomètre
4 Auxiliaires
321.01 Frais d'administration
331.03 Avion pour les mensurations cadas- trales, entretien, modernisation et équipement
373.01 Participation aux frais des cantons pour les mensurations cadastrales 391.01 Mandats de recherche et d'étude, travaux législatifs
Subventions
433.01 Versement des économies résultant de remaniements parcellaires 463.01 Formation professionnelle du per- sonnel s'occupant de l'exécution des peines et mesures
483.05 Introduction du registre foncler federal dans les cantons du Tessin, du Valais et des Grisons
6 Subventions de construction aux établissements servant à l'exécution des pelnes et mesures et aux mai- sons d'éducation
90 Idem/supplément conjoncturel et encouragement de l'emploi
7 Subventions d'exploitation aux éta- blissements servant à l'exécution des pelnes et mesures et aux mal- sons d'éducation
Institutions internationales
493.01 Institut international pour l'unifica- tion du droit privé, Rome
2 Commission internationale de l'état civil, Francfort
3 Conférence de droit international privé, La Haye
Immeubles et mobilier
511.02 Instruments de mensuration
Recettes
923.01 Indemnités des cantons pour la sur- veillance technique des mensura- tions
931.01 Emoluments de chancellerie
2 Examens d'ingénieur géomètre et de géomètre-technicien
3 Emoluments du registre du com- merce
4 Emoluments de l'office du registre des navires
941.01 Plane, Photos usw.
Fr.
Fr.
Fr.
402 Bundesamt für Justiz (Fortsetzung)
311.01 Ständige Kommissionen und Ent- schädigungen
2 Ingenieur-Geometer-Patentprüfun- gen
4 Hilfskräfte
321.01 Verwaltungsauslagen 331.03 Vermessungsflugzeug; Unterhalt, Um- und Ausrüstung
373.01 Kostenanteile an Kantone für die Grundbuchvermessung
391.01 Forschungs-, Studien- und Gesetz- gebungsaufträge
Bundesbeiträge
433.01 Ersparnisbeiträge an Güterzusam- menlegungen
181 300
100 000
100 000
1 440 000
1 530 000
1 956 677
N 440 000
144 500
133 863
483.05 Einführung des eldg. Grundbuches in den Kantonen Tessin, Wallis und Graubünden
6 Baubeiträge an Strafvollzugs- und Erziehungsanstalten
13 041 200
15 432 000 N 3 000 000
18 432 000
90 Dito/Konjunkturzusatz und Förde- rung der Beschäftigung
1 855 015
4 000 000
2 094 378
7 Betriebsbeiträge an Strafvollzugs- und Erziehungsanstalten
31 759 375
34 385 000
33 350 363
Internationale Institutionen
493.01 Internat. Institut für Vereinheitli- chung des Privatrechts, Rom
2 Internationale Kommission für Zivil- standswesen, Frankfurt
3 Haager Konferenz für Internationa- les Privatrecht, Den Haag
35 218
45 000
35 685
Grundstücke und Fahrnis 511.02 Vermessungsinstrumente
1 000
747
Einnahmen
3 950 206
3 746 500
3 913 856
109 500
109 500
109 500
923.01 Entschädigungen von Kantonen für technische Vermessungsaufsicht
931.01 Kanzlelgebühren
39 970
37 000
43 390
87 380
80 000
79 140
3 149 089
3 200 000
3 287 369
3 Handelsregistergebühren
4 Gebühren des Schiffsregisteramtes
28 500
20 000
8 000
535 767
300 000
386 457
20 590
90 022
100 000
86 850
634 966
A
56 148 56 767
513 800 192 873 364 900 100 000
64 790 81 742
15 999 101
16 500 000
16 499 440
653 190
783 630
486 593
463.01 Berufsausbildung von Fachpersonal für Anstalten und Heime
137 500
19 760
20 000
19 847
5 502
7 000
4 824
2 Ingenieur-Geometer- und Technl- kerprüfungen
941.01 Plans, photographies, etc.
20 287
55 200
706 658
34 a
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nachtragen Différences par repport eu budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
34 610
13 150
15
300 110 18 258
I
297 037
391.01 V vom 1. 10. 1973 über Entschädigungen von Kom- missionsmitgliedern, Experten und Beauftragten (SR 172.32).
Verzögerung im Geschäftsablauf gegenüber der Planung (Ausfall von Kommissionssitzungen); einzelne Kommissionsarbeiten konnten noch vor Ende 1981 abgeschlossen werden. Zurückstellung gewisser Geschäfte auf 1983. Weniger auswärtige Expertenaufträge als geplant.
463.01*
483.05*, 06*, 07*
1 905 622
1 034 637 -
483.90 BG vom 6. 10. 1966 über Bundesbeiträge an Straf- vollzugs- und Erziehungsanstalten (SR 341.1); BB von 1975/76 über zusätzliche Kredite zur Förderung der Investitionstätigkeit.
Verzögerung im Abrechnungsverfahren in einem Einzelfall sowie Minderaufwendungen gegenüber dem seinerzeitigen zugesicherten Bundesbeitrag bei zwei Geschäften.
LF du 6. 10. 1966 sur les subventions de la Confédé- ration aux établissements servant à l'exécution des peines et mesures et aux maisons d'éducation (RS 341.1). AF des années 1975/76 ouvrant de nouveaux crédits destinés à promouvoir les investissements. Retard dans la procédure de calculation dans un cas particulier, ainsi que dépenses inférieures à la sub- vention fédérale allouée en son temps pour deux af- faires.
253
167 356 +
6 390 860
12 000
86 457
Bericht
Rapport
Zu 402 Bundesamt für Justiz (Fortsetzung)
Ad 402 Office fédéral de la justice (suite)
Moins de séances de la Commission chargée des questions touchant à la reconnaissance des institu- tions d'éducation, aucune nouvelle demande de re- connaissance n'ayant été présentée. Retard dans les délibérations de la Commission pour les questions d'état civil en raison de divergences dans les commis- sions parlementaires sur des questions de droit ma- trimonial (nom et droit de cité). Davantage de traduc- tions effectuées dans nos services.
La conférence de l'UNIDROIT, pour laquelle un mon- tant de 300000 francs avait été porté au budget, a été renvoyée à 1983.
13 323
10 637
153
2 176
9 315
941.01 Die Einnahmen setzen sich zusammen aus den Gebühren für die gewerbliche Benutzung der Pläne der Grundbuchvermessung und aus den weiter- verrechenbaren Kosten für Flugaufnahmen. Beide Einnahmetitel haben sich in den letzten Jahren nicht stetig entwickelt, so daß für das Budget je- weils eine unklare Schätzung vorgenommen wer- den muß. Hinzu kommt, daß die Einnahmen aus den Flugeinnahmen sehr stark witterungsabhängig sind.
Les recettes se composent des emoluments pour l'utilisation commerciale des plans de la mensuration cadastrale et des frais de photographies aériennes qui peuvent être imputés à des tiers. Ces dernières années, ces deux postes ne sont pas développés de façon constante, de sorte qu'il faut procéder à une estimation sur la base de données peu claires pour le budget. En outre, les recettes provenant des photo- graphies aériennes sont fortement dépendantes des conditions météorologiques.
560
311.01 Weniger Sitzungen des Fachausschusses für Er- ziehungseinrichtungen, da keine neuen Anerken- nungsgesuche. Verzögerung der Beratungen im Fachausschuß für Zivilstandsfragen zufolge Diffe- renzen bei Eherechtsfragen (Namens- und Bür- gerrechtsfragen) in den parlamentarischen Kom- missionen; vermehrte interne Übersetzungstätig- keit.
321.01 UNIDROIT-Konferenz, für die Fr. 300000 budge- tiert waren, wurde auf 1983 verschoben.
O du 1. 10. 1973 sur les indemnités versées aux mem- bres des commissions, aux experts et aux personnes chargées d'assumer un autre mandat (RS 172.32). Retard par rapport à la planification (séances de com- missions renvoyées). Quelques travaux de commis- sions ont pu être terminés avant la fin de 1981. Cer- taines affaires ont été renvoyées à 1983. Moins de mandats que prévu ont été confiés à des experts de l'extérieur.
35
Justiz und Polizei
Rechnung Compte 1981
Voranschlag und Nachträge Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Justice et police
403 Office fédéral de la police
Dépenses
Personnel
211.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
301.01 Débours 311.01 Commissions et experts
3 Auxiliaires
321.01 Frais d'administration 331.01 Réparations et entretien
343.01 Dépenses d'exploitation
373.01 Couverture des dommages causés par des auteurs inconnus ou non assurés
2 Frais d'extradition
3 Transports de police, internement, frais d'entretien et rapatriement d'indigents en Suisse
4 Cotisations
5 Sécurité de la circulation, contribu- tions
6 Expertises des types de véhicules à moteur
391.01 Mandats de recherche et d'étude
2 Etudes concernant la sécurité de ia circulation, le bruit et ies gaz d'échappement des véhicules à moteur
Subventions
453.01 Assistance prévue par la loi sur la nationalité
5 Assistance des Suisses de l'étran- ger
483.01 institut et Ecole suisses de police, Neuchâtel
Mesures d'entraide et institutions internationales
493.03 Réfugiés : assistance
5 Frais d'administration d'organismes centraux d'entraide
6 Contributions aux frais d'assistance des œuvres d'entraide
Immeubles et mobilier
511.01 Fahrnis
Einnahmen
923.01 Fiüchtiinge: Rückzahlungen
2 Rückerstattungen aus Fürsorgeiei- stungen an Ausiandschweizer (BG 1973)
931.01 Kanzieigebühren und Kosten im Be- schwerdeverfahren
2 Bewilligungen zur Erwerbung des Schweizer Bürgerrechts
3 Motorfahrzeug-Typenprüfungen ...
Fr.
Fr.
Fr.
403 Bundesamt für Polizeiwesen
Ausgaben
60 536 011
50 588 450 N 39 000 000 A 1 113 826
87 768 727
Personal
211.01 Personaibezüge
10 787 362
A
11 260 200 911 300
12 171 450
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Ausiagen 311.01 Kommissionen u. Sachverständige.
3 Hilfskräfte
321.01 Verwaltungsauslagen
331.01 Reparaturen und Unterhait
7 032
8 000
310 000
8 091 310 064
373.01 Schadendeckung für unbekannte oder nichtversicherte Schädiger
2 Auslieferungskosten
3 Polizeiliche Transporte, Internie- rung, Verpflegung und Heimtrans- port Mittelioser nach der Schweiz
4 Mitgliederbeiträge
5 Verkehrssicherheit, Beiträge .
6 Motorfahrzeugtypen-Prüfungen ...
391.01 Forschungs- und Studienaufträge . . 2 Studienaufträge Verkehrssicherheit, Lärm, Abgase der Motorfahrzeuge
Bundesbeiträge
453.01 Unterstützung nach Bürgerrechts- gesetz
5 Fürsorgeleistungen an Ausland- schweizer
483.01 Schweiz. Polizeiinstitut und Polizei- schule, Neuenburg
155 614
155 700
155 602
Internationale Hilfsmaßnahmen und Institutionen
493.03 Flüchtlinge: Unterstützungen . . . . ..
44 000 038
33 000 000 N 32 000 000 230 850
63 842 105
222 300
230 850
5 095 000
N 6 600 000
13 957
37 000
23 180
3 326 574
3 400 000
4 814 111
629 461 -
550 000 350 000
1 209 397
369 192
404 928
350 000
441 286
625 802
650 000
685 398
1 666 383
1 500.000
2 108 838
203 012
N
78 000 300 000 300 000
378 042
330 066
300 090
1 265
1 300
1 265
39 303
83 333
120 000
91 234
39 000 389 999
28 000
320 000
28 043 161 114
945 045
1 300 000
1 067 589
2 239 748
2 900 000
3 060 049
66 000
70 000
170 021
N
100 000
302 400
504 874
245 853
A
202 526
19 585
20 000
24 071
343.01 Betriebsausgaben
310 000
320 232
117 267
147 000
145 993
511.01 Mobilier
Recettes
923.01 Réfugiés : remboursements
2 Remboursements de prestations sociales versées aux Suisses de l'étranger (LF 1973)
931.01 Emoluments de chancellerie et frais de procédure en matière de recours
2 Autorisations de naturalisation
3 Expertises des types de véhicules à moteur
5 Verwaltungskosten zentraler Hilfs- organisationen
6 Beiträge an Betreuungskosten der Hilfswerke
Grundstücke und Fahrnis
35 a
Bericht
Rapport
Zu 403 Bundesamt für Polizeiwesen
321.01 Mehraufwendungen im Zusammenhang mit den zusätzlichen Personalstellen im Flüchtlingsbereich sowie vermehrte Repräsentationsauslagen anlaß- lich von Vertragsverhandlungen mit ausländischen Vertretern infolge des Internationalen Rechtshilfe- gesetzes.
373.06 V vom 27. 10. 1976 über die Zulassung von Perso- nen und Fahrzeugen zum Straßenverkehr, Art. 98 (SR 741.51).
Keine Kostenfolgen der Typenkonformitätsprüfun- gen.
391.02 BRB vom 8. 11. 1978 betreffend Versuch «Tempo 50 innerorts».
Kreditverschiebungen durch Verzögerung des Versuchsbeginns, wobei der Bundesrat den Ver- such bis Ende 1983 verlängert hat. Mio Fr.
Bewilligt durch BR 1
Bis Ende 1982 beansprucht 0,88
453.01 BV Art. 44, Abs. 5; BG vom 29. 9. 1952 über Erwerb und Verlust des Schweizerbürgerrechts (SR 141.0), Änderungen vom 25. 6. 1976 und 14. 12. 1979.
Die Abrechnungen einzelner Kantone waren am Jahresende noch ausstehend.
453.05 BG vom 21.3. 1973 über Fürsorgeleistungen an Auslandschweizer (SR 852.1).
Mehraufwand infolge hoher Inflationsraten ver- schiedener Lander in Südamerika.
483.01* / 493.05*
493.06 Asylgesetz vom 5.10. 1979, Art. 31 und 34 (SR 142.31); Änderung vom 27. 10. 1982 der Asylver- ordnung vom 12. 11.1980, Art. 11 (SR 142.311). (Rückwirkend auf den 1. 1. 1982 in Kraft gesetzt.) Infolge der prekären Finanzlage der Hilfswerke wurden vorläufig Teilzahlungen an die Betreuungs- kostenbeiträge 1982 ausgerichtet. Die aufgrund einer Hochrechnung ermittelten, ausgerichteten Fürsorgeleistungen 1982, welche unter anderem für den zu berechnenden Betreuungskostenbeitrag maßgebend sind, lagen unter den veranschlagten Summen der Hilfswerke.
Der definitiv festzusetzende Bundesbeitrag wird aufgrund einer spezifizierten Jahresabrechnung, je Hilfswerk und separaten Weisungen, berechnet.
923.01 Asylgesetz vom 5. 10. 1979, Art. 40 (SR 142.31). Durch die ständige Zunahme der Unterstützungs- fälle sind auch die Rückerstattungen angestiegen.
931.01 Wesentlicher Bestandteil der Mehreinnahmen bil- dete die Zunahme der Abgabe von Ausweispapie- ren an Flüchtlinge.
931.03 V vom 27. 10.1976 über die Zulassung von Personen und Fahrzeugen zum Straßenverkehr (SR 741.51). Außerordentliche Zunahme der Anzahl der Be- freiungen von der Typenprüfung (Direktimporte) infolge der Inkraftsetzung der verschärften Abgas- vorschriften auf 1. 10. 1982 und Mehrabgabe von Emissionskarten.
Ad 403 Office fédéral de la police
Dépenses plus élevées résultant de la création d'em- plois supplémentaires dans la section des réfugiés et frais de représentation accrus en raison des négocia- tions avec des représentants étrangers relatives à la loi sur l'entraide judiciaire internationale.
O du 27. 10. 1976 réglant l'admission des personnes et des véhicules à la circulation routière, art. 98 (RS 741.51).
Pas de conséquences financières découlant des ex- pertises permettant de s'assurer de la conformité des véhicules au type homologué.
ACF du 8. 11. 1978 concernant l'essai du «50 à l'heure à l'intérieur des localités».
Transferts du crédit en raison du retard intervenu dans le début de l'essai, essai que le Conseil fédéral a prorogé jusqu'à fin 1983. Crédit consenti par le CF
Montant utilisé jusqu'à fin 1982
Cst. art. 44, al. 5. LF du 29. 9. 1952 sur l'acquisition et la perte de la nationalité suisse (RS 141.0), modifiée les 25. 6. 1976 et 14. 12. 1979.
Les decomptes de certains cantons manquaient en- core en fin d'année.
LF du 21.3. 1973 sur l'assistance des Suisses de l'étranger (RS 852.1).
Supplément de dépenses dû aux taux d'inflation éle- vés de plusieurs pays sud-américains.
Loi sur l'asile du 5. 10. 1979, art. 31 et 34 (RS 142.31). Modification du 27. 10. 1982 de l'ordonnance sur l'asile du 12. 11. 1980, art. 11 (RS 142.311). (Mise en vigueur rétroactive dès le 1. 1. 1982.)
En raison de la situation financière précaire des œuvres d'entraide, des acomptes ont été versés en couverture des frais du service social en 1982. Les prestations d'assistance allouées en 1982, basées sur des estimations et determinantes également en ce qui concerne les charges du service social, sont infé- rieures aux sommes budgétées par les œuvres d'en- traide.
La subvention fédérale effective sera calculée sur la base de décomptes annuels propres à chaque insti- tution et en vertu de directives particulières.
Loi sur l'asile du 5. 10. 1979, art. 40 (RS 142.31). Parallèlement à l'augmentation permanente des cas d'assistance, les remboursements atteignent égale- ment un montant plus élevé.
L'augmentation des recettes est surtout due au nom- bre accru de documents de voyage remis aux refu- giés.
O du 27. 10. 1976 réglant l'admission des personnes et véhicules à la circulation (RS 741.51).
Augmentation extraordinaire du nombre des dispen- ses d'homologation (importation directe) en raison de l'entrée en vigueur, le 1. 10. 1982, de prescriptions plus sévères sur les gaz d'échappement et de la déli- vrance supplémentaire de cartes d'émission.
16
Unterschiede zum Vor- enschlag und Nachtragen Différences per rapport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
2 933 549
50
| + + +++ +
1 007
21 52
4 071 91
64
90
35
28 766 1
1
232 411
98
1 157 895
1 505 000 -
13 820
1 414 111
659 397
19 192
91 286
35 398
42
158 886
36
Justiz und Polizei
Rechnung Compte 1981
Voranschleg und Nachträge Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Justice et police
Fr.
Fr.
Fr.
404 Bundesamt für Ausländer- fragen
Ausgaben
6 517 766
6 878 100
7 068 342
Personal
Personnel
211.01 Personalbezüge
6 345 245
A
190 600
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
18 581
19 000
21 441
321.01 Verwaltungsauslagen
5 036
5 500
5 423
373.01 Zentrales Ausländerregister
148 904
160 000
157 293
Einnahmen
1 244 063
1 000 000
1 151 010
931.01 Gebühren
1 244 063
1 000 000
1 151 010
931.01 Emoluments
405 Ministère public de la Confédération
Ausgaben
17 742 023
17 396 800
19 096 819
Personal
211.01 Personalbezüge
11 272 465
10 664 800
A
1 829 300
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
234 000
250 000
250 095
301.01 Débours 311.01 Honoraires
311.01 Honorare
140 017
172 000
200 370
2 Hilfskräfte
38 628
290 000
182 458
321.01 Verwaltungsauslagen
14 626
22 000
21 608
321.01 Frais d'administration
2 Polizeidienstkosten
39 069
39 000
55 493
373.01 Polizeilicher Staatsschutz
2 209 734
2 137 000
2 115 071
2 Strafvollzugskosten
13 484
17 000
9 895
3 Leitfunkstelle Interpol
200 000
200 000
200 000
3 Station centrale de radio d'Interpol
4 Außerordentliche Schutzaufgaben der Kantone
3 100 000
3 100 000
3 100 000
4 Missions de protection extraordinai- res des cantons
Subventions
473.01 Championnats internationaux de police .
Institutions internationales
493.01 Internationale kriminalpolizeiliche Organisation, Paris
450 000
450 000
450 000
493.01 Organisation internationale de police criminelle, Paris
Immeubles et mobilier
511.01 Fahrnls und Dienstfahrzeuge
30 000
25 000
17 795
511.01 Mobiller et véhicules de service
Recettes
Einnahmen
1 048 211
1 000 000
1 072 316
931.01 Strafregisterauszüge
1 048 211
1 000 000
1 072 316
931.01 Extraits du casier judiciaire
406 Office fédéral des assurances privées
Ausgaben
2 146 528
A
2 360 000 88 430
2 427 479
Personal
Personnel
211.01 Personalbezüge
2 096 977
A
2 288 500 88 600
2 377 114
211.01 Rétribution du personnel
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
311.01 Gutachten und Urteile 2 Hilfskräfte
1 894
5 500
A
404 Office fédéral des étrangers
Dépenses
A 190 600
6 693 600
6 884 185
211.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
301.01 Débours 321.01. Frals d'administration 373.01 Registre central des étrangers
Recettes
405 Bundesanwaltschaft
Dépenses
N
A
20 000 1 791 310
Personnel
211.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
2 Auxiliaires
A
N
20 000
30 000
473.01 Internationale Polizeimeisterschaf- ten
Internationale Institutionen
Grundstücke und Fahrnis
406 Bundesamt für Privatversiche- rungswesen
Dépenses
Dépenses générales
20 039 17 526
22 500
20 488
23 000
20 349 1 466
301.01 Débours 311.01 Expertises et arrêts 2 Auxiliaires
2 Frais du service de police
373.01 Protection de l'Etat 2 Exécution des peines
Bundesbeiträge
12 494 034
Unterschiede zum Vor- anschleg und Nechträgen Différences par repport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger- En moins
Fr.
358
15
2 441
77
2 707
151 010
111 291
66 -
95
28 370 69 552
392
3 507
21 929
7 105
311.02 Mit der Erstdatenerfassung der Kurzpersonalien des Strafregisters konnte aus organisatorischen und technischen Gründen später als vorgesehen begonnen werden.
Frais de traduction et d'enquête occasionnés par l'oc- cupation de l'ambassade de Pologne.
Pour des raisons d'ordre technique et d'organisa- tion, la saisie initiale des données principales des personnes inscrites au casier judiciaire a débuté plus tard que prévu.
473.01 BRB vom 26. 5. 1981 (Defizitgarantie). Die Defizitgarantie des Bundes mußte nicht einge- löst werden.
ACF du 26. 5. 1981 (garantie en couverture du déficit). La garantie de la Confédération n'a pas dû être solli- citée.
7 205
72 316
20 951
14
1
2 012
2 651
3 864
Bericht
Rapport
Zu 404 Bundesamt für Ausländerfragen
Ad 404 Office fédéral des étrangers
301.01 Nicht voraussehbare Ausland-Dienstreisen.
Voyages de service imprévisibles à l'étranger.
Zu 405 Bundesanwaltschaft
Ad 405 Ministère public de la Confédération
311.01 Übersetzungs- und Untersuchungskosten im Zu- sammenhang mit der Besetzung der Botschaft von Polen.
30 000
36 a
37
Justiz und Polizei
Rechnung Compte 1981
Voranschlag und Nachtrege Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Justice et police
406 Office fédéral des assurances privées (suite)
321.01 Frais d'administration 373.01 Cotisations 391.01 Mandats de recherche et d'étude
Recettes
931.01 Emoluments dus par les institutions d'assurance et autres recettes
407 Office fédéral de la propriété intellectuelle
Dépenses
Personnel
211.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
301.01 Débours 311.01 Commission d'arbitrage en matière de perception de droits d'auteur
3 Chambres de recours, indemnités aux membres non permanents
4 Auxiliaires
5 Conseils en informatique et éta- blissement de programmes d'application
321.01 Frais d'administration
373.01 Indemnités pour les collections pu- bliques des publications du Bureau 391.01 Mandats de recherche et d'étude
Institutions internationales
493.01 Organisation mondiale de la pro- priété intellectuelle, Genève
Recettes
Prêts et marchandises
650.01 Remboursements de prêts par l'Or- ganisation européenne des brevets
Autres recettes
921.01 Remboursement des débours pour la commission d'arbitrage en matière de perception de droits d'auteur
931.01 Brevets d'invention : taxes de dépôt
2 Brevets d'invention : taxes annuelles
3 Brevets d'invention: divers
4 Marques de fabrique et de commerce
5 Muster und Modelle
Fr.
Fr.
Fr.
406 Bundesamt für Privatversiche- rungswesen (Fortsetzung)
321.01 Verwaltungsauslagen
5 514
5 500
4 272
373.01 Mitgliederbeiträge
600
600
600
391.01 Forschungs- und Studienaufträge . .
3 978
14 400
3 190
Einnahmen
3 980 702
4 000 000
4 254 705
931.01 Gebühren der Versicherungsein- richtungen und andere Einnahmen
3 980 702
4 000 000
4 254 705
407 Bundesamt für geistiges Eigentum
Ausgaben
13 246 239
14 167 600
13 891 604
A 312 300
Personal
211.01 Personalbezüge
11 754 706
12 299 600
12 606 451
A 306 900
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
114 578
135 000
107 084
19 422
20 000
9 720
311.01 Schiedskommission betr. die Ver- wertung von Urheberrechten
8 808
10 000
6 745
3 Beschwerdekammern, Entschädi- gungen an nichtständige Mitglieder
4 Hilfskräfte
69 292
A
100 000 5 400 70 000
3 580
5 EDV-Beratung und Erstellung von Applikationsprogrammen
321.01 Verwaltungsauslagen
373.01 Entschädigung an Auflagestellen für Veröffentlichungen
391.01 Forschungs- und Studienaufträge . .
473 176
722 000
377 023
Internationale Institutionen
493.01 Weltorganisation für geistiges Ei- gentum (OMPI), Genf
Einnahmen
21 201 381
20 260 000
19 937 475
Darlehen und Warengeschäfte 650.01 Darlehensrückzahlung der europäi- schen Patentorganisation
Übrige Einnahmen
921.01 Rückerstattung der Auslagen für die Schiedskommission betr. die Ver- wertung von Urheberrechten
931.01 Patente: Anmeldegebühren
675 650
640 000 16 000 000
611 910 15 139 444
15 656 476
1 564 372
1 600 000 1 950 000
1 286 165
2 056 056
51 510
50 000
2 144 739 51 872
19 422
20 000
9 720
2 Patente: Jahresgebühren
3 Patente: Andere Gebühren
4 Fabrik- und Handelsmarken
645 850
710 000
679 246
71 469
84 000
54 793
17 000
17 000
16 000
30 962
71 938
1 177 895
693 625
5 Dessins et modèles
37 a
Unterschieda zum Vor- anschlag und Nachtragan Différencas par rapport au budget et suppléments Mahr + En plus Weniger - En moins
Fr
1 228
11 210
254 705
Bericht
Rapport
Zu 406 Bundesamt für Privatversicherungs- wesen (Fortsetzung)
Ad 406 Office fédéral des assurances privées (suite)
Les négociations avec les CE sur un accord dans le domaine de l'assurance vie n'ont pas encore pu être engagées. Le groupe de travail «Rédaction» n'ayant pas encore terminé ses travaux, la commission d'ex- perts chargée de préparer une loi sur la garantie dans l'assurance non-vie n'a pas pu être convoquée durant l'année 1982.
Zu 407 Bundesamt für geistiges Eigentum
Ad 407 Office fédéral de la propriété intellectuelle
Dépenses moindres dans le domaine de la formation et du perfectionnement, notamment du personnel chargé du traitement électronique des données ainsi que des examinateurs de brevets.
Plusieurs tarifs dont l'approbation par la commission arbitrale était prévue pour 1982, ne seront traités qu'en 1983.
Renonciation à l'engagement du personnel auxiliaire supplémentaire, la mécanisation prévue de la recher- che sur les marques ayant été différée.
L'étude informatique prévue quant à la mécanisation possible de la recherche sur les marques n'a pas été commandée en raison du renvoi du projet.
Dépenses moindres en matière de relations publi- ques: moins de frais de participation à des exposi- tions et ajournement d'une nouvelle édition des dia- positives sonorisées démodées présentant le chemin du brevet.
LF du 25. 6. 1954 sur les brevets d'invention (RS 232.14). OBI du 19. 10. 1977 (RS 232.148).
En raison de grèves au département de La Haye de l'Office européen des brevets, de nombreux rapports sur l'état de la technique n'ont pas été livrés à temps et, par conséquent, n'ont pas encore été payés.
Remboursement anticipé d'une partie des prêts con- sentis à l'Organisation européenne des brevets, cette organisation ayant atteint son autonomie financière plus tôt que prévu.
Prêts, diminution, p. 86
LF du 25. 6. 1954 sur les brevets d'invention (RS 232.14). OT du 19. 10. 1977 (RS 232.148).
Recettes moindres résultant des taxes de procédure en raison de la diminution du nombre des demandes de brevet.
49 -
27 916 10 280
3 255
74 438
66 420
29 207 1 000
311.05 Der vorgesehene EDV-Beratungsauftrag für eine Mechanisierung der Markennachforschung wurde wegen Zurückstellung des Projekts nicht vergeben.
344 977 -
321.01 Minderausgaben im Bereich der Öffentlichkeits- arbeit: geringere Kosten für Beteiligung an Aus- stellungen sowie Aufschub einer Neuauflage der bestehenden veralteten Tonbildschau über den Weg zum Patent.
391.01 BG vom 25. 6. 1954 (SR 232.14) betr. die Erfindungs- patente; PatV vom 19. 10. 1977 (SR 232.148).
Wegen Streiks in der Zweigstelle Den Haag des Europäischen Patentamts wurden zahlreiche Be- richte zum Stand der Technik nicht rechtzeitig ab- geliefert und daher noch nicht bezahlt.
650.01 Vorzeitige Rückerstattung eines Teilbetrags des an die Europäische Patentorganisation geleisteten Darlehens wegen deren unerwartet frühem Eintritt in die Eigenfinanzierungsphase.
Darlehen, Abgang, S. 86 693 625
931.03 BG vom 25. 6. 1954 betr. die Erfindungspatente (SR 232.14); GO vom 19. 10. 1977 (SR 232.148). Mindereinkünfte von Verfahrensgebühren infolge Rückgangs der Patentanmeldungen.
Fr.
| | + + 1
28 090 860 556 313 835 194 739 1 872
301.01 Minderausgaben im Bereich der Aus- und Weiter- bildung, insbesondere von EDV-Personal und Pa- tentprüfungsexperten.
311.01 Verschiedene Tarife, deren Genehmigung durch die Schiedskommission für 1982 geplant war, wer- den erst 1983 endgültig behandlungsreif.
311.04 Wegen Zurückstellung der vorgesehenen Mecha- nisierung der Markennachforschung unterblieb der damit verbundene, vorübergehende Arbeitsmehr- anfall und damit die Anstellung von zusätzlichem Hilfspersonal.
30 754
322 525
693 625 +
10 280
391.01 Die Verhandlungen mit der EG über ein Abkom- men im Gebiete der Lebensversicherung konnten noch nicht aufgenommen werden. Die Experten- kommission zur Vorbereitung eines Sicherstel- lungsgesetzes in der Nichtlebensversicherung konnte im Jahre 1982 nicht einberufen werden, da die Arbeitsgruppe «Redaktion» ihre Arbeiten nicht abgeschlossen hat.
588 296 -
38
Justiz und Polizei
Rechnung Compte 1981
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Justice et police
408 Office fédéral de la protection civile
Dépenses
Personnel
211.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
301.01 Débours
2 Assurance-accidents obligatoire
311.01 Commissions et experts
3 Auxiliaires
4 Commission d'études pour la pro- tection civile
321.01 Frais d'administration
333.02 Entretien des immeubles et du mo- bilier
343.01 Instruction de la population
2 Dépenses d'exploitation
3 Matériel d'instruction
353.01 Loyers et fermages 373.01 Cours fédéraux
2 Cotisations
3 information de la population par des tiers
391.01 Mandats de recherche et d'étude
Subventions
453.01 Constructions de protection civile
90 idem/supplément conjoncturei
2 Cours cantonaux, communaux et des établissements
3 Entreposage du matériel de pro- tection civile
4 Union suisse pour la protection des civiis
6 Plans de protection civile des com- munes
8 Nouveaux dispositifs d'alerte et de transmissions
9 Acquisitions de matériel, verse- ments
Immeubles et mobilier
513.01 Mobilier
3 Dienstfahrzeuge
523.01 Materialbeschaffung
Einnahmen
923.01 Kostenrückerstattungen 943.01 Verkauf von Zivilschutzmaterial ..
Fr.
Fr.
Fr.
408 Bundesamt für Zivilschutz
Ausgaben
166 739 223
163 060 100 N 15 102 300 A
640 492
Personal
211.01 Personaibezüge
14 651 409
A
15 441 800 642 600
16 084 417
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
312 046
335 000
335 086
2 Obligatorische Unfallversicherung
5 540
5 500
5 590
311.01 Kommissionen u. Sachverständige. 3 Hilfskrafte
38 592
68 000
63 580
4 Studienkommission für Zivilschutz .
1 483
1 500
1 575
321.01 Verwaltungsauslagen
30 966
32 000
29 765
160 021
190 000
270 095
N
80 000
343.01 Aufklärung der Bevölkerung
305 024
310 000
310 010
2 Betriebsausgaben
420 024
660 000
795 099
3 instruktionsmateriai
151 516
N
18 300
245 000
234 098 1 830 078
1 350 088
1 500 000
N 330 000
1 293
1 300
1 293
161 000
162 000
161 000
3 Aufklärung der Bevölkerung durch Dritte
391.01 Forschungs- und Studienaufträge . .
1 450 041
1 423 000
1 423 050
Bundesbeiträge
453.01 Zivilschutzbauten
90 Dito/Konjunkturzusatz
2 Kantonaie, kommunale und betrieb- liche Kurse
3 Lagerung von Zivilschutzmaterial . .
4 Schweiz. Bund für Zivilschutz
85 000
85 000
85 000
495 066
495 000
495 090
8 Neue Alarm- und Übermittlungsein- richtungen
9 Beiträge an Materialbeschaffungen .
765 373
792 000
792 040
Grundstücke und Fahrnis
513.01 Betriebsinventar
114 595
140 000
140 034
114 470
50 000
89 041
40 000 082
N 39 000 40 000 000 N 3 000 000
43 000 041
523.01 Achat de matériel
Recettes
16 853 201
10 560 000
17 936 615
90 983 16 762 218
60 000 10 500 000
103 383 17 833 232
923.01 Remboursements de frais
943.01 Vente de matériel de protection ci- vile
90 000 087
85 200 000 N 10 000 000 -
95 199 912
793 952 13 769 839
657 022
14 500 000 N 1 500 000 648 000
15 999 890
512 651
338 986
380 000
380 006
353.01 Miet- und Pachtzinse 373.01 Eidg. Kurse
237 243
N
135 000
110 000
127 217
328 465
285 000
175 687
A
178 541 345
333.02 Unterhait von Mobilien und immobi- lien
2 Mitgliederbeiträge
6 Zivilschutzpläne der Gemeinden
3 Véhicules de service
38 a
Unterschiedezum Vor- anachiag und Nachträgen Différences par rapport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moina
Fr.
261 547 -
17
86 90 109 313 2 312 75
2 235
95 10
99 1 083 -
10 902 78
88 -
110
135 349 -
90 + + + 6 +
40
34 41 41
923.01 Vermehrte Reparaturaufträge der zivilschutzpflich- tigen Gemeinden sowie für das bundeseigene In- struktionsmaterial.
943.01 ZSG vom 23. 3. 1962, Art. 62-65, 69 (SR 520.1). Vermehrte Materialverkäufe an die Kantone, Ge- meinden und Betriebe. Die Materialabgabe ist nur bedingt steuerbar und ist von den nicht vorausseh- baren Bestellungseingängen abhängig. Siehe be- sondere Akten.
Davantage de réparations effectuées au matériel des commune astreintes à la protection civile et au maté- riel d'instruction appartenant à la Confédération.
LPCi du 23. 3. 1962, art. 62-65, 69 (RS 520.1).
Ventes accrues de matériel aux cantons, communes et entreprises. La remise du matériel ne peut être pré- vue avec précision et dépend des commandes des communes. Voir dossier special.
43 383
7 333 232
311.01 BG vom 23. 3. 1962 über den Zivilschutz (ZSG) (SR 520.1); V vom 1. 10. 1973 über Entschädigungen von Kommissionsmitgliedern, Experten und Be- auftragten (SR 172.32).
Verzögerung bei der Entwicklung des EDV-Projek- tes «ZIMIS» und einer umfangreichen Übersetzung infolge längerem, krankheitsbedingtem Ausfall auswärtiger Spezialisten.
LF du 23. 3. 1962 sur la protection civile (LPCi) (RS 520.1). O du 1. 10. 1973 sur les indemnités versées aux membres des commissions, aux experts et aux per- sonnes chargées d'assumer un autre mandat (RS 172.32).
Retard causé par la maladie des deux spécialistes étrangers à l'administration chargés, l'un du dévelop- pement du projet informatique «ZIMIS», l'autre de la traduction d'un texte considérable.
453.01*, 02*
453.03* ZSG vom 23. 3. 1962, Art. 70/71 (SR 520.1). Das Zivilschutzmaterial kann in zunehmendem Maße in subventionierten Zivilschutzbauten einge- lagert werden. Abrechnungen Kanton Tessin tref- fen erst im Frühjahr 1983 ein.
LPCi du 23. 3. 1962, art. 70/71 (RS 520.1). Le matériel de la protection civile peut être emmaga- siné de plus en plus souvent dans des constructions subventionnées. Les comptes du canton du Tessin ne seront présentés qu'au printemps 1983.
453.06*, 08*, 09*
7 376 615 + +
Bericht
Rapport
Zu 408 Bundesamt für Zivilschutz
Ad 408 Office fédéral de la protection civile
7 1 000 50
39
Justiz und Polizei
Rechnung Compte 1981
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Justice et pollce
412 Office fédéral de l'aménage- ment du territoire
Ausgaben
5 662 489
6 671 800
5 841 424
Dépenses
Personal
211.01 Personalbezüge
1 943 269
A
2 021 100 78 900
2 100 002
211.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
301.01 Débours 311.01 Commissions et experts
2 Auxiliaires
321.01 Frais d'administration 373.02 Information 391.01 Mandats de recherche et d'étude
Subventions
413.01 Association suisse pour le plan d'aménagement national
453.01 Plans d'aménagement régionaux et locaux (LF 19.3.1965)
2 Plans directeurs
3 Indemnités pour expropriations
6 Plans d'aménagement régionaux et locaux (LF du 4 octobre 1974)
413 Institut suisse de droit com- paré
Dépenses générales 311.01 Frais de personnel
2 Commissions et experts
321.01 Frais d'administration
341.01 Betriebsausgaben
15 944
90 000
76 812
341.01 Dépenses d'exploitation
391.01 Mandats de recherche et d'étude
Immeubles et mobilier
511.01 Bibliothek
459 414
450 000
446 531
511.01 Bibliothèque
2 Dienstfahrzeuge
7 000
7 000
Einnahmen
10 000
30 501
921.01 Kostenrückerstattungen 931.01 Gebühren
Fr.
Fr.
Fr.
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
37 579
50 000
43 815
311.01 Kommissionen und Sachverstän- dige
2 Hilfskrafte
37 579
A 101 900
12 556
14 300
13 846
24 550
25 000
24 837
391.01 Forschungs- und Studienaufträge . .
539 975
538 000
512 144
Bundesbeiträge
413.01 Schweiz. Vereinigung für Landes- planung
67 500
67 500
67 500
997 904
700 000
698 574
453.01 Regional- und Ortsplanung (BG 19.3. 1965)
2 Richtplanung
20 860
1 375 000
176 959
3 Entschädigungen für Enteignungen
450 000
450 000
N
225 540
1 499 726
1 400 000
1 398 691
6 Regional- und Ortsplanung (BG vom 4. Oktober 1974)
413 Schweizerisches Institut für Rechtsvergleichung
Allgemeine Ausgaben
311.01 Personalkosten
772 038
1 220 000
1 226 934
2 Kommissionen und Sachverständige 321.01 Verwaltungsauslagen
35 675
37 000
30 045
19 568
20 000
10 902
391.01 Forschungs- und Studienaufträge . .
6 600
5 000
Grundstücke und Fahrnis
2 Véhicules de service
Recettes
5 000
1 766
921.01 Remboursements de frais 931.01 Emoluments
5 000
28 735
1 302 639
1 830 600
1 803 224
N 65 000
N 65 000
98 839
321.01 Verwaltungsauslagen 373.02 Informationen
30 991
30 900
30 677
N 225 540
180 800
Personnel
675 540
412 Bundesamt für Raumplanung
39 a
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nachtragen Différences par rapport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
1 236 716
2
223 6 185
3 061
454 163 25 856
1 426
1 198 041
1 309 -
92 376
58 066 6 955 9 098 13 188 1 600
3 469
Bericht
Rapport
Zu 412 Bundesamt für Raumplanung
Ad 412 Office fédéral de l'aménagement du territoire
413.01*
453.02* BG vom 22. 6. 1979 über die Raumplanung, Art. 28 (SR 700). Der Voranschlag ging von der bundesgesetzmäßi- gen Erfüllung der Aufgabe (Frist Ende 1984) aus. Die meisten Kantone sind mit der Richtplanung je- doch im Rückstand, daher ist eine Massierung der Gesuche in den nächsten Jahren zu erwarten.
LF du 22. 6. 1979 sur l'aménagement du territoire, art. 28 (RS 700).
Le budget se fonde sur le délai de fin 1984 fixé à cet égard par le droit fédéral. La plupart des cantons étant en retard dans l'élaboration de leurs plans direc- teurs, il faut s'attendre à une concentration des de- mandes ces prochaines années.
453.03*
Zu 413 Schweiz. Institut für Rechtsvergleichung
Ad 413 Institut suisse de droit comparé
321.01 Nebst der Eröffnung war vorgesehen im Jahre 1982 eines oder zwei Kolloquien zu organisieren. Diese fanden aber schließlich nicht statt. Die Inserate für die Stellen der wissenschaftlichen Mitarbeiter wa- ren weniger zahlreich als vorgesehen.
A part l'inauguration, il avait été prévu d'organiser en 1982, un ou deux séminaires qui finalement n'ont pas eu lieu. Les annonces pour la recherche de candidats aux postes de collaborateurs scientifiques ont été moins nombreuses que prévu.
931.01 VO vom 4. 10. 1982 über die Gebühren des Institu- tes. Mehr Aufträge für Gutachten als vorgesehen.
O du 4. 10. 1982 sur les émoluments de l'institut. Davantage d'expertises que prévu.
Die mit * bezeichneten Rubriken unterliegen der linearen Kürzung gemäß BB vom 20. Juni 1980 über die Herabsetzung von Bundesleistungen in den Jahren 1981, 1982 und 1983 (SR 611.02).
Les articles marqués d'un astérisque sont soumis à la réduction linéaire conformément à l'AF du 20 juin 1980 réduisant certaines prestations de la Confédération en 1981, 1982 et 1983 (RS 611.02).
40
Militär
Rechnung Compte 1981
Voranschlag und Nachträge Budget et suppléments 1982
Rechnung Compta 1982
Militaire
5 Militärdepartement
Ausgaben
3 571 349 977 3 813 845 800
N 105 697 500 A 62 143 869
Laufende Ausgaben
2 351 042 926
2 428 845 800
N 34 697 500 A 62 143 869
Rüstungsausgaben
1 220 307 051
1 385 000 000 N 71 000 000 60 034 300
62 330 529
501 Direktion der Militär- verwaltung
Ausgaben
265 862 494
266 074 300
288 772 788
Verwaltung
N 4 150 000 A 19 372 158
Personal
211.01 Personalbezüge
98 409 570
100 033 500 A 8 256 000
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
1 350 095
1 400 000
1 539 471
2 Obligatorische Unfallversicherung .
24 800
26 000
26 099
3 Ausbildung des Personals
236 036
312 000
281 496
3 Formation du personnel
311.01 Commissions et experts
2 Auxiliaires
321.01 Frais d'administration
2 Imprévu
351.01 Assurances-responsabilité civile
371.01 Cotisations
3 Publications scientifiques
391.01 Mandats de recherche et d'étude Subventions
417.01 Véhicules à moteur utilisables par l'armée
Institutions internationales
493.01 Cotisations aux organismes inter- nationaux
Personnel d'instruction
Personnel
216.01 Personaibezüge
141 250 739
142 150 000 A 10 931 000 1 306 600
1 209 443
Allgemeine Ausgaben 306.01 Ersatz von Auslagen
11 914 851
11 600 000
12 200 000
2 Obligatorische Unfallversicherung .
35 000
38 000
38 099
3 Ausbildung des Personals
1 549 843
1 580 000
1 576 420
316.01 Außerordentliche instruktoren 2 Hilfskräfte
134 607
171 000
171 000
18 094
57 500
55 742
326.01 Verwaltungsauslagen
1 906
2 000
1 766
Ausbildung Allgemeine Ausgaben
326.10 Fachliteratur
326.10 Documentation technique
356.10 Indemnités pour dommages
Immeubles et mobilier 516.10 Bibliothèque militaire
Recettes Produit de la fortune
721.01 Produit des immeubles Autres recettes
921.01 Remboursements de frais
140 831
150 000
169 043
931.01 Recettes administratives
2 Gebühren
941.01 Verkäufe und Nebenarbeiten
Fr.
Fr.
Fr.
5 Département militaire
Dépenses
Dépenses courantes
Dépenses d'armement
Recettes
501 Direction de l'administration militaire
Dépenses Administration
Personnel
211.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
301.01 Débours
2 Assurance-accidents obligatoire
311.01 Kommissionen u. Sachverständige 2 Hilfskräfte
861 695
895 500
A
186 940
321.01 Verwaltungsauslagen
1 560 049
1 750 000
1 750 035
2 Unvorhergesehenes
7 760
10 000
9 660
351.01 Haftpflichtversicherungen
32 936
371.01 Mitgliederbeiträge
12 597
12 600
12 658
3 Wissenschaftliche Publikationen
10 000
10 000
10 000
391.01 Forschungs- und Studienaufträge. . Bundesbeiträge
417.01 Armeetaugliche Motorfahrzeuge . . .
1 918 580
2 520 000
1 691 550
Internationale Institutionen 493.01 internationale Beiträge
7 016
7 600
5 471
Lehrpersonal
Personal
216.01 Rétribution du personnel
2 Uniformes
Dépenses générales
306.01 Débours
2 Assurance-accidents obligatoire
3 Formation du personnel
316.01 instructeurs extraordinaires
2 Auxiliaires
326.01 Frais d'administration
Instruction Dépenses générales
85 071 3 900 050
300 000
3 850 080
Grundstücke und Fahrnis 516.10 Militärbibliothek
25 049
30 000
30 099
Einnahmen
5 299 602
3 614 500
5 176 233
Ertrag des Bundesvermögens
721.01 Liegenschaftsertrag Übrige Einnahmen
4 615
4 500
5 272
921.01 Kostenrückerstattungen
940 040
900 000
987 828
931.01 Verwaltungseinnahmen
4 158 982 55 134
2 500 000
3 980 672
2 Emoluments
941.01 Ventes et travaux accessoires
60 000
33 418
N
3 550 000
86 038
356.10 Schadenvergütungen
A
153 080 944
2 Dienstkleider
1 201 529
76 000
76 057
1 238 945
1 700 000
1 700 023
Einnahmen
71 612 780
3 964 243 285
2 508 243 132
1 456 000 153
108 288 193
1 082 444
75 676
N. 600 000
86 000
40 a
Rapport
Zu 501 Direktion der Militärverwaltung
301.01 Dienstreisen und Abkommandierungen der Beam- ten von 15 Ämtern des Departements. Erhöhung der Vergütungsansätze für die auswärtige Ver- wendung auf Mitte 1982 gemäß BRB vom 19. 5. 1982. Höhere Dienstleistungsvergütungen an die Ange- hörigen der Betriebsfeuerwehren sowie Mehraus- gaben für die Abkommandierung eines Beamten an die Konferenz für Sicherheit und Zusammen- arbeit in Europa (KSZE).
301.03 Fach- und Weiterausbildung des Personals. Zeit- liche Verschiebung verschiedener Ausbildungs- kurse und -projekte.
311.01 Entschädigungen an Kommissionsmitglieder, Ex- perten und Beauftragte; Bearbeitung von EDV- Projekten, die der Rationalisierung dienen. Global- kredit für die Bedürfnisse der Ämter des EMD.
321.01 Insertionen, Zeitungsabonnemente, Bücher, Rei- sespesen der Stellenbewerber usw. Globalkredit für die Bedürfnisse der Ämter des EMD. Bewa- chungskosten für das Verwaltungszentrum EMD sowie für die militärischen Anlagen und Einrich- tungen auf dem Platze Thun.
371.01 Mitgliedschaften bei Vereinigungen und Organisa- tionen; Globalkredit für die Ämter des EMD.
371.03 Wissenschaftliche Publikationen des Forschungs- dienstes der Militarbibliothek.
391.01 Grundlagenstudien im Rahmen der Übermittlungs- technik und der elektronischen Kriegführung.
417.01* Sicherstellung der Motorisierung der Armee bei der Kriegsmobilmachung; Beiträge an die Halter geeigneter Fahrzeuge. 1982 weniger Subventions- gesuche für Sanitätswagen.
Fr. Rahmenkredit (BB vom 27.11.1978 über Bei- 20 000 000 träge für armeetaugliche Motorfahrzeuge, BBI 1978 || 1757) Ausgaben bis 1982 6 650 637
Saldo per 31. 12. 1982 13 349 363
493.01 Mitgliedschaften bei internationalen Organisatio- nen; im wesentlichen «Comité international du sport militaire». Minderausgaben infolge von Wech- selkursschwankungen.
216.02 Vermehrte Abkommandierungen in Zivil, dadurch weniger Uniformenentschädigungen.
306.01 Entschädigungen für Dienstreisen und Abkom- mandierungen des Instruktionspersonals.
306.03 Militärschulen der ETH, zentrale Schule für In- struktionsunteroffiziere, Weiterausbildung des In- struktionspersonals.
Fortsetzung auf Seite 40 b
Ad 501 Direction de l'administration militaire
Voyages de service et missions à l'étranger des fonc- tionnaires de 15 offices du département. Augmenta- tion des taux des indemnités pour les déplacements dès la fin du premier semestre de 1982, selon ACF du 19. 5. 1982. Hausse des indemnités de service versées au personnel du service anti-feu et dépenses supplé- mentaires pour l'envoi en mission d'un fonctionnaire à la Conférence sur la sécurité en Europe centrale (CSEC).
Perfectionnement technique et professionnel du per- sonnel. Ajournement de différents cours et projets d'instruction.
Indemnités versées aux membres de commissions, experts et mandataires. Etude de projets informati- ques servant à la rationalisation. Crédit global pour les besoins des offices du DMF.
Insertions, abonnements à des journaux, livres, frais de déplacement des postulants, etc. Crédit global pour les besoins des offices du DMF. Frais de surveil- lance du centre administratif du DMF, des ouvrages militaires et installations sur la place d'armes de Thoune.
Cotisations versées à des associations et organisa- tions. Crédit global pour les offices du DFM.
Publications scientifiques du service de recherche de la bibliothèque militaire.
Etudes fondamentales concernant la technique des transmissions et la conduite de la guerre électro- nique.
Préparation de la motorisation de l'armée pour le cas de mobilisation de guerre. Indemnités aux détenteurs de véhicules appropriés. Moins de demandes de sub- ventionnement en 1982 pour véhicules sanitaires.
Crédit de programme (AF du 27.11.1978 concernant l'octroi de subsides pour les véhicules à moteur de l'armée, FF 1978 II 1757) Dépenses jusqu'en 1982
Solde au 31. 12. 1982
Affiliation à des organisations internationales, notam- ment au «Comite international du sport militaire». Moins de dépenses en raison des fluctuations des cours.
Versement de moins d'indemnités pour uniforme, ré- sultant de missions plus fréquentes en civil.
Indemnités pour voyages de service et envois en mis- sion du personnel d'instruction.
Ecoles militaires de l'EPF, écoles centrales pour les sous-officiers instructeurs; perfectionnement des instructeurs.
Suite à la page 40 b
Unterschiede zum Vor- enschleg und Nechtragen Différencee par rapport eu budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
17 443 884
17 444 037 -
153
2 296 229
823 670
1 307
139 471 99
30 504 23
4
35
340
58
828 450 -
2 129
56
97 157 -
99
3 580
24
234
38 80
99
1 561 733
772
87 828
19 043
1 480 672
26 582
Bericht
57
40 b
Bericht
Rapport
Zu 501 Direktion der Militärverwaltung (Fortsetzung)
316.01 V vom 17. 12. 1973 über das Instruktionskorps (SR 512.41). Ersatz fehlender Instruktoren in Schulen und Kursen. Entschädigungen der Brigadekom- mandanten.
356.10 Militärorganisation vom 12. 4. 1907, Art. 22 ff. (SR 510.10). Haftpflicht des Bundes für Schäden, die durch die Truppe verursacht werden. Mehrere Haftpflichtfälle aus früheren Jahren konnten we- gen der langen Heilungsdauer der verunfallten Zi- vilpersonen erst 1982 abgeschlossen werden.
516.10 Beschaffung von Zeitschriften und Büchern. Er- fassung der schweizerischen und ausländischen Militärliteratur ins integrierte Dokumentationssy- stem (MIDONAS).
921.01 Mehreinnahmen aus dem Regreß in Schadenfällen gemäß Art. 7 und 8 des BG vom 14. 3. 1958 über die Verantwortlichkeit des Bundes sowie seiner Be- hördemitglieder und Beamten (SR 170.32); SUVA- Rückerstattungen.
931.01 V EMD vom 17. 12. 1979 über die Erhebung von Ge- bühren (Gebührenordnung EMD; MA 1979/193); mehr Gebühren der eidg. Motorfahrzeugkontrolle.
931.02 BG vom 30. 6. 1972 über das Kriegsmaterial (SR 514.51); mehr Gebühren für die Bewilligung der Ein- und Ausfuhr von Kriegsmaterial.
941.01 Weniger Gebühren für Duplikate von Erkennungs- marken und Identitätskarten; Verkäufe von Occa- sionsmaterial.
Ad 501 Direction de l'administration mili- taire (suite)
O du 17. 12. 1973 sur le statut des instructeurs (RS 512.41). Remplacement d'instructeurs manquant dans les écoles et cours. Indemnités aux commandants de brigade.
Organisation militaire du 12. 4. 1907, art. 22 ss (RS 510.10). Responsabilité de la Confédération pour les dommages causés par la troupe. Plusieurs affaires de responsabilité afférentes aux années précédentes n'ont pu être liquidées qu'en 1982 en raison de la lente guérison des personnes civiles blessées.
Acquisition de périodiques et de livres. Enregistre- ment de la littérature militaire suisse et étrangère par le système intégré de documentation (MIDONAS).
Recettes accrues provenant d'actions recursoires dans des sinistres en vertu des articles 7 et 8 de l'ACF du 14. 3. 1958 sur la responsabilité de la Confédéra- tion, des membres de ses autorités et de ses fonction- naires (RS 170.32). Remboursements de la CNA.
O du DMF du 17. 12. 1979 concernant la perception de taxes et émoluments (Règlement sur les taxes et émo- luments du DMF). Davantage d'émoluments du Con- trôle fédéral des véhicules à moteur.
LF du 30. 6. 1972 sur le matériel de guerre (RS 514.51). Davantage d'émoluments provenant des autorisations d'importer et d'exporter du matériel de guerre.
Moins d'émoluments pour doubles de plaques et de cartes d'identité. Ventes de matériel d'occasion.
41
Militär
Rechnung Compte 1981
Voranschlag und Nachtrege Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Militaire
511 Etat-major du groupement de l'état-major général
Dépenses
Laufende Ausgaben
37 345 711
37 235 000
37 045 638
Dépenses courantes
Dépenses d'armement
Dépenses générales
311.01 Travaux d'état-major
2 Etudes et expertises 338.01 Entretien d'installations
371.01 Prestations contractuelles
391.01 Mandats de recherche et d'étude
Immeubles et mobilier
508.01 Constructions et installations, dé- penses courantes
2 Constructions et installations, dé- penses d'armement
518.01 Matériel d'exploitation
Recettes
948.01 Ventes
512 Office fédéral du génie et des fortifications
Ausgaben
82 953 280
88 974 100
N 80 000 A 2 623 983
Unterhalt militärischer Anlagen
Personal
218.01 Personalbezüge (Festungswacht- korps)
2 Dienstkleider
64 651
71 600
64 782
2 Uniformes
3 Rétribution du personnel (personnel civil)
Dépenses générales
308.01 Débours
2 Soins médicaux
3 Formation du personnel
318.01 Spécialistes et experts
2 Auxiliaires
328.01 Frais d'administration
338.01 Unterhalt der Bauten und Anlagen .
348.01 Betriebsausgaben
2 890 003
3 100 000
3 100 041
358.01 Schadenvergütungen usw.
248 975
300 000
299 999
2 Miet- und Pachtzinse
300 077
300 000
300 050
398.01 Forschungs- und Studienaufträge . .
54 156
60 000
29 250
398.01 Mandats de recherche et d'étude
Grundstücke und Fahrnis
518.01 Betriebsinventar
Fr.
Fr.
Fr.
511 Stab der Gruppe für General- stabsdienste
Ausgaben
357 652 757
312 235 000 N 11 000 000
323 045 725
Rüstungsausgaben
320 307 046
275 000 000 N 11 000 000
286 000 087
Allgemeine Ausgaben
311.01 Abteilungsarbeiten 2 Studien und Gutachten
175 000
170 000
109 168
338.01 Unterhalt von Einrichtungen
70 000
70 000
70 000
371.01 Vertragliche Leistungen.
19 500 000
19 500 000 495 000
366 326
391.01 Forschungs- und Studienaufträge . .
Grundstücke und Fahrnis
508.01 Bauten und Anlagen, laufende Aus- gaben
2 Bauten und Anlagen, Rüstungs- ausgaben
518.01 Betriebsinventar
722 918
Einnahmen
888 473
730 000
774 859
948.01 Verkäufe
888 473
730 000
774 859
91 706 129
Dépenses
Entretien des Installations militaires
Personnel
218.01 Rétribution du personnel (gardes- fortifications)
3 Personalbezüge (ziviles Personal) .
988 583
1 105 500
1 211 138
A
106 800
Allgemeine Ausgaben 308.01 Ersatz von Auslagen
1 794 999
1 830 000
N 80 000
80 100
83 000
83 100
3 Ausbildung des Personals
254 998
249 000
248 919
14 924
35 000
19 575
318.01 Sachverständige und Experten 2 Hilfskräfte
225 801
129 600
153 077
A
23 483
115 000
114 993
328.01 Verwaltungsauslagen
95 088 6 900 009
7 200 000
7 200 046
338.01 Entretien des constructions et ins- tallations
348.01 Dépenses d'exploitation
358.01 Indemnités pour dommages, etc.
2 Loyers et fermages
Immeubles et mobilier
800 000
799 661
518.81 Matériel d'exploitation
512 Bundesamt für Genie und Festungen
13 692 261
14 000 000
14 000 096
320 307 046
275 000 000
286 000 087
N 11 000 000
69 040 916
73 595 400
76 088 987
A 2 493 700
1 992 511
2 Ärztliche Behandlung
2 700 000
3 000 000
3 000 000
19 500 048
485 532
41 a
Bericht
Rapport
Zu 511 Stab der Gruppe für Generalstabsdienste
311.02 Bei verschiedenen in Auftrag gegebenen wissen- schaftlichen Expertisen ergaben sich zeitliche Ver- zögerungen.
371.01 Beiträge an Kantone und Gemeinden im Zusam- menhang mit der Erstellung von Truppenunter- künften und Schutzbauten.
391.01 Ein Projekt konnte nicht wie geplant 1982 abge- schlossen werden.
508.01 Bauten für die Ausbildung der Armee, für Betriebe und für militärische Anlagen sowie Landerwerb.
Fr.
Bewilligte Verpflichtungskredite 55 651 700
Zahlungen bis Ende 1982 35 856 871
Mit Minderausgaben abgeschlossene Ver- pflichtungskredite
474 840
Saldo per 31.12.1982 19 319 989
508.02 Bauten für die Ausbildung der Armee, für Betriebe und für militärische Anlagen sowie Landerwerb.
Bewilligte Verpflichtungskredite 3 841 300 000
Zahlungen bis Ende 1982 2 791 845 516
Mit Minderausgaben abgeschlossene 77 949 077
Verpflichtungskredite
Saldo per 31.12.1982 971 505 407
948.01 Erlös aus dem Verkauf von Immobilien sowie Land- abtretungen an Kantone und Gemeinden für den Straßenbau.
Zu 512 Bundesamt für Genie und Festungen
218.02 Vermehrte Abkommandierungen in Zivil, dadurch weniger Uniformenentschädigungen.
308.01 Höhere Vergütungsansätze für Dienstreisen ge- mäß BRB vom 19. 5. 1982. Die laufende Reorgani- sation des Festungswachtkorps war in verschiede- nen Fällen mit der Zuweisung neuer Dienstorte verbunden, mit entsprechenden Ausgaben für Verpflegung und Transport des Personals sowie für Wohnungswechsel.
308.03 Kurse für die fachtechnische und militärische Aus- bildung des Festungswachtkorps.
318.01 Weniger Aufträge für Brückennachrechnungen.
338.01 Erhaltung der Kriegsbereitschaft der permanenten Anlagen, der Geländeverstärkungen und Kriegs- flugplätze.
348.01 Im wesentlichen Energiekosten, die in den Fe- stungswerken anfallen.
398.01 Zeitliche Rückstellung von Aufträgen des For- schungsinstituts für militärische Bautechnik.
518.01 Ersatz und Ergänzung der Ausrüstungen der Bau- und Unterhaltsequipen und Betriebswerkstätten des Festungswachtkorps.
Ad 511 Etat-major du groupement de l'état- major général
Retards dans l'exécution d'expertises scientifiques demandées.
Subventions à des cantons et communes pour la construction de cantonnements militaires et d'abris.
Un projet n'a pas pu être achevé en 1982 comme pré- vu.
Ouvrages pour l'instruction de l'armée, pour des ex- ploitations et pour des installations militaires. Acqui- sition de terrain.
Crédits d'engagements disponibles
Paiements jusqu'à la fin de 1982
Crédits d'engagements soldés avec des dépenses moindres
Solde au 31. 12. 1982
Ouvrages pour l'instruction de l'armée pour des ex- ploitations et pour des installations militaires ; acqui- sition de terrain.
Crédits d'engagements disponibles
Paiements jusqu'à la fin de 1982
Crédits d'engagements soldés avec des dépenses moindres
Solde au 31.12.1982
Produit de la vente d'immeubles et de la cession de terrains aux cantons et aux communes pour la cons- truction de routes.
Ad 512 Office fédéral du génie et des fortifications
Davantage de missions en civil et, partant, moins d'in- demnités d'habillement versées.
Hausse des taux d'indemnités pour les voyages de service conformément à l'ACF du 19. 5. 1982. La réor- ganisation en cours du corps des gardes-fortifications a nécessité, dans certains cas, l'attribution de nou- veaux lieux de service et des dépenses correspon- dantes pour la subsistance et le transport du person- nel, ainsi que le versement d'indemnités de déména- gement.
Cours pour l'instruction technique et militaire du corps des gardes-fortifications.
Moins d'ordres de vérification de ponts.
Maintien de l'état de préparation à la guerre des ou- vrages permanents, des ouvrages de renforcement du terrain et des aérodromes de guerre.
Frais d'énergie concernant notamment les ouvrages fortifiés.
L'exécution de mandats de l'institut de recherches techniques des constructions militaires a été différée.
Remplacement et complètement des équipements du personnel de construction, d'entretien et des ateliers du corps des gardes-fortifications.
Unterschiede zum Vor- enschlag und Nechträgen Différencee per repport eu budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moine
Fr.
189 275
189 362
87
60 832
48
128 674
96
87
44 859
28 046
1
113
6 818
1 162
82 511
100
81
15 425 6
7
46 +
41 1
50
30 750
339
44 859
42
Militär
Rechnung Compte 1981
Voranschleg und Nechtrege Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Militaire
512 Bundesamt für Genie und Festungen (Fortsetzung)
Einnahmen
1 109 756
1 020 000
1 111 626
Recettes
Produit de la fortune 728.01 Produit des immeubles
Autres recettes
928.01 Remboursements de frais 948.01 Ventes
513 Office fédéral des troupes de transmission
Ausgaben
1 504 396
1 611 000 - 3 100
1 602 223
Unterhalt militärischer Anlagen
Allgemeine Ausgaben
318.01 Hilfskräfte
91 913
100 000
97 000
318.01 Auxiliaires
328.01 Frais d'administration
338.01 Exploitation et entretien des instal- lations de transmission
348.01 Verbrauchsmaterial
34 059
36 000
36 023
348.01 Fournitures 358.01 Loyers et fermages
378.01 Entraînement des pigeons voya- geurs
Immeubles et mobilier
518.01 Betriebsinventar
350 089
400 000
397 854
518.01 Matériel d'exploitation
514 Office fédéral des affaires sanitaires de l'armée
Ausgaben
15 089 108
15 675 200
16 756 139
Dépenses
N
245 500 346 354
Allgemeine Ausgaben
316.01 Studien, Gutachten usw.
1 800
4 250 099
4 400 000
4 850 096
3 Zahnärztlicher Dienst der Truppe . .
700 095
660 000
710 097
3 Service dentaire de la troupe
4 Aushebung: San. Untersuchungen
480 104
500 000
527 094
4 Recrutement: visites sanitaires
346.02 Pharmazeutischer Dienst
376.01 Aushebung: Blutgruppenuntersu- chung durch das Rote Kreuz
2 Rotkreuzdienst
450 000
450 000
450 000
A
3 067
3 000
3 082
338.01 Betrieb und Unterhalt der Übermitt- iungsanlagen
748 069
765 000
765 096
358.01 Miet- und Pachtzinse
240 199
270 000
266 168 37 000
378.01 Training von Brieftauben
37 000
37 000
Grundstücke und Fahrnis
Fr.
Fr.
Fr.
512 Office fédéral du génie et des fortifications (suite)
Ertrag des Bundesvermögens
728.01 Liegenschaftsertrag
321 154
340 000
359 450
Übrige Einnahmen 928.01 Kostenrückerstattungen 948.01 Verkäufe
231 618 556 984
300 000 380 000
296 560 455 616
513 Bundesamt für Übermittlungs- truppen
Dépenses
Entretien des installations militaires
Dépenses générales
514 Bundesamt für Sanität
A
Dépenses générales
316.01 Etudes, expertises, etc. 2 Service médicai de la troupe
85 098
85 095
305 032
N 27 000 85 000 280 000
280 000
346.02 Service pharmaceutique 376.01 Recrutement: détermination du groupe sanguin par la Croix-Rouge 2 Service de la Croix-Rouge
2 Ärztlicher Dienst der Truppe
A
328.01 Verwaltungsauslagen
42 a
Rapport
Zu 512 Bundesamt für Genie und Festungen (Fortsetzung)
Ad 512 Office fédéral du génie et des fortifications (suite)
728.01 Mehr Vermietungen von Truppenunterkünften an private Organisationen.
928.01 Im wesentlichen Ersatzleistungen für beschädigtes Bundeseigentum.
948.01 Mehr Liquidationsverkäufe.
Locations accrues de cantonnements à des organisa- tions privées.
Il s'agit principalement des indemnités compensa- toires pour des dommages causés à la propriété de la Confédération.
Davantage de ventes de liquidation.
Zu 513 Bundesamt für Übermittlungstruppen
Ad 513 Office federal des troupes de trans- mission
Zu 514 Bundesamt für Sanität
316.02/03 Ärztliche und zahnärztliche Betreuung der Wehrmänner während des Dienstes. Erhöhung des Taxpunktwertes als Folge des starken Kosten- anstiegs im Gesundheitswesen.
316.04 Psychotechnische Eignungsprüfungen für ange- hende Motorfahrer und Truppenhandwerker sowie medizinische Abklärungsuntersuchungen bei Nachrekrutierungen.
376.01 Blutgruppenbestimmung der Stellungspflichtigen.
376.02 BB vom 13.6. 1951 betreffend das Schweizerische Rote Kreuz (SR 513.51) und Rotkreuzdienstord- nung vom 9. 1. 1970 (SR 513.52).
Mesures garantissant le bon fonctionnement des ins- tallations de transmission.
Location d'installations permanentes de transmis- sion dans des bâtiments n'appartenant pas à l'armée, principalement dans les immeubles des PTT.
Acquisition d'appareils électroniques et de contrôle ; agrandissement et complètement d'installations exis- tantes.
Ad 514 Office fédéral des affaires sanitaires de l'armée
Soins médicaux et dentaires apportés aux militaires pendant le service. Hausse de la valeur du point de taxation due au renchérissement notable survenu en matière de santé publique.
Examens psychotechniques d'aptitude pour futurs conducteurs et les artisans de la troupe. Examens me- dicaux de dépistage lors de recrutements comple- mentaires.
Détermination du groupe sanguin des conscrits.
AF du 13. 6. 1951 concernant la Croix-Rouge suisse (RS 513.51) et R du Service de la Croix-Rouge, du 9. 1. 1970 (RS 513.52).
17
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nachträgen Différences par rapport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
91 626
19 450
1 +
3 440 75 616
5 677
100
82 96
489 085 +
450 096 50 097 94
95
338.01 Sicherstellung der Betriebsbereitschaft der Über- mittlungsanlagen.
358.01 Einmietung von permanenten Übermittlungsanla- gen in nicht armee-eigenen Gebäuden, vorwiegend in Liegenschaften der PTT.
518.01 Beschaffung von Elektronik- und Meßgeräten so- wie Ausbau und Ergänzung bestehender Anlagen.
2 146
Bericht
43
Militär
Rechnung Compte 1981
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Militaire
514 Office fédéral des affaires sanitaires de l'armée (suite)
Pharmacie de l'armée et pharmacies de base
Personal
Personnel
218.01 Personalbezüge
4 572 665
4 871 300
5 219 993
Allgemeine Ausgaben
308.01 Ersatz von Auslagen
64 992
72 000
71 942
2 Obligatorische Unfallversicherung . 318.01 Hilfskräfte
181 598
75 700
72 199
328.02 Verwaltungsauslagen
5 490
5 400
5 461
338.01 Unterhalt von Korps- und Instruk- tionsmaterial
270 082
270 000
269 911
338.01 Entretien du matériel de corps et d'instruction
2 Entretlen des installations d'explol- tation
3 Entretien des installations radlolo- giques
348.01 Dépenses d'exploitation
2 Fournitures sanitalres
3 Fabrication de produits sanguins stables et de succédanés de plasma
358.01 Loyers et fermages 378.01 Frais d'entreposage
Immeubles et mobilier
518.01 Einrichtungen, Apparate usw.
164 989
170 000
170 042
558.01 Mobillen für den Sanitätsdienst . .. .
660 038
655 000
654 694
Einnahmen
691 317
562 000
514 659
Recettes
Pharmacie de l'armée et pharmacies de base
Ertrag des Bundesvermögens
728.01 Liegenschaftsertrag
48 715
49 000
47 106
728.01 Produit des immeubles
Autres recettes
928.01 Kostenrückerstattungen
25 665
40 000
35 769
928.01 Remboursements de frais
938.01 Ausmletung von Material
25 064
23 000
21 395
948.01 Verkäufe
591 873
450 000
410 389
515 Bundesamt für Militär- veterinärdienst
Ausgaben
4 087 966
4 441 000
4 319 315
Dépenses
Bundesbeiträge
Subventions
433.01 Zucht- und Halteprämien für Pferde und Maultiere
3 960 010
4 288 000
4 178 700
Pferdelieferung
Allgemeine Ausgaben
316.10 Schatzungskommissionen
16 271
108 485
17 000 90 000
90 073
356.10 Traitement, moins-value et perte de chevaux de particuliers
376.10 Abrichtung und Kontrolle von Mili- tärhunden
3 200
46 000
33 521
376.10 Dressage et contrôle de chiens mili- taires
Einnahmen
4 829
6 000
6 682
Recettes
946.10 Verkäufe
4 829
6 000
6 682
946.10 Ventes
3 Fabrikation von Blut- und Blutersatz- präparaten
492 623
600 000
600 068
358.01 Mlet- und Pachtzinse
290 815
350 000
340 070
378.01 Lagerhaltungskosten
116 405
N
125 000 18 500
143 500
Grundstücke und Fahrnis
110 098
113 000
113 020
3 Unterhalt der Röntgeneinrichtungen
62 026
60 000
59 918
348.01 Betriebsausgaben
410 088
416 000
416 059
2 Sanitätsverbrauchsmaterial
1 400 071
1 500 000
1 700 080
N 200 000
16 800
2 Assurance-accidents obligatoire
318.01 Auxiliaires
328.02 Frais d'administration
Dépenses générales
308.01 Débours
14 900
16 800
A
Fr.
514 Bundesamt für Sanität (Fortsetzung)
Armeeapotheke und Basis- apotheken
Fr.
Fr.
Übrige Einnahmen
938.01 Location de matériel 948.01 Ventes
515 Office fédéral des affaires vétérinaires de l'armée
433.01 Primes d'élevage et de garde pour chevaux et mulets
Livraison des chevaux Dépenses générales
17 021
316.10 Commissions d'estimation
356.10 Behandlung, Minderwert und Ab- gang von Privatpferden
Produit de la fortune
518.01 Installations, appareils, etc. 558.01 Mobilier du service sanitaire
Armeeapotheke und Basis- apotheken
2 Unterhalt der Betriebseinrichtungen
218.01 Rétribution du personnel
A 348 700
43 a
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nachtragen Différences par rapport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
Zu 514 Bundesamt für Sanität (Fortsetzung)
Ad 514 Office fédéral des affaires sanitaires de l'armée (suite)
348.02 Medikamente, Verbandmaterial usw. für die Trup- pe, Rohstoffe für die pharmazeutische Eigenpro- duktion sowie Beschaffungen für andere Bundes- ämter.
348.03 Erhaltung und Erneuerung der Kriegsreserven an Blut- und Blutersatzpräparaten, Ersatz von ver- brauchten Packmaterialien.
378.01 Zinsvergütungen im Zusammenhang mit der La- gerung von Sanitäts material für die Kriegsreserve.
518.01 Einrichtungen und Apparate für die pharmazeuti- sche Fabrikation und für die Laboratorien der Ar- meeapotheke, der Basisapotheken und Fabrika- tionsanlagen.
558.01 Ersatz und Ergänzung der sanitätsdienstlichen Einrichtungen auf Waffenplätzen, in Festungswer- ken usw. sowie Beschaffungen für andere Bundes- ämter.
948.01 Weniger Verkaufe von Sanitätsverbrauchsmate- rial.
Zu 515 Bundesamt für Militärveterinär- dienst
433.01* BB vom 11. 12. 1979 über Halteprämien für armee- taugliche Trainpferde und Maultiere.
Fr.
Fr.
Rahmenkredit
25 000 000
Rechnung 1980
4 499 900
Rechnung 1981 3 960 010
Rechnung 1982 4 178 700 12 638 610
Saldo per 31.12. 1982
12 361 390
V vom 19. 12. 1979 über Halteprämien für armee- taugliche Trainpferde und Maultiere (SR 916.320.2).
316.10 Beizug von Tierärzten für die Schatzung gemiete- ter Pferde und Hunde im Instruktionsdienst.
376.10 Weniger Hundeführer mit Anspruch auf die Ver- gutung für die außerdienstliche Abrichtung der Hunde.
946.10 V vom 14. 1. 1966 betreffend die Mietpferde im In- struktionsdienst, Art. 30 (SR 514.43).
Médicaments, matériel de pansement, etc., pour la troupe. Produits de base pour la production pharma- ceutique de l'office. Acquisitions pour d'autres offices fédéraux.
Conservation et renouvellement de la réserve de guer- re des préparations de sang et de plasma sanguin. Remplacement d'emballages uses.
Remboursement d'intérêts concernant l'entreposage de matériel sanitaire pour la réserve de guerre.
Equipements et appareils destinés à la production pharmaceutique et aux laboratoires de la pharmacie de l'armée, des pharmacies de base et aux installa- tions de production.
Remplacement et extension des installations du ser- vice sanitaire sur des places d'armes, dans des ou- vrages fortifiés, etc., et acquisitions pour d'autres of- fices fédéraux.
Ventes moindres de matériel sanitaire de consomma- tion.
Ad 515 Office fédéral des affaires vétéri- naires de l'armée
AF du 11. 12. 1979 allouant des primes de garde pour les chevaux du train et les mulets utilisables par l'ar- mée.
Crédit de programme Compte 1980 Compte 1981 Compte 1982
Solde au 31. 12. 1982
O du 19. 12. 1979 concernant les primes de garde pour les chevaux du train et les mulets utilisables par l'ar- mée (RS 916.320.2).
Recours à des vétérinaires pour l'estimation de che- vaux et de chiens loues pour le service d'instruction.
Moins de conducteurs de chiens ayant droit à l'in- demnité pour le dressage de chiens hors service.
O du 14. 1. 1966 concernant les chevaux loués pour le service d'instruction, art. 30 (RS 514.43).
1 155 + 1 + +
61 89 20 82 59 80 68
42
306
47 341 -
1 894
4 231 1 605 39 611
121 685
109 300
21
73
12 479 -
682
682
Bericht
Rapport
7
58
44
Militär
Rechnung Compte 1981
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Militaire
516 Commissariat central des guerres
Dépenses
Dépenses générales
316.01 Examens pédagogiques des recrues 2 inspections 376.01 indemnités aux cantons pour ie re- crutement
Ecoles de recrues, écoles de cadres et cours de répétition
336.10 Véhicules à moteur et bicyclettes (dépenses de la troupe)
346.10 Subsistance (dépenses de la troupe)
11 Animaux de l'armée (dépenses de la troupe)
12 Fournitures de ia troupe
13 Transports ferrovialres
356.10 Logement, etc. 11 Louage de chevaux de particuliers
12 Dommages aux cuitures et à la pro- priété
366.10 Solde, indemnité d'habillement, in- demnités de vol, etc.
Justice militaire
Dépenses générales
326.30 Frais généraux de chancelierie 376.30 Exécution des peines par les can- tons
Magasins des subsistances et dé- pôts de carburants et de munitions
Personnel
218.01 Personaibezüge
Allgemeine Ausgaben
308.01 Ersatz von Auslagen
2 Obligatorische Unfallversicherung und Krankenkassen
318.01 Sachverständige und Experten 2 Hlifskräfte
338.01 Unterhait des Betriebsinventars ...
348.01 Verbrauchsmateriai und Betriebs- ausgaben
2 Warenbeschaffung 358.01 Lagergebühren, Miet- und Pacht- zinse
Grundstücke und Fahrnis 518.01 Sackmaterial und Gebinde 2 Betriebsinventar
Fr.
Fr.
Fr.
516 Oberkriegskommissariat
Ausgaben
Allgemeine Ausgaben
316.01 Pädagogische Rekrutenprüfungen . 2 inspektionen 376.01 Entschädigungen an die Kantone für die Aushebung
399 986
400 000
435 593
68 548 1 469 936
1 430 000
1 650 618
Rekrutenschulen, Kaderschulen und Wiederholungskurse
336.10 Motorfahrzeuge und Fahrräder (Ausgaben der Truppe)
346.10 Verpflegung (Ausgaben der Truppe) 11 Armeetiere (Ausgaben der Truppe)
12 Verbrauchsmateriai der Truppe 13 Bahntransporte
12 560 504
12 385 000 15 800 000
12 817 214
11 567 800
N 1 140 000
30 999 973
30 000 000
29 999 274
974 439
1 050 000
1 031 736
4 663 168
3 300 000
3 949 698
366.10 Sold, Kieiderentschädigung, Fiug- entschädigungen usw.
Militärgerichtsbarkeit
Allgemeine Ausgaben 326.30 Aligemeine Kanzleikosten 376.30 Strafvolizug durch die Kantone
Armee-Verpflegungsmagazine, Tankanlagen und Munitionsdepot
Personal
6 422 388
6 855 500
7 075 133
A
219 600
32 233
31 000
53 999
27 803
30 000
30 086
19 728
21 000
21 000
318.01 Spécialistes et experts
2 Auxiilalres
338.01 Entretlen du matériel d'exploitation
348.01 Fournitures et dépenses d'expiol- tation
2 Achat de marchandises
358.01 Frais de magasinage, loyers et fer- mages
Immeubles et mobilier
65 821 951 163
67 000 130 000 42 000
66 589 150 383
Dépenses générales
308.01 Débours
2 Assurance-accidents obligatoire et caisses-maladie
107 252
113 000
109 271
A
~ 3 503
748 597
780 000
886 807
N 110 000
748 683
760 000
705 912
150 925 657 949 215
145 000 000 1 060 000
126 679 646 1 059 962
949 870
43 999 928
49 968
45 800 000 51 000
46 779 105 50 478
16 940 000
356.10 Unterkunft usw. 11 Mietgeid für Privatpferde 12 Land- und Sachschaden
73 299 977
74 000 000
73 999 620
1 374 220 759 146
1 150 000
785 000
1 462 442 1 140 487
A
360 615 500 1 292 000 216 097
346 713 334
361 826 146
N
67 000
68 565
940 042
950 000
N
518.01 Matériel d'emballage et récipients 2 Matériel d'exploitation
218.01 Rétribution du personnel
44 a
Bericht
Rapport
Zu 516 Oberkriegskommissariat
316.01 Militärorganisation vom 12. 4. 1907, Art. 118 (SR 510.10), V EMD vom 22. 11. 1973 über die pädagogi- schen Rekrutenprüfungen. Die Mehrausgaben sind ausschließlich auf die Teuerung zurückzufüh- ren.
316.02 Mehr Pferde- und Baugeräteinspektionen.
376.01 V vom 20. 8. 1951 über die Aushebung der Wehr- pflichtigen, Art. 29 (SR 511.11); V EMD vom 9. 11. 1976 über Entschädigungen der Funktionäre der Aushebung. Mehr Aushebungstage und vermehr- te Beanspruchung der Untersuchungskommission für den Instruktionsdienst (UCI).
336.10 Ausgaben der Truppe für die Benutzung privater Motorfahrzeuge für dienstliche Zwecke, Unterhalt von Motorfahrzeugen und Fahrrädern.
346.10 Ankauf von Lebensmitteln durch die Truppen- rechnungsführer, Entschädigungen für Geldver- pflegung, Pensionsverpflegung usw. in den Schu- len und Kursen. Kostenanstieg im Nahrungsmittel- sektor.
346.11 Futtermittel, Futterentschädigungen, Pferdetrans- porte sowie Entschädigungen für die Miete von Militärhunden und Brieftauben.
346.12 Beiträge an die Truppenkassen, Büromaterialent- schädigungen, Telefongebühren, Schießplatzma- terial usw .; verteuerte Beschaffung von Scheiben- und Schießplatzmaterial sowie mehr Einmietun- gen von Baugeräten im Zusammenhang mit Trup- penübungen großer Verbände.
346.13 Im Jahre 1982 wurde der Versuch zur Abgabe ver- billigter Billette in den Rekrutenschulen weiterge- führt. Ab 1983 definitive Einführung des Einheits- tarifs für Urlaubsfahrten in Rekrutenschulen und Einführungskursen von vier Wochen Dauer und länger.
356.10 Belegung von Unterkünften durch die Truppe in den Gemeinden, Benutzung von Schießanlagen, Schwimmbädern usw.
356.11 Weniger Pferdediensttage.
356.12 Militärorganisation vom 12. 4. 1907, Art. 33, Abs. 2 (SR 510.10). Mehr Landschäden als Folge der schlechten Witterungsverhältnisse anläßlich der Truppenübungen des Geb AK 3 und des FAK 4. Behebung von Straßenschäden, die durch Panzer verursacht wurden.
366.10 Verwaltungsreglement für die schweizerische Ar- mee (SR 510.30), Flugdienstordnung vom 27. 12. 1967 (SR 512.271), Fallschirmgrenadierordnung vom 7. 5. 1969 (SR 512.273).
326.30 Die Zunahme der Militärgerichtsfälle im Jahre 1982 führte zu höheren Ausgaben für die Kompetenzen der Angehörigen der Militärjustiz sowie für Gut- achten und Verteidigerhonorare.
Ad 516 Commissariat central des guerres
Organisation militaire du 12. 4. 1907, art. 118 (RS 510.10). O du DMF du 22. 11. 1973 relative aux examens pédagogiques des recrues. Les dépenses supplé- mentaires sont exclusivement dues au renchérisse- ment.
Davantage d'inspections de chevaux et d'engins du génie civil.
O du 20. 8. 1951 concernant le recrutement, art. 29 (RS 511.11). O du DMF du 9. 11. 1976 concernant les in- demnités versées aux fonctionnaires du recrutement. Davantage de jours de recrutement et mise à contri- bution accrue de la Commission d'examen pour le service d'instruction.
Dépenses de la troupe pour l'usage de véhicules à moteur privés à des fins de service, entretien de véhi- cules à moteur et de bicyclettes.
Achat de denrées alimentaires par les comptables de la troupe, indemnités de subsistance en espèces, de mise en pension, etc., dans les écoles et les cours. Augmentation des coûts dans le secteur de l'alimen- tation.
Fourrages, indemnités de fourrage, transports de chevaux et indemnités de location de chiens militai- res et de pigeons voyageurs.
Contributions aux caisses des troupes, indemnités pour matériel de bureau, taxes téléphoniques, maté- riel de places de tir, etc. Acquisition plus coûteuse de cibles et de matériel de places de tir et davantage de locations d'engins de construction en relation avec les manœuvres des grandes unités.
L'essai de la remise de billets de transport à prix ré- duit dans les écoles de recrues s'est poursuivi en 1982. A partir de 1983, introduction définitive du tarif unique pour les voyages de congé dans les écoles de recrues et les cours d'introduction d'une durée de quatre semaines et plus.
Occupation par la troupe de cantonnements apparte- nant à des communes. Usage d'installations de tir, piscines, etc.
Moins de jours de service effectués par des chevaux.
Organisation militaire du 12. 4. 1907, art. 33, 2e al. (RS 510.10). Davantage de dommages aux cultures dus aux mauvaises conditions météorologiques lors des manœuvres du CA mont 3 et du CA camp 4. Repara- tion de dommages causés aux routes par les blindés.
Règlement d'administration pour l'armée suisse (RS 510.30). Règlement sur le service de vol du 27. 12. 1967 (RS 512.271). Statut des grenadiers parachutistes du 7. 5. 1969 (RS 512.273).
L'augmentation des cas soumis en 1982 aux tribunaux militaires a occasionné des dépenses supplémen- taires pour la compétence des membres de la justice militaire, ainsi que pour des expertises et des hono- raires des défenseurs.
Suite à la page 44 b
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nachtragen Différences par rapport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
15 410 263 -
35 593 1 565 220 618
130
979 105
| | +
726 18 264 649 698
380
312 442 355 487
33
22 999 86
226
3 193
54 088
18 320 354 38
411 21 617
Fortsetzung auf Seite 44 b
44 b
Bericht
Rapport
Zu 516 Oberkriegskommissariat (Fortsetzung)
376.30 Militärstrafprozeß vom 23. 3. 1979, Art. 215, Abs. 1 (SR 322.1), V vom 1.4. 1981 über Vollzugskosten für Freiheitsstrafen und Maßnahmen nach Militärstraf- gesetz (MVKV). Zunahme der Strafvollzugstage sowie Nachforderungen der Kantone für die Jahre 1980 und 1981.
308.01 Vorzeitige Inbetriebnahme zweier Armeeverpfle- gungsmagazine und einer Tankanlage, mit ent- sprechenden Ausgaben für Verpflegung undTrans- port des Personals sowie für Wohnungswechsel.
318.01 Studien und Expertisen im Zusammenhang mit der Versorgung der Armee.
338.01 Unterhalt von Maschinen und Spezialfahrzeugen sowie Tankrevisionen.
348.01 Geringerer Bedarf an Ölbindemitteln.
348.02 Beschaffung von Armeeproviant, Futtermitteln und Betriebsstoffen. Tiefere Beschaffungspreise bei den Betriebsstoffen, Minderbedarf an Flugpetrol und Heizöl.
358.01 Lagerraum- und Terrainmiete für die Sicherstel- lung der Kriegsreserve im Bereich der Verpfle- gung.
518.01 Beschaffung von Transportbehältern für Betriebs- stoffe und Munition.
518.02 Betriebsinventar für Tankanlagen, Armeeverpfle- gungsmagazine und Munitionsdepots. Verzöge- rungen bei der Beschaffung von Zubehörteilen so- wie preisgünstigere Einkäufe.
Ad 516 Commissariat central des guerres (suite)
Procédure pénale militaire du 23.3. 1979, art. 215, 1re al. (RS 322.1). O du 1. 4. 1981 concernant les frais d'exé- cution des peines privatives de liberté et de mesures prévues par le code pénal militaire (OFEM). Augmen- tation du nombre des jours d'emprisonnement, ainsi que demandes subséquentes des cantons pour 1980 et 1981.
Mise en service anticipée de deux magasins de sub- sistances de l'armée et d'un réservoir, avec dépenses correspondantes pour la subsistance et le transport du personnel, ainsi que pour le déménagement.
Etudes et expertises en relation avec l'approvisionne- ment de l'armée.
Entretien de machines et véhicules spéciaux. Révisions de réservoirs.
Demande moins importante de liants des huiles.
Acquisition de denrées d'approvisionnement de l'ar- mée, de fourrages et de carburants. Baisse des prix d'achat des produits d'entretien, demande moins im- portante de kérosène et de mazout.
Location de dépôts et de terrains pour la constitution de la réserve de guerre à l'échelon des subsistances.
Acquisition de récipients et containers pour le trans- port des carburants et de la munition.
Matériel d'exploitation pour les installations de réser- voirs, magasins de subsistances de l'armée et dépôts de munitions. Retards dans l'acquisition d'accessoi- res et achats à meilleur compte.
45
Militär
Rechnung Compte 1981
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Militaire
Fr.
Fr.
Fr.
516 Oberkriegskommissariat (Fortsetzung)
Verschiedenes
Divers
Allgemeine Ausgaben
Dépenses générales
348.10 Bahntransporte der Betriebe und Anstalten
17 699 971
18 600 000
18 599 846
348.10 Transports ferroviaires pour les ex- ploitations et établissements
Einnahmen
8 260 218
6 639 500
8 638 097
Recettes
Militärgerichtsbarkeit
Justice militaire
926.30 Kostenrückerstattungen durch Ver- urteilte
495 181
400 000
689 947
926.30 Remboursements de frais par des condamnés
Magasins des subsistances et de- pots de carburants et de munitions
Ertrag des Bundesvermögens
Produit de la fortune
728.01 Liegenschaftsertrag
43 524
45 000
62 838
728.01 Produit des immeubles
Übrige Einnahmen
Autres recettes
928.01 Kostenrückerstattungen
7 531 606
6 000 000 96 500 98 000
55 666
519 Kriegsmaterialverwaltung
Ausgaben
327 468 794
343 543 500 N 10 550 000 A 19 322 240
373 025 345
Dépenses
Personal
218.01 Personalbezüge
218 382 771
221 794 500 A 19 049 200
240 843 628
218.01 Rétribution du personnel
Allgemeine Ausgaben
308.01 Ersatz von Auslagen
2 004 231
2 040 000
2 089 693
2 Obligatorische Unfallversicherung .
880 000
1 020 000
1 000 787
3 Ausbildung des Personals
498 647
509 000
464 398
3 Formation du personnel
318.01 Inspecteurs et experts
2 Travaux à domicile
3 Auxiliaires
328.01 Frais d'administration
338.01 Entretien et remplacement de l'équi- pement des officiers et de la troupe
2 Entretien du matériel de corps et d'instruction
3 Entretien des véhicules à moteur, blindés, etc.
4 Entretien des immeubles et du mo- bilier
348.01 Fournitures, dépenses d'exploi- tation et frais de transport
1 744 559
1 900 000
1 900 013
2 650 058
2 590 000
2 233 747
38 999 956
42 000 000
42 000 027
Dépenses générales
308.01 Débours
2 Assurance-accidents obligatoire
318.01 Inspektoren und Sachverständige . . 2 Heimarbeiten
2 637 417
2 830 000
2 857 207
3 Hilfskrafte
2 161 042
2 630 000
2 875 896
328.01 Verwaltungsauslagen
275 099
285 000
285 011
320 090
320 000
320 070
4 900 077
5 000 000
5 000 069
35 000 088
43 000 000 N 10 000 000
53 000 060
3 Unterhalt der Motorfahrzeuge, Panzer usw.
4 Unterhalt der Mobilien und Immo- bilien
1 480 100
1 570 000
1 570 090
7 100 099
7 300 000
7 300 099
348.01 Verbrauchsmaterial, Betriebsausga- ben und Transportkosten
358.01 Miet- und Pachtzinse
368.01 Barbeitrag an Offiziere
378.01 Unterhalt des Armeematerials durch die Kantone
358.01 Loyers et fermages
368.01 Indemnité versée aux officiers
378.01 Entretien du matériel de l'armée par les cantons
928.01 Remboursements de frais 938.01 Location de matériel 948.01 Ventes
938.01 Ausmietung von Material
101 845
130 000
948.01 Verkäufe
88 062
519 Intendance du matériel de guerre
Personnel
153 023
140 000
139 328
A 27 170
A 245 870
338.01 Unterhalt und Ersatz der Offiziers- und Mannschaftsausrüstung
2 Unterhalt des Korps- und Instruk- tionsmaterials
7 699 646
Armee-Verpflegungsmagazine, Tankanlagen und Munitionsdepot
516 Commissariat central des guerres (suite)
45 a
Bericht
Rapport
Zu 516 Oberkriegskommissariat (Fortsetzung)
Ad 516 Commissariat central des guerres (suite)
O du 15. 10. 1963 concernant les tarifs pour les trans- ports militaires par chemins de fer et par bateaux (RS 510.753). Transport des marchandises de l'adminis- tration militaire (sans les fabriques d'armements).
Procédure pénale militaire du 23. 3. 1979, art. 215, 2€ al. (RS 322.1). Participation accrue aux frais.
Augmentation des loyers et davantage de locations.
Relèvement par CARBURA des taux pour l'indemni- sation des frais d'exploitation et de capitaux pour les dépôts obligatoires de mazout.
Recettes accrues résultant de la location de wagons- citernes.
Moins de ventes de vieux matériel en liquidation.
Ad 519 Intendance du matériel de guerre
Voyages de service et déplacement du personnel de l'administration centrale et de ses exploitations. Hausse des indemnités pour voyages de service en vertu de l'ACF du 19. 5. 1982.
Plusieurs cours n'ont pas pu être organisés comme prévu en 1982.
Recours à des spécialistes pour la mise en exploita- tion de la fabrique de piles, pour le contrôle des armes lors des inspections dans les communes.
Entretien de systèmes d'armes modernes, nettoyage chimique de textiles, acquisition de matériel de rem- placement pour les armes, etc.
Adjudication de travaux d'entretien à des garages pri- vés, révisions et modifications apportées aux véhi- cules à pneus et à chenilles, ainsi que remplacement de pièces de rechange pour les véhicules à chenilles.
Frais d'entretien de machines, appareils et moteurs dans les exploitations, ainsi que pour les bâtiments, installations, etc.
Acquisition de fournitures pour les exploitations de l'IMG et pour d'autres offices fédéraux et frais d'ener- gie.
Location de locaux de stockage et d'entreposage en vue d'améliorer les préparatifs de mobilisation et pour la réserve de guerre.
O du 26. 11. 1980 sur l'équipement des officiers, art. 7 (RS 514.101). Moins de nominations et de mutations d'officiers.
Il s'agit notamment des frais de personnel des arse- naux cantonaux.
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nachträgen Différences par rapport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
154
1 998 597
289 947
926.30 Militärstrafprozeß vom 23. 3. 1979, Art. 215, Abs. 2 (SR 322.1). Höhere Kostenbeteiligungen.
728.01 Mietzinserhöhungen sowie mehr Einmietungen.
928.01 Höhere Ansätze der CARBURA für die Betriebs- und Kapitalkostenentschädigungen für Heizöl- pflichtlager.
938.01 Mehreinnahmen aus der Vermietung von Bahn- kesselwagen.
948.01 Weniger Liquidationsverkäufe von Altmaterial.
Zu 519 Kriegsmaterialverwaltung
308.01 Dienstreisen und auswärtige Verwendung des Personals der KMV-Zentralverwaltung und ihrer Betriebe. Höhere Dienstreisevergütungen gemäß BRB vom 19.5. 1982.
308.03 Verschiedene Kurse konnten nicht wie geplant 1982 durchgeführt werden.
318.01 Beizug von Spezialisten für die Inbetriebnahme der Batteriefabrikation, für die Waffenkontrolle bei den gemeindeweisen Inspektionen usw.
338.02 Unterhalt moderner Waffensysteme, chemische Reinigung von Textilien, Beschaffung von Ersatz- material für Waffen usw.
1 + +
49 693 19 213 44 602 672 37 26 11 70 69 60
338.03 Vergabe von Unterhaltsarbeiten an das private Garagegewerbe, Revisionen und Änderungsaktio- nen an Pneu- und Raupenfahrzeugen sowie Wie- derbeschaffung von Ersatzteilen für Raupenfahr- zeuge.
338.04 Unterhaltskosten für Maschinen, Apparate und Motoren in den Betrieben sowie für Gebäude, In- stallationen usw.
348.01 Beschaffung von Verbrauchsmaterial für die KMV- Betriebe und für andere Bundesamter sowie Ener- giekosten.
358.01 Miete von Einstell- und Lagerräumen zur Verbes- serung der Mobilmachungsbereitschaft und für die Kriegsreserve.
99
13
356 253 27
348.10 V vom 15. 10. 1963 über die Tarife für Militärtrans- porte auf Eisenbahnen und Schiffen (SR 510.753). Gütertransporte der Militärverwaltung (ohne Rü- stungsbetriebe).
1
17 838
1 699 646 33 500 42 334
390 395
72
90
Weniger Offiziersernennungen und Mutationen.
378.01 Im wesentlichen Personalkosten in den kantonalen Zeughäusern.
46
Militär
Rechnung Compte 1981
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Militaire
519 Intendance du matériel de guerre (sulte)
Immeubles et mobilier
518.01 Betriebsinventar
6 120 019
6 245 000
6 245 020
Ausbildung
Allgemeine Ausgaben
336.01 Unterhalt der Instruktorenwagen . . .
2 100 043
N
2 300 000 550 000 70 000
2 850 089
336.01 Entretien des voitures d'instructeurs
356.01 Location et réparation de véhicules privés
Einnahmen
24 204 479
20 570 000
16 200 278
Ertrag des Bundesvermögens
728.01 Liegenschaftsertrag
1 785 117
1 840 000
1 741 607
Übrige Einnahmen
928.01 Kostenrückerstattungen
2 899 659
3 080 000
2 568 854 625 823
938.01 Ausmietung von Material
678 342
500 000
948.01 Schuhwerk
2 398 770
2 500 000
2 291 705
2 Armeehemden
596 887
530 000
654 195
3 Entschädigungen für fehlendes Ma- terial
3 177 957
3 120 000
3 339 360
5 Verkäufe und Nebenarbeiten
12 667 747
9 000 000
4 978 734
521 Pulververwaltung
Ausgaben
7 020 391
N
6 865 000 800 000 30 567
7 701 855
Personal
212.01 Personalbezüge
413 066
433 500 30 400
463 881
Allgemeine Ausgaben
302.01 Ersatz von Auslagen
1 269
1 700
1 752
2 Obligatorische Unfallversicherung . 312.01 Hilfskräfte
4 061
4 300
4 512
A
167
322.01 Verwaltungsauslagen
1 529
2 100
1 940 322.01 Frais d'administration
332.01 Maschinenunterhalt usw.
7 967
3 000
2 653
332.01 Entretien des machines, etc.
342.01 Chauffage, éclairage, eau, etc.
2 Matières premières
3 Transportkosten
100 078
115 000
135 091
Grundstücke und Fahrnis
512.01 Betriebsinventar
949
2 000
1 106
Darlehen und Warengeschäfte
612.01 Ankauf von Jagd- und Sportmuni- tion
Einnahmen
9 771 538
8 815 000
10 311 345
Darlehen und Warengeschäfte
662.01 Verkauf von Jagd- und Sportmuni- tion
Ertrag des Bundesvermögens
722.01 Liegenschaftsertrag
15 834
15 000
15 900
722.01 Produit des immeubles
Übrige Einnahmen
932.01 Verwaltungseinnahmen
942.01 Verkauf von Schwarzpulver
828 219
300 000 900 000
305 351
1 018 753
Recettes Produit de la fortune
728.01 Produit des immeubles
Autres recettes
928.01 Remboursements de frais
938.01 Location de matériel 948.01 Chaussures
2 Chemises d'ordonnance
3 Indemnités pour matériel manquant
5 Ventes et travaux accessoires
521 Intendance des poudres
Dépenses
Personnel
212.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
302.01 Débours
3 999
6 400
6 499
2 Assurance-accidents obligatoire
312.01 Auxiliaires
3 Frais de transport
Immeubles et mobilier
512.01 Matériel d'exploitation
Prêts et marchandises
612.01 Achat des munitions de chasse et de sport
Recettes
Prêts et marchandises
8 622 767
7 600 000
8 971 341
662.01 Vente des munitions de chasse et de sport
Produit de la fortune
Autres recettes
932.01 Recettes administratives 942.01 Vente de poudre noire
Fr.
Fr.
Fr
519 Kriegsmaterialverwaltung (Fortsetzung)
Grundstücke und Fahrnis
518.01 Matériel d'exploitation
Instruction
Dépenses générales
356.01 Einmietung und Reparatur privater Fahrzeuge
61 475
304 718
5 800 000
6 600 066
N
800 000
11 587
342.01 Helzung, Beleuchtung, Wasser usw. 2 Fabrikationsmaterial
11 128
14 000
476 283
483 000
472 768
6 000 062
A
A
50 113
46 a
Rapport
Zu 519 Kriegsmaterialverwaltung (Fortsetzung)
518.01 Die Wartung des technisch hochentwickelten Rü- stungsmaterials erfordert den Einsatz von teuren elektronischen Geräten und Anlagen. Beschaffun- gen für andere Bundesämter.
336.01 Reparaturen an Instruktorenwagen, welche durch das private Garagegewerbe ausgeführt werden.
356.01 Weniger Einmietungen von Schneeräumungsma- schinen.
728.01 Weniger Vermietungen von Truppenlagern an pri- vate Organisationen.
928.01 Kostenanteile der Halter von Instruktorenwagen, Krankenlohnrückerstattungen der SUVA usw. 1982 wesentlicher Rückgang der Unfälle.
938.01 Vermehrte Ausmietung von Fahrzeugen an die Regiebetriebe.
948.01 V EMD vom 2. 12. 1980 über die Ausrüstung des Heeres mit Schuhen (MA 1980/105). Rückläufiger Verkauf bei den Bergschuhen.
948.02 Größere Nachfrage.
948.03 Ersatz für Verluste und Beschädigungen beim Korps- und Instruktionsmaterial sowie bei der Mannschaftsausrüstung. Mehr Materialverluste.
948.05 Weniger Liquidationsverkäufe als vorgesehen.
Zu 521 Pulververwaltung
Ad 521 Intendance des poudres
342.02 Zeitliche Verzögerung einer Rohmateriallieferung.
342.03 Höhere Transportkosten wegen der gestiegenen Nachfrage nach Sprengpulver und Munition.
612.01 Gestiegene Nachfrage nach Jagd-, Sport- und In- dustriemunition, teilweise höhere Ankaufspreise und Wechselkurse. Den Mehrausgaben stehen un- ter 662.01 entsprechende Mehreinnahmen gegen- über.
662.01 Den Mehreinnahmen stehen unter der Rubrik 612.01 entsprechende Mehrausgaben gegenüber.
932.01 und 942.01 BG vom 25.3. 1977 über explosionsge- fährliche Stoffe (Sprengstoffgesetz; SR 941.41) und Sprengstoffverordnung vom 26. 3. 1980 (SR 941.411). Gebühreneinnahmen aufgrund des Pul- verregals. Mehr Verkäufe von Jagd- und Wieder- ladepulvern.
Ad 519 Intendance du matériel de guerre (sulta)
Utilisation d'appareils et d'installations électroniques coûteux en raison de l'entretien des armements so- phistiqués. Acquisitions pour d'autres offices fédé- raux.
Réparations des voitures d'instructeurs effectuées par des garages privés.
Moins de locations d'engins de déneigement.
Moins de locations de camps militaires à des organi- sations privées.
Participation aux frais des détenteurs de voitures d'instructeurs. Remboursements d'indemnités de chômage par la CNA, etc. Net recul des accidents en 1982.
Location de davantage de véhicules à moteur aux en- treprises en régie.
O du DMF du 2. 12. 1980 sur la remise de souliers dans l'armée (FOM 1980, 105), Ventes réduites de chaussures de montagne.
Demande accrue.
Remplacement de matériel de corps et d'instruction, ainsi que de l'équipement de la troupe, qui ont été perdus ou détériorés. Davantage de pertes de maté- riel.
Moins de ventes de liquidation que prévu.
19
+++
52 99 45 160 347 2 413 10 232 20 091
1 + +
894
66
1 496 345 +
1 371 341 +
900
5 351 + +
118 753
Bericht
Untarschiada zum Vor- anschlag und Nachtragan Différancas par rapport au budgat et suppléments Mahr + En plus Wenigar - En moins
Fr.
20
89
19 887
4 369 722
98 393
|+|++
511 146 125 823 208 295
124 195
219 360
6 288
Retard survenu dans la livraison des matières pre- mières.
Frais de transport plus élevés dus à la demande ac- crue de poudre de mine et de munitions.
Demande accrue de munitions de chasse, de sport et industrielles, hausse partielle des prix d'achat et cours des changes. Les dépenses supplémentaires sont compensées par des recettes accrues sous 662.01.
Ces recettes supplémentaires sont compensées par des dépenses plus importantes figurant sous 612.01.
LF du 25. 3. 1977 sur les substances explosibles (loi sur les explosifs, RS 941.41). O du 26. 3. 1980 sur les explosifs (régale des poudres, RS 941.411). Recettes fondées sur la régale des poudres. Davantage de ventes de poudre de chasse et de recharge.
47
Militär
Rechnung Compte 1981
Voranschlag und Nachträge Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Militaire
531 Stab der Gruppe für Ausbildung
Ausgaben
70 635 739
73 091 400
76 289 664
Dépenses
Allgemeine Ausgaben 346.01 Verbrauchsmaterial zur Instruktion
2 Filmmaterial
660 095
675 000
N
25 000
Grundstücke und Fahrnis
516.01 Unterrichtsmaterial
792 288
900 000
2 Betriebsinventar des Armee-Film- und -Photodienstes
Unterricht an der Abteilung für Militarwissenschaften der ETH
Personal
216.10 Personalbezüge
172 825
156 200
33 061
Allgemeine Ausgaben 306.10 Ersatz von Auslagen
316.10 Honorare und Entschädigungen
105 899
100 000
100 000
326.10 Verwaltungsauslagen, Transport- kosten
30 780
30 000
28 358
Waffenplatzverwaltungen
Personal
216.20 Personalbezüge
14 987 952
15 406 700 A 2 109 200
17 515 870
Allgemeine Ausgaben
306.20 Ersatz von Auslagen
96 051
99 000
98 990
21 Obligatorische Unfallversicherung und Krankenkassen 22 Ausbildung des Personals
10 505
19 000
10 155
316.20 Hilfskräfte
1 654 823
1 166 000
1 496 110
107 935
115 000
115 093
1 451 892
1 350 000
1 350 045
336.20 Entretien des immeubles et du mo- bilier
346.20 Fournitures et dépenses d'exploita- tion
356.20 Indemnités pour les places d'armes et de tir
Immeubles et mobilier
516.20 Betriebsinventar
2 000 070
2 050 000
2 049 784
Außerdienstliche Tätigkeit
Allgemeine Ausgaben
376.50 Militärtechnische Vorbildung 51 Außerdienstliche Weiterbildung . . .
211 753
220 000
609 932
610 000
205 815 597 535
Schle Bwesen außer Dienst
Allgemeine Ausgaben
316.60 Leitung und Kontrolle 61 Kursteilnehmer
326.60 Verwaltungsauslagen
Fr.
Fr.
Fr.
531 Etat-major du groupement de l'instruction
Dépenses générales
3 249 400
3 720 000
3 870 000
346.01 Fournitures pour l'instruction
2 Matériel pour films
Immeubles et mobilier
516.01 Matériel d'enseignement 2 Matériel d'exploitation du service cinématographique et photographl- que de l'armée
Enseignement à la section des sciences milltalres de l'EPF
Personnel
216.10 Rétribution du personnel
Dépenses générales
306.10 Débours 316.10 Honoraires et Indemnités 326.10 Frais d'administration, frais de transport
Intendances des places d'armes
Personnel
216.20 Rétribution du personnel
Dépenses générales
306.20 Débours 21 Assurance-accidents obligatoire et caisses-maladie 22 Formation du personnel 316.20 Auxiliaires
326.20 Frais d'administration
326.20 Verwaltungsauslagen 336.20 Unterhalt von Mobilien u. Immobilien
346.20 Verbrauchsmaterial und Betriebs- ausgaben
3 999 981
4 000 000
N 430 000
19 500 079
19 500 000
19 500 040
Grundstücke und Fahrnis
516.20 Matériel d'exploitation
Activité hors du service Dépenses générales
376.50 Instruction technique prémilitaire 51 Instruction complémentaire hors du service
Tir hors du service Dépenses générales
755 000
764 558
177 079
8 488
769 000 190 000 8 500
175 527 8 497
N
150 000
700 098
900 001 118 915
140 010
120 000
7 000
4 848
7 000
65 000
96 000
96 000
A 330 154
4 430 084
356.20 Vergütungen für Waffen- und Schießplätze
316.60 Direction et contrôle 61 Participants aux cours 326.60 Frais d'administration
N 605 000 A 2 439 354
47 a
Unterschiede zum Vor- enschlag und Nechtragen Différences par rapport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr
153 910
98
1
1 085
346.02 Produktion von Filmen, Tonbildschauen usw. durch den Armeefilmdienst für die Ausbildung und Information der Truppe.
516.01 Unterrichtsmaterial für die Ausbildung in den Schulen und Kursen. Beschaffungen für andere Bundesämter.
123 139
516.02 Anschaffung von Apparaturen, Geräten und Ma- schinen für die Bearbeitung von Filmen, Tonbild- schauen usw.
216.10 Im wesentlichen Einsparungen bei den Entschä- digungen für Referenten in Beamtenstellung.
316.10 Dozentenhonorare an den Militärschulen.
306.22 Ausgaben für die Aus- und Weiterbildung des Waffenplatzpersonals. Zeitliche Verschiebung ei- nes Ausbildungskurses.
336.20 Betrieb von 24 bundeseigenen Waffen- und mehr als 50 Schießplätzen.
346.20 Ausgaben für die Deckung des Energiebedarfs, für Kanalisations- und ARA-Gebühren usw. der Waffen- und Schießplätze.
356.20 Vergütungen an Kantone und Gemeinden für die Benutzung der nicht bundeseigenen Waffenplätze. Vertragliche Leistungen an den Bau und Unterhalt von Straßen zu Waffen-, Schieß- und Übungsplät- zen.
516.20 Ersatz und Ergänzungen von Mobiliar, Maschinen usw. für Kasernen und Truppenunterkünfte sowie für Schieß- und Übungsplätze.
376.50 V vom 29. 3. 1960 über die militärtechnische Vor- bildung (SR 512.15). Weniger Teilnehmer in den Jungpontonier- und Erste-Hilfe-Kursen.
376.51 Militärorganisation vom 12. 4. 1907, Art. 126 (SR 510.10). Wehrsportliche Veranstaltungen und fach- technische Weiterbildung. Weniger militärische Gruppenwettkämpfe bei kantonalen Schießen.
316.60 Entschädigungen für eidgenössische Schießoffi- ziere und kantonale Schießkommissionen. Weni- ger Expertenhonorare.
316.61 Entschädigungen an die Teilnehmer von Schützen- meister- und Jungschützenleiterkursen. 1982 wur- den weniger Vereinsschützenmeister ausgebildet.
Acquisition de matériel courant destiné à l'instruc- tion pour tous les offices fédéraux avec troupes.
Production de films, de séries de diapositives sonori- sées, etc., par le service cinématographique de l'ar- mee pour l'instruction et l'information de la troupe.
Matériel didactique destiné à l'instruction dans les écoles et cours. Acquisitions pour d'autres offices fédéraux.
Acquisition d'appareils, d'engins et de machines pour la confection de films, de diaporamas, etc.
Il s'agit notamment des économies réalisées sur les indemnités versées aux conférenciers de l'administra- tion.
Honoraires versés aux charges de cours des écoles militaires.
Dépenses pour la formation ou le perfectionnement professionnel du personnel des places d'armes. Ajournement d'un cours d'instruction.
Exploitation de 24 places d'armes et de plus de 50 places de tir.
Dépenses pour la fourniture d'énergie, les taxes de canalisations et d'épuration des eaux, etc., des places d'armes et des places de tir.
Indemnités aux cantons et aux communes pour l'utili- sation de places d'armes n'appartenant pas à la Confédération. Prestations contractuelles à la cons- truction et à l'entretien de routes d'accès aux places d'armes, de tir et d'exercice.
Remplacement et complétement du mobilier, des machines, etc. des casernes et cantonnements mili- taires ainsi que des places de tir et d'exercice.
O du 29. 3. 1960 concernant les cours techniques pré- militaires (RS 512.15). Moins de participants aux cours de jeunes pontonniers ou de premiers secours.
Organisation militaire du 12. 4. 1907, art. 126 (RS 510.10) Manifestations de sport militaire et perfectionnement des spécialistes. Moins de concours de groupes lors des tirs cantonaux.
Indemnites aux officiers fédéraux de tir et aux commi- sions cantonales de tir. Moins d'honoraires verses aux experts.
Indemnités versées aux participants à des cours de moniteurs de tir ou de chefs de cours de jeunes ti- reurs. En 1982, formation de moins de moniteurs de tir de société.
2 152
30
10 -
8 845 44 93 45 84
40
216
14 185 12 465
4 442 14 473 3
Bericht
Rapport
Zu 531 Stab der Gruppe für Ausbildung
Ad 531 Etat-major du groupement de l'instruction
346.01 Beschaffung von Verbrauchsmaterial zu Instruk- tionszwecken für sämtliche Bundesamter mit Trup- pen.
1 642
48
Militär
Rechnung Compte 1981
Voranschlag und Nachträge Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Militaire
531 Stab der Gruppe für Ausbil- dung (Fortsetzung)
346.60 Verbrauchsmaterial, Transport- kosten usw.
61 Wiederbeschaffung von Gratismu- nition
356.60 Standbenützung
14 486 5 358 556
15 000 5 400 000
5 400 098
Bundesbeiträge
476.60 Preisdifferenz auf der Kaufmunition
4 666 298
6 100 000
6 446 668
61 Gratismunition für das sportliche Schießen
180 000
180 000
183 958
62 Schießkurse für Jugendliche 64 Militarvereine
90 000 395 574
90 000 405 000
404 622
Einnahmen
5 009 717
3 795 000
3 983 293
931.01 Verwaltungseinnahmen
351 798
50 000
42 168
Waffenplatzverwaltungen
Ertrag des Bundesvermögens
726.20 Liegenschaftsertrag
2 388 909
2 515 000
2 515 285
Übrige Einnahmen
926.20 Kostenrückerstattungen
1 329 505
550 000 680 000
602 026 823 814
534 Militärpferdeanstalt
Ausgaben
4 660 487
4 827 500
5 035 589
A 211 569
Personal
218.01 Personalbezüge
3 601 373
3 730 200
3 941 752
Allgemeine Ausgaben
308.01 Ersatz von Auslagen
23 512
30 000
27 724
318.01 Pferdeankäufer usw. 2 Hilfskräfte
1 424
1 500
1 484
318.01 Commission d'achat, etc. 2 Auxiliaires
328.01 Frais d'administration 338.01 Entretien du matériel d'exploitation
348.01 Fournitures 358.01 Loyers et fermages
Immeubles et mobilier
518.01 Chevaux et muiets
2 Matériel d'exploitation
Einnahmen
1 048 261
1 111 000
1 077 330
Ertrag des Bundesvermögens
728.01 Liegenschaftsertrag
52 818
42 000
56 087
Übrige Einnahmen
938.01 Pensionspferde, Pferdemiete usw.
188 468
220 000
166 122
779 035 27 940
815 000 34 000
828 706 26 415
531 Etat-major du groupement de l'instruction (suite)
346.60 Fournitures, frals de transport, etc.
61 Remplacement des munitions gratuites 356.60 Utilisation de stands 376.60 Subsides pour les exercices de tir
Subventions
476.60 Différence de prix sur les munitions vendues
61 Munitions gratuites pour le tir sportif
62 Cours de jeunes tireurs
64 Sociétés militaires
Recettes
931.01 Recettes administratives
Intendances des places d'armes
Produit de la fortune
726.20 Produit des immeubles
Autres recettes
926.20 Remboursements de frais 946.20 Ventes
534 Dépôt des chevaux de l'armée
Dépenses
Personnel
218.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
308.01 Débours
328.01 Verwaltungsausiagen
7 725
7 900
7 991
338.01 Unterhalt des Betriebsinventars
7 542
7 700
7 724
348.01 Verbrauchsmateriai
72 957
75 000
74 866
358.01 Miet- und Pachtzinse
24 250
24 200
24 250
Grundstücke und Fahrnis
518.01 Pferde und Maultiere 2 Betriebsinventar
892 200
920 000
29 504
30 000
919 700 30 098
Recettes
Produit de la fortune
728.01 Produit des immeubles
Autres recettes
938.01 Chevaux en pension, location de chevaux, etc. 948.01 Vente de chevaux et mulets
3 Autres ventes
Fr.
Fr.
Fr.
35 988
40 000
40 017
9 100 000
9 554 000
9 554 000
14 984
376.60 Kostenbeiträge an Schießübungen .
948.01 Verkauf von Pferden und Mauitieren 3 Übrige Verkäufe
946.20 Verkäufe
939 505
A 211 600
1 000
A - 31
75 933
48 a
Rapport
Zu 531 Stab der Gruppe für Ausbildung (Fortsetzung)
346.61 Abgabe von Gratismunition für Schießen der Gruppe A (obligatorisches Programm, Feldschies- sen usw.)
376.60 Militärorganisation vom 12. 4. 1907, Art. 125 (SR 510.10). Leistungen des Bundes an Schießvereine und Schützenverbände.
476.60* Abgabe verbilligter Munition für Schießen der Gruppe B (Vereinsschießübungen, Gruppen- schießen usw.). 1982 wurden mehr Trainings- schießen durch die Schießvereine durchgeführt, dadurch höherer Munitionsverbrauch.
476.61* Trainings- und Wettkampfmunition für das sport- liche Schießen auf nationaler und internationaler Ebene. Mehr Schießübungen in den Trainingskur- sen der militärischen Mehrkämpfer.
476.62* Barbeiträge an die Schießbetriebskosten und Ab- gabe von Gratismunition im Rahmen der vordienst- lichen Ausbildung. Weniger Kursteilnehmer und günstigere Munitionspreise.
476.64* Ausrichtung von Bundesbeiträgen an militärische Dachverbände zur Durchführung der Jahrespro- gramme.
931.01 Weniger Einnahmen beim Armeefilmdienst.
726.20 Ertrag aus der Vermietung von Dienst- und Miet- wohnungen, Pacht- und Baurechtszinse, Entschä- digungen für die Benutzung von Mehrzweckhallen usw.
926.20 Mehr zivile Benutzer von Truppenunterkünften.
946.20 Mehr Holzverkäufe.
Zu 534 Militärpferdeanstalt
308.01 Verzicht auf die Teilnahme an den Schweizermei- sterschaften im Viererzugfahren.
318.02 Verzicht auf die jährliche Büroreinigung.
518.01 Bereitstellung bzw. Ausbildung von Pferden und Maultieren für die Bedürfnisse der Truppe. Diesen Ausgaben stehen unter der Rubrik 948.01 entspre- chende Einnahmen gegenüber.
518.02 Ersatz von Maschinen, Apparaten usw.
728.01 Höherer Erlös aus der Vermietung von Stallungen und Reitbahnen.
938.01 Gebühren gemäß V vom 1. 4. 1981 über die Ausbil- dung von Remonten der inländischen Pferdezucht und Auktionen für Inlandpferde (SR 916.321). Weniger Pferde in den Remontenkursen.
948.01 Höherer Erlos aus dem Verkauf von Trainbundes- pferden. Diesen Einnahmen stehen unter der Ru- brik 518.01 entsprechende Ausgaben gegenüber.
948.03 Rückläufiger Ertrag aus dem Hufbeschlag.
Ad 531 Etat-major du groupement de l'instruction (suite)
Remise de munitions gratuites pour les tirs du groupe A (programme obligatoire, tirs en campagne, etc.).
Organisation militaire de la Confédération suisse, du 12. 4. 1907, art. 125 (RS 510.10). Prestations de la Con- fédération aux sociétés de tir et de carabiniers.
Remise de munitions à prix réduit pour les tirs du groupe B (exercices de tir des sociétés, tirs de grou- pes, etc.). En 1982, consommation accrue de muni- tions due au nombre plus élevé de tirs d'entraîne- ment dans les sociétés de tir.
Munitions d'entraînement et de concours pour les tirs sportifs d'importance nationale ou internationale. Da- vantage d'exercices de tir dans les cours d'entraîne- ment pour les participants au polyathlon militaire.
Subventions aux frais des tirs et remise de munitions gratuites dans le cadre de l'instruction prémilitaire. Moins de participants aux cours et baisse du prix des munitions.
Octroi de subventions fédérales aux organisations faîtières militaires pour l'exécution des programmes annuels.
Recettes moins élevées du service cinematogra- phique de l'armée.
Recettes provenant de la location de logements de service ou d'appartements, de fermages ou de droits de superficie, d'indemnités pour l'usage de halles po- lyvalentes, etc.
Utilisation accrue de cantonnements de la troupe par des civils.
Ventes accrues de bois.
Ad 534 Dépôt des chevaux de l'armée
Renonciation à la participation aux Championnats suisse d'attelage à quatre chevaux.
Abandon du nettoyage annuel des bureaux.
Fourniture et dressage de chevaux et mulets pour les besoins de la troupe. Ces dépenses sont compensées par des recettes figurant sous 948.01.
Remplacement de machines, appareils, etc.
Produit plus élevé résultant de la location d'écuries et de manèges.
Indemnité versée conformément à l'O du 1. 4. 1981 concernant le débourrage des jeunes remontes issues de l'élevage indigène et les ventes aux enchères de chevaux du pays (RS 916.321). Moins de chevaux dans les cours de remontes.
Produit supplémentaire résultant de la vente de che- vaux fédéraux du train. Ces recettes sont compensées par les dépenses correspondantes figurant à l'article 518.01.
Recettes réduites provenant du ferrage des chevaux.
Untarschiede zum Vor- anschlag und Nachtragen Différences par rapport au budgat et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
17
1
16 98
346 668
3 958
14 067 378
188 293
7 832
285
52 026 + +
3 480
48
2 276 16 969 91 24
134 50
| +
300 98 +
33 670
14 087 +
53 878 -
Bericht
143 814
49
Militär
Rechnung Compte 1981
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Militaire
536 Bundesamt für Adjutantur
Ausgaben
812 732
985 300
875 366
Truppeninformationsdienst
Personal
211.10 Personalbezüge
425 272
473 800
467 622
Allgemeine Ausgaben
301.10 Ersatz von Auslagen
5 451
6 500
6 555
311.10 Entschädigungen, Honorare
106 213
123 000
103 638
321.10 Bücher, Dokumentationen
67 077
67 000
67 078
341.10 Anschauungs- und Verbrauchsma- terial usw.
134 248
210 000
177 070
371.10 Beiträge an Truppenzeitungen . .. .
72 565
100 000
48 451
541 Gruppe für Rüstungsdienste
Ausgaben
1 633 395 494
1 887 457 200
1 960 640 346
N 70 000 000
A 3 676 428
777 457 200
790 640 280
Dépenses courantes
Dépenses d'armement
Instruction
Dépenses générales
346.02 Munition d'instruction
Acquisition de matériel
Personal
217.01 Personalbezüge
53 921 240
54 158 200
57 811 774
Allgemeine Ausgaben
307.01 Ersatz von Auslagen
1 721 229
1 840 000
1 699 258
2 Obligatorische Unfallversicherung .
126 000
125 000
125 000
3 Ausbildung des Personals
150 020
1 166 000
1 163 709
317.01 Experten
2 Hilfskrafte
546 183
512 000
A 22 828
215 001
220 000
220 012
327.01 Frais d'administration
337.01 Entretien du matériel d'exploitation
2 Entretien et remplacement du maté- riel de corps et d'instruction
347.01 Frais de transport, fournitures et dépenses d'exploitation
2 Fournitures destinées aux offices fédéraux
3 Impôt sur le chiffre d'affaires résul- tant de l'importation de marchan- dises
377.01 Magasinage de matières premières 2 Cotisations
387.01 Office fédéral de la production d'ar- mements: prise en charge du déficit
Immeubles et mobilier
517.01 Matériel d'exploitation
557.01 Forschung, Entwicklung, Versuche, Projektierung
2 Revision der Munition
Fr.
Fr.
Fr.
536 Office fédéral de l'adjudance
Dépenses
Service d'information de la troupe
Personnel
211.10 Rétribution du personnel
Dépenses générales
301.10 Débours
311.10 Indemnités, honoraires
321.10 Livres, documentation
341.10 Materiel d'Information et fournl- tures, etc.
361.10 Cours d'information des grandes unités
371.10 Contributions à des journaux desti- nés à la troupe
541 Groupement de l'armement
Dépenses
Laufende Ausgaben
733 395 489
N 10 000 000
A 3 676 428
Rüstungsausgaben
900 000 005
1 110 000 000 N 60 000 000
Ausbildung
Allgemeine Ausgaben
346.02 Ausbildungsmunition
150 000 000
145 000 000 N 10 000 000
154 649 475
Materialbeschaffung
Personnel
217.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
307.01 Débours
2 Assurance-accidents obligatoire
3 Formation du personnel
317.01 Experts 2 Auxiliaires
327.01 Verwaltungsauslagen
337.01 Unterhalt des Betriebsinventars ..
405 000
420 000
420 009
9 950 000
14 000 000
14 000 010
14 400 002
13 500 000
13 500 000
2 Verbrauchsmaterial für Bundesäm- ter
3 Warenumsatzsteuer auf Importen . .
27 780 455
26 000 000
26 000 016
377.01 Lagerung von Rohmaterialvorräten .
2 Mitgliederbeiträge
387.01 Bundesamt für Rüstungsbetriebe: Verlustübernahme
Grundstücke und Fahrnis
517.01 Betriebsinventar
4 000 027 105 000 060
4 300 000 113 000 000
4 300 027 113 000 038
18 500 001
19 5
19 500 000
19 500 004
50 013
15 327
50 000 16 000
16 019
2 Unterhalt und Ersatz des Korps- und Instruktionsmaterials
347.01 Transportkosten, Verbrauchsmate- rlal und Betriebsausgaben
1 600 043
1 650 000
1 650 041
4 900
534 807
A 3 653 600
1 170 000 066
4 952
361.10 Informationskurse der großen Ver- bände
1 906
5 000
60 000
557.01 Recherche, développement, essais, établissement de projets
2 Révision des munitions
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nachträgen Différences par repport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger -- En moins
Fr
109 934
6 178
55 19 362 78 48
32 930
51 549
493 282
493 348 -
66
350 525
26
140 742
2 291
347.02 V vom 8. 12. 1975 über das Einkaufswesen des Bundes (Einkaufsverordnung; SR 172.056.13). Be- schaffungen für andere Bundesämter.
347.03 Das vom Bund eingeführte Rüstungs- und Zivil- schutzmaterial ist warenumsatzsteuerpflichtig.
377.01 Lagerung von Rohstoffreserven für die Rüstungs- materialfabrikation.
377.02 Mitgliedschaften bei Institutionen und Vereinigun- gen der Wissenschaft und Technik.
517.01 Beschaffung von Einrichtungen und Geräten für die Betriebsdienste sowie für andere Bundesam- ter.
557.01 Forschung im Verteidigungsbereich, Entwicklung Erprobung von Rüstungsmaterial.
Fr.
Bewilligte Verpflichtungskredite 1 453 386 000 Zahlungen bis Ende 1982 686 040 827
Mit Minderausgaben abgeschlossene 122 947 703
Verpflichtungskredite
Saldo per 31.12.1982 644 397 470
557.02 Erhaltung der Einsatztauglichkeit der Munition.
O du DMF du 15. 12. 1977 concernant le Service d'in- formation de la troupe (SIT, FOM 1977/261). Il n'a pas été nécessaire de faire appel à autant de spécialistes et de traducteurs que prévu.
Moins de participants aux cours d'information.
O du DMF du 25. 10. 1972 concernant la subvention des journaux des grandes unités (FOM 1972/242; 1976/140). Les garanties en cas de déficit n'ont pas été complètement utilisées.
Ad 541 Groupement de l'armement
Remplacement des munitions d'exercice et de guerre tirees dans les écoles et les cours.
Voyages de service en relation avec l'acquisition de matériel de guerre. Diminution des dépenses due à des mesures d'économie.
Cours techniques d'instruction et de recyclage, ainsi qu'instructions speciales.
Révisions et modifications d'armes, d'appareils, de véhicules à moteur, etc. ; acquisition de pneus, textiles et cuir.
Frais de transport en relation avec l'acquisition de materiel de guerre.
O du 8. 12. 1975 sur les achats dans l'administration fédérale (O sur les achats; RS 172.056.13). Acquisi- tions pour d'autres offices federaux.
Le materiel d'armement et de protection civile impor- te est soumis à l'impôt sur le chiffre d'affaires.
Magasinage des réserves de matières premières pour la fabrication de matériel d'armement.
Cotisations versées à des institutions et des associa- tions de la science et de la technique.
Acquisition d'équipements et d'appareils pour les services d'exploitation du Groupement de l'armement et pour d'autres offices federaux.
Recherche dans le domaine de la defense, developpe- ment et essai de matériel d'armement.
Credits d'engagements disponibles Paiements jusqu'à la fin de 1982
Crédits d'engagements arrêtés avec des dépenses moindres
Solde au 31.12. 1982
Maintien du bon fonctionnement de la munition.
18
49 a
Rapport
Zu 536 Bundesamt für Adjutantur
Ad 536 Office fédéral de l'adjudance
311.10 V EMD vom 15. 12. 1977 über den Truppeninforma- tionsdienst (TID; MA 1977/264). Es mussten weni- ger Fachspezialisten und Übersetzer beigezogen werden als vorgesehen.
361.10 Weniger Teilnehmer an Informationskursen.
371.10 V EMD vom 25. 10. 1972 über die Kostenbeiträge an Zeitungen großer Verbände (MA 1972/249; 1976/ 145). Die Defizitgarantien wurden nicht in vollem Umfang beansprucht.
Zu 541 Gruppe für Rüstungsdienste
346.02 Wiederbeschaffung der in den Schulen und Kur- sen verschossenen Übungs- und Kriegsmunition.
307.01 Dienstreisen im Zusammenhang mit der Beschaf- fung von Rüstungsmaterial. Minderausgaben als Folge von Sparmaßnahmen.
307.03 Fachtechnische Aus- und Weiterbildungskurse sowie Spezialausbildungen.
337.02 Revisions- und Änderungsarbeiten an Waffen, Geräten, Motorfahrzeugen usw .; Beschaffung von Pneus, Textilien und Leder.
347.01 Transportkosten im Zusammenhang mit der Be- schaffung von Rüstungsmaterial.
9
10
41
16
13
19
1
27
38
4
21
12
Bericht
50
Militär
Rechnung Compte 1981
Voranschleg und Nechtrage Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Militaire
541 Groupement de l'armement (suite)
557.10 Matériel de guerre, dépenses cou- rantes
11 Matériel de guerre, dépenses d'ar- mement
92 Idem/supplément conjoncturel et encouragement de l'emploi
Recettes
917.01 Office fédéral de la production d'ar- mements: Versement résultant du bénéfice de l'exercice précédent 927.01 Remboursements de frais 947.01 Ventes
561 Office fédéral de la topo- graphie
Ausgaben
10 254 664
N
10 352 900 17 000 407 502
10 738 795
Personal
212.01 Personalbezüge
8 193 677
8 586 500
8 931 168
212.01 Rétribution du personnel
Allgemeine Ausgaben
302.01 Ersatz von Auslagen
137 966
143 000
160 047
302.01 Débours
2 Assurance-accidents obligatoire 312.01 Conseillers techniques
2 Auxiliaires
322.01 Frais d'administration
2 Travaux techniques
332.01 Entretien du matériel d'exploitation 342.01 Fournitures 2 Frais de transport et camionnage
373.01 Travaux de demarcation de la fron- tlère
Immeubles et mobilier
512.01 Matériel d'exploitation
Recettes
922.01 Remboursements de frais
932.01 Emoluments
942.01 Vente de cartes et travaux acces- soires
562 Office fédéral de l'assurance militaire
Dépenses
Personal
212.01 Personalbezüge
...
Fr.
Fr.
Fr.
541 Gruppe für Rüstungsdienste (Fortsetzung)
557.10 Kriegsmateriai, laufende Ausgaben
345 000 001
382 000 000
382 000 068
11 Kriegsmaterial, Rüstungsausgaben
890 000 005
10 000 000
1 100 000 000 N 60 000 000 10 000 000
92 Dito/Konjunkturzusatz und Förde- rung der Beschäftigung
Einnahmen
1 551 321
1 135 000
1 686 168
589 206
852 706
917.01 Bundesamt für Rüstungsbetriebe: Zuweisung aus dem Vorjahresge- winn
927.01 Kostenrückerstattungen 947.01 Verkäufe
200 288 761 827
135 000 1 000 000
125 309 708 153
561 Bundesamt für Landes- topographie
2 Obligatorische Unfallversicherung . 312.01 Fachberatungen
1 675
3 000
2 600
2 Hilfskräfte
159 702
67 700 62 802
A
8 561
8 700
8 754 155 561
2 Facharbeiten
122 052
160 000
91 433
170 000
680 040
15 473
27 086
660 000 19 000 40 000
153 663 645 411 19 077 40 052
Grundstücke und Fahrnis 512.01 BetriebsInventar
807 618
484 000
483 947
Einnahmen
5 432 836
4 970 000
5 622 858
922.01 Kostenrückerstattungen
21 407
20 000
13 968
932.01 Gebühren
942.01 Kartenverkauf und Nebenarbeiten . .
4 935 873
450 000 4 500 000
668 852 4 940 038
562 Bundesamt für Militär- versicherung
Ausgaben
179 343 401
188 876 900 N 5 000 000 A 564 235
10 058 349
A
10 283 200 564 700
10 847 870
212.01 Rétribution du personnel
A
N 17 000
9 381
11 000
9 405
129 110
322.01 Verwaltungsauslagen
332.01 Unterhalt des Betriebsinventars 342.01 Verbrauchsmaterial
2 Frachten und Camionnage
373.01 Grenzvermarkungsarbeiten
Dépenses générales
Dépenses
Personnel
A 344 700
1 160 000 013
10 000 053
194 323 909
Personnel
475 556
Unterschiede zum Vor- enschlag und Nachtregen Différences par repport eu budget et supplements Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
68
13
53
551 168
852 706
Mit Minderausgaben abgeschlossene 217 995 910
Verpflichtungskredite
Saldo per 31.12. 1982 3 507 457 989
917.01 Betriebsüberschuß der Rechnung 1981.
927.01 Weniger SUVA-Rückerstattungen.
947.01 Weniger Altmaterialverkäufe.
Zu 561 Bundesamt für Landestopographie
Ad 541 Groupement de l'armement (suite)
Remplacement et maintien de la valeur de matériel de l'armée.
Crédits d'engagements disponibles
Paiements jusqu'à la fin de 1982
Crédits d'engagements arrêtés avec des dépenses moindres
Solde au 31.12. 1982
Remplacement de matériel d'armement.
Crédits d'engagements disponibles
Paiements jusqu'à la fin de 1982
Crédits d'engagements arrêtés avec des dépenses moindres
Solde au 31.12.1982
Bénéfice d'exploitation de l'exercice 1981.
Remboursements moins nombreux de la CNA.
Ventes moindres de matériel usagé.
Ad 561 Office fédéral de la topographie
302.02 Der von der SUVA eingeführte Einheitstarif be- wirkte eine Reduktion der Prämiensätze.
312.01 Zeitliche Verschiebung einer Publikation.
322.02 Verzögerung bei der Redaktion der Burgenkarte.
332.01 Die Anpassung eines Autographen an die elektro- nische Datenverarbeitung musste um ein Jahr zu- rückgestellt werden.
342.01 Geringerer Bedarf an Reproduktionsmaterial.
512.01 Beschaffung von Vermessungsinstrumenten, Re- produktionsapparaten und -einrichtungen usw.
922.01 Weniger SUVA-Rückerstattungen.
932.01 Vermehrte Benutzung des eidgenössischen Kar- tenwerkes für die Herstellung von Wanderkarten.
942.01 Großere Nachfrage.
Le tarif uniforme introduit par la CNA a entraîné une réduction des taux des primes.
Une publication a été différée.
Retard dans la rédaction de la carte des châteaux forts.
L'adaptation d'un appareil de reproduction au traite- ment électronique des données a dû être reportée à 1983.
Demande réduite de matériel de reproduction.
Acquisition d'instruments de mesure, d'appareils et d'installations de reproduction, etc.
Remboursements moins nombreux de la CNA.
Utilisation accrue des cartes nationales pour la con- fection de cartes pour le tourisme pedestre.
Demande accrue.
117 226
30
Bericht
Rapport
Zu 541 Gruppe für Rüstungsdienste (Fortsetzung)
557.10 Ersatz und Werterhaltung von Armee- material. Fr.
Bewilligte Verpflichtungskredite 2 605 408 435
Zahlungen bis Ende 1982 1 900 139 754
Mit Minderausgaben abgeschlossene 50 221 935
Verpflichtungskredite
Saldo per 31.12.1982 655 046 746
557.11 und 92 Neubeschaffung von Rüstungs- material.
Bewilligte Verpflichtungskredite 9 485 000 000
Zahlungen bis Ende 1982 5 759 546 101
9 691 291 847
38 607
32 47 1 595 400 1 392 54 4 439 16 337 14 589 77 52
53
| + +
6 032 218 852 440 038
50 a
51
Militär
Rechnung Compte 1981
Vorenschlag und Nachträge Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Militaire
562 Office fédéral de l'assurance militaire (suite)
Dépenses générales
302.01 Ersatz von Auslagen
254 562
265 000
243 282
312.01 Hilfskräfte
13 547
15 000
1 159
322.01 Verwaltungsauslagen
13 589
13 700
13 794
322.01 Frais d'administration
(Euvres sociales de la Confédération
403.50 Prestations en espèces aux patients 51 Rentes et indemnités
52 Frais de traitement
Recettes
922.01 Remboursements de frais
564 Clinique militaire et domaine
Dépenses
Personal
212.01 Personalbezüge
2 565 286
2 722 000
2 942 607
Allgemeine Ausgaben
302.01 Ersatz von Auslagen
4 162
4 100
4 128
312.01 Seelsorge
1 046
1 400
1 096
2 Hilfskräfte
69 456
73 000
70 469
322.01 Verwaltungsauslagen
332.01 Unterhalt der Mobilien
49 447
50 500
50 568
2 Versicherungen
1 875
2 100
2 082
342.01 Beleuchtung, Betriebskraft
72 508
73 000
72 957
2 Lebensmittel
129 849
140 000
140 057
2 Denrées allmentaires
3 Landwirtschaftsbetrieb
23 221
23 700
23 740
3 Exploitation agricole
4 Wasche- u. Haushaltungsmaterial .
23 981
24 000
23 925
4 Lingerie, matériel de ménage
5 Sanitätsmaterial, Medikamente usw.
10 594
11 000
11 085
352.01 Mlet- und PachtzInse
1 339
1 700
1 702
Grundstücke und Fahrnis
512.01 BetriebsInventar
40 041
35 000
34 932
2 Med. Apparate und Instrumente
17 067
17 000
16 981
3 Lebware
11 967
12 000
12 004
Einnahmen
414 446
351 000
519 267
Ertrag des Bundesvermögens
Produit de la fortune
722.01 Liegenschaftsertrag
44 165
44 000
46 705
722.01 Prodult des immeubles
Übrige Einnahmen
Autres recettes
942.01 Verkäufe und Nebenarbeiten . .
370 281
307 000
472 562
942.01 Ventes et travaux accessoires
566 Ecole de gymnastique et de sport
Ausgaben
39 571 647
37 481 200 1 951 000
40 180 144
Dépenses
Personal
216.01 Personalbezüge
Fr.
Fr.
Fr.
562 Bundesamt für Militär- versicherung (Fortsetzung)
Allgemeine Ausgaben
Bundeseigene Sozialwerke
403.50 Barleistungen an Patienten
30 200 024 109 803 230
30 500 000
31 427 474
51 Renten und Abfindungen
121 490 231
52 Behandlungskosten
29 000 100
27 300 000
N 3 000 000
Einnahmen
3 943 414
3 600 000
3 069 536
922.01 Kostenrückerstattungen
3 943 414
3 600 000
3 069 536
564 Militärspital und Gutsbetrieb
Ausgaben
3 029 044
3 198 500
3 416 393
A 218 337
Personnel
212.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
302.01 Débours 312.01 Aumônerie
2 Auxiliaires
322.01 Frais d'administration 332.01 Entretlen du mobilier
2 Assurances
342.01 Eclairage, force motrice
5 Matériel sanitaire, médicaments, etc. 352.01 Loyers et fermages
Immeubles et mobilier
512.01 Matériel d'exploitation
2 Appareils et instruments médicaux 3 Bétall
566 Turn- und Sportschule
N A 723 687
7 063 946
A
7 375 900 438 600
7 814 475
Personnel
216.01 Rétribution du personnel
302.01 Débours 312.01 Auxiliaires
A - 465
120 500 000
/ 2 000 000
30 300 099
A 220 600
A - 2 263
7 205
8 000
8 060
Recettes
51 a
Unterschiede zum Vor- enschleg und Nechtregen Différences per repport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
1 +
21 718 13 376
94
927 474 1 009 769
99
1
530 464
530 464
403.50 BG vom 20.9. 1949 über die Militärversicherung (SR 833.1); Haftung des Bundes für im Militärdienst erlittene Gesundheitsschädigungen. Höhere an die Teuerung gebundene Krankengeldleistungen so- wie mehr Krankheitsfälle als Folge der schlechten Witterungsverhältnisse während der Herbstma- nover des FAK 4.
403.51 Weniger Rentenauskäufe als erwartet.
403.52 Leistungen an Spitäler, Aerzte, Apotheken, The- rapeuten usw.
Prestations aux hôpitaux, médecins, pharmacies, thérapeutes, etc.
Recettes moins élevées provenant d'actions récur- soires et de demandes en restitution selon les art. 48, 49, et 50 de la LF du 20. 9. 1949 sur l'assurance mili- taire (RS 833.1).
Ad 564 Clinique militaire et domaine
512.01 Ersatz des Spitalinventars sowie Anschaffung von landwirtschaftlichen Maschinen.
512.02 Ersatz und Ergänzung medizinischer Apparate und Einrichtungen.
512.03 Ankauf von Tieren für den Gutsbetrieb.
722.01 Mietzinserhöhung bei den Dienstwohnungen
942.01 Zunahme der stationären und ambulanten Behand- lungen von zivilen Patienten.
Remplacement du matériel hospitalier et acquisition de machines agricoles.
Remplacement et complètement d'installations et d'appareils médicaux.
Achat de betail pour le domaine.
Hausse des loyers des logements de service.
165 562 +
24 257 +
25
Bericht
Rapport
Zu 562 Bundesamt für Militärversicherung
Ad 562 Office fédéral de l'assurance militaire
LF du 20. 9. 1949 sur l'assurance militaire, art. 11 et 39 (RS 833.1). Mise à contribution des inspecteurs du service extérieur chargés d'examiner les sinistres. Une place d'inspecteur du service extérieur n'a provi- soirement pas été occupée.
Renonciation à l'engagement d'une secrétaire en re- lation avec la révision de la LF sur l'assurance mili- taire.
LF du 20. 9. 1949 sur l'assurance militaire (RS 833.1). Responsabilité de la Confédération pour les atteintes à la santé dues au service militaire. Hausse des in- demnités de chômage due au renchérissement et cas de maladie plus nombreux en raison du mauvais temps lors des manœuvres d'automne du CA camp 4.
444 +
7
++| |++|++ + +
28 304 268 60 68 18 43 57 40 75 85 2
| | + +
68 19 4
168 267
2 705
302.01 BG vom 20.9. 1949 über die Militärversicherung, Art. 11 und 39 (SR 833.1); Einsatz von Außendienst- inspektoren zur Abklärung von Versicherungsun- fällen. Die Stelle eines Außendienstinspektors wurde vorübergehend nicht besetzt.
312.01 Auf die Anstellung einer Schreibkraft im Zusam- menhang mit der Revision des BG über die Militär- versicherung wurde verzichtet.
Moins de rachats de rentes que prévu.
922.01 Weniger Einnahmen aus Regress und Rückforde- rungen gemäß Art. 48, 49 und 50 des BG vom 20. 9. 1949 über die Militärversicherung (SR 833.1).
Zu 564 Militärspital und Gutsbetrieb
Augmentation du nombre des traitements médicaux avec hospitalisation et traitements ambulatoires de patients civils.
52
Militär
Rechnung Compte 1981
Vorenschlag und Nachträge Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Militaire
566 Ecole de gymnastique et de sport (suite)
Dépenses générales
306.01 Débours 316.01 Auxiliaires
2 Experts, Inspections, etc.
3 Conférence de gymnastique scolaire
4 Commission de gymnastique et de sport
5 Institut de recherches, honoraires et indemnités
326.01 Frals d'administration
336.01 Entretien des immeubles et du mo- bilier
346.01 Fournitures et dépenses d'explolta- tlon
2 Matériel pour films
3 Fournitures pour le service sanitaire et les cours
4 Denrées alimentaires et articles de cantine
5 Frais de transport
356.01 Loyers et fermages, Indemnités pour dommages, etc.
366.01 Participants aux cours
396.01 Mandats de recherche et d'étude
Immeubles et mobilier
516.01 Matériel de sport
2 Matériel d'exploitation
Jeunesse et sport
Dépenses générales
336.10 Entretien et remplacement du maté- riel
346.10 Frais de transport, fournitures, etc.
376.10 Contributions aux frals des cantons, fédérations et organisations
11 Examens médico-sportifs
Gymnastique et sport Subventions
476.10 Education physique à l'école
11 Fédérations de gymnastique et de sport et autres organisations civiles
12 Construction de places de sport
13 Manifestations sportives internatio- nales
Institutions internationales
493.01 Cotisations aux organismes inter- nationaux
917 227
890 000
895 421
Recettes
Ertrag des Bundesvermögens
726.01 Liegenschaftsertrag
Übrige Einnahmen
936.01 Verwaltungseinnahmen
946.01 Verkäufe
Fr.
Fr.
Fr.
566 Turn- und Sportschule (Fortsetzung)
Allgemeine Ausgaben 306.01 Ersatz von Auslagen
316.01 Hilfskräfte
2 Sachverständige, Inspektionen usw.
3 Schulturnkonferenz
4 Turn- und Sportkommission
150 066
153 000
153 082
5 Forschungsinstitut, Honorare und Entschädigungen
326.01 Verwaltungsauslagen
120 071
120 000
120 056
270 035
275 000
294 022
N
19 000
480 012
480 000
N
85 000
165 083
165 000
165 074
3 Verbrauchsmaterial für den Sani- tätsdienst und das Kurswesen
4 Lebensmittel und Kantinenbedarf ..
5 Transportkosten
356.01 Miet- und Pachtzinse, Schadenver- gütungen usw.
366.01 Kursteilnehmer
396.01 Forschungs- und Studienaufträge . .
Grundstücke und Fahrnis
516.01 Sportmaterial
2 Betriebsinventar
Jugend und Sport
Allgemeine Ausgaben
336.10 Unterhalt und Ersatz des Materials .
102 088
104 000
104 080
413 204
400 000
400 033
376.10 Beiträge an Kantone, Verbände und Organisationen
11 Ärztliche Untersuchungen
304
500
255
Turnen und Sport Bundesbeiträge
476.10 Turnen und Sport in der Schule ...
11 Turn- und Sportverbände und an- dere Organisationen
12 Sportstättenbau.
13 Internationale Sportanlässe
9 147
585 000 200 000
585 000
196 223
Internationale Institutionen
493.01 Internationale Beiträge
N 25 000
95 363
100 000
125 398
726.01 Produit des immeubles
Autres recettes
170 133 651 731
130 000 660 000
127 605 642 418
936.01 Recettes administratives 946.01 Ventes
N
63 500 12 000
75 527
906 501
A
285 087
290 000
295 000
295 007
3 993
4 000
4 085
336.01 Unterhalt von Mobilien und Immo- bilien
346.01 Verbrauchsmaterial und Betriebs- ausgaben
2 Filmmaterial
20 037
20 000
20 054
829 998
860 000 110 000
970 073
N
21 111
29 000
29 013
198 187
185 000
241 674
222 791
250 000
89 936
85 000
220 966 84 931
75 082 60 019
75 000
95 000
75 077 94 935
346.10 Transportkosten, Verbrauchsmate- rial usw.
22 000 000
19 500 000 N 1 700 000
21 199 999
2 097 046
3 330 000
2 097 000 3 294 500
3 294 500
25 000
Einnahmen
2 096 995
540 000
719 800
1 004 866
63 003
50 038
50 000
50 049
565 042
Produit de la fortune
52 a
Rapport
Zu 566 Turn- und Sportschule
316.02 Entschädigungen an auswärtige Dozenten und Fachlehrer.
316.03 Jahreskonferenz der Expertenkommission für Turn- und Sportunterricht in der Schule.
316.04 BG vom 17. 3. 1972 über die Förderung von Turnen und Sport, Art. 14 (SR 415.0). Taggelder und Ent- schädigungen für die Mitglieder der Plenar- und Subkommissionen.
316.05 Beizug von Experten für Untersuchungen über Un- fall- und Krankheitsverhütung.
346.01 Beschaffung von Medikamenten, Verbandmaterial und Röntgenfilmen für den sportärztlichen Dienst. Strom-, Gas- und Waßerverbrauch für die Gebäu- de der ETS und das Forschungsinstitut.
346.02 Audiovisuelle Lehrmittel für den Unterricht an der ETS und die Ausbildung von J+ S-Leitern in den Kantonen und Verbänden.
346.04 Lebensmittel für den schuleigenen Küchenbetrieb an der ETS und für auswärtige Kurse. Diesen Aus- gaben stehen unter der Rubrik 946.01 entsprechen- de Einnahmen gegenüber.
356.01 Höhere Miet- und Baurechtszinse als Folge der ge- stiegenen Hypothekarzinssätze.
366.01 Taggelder und Rückvergütung von Reisespesen an die Teilnehmer der schuleigenen Kurse. Weni- ger Kursteilnehmer.
396.01 BG vom 17. 3. 1972 über die Förderung von Turnen und Sport, Art. 11 (SR 415.0). Finanzierung von Forschungsvorhaben der Sportmedizin und der Sportpädagogik.
516.01 Beschaffung und Ersatz von Sportmaterial für die ETS und das Nationale Jugendsportzentrum Te- nero.
516.02 Anschaffung von Geräten und Apparaturen für den Betrieb und für das Forschungsinstitut.
336.10 Unterhalt und Ersatz des den Kantonen und dem Nationalen Jugendsportzentrum Tenero zur Ver- fügung gestellten Sportmaterials.
346.10 V EMD vom 10. 11. 1980 über Jugend und Sport (SR 415.31). Personentransporte für Leiter- und Expertenkurse; Materialtransporte für alle J+S Kurse.
376.10 BG vom 17. 3. 1972 über die Förderung von Turnen und Sport (SR 415.0). Kursgelder und Lagerbei- träge für Sportfachkurse und Einzelanlässe; Bei- träge an die Kantone für die Förderung von Turnen und Sport.
476.10 *BG vom 17. 3. 1972 über die Förderung von Tur- nen und Sport (SR 415.0). Weiterbildung der Turn- lehrer sowie Finanzierung des freiwilligen Schul- sports.
Ad 566 Ecole de gymnastique et de sport
Indemnités à des charges de cours et enseignants spécialisés de l'extérieur.
Conférence annuelle de la commission d'experts pour l'enseignement de la gymnastique et du sport à l'école.
LF du 17. 3. 1972 encourageant la gymnastique et les sports, art. 14 (RS 415.0). Indemnités journalières et indemnités versées aux membres de la commission plénière et des sous-commissions.
Appel à des experts pour des examens en matière de prévention des maladies et des accidents.
Acquisition de médicaments, matériel de pansement, films de radiographie pour le service de médecine sportive. Consommation de courant, de gaz et d'eau pour les bâtiments de l'EFGS et l'institut de re- cherches.
Moyens audiovisuels pour l'enseignement à l'EFGS et la formation de moniteurs J+S dans les cantons et les associations.
Denrées alimentaires pour les cuisines de l'EFGS et les cours decentralises. Les dépenses sont com- pensées par des recettes figurant sous 946.01.
Hausse des loyers et des droits de superficie par suite de l'augmentation des taux hypothécaires.
Indemnités journalières et remboursement des frais de voyage aux participants aux cours de l'école. Moins de participants aux cours.
LF du 17. 3. 1972 encourageant la gymnastique et les sports, art. 11 (RS 415.0). Financement de projets de recherche de la médecine et de la pédagogie du sport.
Acquisition et remplacement de matériel de sport pour l'EFGS et le centre national de sport pour la jeu- nesse de Tenero.
Acquisition d'engins et d'appareils pour l'exploitation et l'institut de recherches.
Entretien et remplacement du matériel de sport mis à à la disposition des cantons et du Centre national de sport pour la jeunesse de Tenero.
O du DMF du 10. 11. 1980 concernant Jeunesse et Sport (RS 415.31). Transports de personnes pour les cours de moniteurs et d'experts. Transports du maté- riel pour l'ensemble des cours J+S.
LF du 17. 3. 1972 encourageant la gymnastique et les sports (RS 415.0). Finances des cours et contributions de camp pour les cours techniques de sport et les manifestations isolées. Subventions aux cantons pour l'encouragement de la gymnastique et des sports.
*LF du 17. 3. 1972 encourageant la gymnastique et les sports (RS 415.0). Perfectionnement des maîtres de sport et financement du sport facultatif à l'école.
Suite à la page 52 b
46
3 777 -
5 421
2 395 17 582
Bericht
Untarschiede zum Vor- enschlag und Nechträgen Differences per rapport au budget at supplements Mehr + En plue Weniger - En moins
Fr.
| +++ + +
27 21 7 85 82 49 56 22 42 74 54 73
13 + + 56 674
29 034 69
77 -
65
80 +
33
1
245
Fortsetzung auf Seite 52 b
.
52 b
Bericht
Rapport
Zu 566 Turn- und Sportschule (Fortsetzung)
476.11 *BG vom 17. 3. 1972 über die Förderung von Tur- nen und Sport (SR 415.0). Beiträge an die Turn- und Sportverbände für die Ausbildung von Kursleitern und Trainern.
476.12 *BB vom 4. 12. 1973 über einen Verpflichtungskre- dit für Beiträge an Anlagen für sportliche Ausbil- dung. Abgeltung früher zugesicherter Bundesbei- träge.
476.13 *Die Defizitgarantie für die 2. Armbrustweltmei- sterschaft 1981 in Arosa mußte nicht vollumfäng- lich beansprucht werden.
726.01 Mehr Entschädigungen für Unterkunft und Be- nutzung der Anlagen.
936.01 Schulgelder aus dem Studienlehrgang für Sport- lehrerinnen und Sportlehrer sowie Benutzungsge- bühren.
946.01 Verkauf von Leiterhandbüchern, Ertrag des Kan- tinebetriebs usw.
Ad 566 Ecole de gymnastique et de sport (suite)
*LF du 17. 3. 1972 encourageant la gymnastique et les sports (RS 415.0). Subventions aux associations de gymnastique et de sport pour la formation de direc- teurs de cours et d'entraîneurs.
*AF du 4. 12. 1973 ouvrant un crédit d'engagement destiné à subventionner l'aménagement de places de sport. Règlement de subventions fédérales octroyées antérieurement.
*La garantie en couverture du déficit des 2es cham- pionnats du monde de tir à l'arbalète 1981 à Arosa n'a pas été complètement utilisée.
Davantage d'indemnités versées pour le logement et l'utilisation des installations.
Droits d'inscription pour les cours destinés aux maî- tresses et maîtres de sport et taxes d'utilisation.
Vente de manuels aux directeurs J+S, recettes pro- venant des repas servis à la cantine, etc.
Die mit * bezeichneten Rubriken unterliegen der linearen Kürzung gemäß BB vom 20. Juni 1980 über die Herabsetzung von Bundesleistungen in den Jahren 1981, 1982 und 1983 (SR 611.02).
Les articles marqués d'un astérisque sont soumis à la réduction linéaire conformément à l'AF du 20 juin 1980 réduisant certaines prestations de la Confédération en 1981, 1982 et 1983 (RS 611.02).
53
Militär
Rechnung Compte 1981
Vorenschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Militaire
567 Détachement des détenus militaires du Zugerberg
Dépenses
Dépenses générales
306.01 Débours
316.01 Seelsorge
60
200
88
346.01 Betriebsausgaben
20 947
22 500
19 433
2 Lebensmittei
11 311
13 000
13 000
3 Landwirtschaftsbetrieb
80 053
82 000
79 761
366.01 Arbeitsentschädigungen
15 184
N
7 000
Grundstücke und Fahrnis
516.01 Mobiliar und Werkzeuge 2 Lebware
16 964
12 000
12 000
16 925
17 000
16 990
Einnahmen
219 892
195 300
224 898
Recettes
Ertrag des Bundesvermögens 726.01 Liegenschaftsertrag
15 610
15 300
16 388
726.01 Prodult des immeubles
Übrige Einnahmen
Autres recettes
946.01 Verkäufe und Nebenarbeiten
204 282
180 000
208 510
946.01 Ventes et travaux accessoires
572 Bundesamt für Militär- flugplätze
Ausgaben
204 198 631
205 458 000 A 11 784 895
216 839 241
Dépenses
Unterhalt militärischer Anlagen
Entretien des installations militaires
Personal
Personnel
218.01 Personaibezüge
136 657 474
139 125 600
150 863 221
Allgemeine Ausgaben
308.01 Ersatz von Ausiagen
2 501 985
2 430 000
2 411 942
2 Obligatorische Unfallversicherung .
560 000
605 000
605 100
3 Ausbildung des Personals 318.01 Hilfskräfte
1 546 257
1 603 400
1 650 692
328.01 Verwaltungsausiagen
173 617
182 000
182 098
1 600 088
1 937 000
1 937 069
338.01 Unterhalt der Flug- und Schieß- plätze usw.
2 Unterhalt der Flieger- und Fiab- schießplätze
3 Unterhalt von Flugzeugen, Fiablenk- waffen usw.
5 Ersatzmateriai für Flugzeuge, Flab- ienkwaffen usw.
348.01 Heizung, Beleuchtung, Betriebs- kraft, Frachten usw.
2 Werkstoffe, Halbfabrikate und Ver- brauchsmaterial
Fr.
Fr.
Fr.
567 Militärstrafdetachement Zugerberg
Ausgaben
163 478
N
162 500 7 000
161 731
Allgemeine Ausgaben
306.01 Ersatz von Auslagen
2 034
1 300
1 395
316.01 Aumônerie
346.01 Dépenses d'exploitation
2 Denrées alimentaires
3 Exploitation agricole
366.01 indemnités de travali
Immeubles et mobilier
516.01 Mobilier et outils 2 Bétali
572 Office fédéral des aérodromes militaires
218.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
308.01 Débours
2 Assurance-accidents obligatoire
800 088
735 000
735 000
3 Formation du personnei
318.01 Auxlilaires
328.01 Frais d'administration
338.01 Entretien des aérodromes et des places de tir, etc.
2 Entretien des places de tir d'aviation et de DCA
21 000 031
23 500 000
23 500 076
24 900 020
25 400 000
25 400 076
6 200 075
6 380 000
6 380 096
1 400 074
1 420 000
1 420 074
3 Entretien des avions, d'engins gui- dés de DCA, etc.
5 Pièces de rechange pour avions et engins guides de DCA, etc.
348.01 Chauffage, éclairage, force motrice, frais de transport, etc.
2 Matériel, produits semi-finis et fournitures
183 045
A 47 295
A 11 737 600
Produit de la fortune
14 500
19 064
53 a
Bericht
Rapport
Zu 567 Militärstrafdetachement Zugerberg
Ad 567 Détachement des détenus militaires du Zugerberg
346.01 Weniger Ausgaben für elektrische Energie.
Dépenses moindres pour l'énergie électrique.
516.01 Ersatz der landwirtschaftlichen Maschinen und Geräte.
516.02 Ankauf von Tieren für den Landwirtschaftsbetrieb.
Acquisition d'animaux pour l'exploitation agricole.
Zu 572 Bundesamt für Militärflugplätze
Ad 572 Office fédéral des aérodromes militaires
308.01 Weniger Dienstreisen ins Ausland.
308.03 Fachausbildung des Personals im Zusammenhang mit der Einführung von neuem Material.
338.01 Sicherstellung der Einsatzbereitschaft der Flug- plätze; Unterhalt der baulichen und technischen Einrichtungen auf den Schießplätzen.
338.03 Wartung der technisch hochentwickelten Flug- zeuge und Fliegerabwehrsysteme.
338.05 Folgebeschaffungen für Flugzeuge, Fliegerab- wehrlenkwaffen und Führungssysteme.
348.01 Betriebsausgaben für alle Kriegs- und Ausbil- dungsanlagen der Flieger- und Fliegerabwehrtrup- pen sowie für die Betriebe des BAMF. Einkauf von Beleuchtungsmaterial für andere Bundesämter.
348.02 Beschaffungen für den Unterhalt der Waffensy- steme und Anlagen, für den laufenden Betrieb so- wie für andere Bundesämter.
Voyages de service à l'étranger moins nombreux.
Instruction de personnel spécialisé en raison de l'in- troduction de nouveau matériel.
Maintien en état de disponibilité des aérodromes. En- tretien des constructions et des installations tech- niques des places de tir.
Entretien des avions et des systèmes sophistiqués de défense contre avions.
Acquisitions complémentaires d'avions, d'engins guidés de DCA et de systèmes de conduite.
Dépenses d'exploitation pour l'ensemble des installa- tions de guerre et d'instruction des troupes d'aviation et de DCA, ainsi que pour les exploitations de l'OFAEM. Achat de matériel d'éclairage pour d'au- tres offices fédéraux.
Achats pour l'entretien de systèmes d'armes et d'ins- tallations, pour l'exploitation courante ainsi que pour d'autres offices fédéraux.
Untarschieda zum Vor- anschlag und Nachtragen Différences par rapport au budget et suppléments Mehr + En plus Waniger - En moins
Fr.
7 769
95 112
3 067
2 239
2 436
29 598
1 088
726.01 Mietzinserhöhung für die Dienstwohnungen.
Hausse des loyers des logements de service.
Recettes supérieures provenant de la vente de lait et de bétail.
403 654
21
1 +
18 058 100
3
1 + +
98
69
96
76 76
74
946.01 Mehrerlös aus dem Verkauf von Milch und Leb- ware.
Remplacement de machines et de matériel agricoles.
10
28 510
54
Militär
Rechnung Compte 1981
Vorenschleg und Nachtrege Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Militaire
572 Office fédéral des aérodromes militaires (suite)
358.01 Loyers et fermages
2 Service de sécurité aérienne, com- munications
3 Aérodromes et places de tir de DCA, dédommagements et indemnités pour préjudices
5 Tirs d'essai
6 Utilisation commune d'installations de service de vol
Immeubles et mobilier 518.01 Matériel d'exploitation
Recettes
Einnahmen
2 845 454
2 030 000
2 517 979
Ertrag des Bundesvermögens
728.01 Liegenschaftsertrag
835 205
850 000
831 586
Verschiedene Einnahmen
928.01 Kostenrückerstattungen 938.01 Verwaltungseinnahmen
699 531 211 444
160 000
731 753 208 521
948.01 Verkäufe und Nebenarbeiten
1 099 274
300 000
746 119
581 Zentralstelle für Gesamt- verteidigung
Ausgaben
1 819 328
1 919 800
2 099 254
Personal
211.01 Personaibezüge
1 561 519
1 679 400
1 840 327
Allgemeine Ausgaben
Dépenses générales
301.01 Ersatz von Auslagen
23 096
22 000
22 097
116 614
110 000
110 022
311.01 Entschädigungen, Honorare 2 Hilfskräfte
21 374
10 900
29 763
2 Auxiliaires
321.01 Verwaltungsauslagen 391.01 Forschungs- und Studienaufträge . .
7 108
7 500
7 045
89 617
90 000
90 000
6 Mitbenutzung von Flugbetriebsein- richtungen
4 345 395 815 931
500 000
116 650
Grundstücke und Fahrnis 518.01 Betriebsinventar
Fr.
Fr.
Fr.
572 Bundesamt für Militär- flugplätze (Fortsetzung)
358.01 Miet- und Pachtzinse
2 Flugsicherungsdienst, Verbindun-
gen
74 876 250 010
90 000 300 000
89 434 299 761
3 Flugplätze und Fiabschießplätze, Vergütungen und inkonvenienzen
459 766
490 000
487 920
5 Versuchsschiessen
729 899
760 000
760 032
Produit de la fortune
728.01 Produit des immeubles
Recettes diverses
928.01 Remboursements de frais 938.01 Recettes administratives 948.01 Ventes et travaux accessoires
581 Office central de la défense
Dépenses
A 209 563
Personnel
211.01 Rétribution du personnel
A 190 700
301.01 Débours 311.01 indemnités, honoraires
321.01 Frais d'administration 391.01 Mandats de recherche et d'étude
A 18 863
720 000
Unterschiede zum Vor- anschleg und Nechtregen Différences par repport eu budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
1
566 239
2 080
383 350
32
487 979
18 414 -
11 753 48 521
446 119
30 109
29 773
97
22
455 -
1
Bericht
Rapport
Zu 572 Bundesamt für Militärflugplätze (Fortsetzung)
358.03 Entschädigungen für Waldschäden im Zusammen- hang mit Fliegerabwehrschießen, für Inkonvenien- zen sowie für die Benutzung von Anlagen.
358.06 Das Auslandflugtraining wurde in reduziertem Umfang durchgeführt.
518.01 Ergänzung und Erneuerung von Betriebsausrü- stungen und -einrichtungen in Anlagen, Werkstat- ten und Hallen; Beschaffungen für andere Bundes- ämter.
728.01 Geringere Einnahmen aus der Vermietung von Truppenunterkünften an zivile Organisationen.
928.01 Mehr Krankengeldzahlungen durch die SUVA.
938.01 V EMD vom 17. 12. 1979 über die Erhebung von Ge- bühren (Gebührenordnung EMD; MA 1979/193); vermehrte Benutzung von Einrichtungen durch Dritte.
948.01 Mehreinnahmen aus dem Verkauf eines Flugzeu- ges sowie mehr Rückvergütungen für beschädig- tes Bundeseigentum.
Ad 572 Office fédéral des aérodromes militaires (suite)
Indemnités versées pour les dommages causés aux forêts lors des tirs de DCA. Indemnite pour prejudices et pour l'utilisation des installations.
Réduction du nombre des vols d'entraînement à l'étranger.
Complètement et renouvellement d'équipements et d'installations dans des ouvrages, ateliers et halles. Acquisitions pour d'autres offices fédéraux.
Recettes moins élevées provenant de la location de cantonnements militaires à des organisations civiles.
Davantage d'indemnités de chômage versées par la CNA.
O du DMF du 17. 12. 1979 concernant la perception de taxes et émoluments (Règlement sur les taxes et émo- luments du DMF, FOM 1979/195). Utilisation accrue d'installations par des tiers.
Recettes plus élevées provenant de la vente d'un avion et davantage d'indemnités pour des biens endomma- gés appartenant à la Confédération.
Zu 581 Zentralstelle für Gesamtverteidigung
Ad 581 Office central de la défense
311.01 Taggelder und Entschädigungen an Klassenleh- rer in Kursen und Seminarien; Sitzungsgelder an Mitglieder des Rates für Gesamtverteidigung und von Ausschüssen und Arbeitsgruppen.
391.01 Grundlagenstudien im Rahmen der Gesamtvertei- digung.
Indemnités journalières et indemnités versées aux maîtres de classe dans des cours et conférences. Je- tons de présence verses aux membres du Conseil de la défense, de commissions et de groupes de travail.
Etudes de base dans le cadre de la défense générale.
.
54 a
55
Finanz
Rechnung Compte 1981
Voranschlag und Nachträge Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Finances
6 Finanzdepartement
6 Département des finances
Ausgaben
2 991 596 123
3 239 032 650 N 115 412 695 A-101 643 126
3 216 848 460
Dépenses
Einnahmen
16 327 737 846
16 726967 000
17 770 536 994
Recettes
600 Generalsekretariat
600 Secrétariat général
Ausgaben
908 233
1 081 600
1 198 213
Dépenses
Personal
Personnel
211.01 Personalbezüge
900 370
1 073 900
1 190 337
Allgemeine Ausgaben
Dépenses générales
301.01 Ersatz von Auslagen
2 792
1 800
1 841
321.01 Zeitungsabonnemente 3 Verwaltungsauslagen
4 998 73
400
443
601 Finanzverwaltung
Ausgaben
1 121 128 859
1 182 733 700 N 6 760 570 A 307 752
1 130 299 537
Verzinsung
101.01 Verzinsung der Schulden
917 759 142
929 778 000 158 586 000
872 518 164 154 248 101
101.01 Intérêts de la dette
111.01 Service d'intérêts aux établisse- ments fédéraux et aux fonds spe- ciaux
Personnel
211.01 Personalbezüge
9 158 373
9 510 600
9 818 596
A
308 000
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
71 274
80 000
67 565
301.01 Débours
311.01 Entschädigungen und Honorare ..
120 796
215 000
214 932
311.01 indemnités et honoraires
3 Hilfskräfte
54 662
8 000
3 348
3 Auxiliaires
321.01 Bücher, Zeitungen und Zeitschriften
2 Kosten der Münzauswechslung .. ..
3 Verschiedenes (Transportkosten, Taxen, Gebühren usw.)
4 Posttaxen
19 865 578
25 944 474
19 870 000 26 000 000
20 219 958 26 000 093
5 Telephontaxen (Abonnementsta- xen, Gesprächstaxen usw.)
6 Depeschendienst
1 536 013
1 617 000
1 607 253
3 309 590
3 390 000
3 129 776
3 Abgaben für Liegenschaften
211 818
225 000
195 736
3 Taxes sur les immeubles
350.01 Nicht versicherte Risiken
1 999 841
2 000 000
6 130 406
350.01 Risques non assurés
3 128 406
5 010 000
4 175 029
370.01 Kommissionen und Gebühren des Anleihedienstes
2 Kommissionen und Spesen bei An- leihensbegebung
371.01 Unvorhergesehenes
35
50 000
5 738
373.01 Mitgliederbeiträge
815
1 000
985
373.01 Cotisations
93 175
380.01 Betriebszuschuß Schweizerhaus, Mailand
391.01 Forschungs- und Studienaufträge . .
6 873
18 000
1 058
370.01 Commissions et frals du service des emprunts
12 128 660
16 700 000
19 357 218
321.01 Livres, journaux et périodiques
2 Echange des monnales
3 Divers (frais de transport, taxes, émoluments, etc.)
4 Taxes postales
5 Taxes téléphoniques (abonnements, taxes de conversation, etc.)
6 Service des dépêches
331.02 Versicherung der Motorfahrzeuge
4 999
5 100
5 193
47 346
40 098
39 000
39 075
601 Administration des finances
Dépenses
Intérêts
111.01 Zinsvergütungen an Bundesbetriebe und Spezialfonds
114 860 125
N
8.25
A 116 400
A
116 400
N
825
5 500
5 592
211.01 Rétribution du personnel
301.01 Débours
321.01 Abonnements à des journaux 3 Dépenses administratives
Fr.
Fr.
Fr.
Personal
211.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
A
N 3 760 570
331.02 Assurance des véhicules à moteur
2 Commissions et frais à l'émission d'emprunts
371.01 Imprévu
108 538
380.01 Déficit d'exploitation, Maison suisse de Milan
391.01 Mandats de recherche et d'étude
55 a
Bericht
Rapport
Zu 600 Generalsekretariat
301.01 Vorgesehene Dienstreisen sind dank anderwei- tiger Maßnahmen weggefallen.
Zu 601 Finanzverwaltung
101.01 Zinsaufwand für:
R 1981 C Fr.
V 1982 B Fr.
684 778 750
682 328 750
a) Emprunts publics
b) Buchschulden
8 400 000
10 843 750
10 718 750
b) Dettes en compte
c) Bons du trésor
d) Dettes à court terme
e) Avances sur nantissement, BNS
f) Créanciers
917 759 142
929 778 000
872 518 164
Siehe besondere Akten.
Voir dossier spécial.
111.01 Zinsaufwand für:
R 1981 C
V 1982 B Fr.
Fr.
a) PTT-Betriebe
110 424 824
154 000 000
149 115 972
a) Entreprise des PTT
b) Depots
176 853
259 000
274 506
b) Dépôts
c) Spezialfonds
4 258 448
4 327 000
4 857 623
c) Fonds spéciaux
Siehe besondere Akten.
301.01 Weniger Dienstreisen im Inland.
321.04 Zählungen im Rahmen der Militärpauschale erga- ben eine Zunahme der Sendungen der Kommando- und Dienststellen der Armee.
331.02 Die Abrechnung schloß günstiger ab, als vorge- sehen.
350.01 Mehrbedarf für die Behebung der Elementarschä- den, verursacht durch den Föhnsturm Herbst 1982.
370.01 Siehe besondere Akten.
370.02 Statt der vorgesehenen 1400 Mio Fr. sind deren 1800 Mio Fr. emittiert worden. Siehe besondere Akten.
371.01 Siehe besondere Akten.
380.01 Außerordentlicher Aufwand über Fr. 171 000 .- durch vorzeitige Auflösung eines Mietverhältnis- ses. Dafür konnte ein erstragsstärkerer Mieter ein- ziehen.
391.01 Weniger Sitzungen der Revisionskommission und Studiengruppe zur Überprüfung des Bankenge- setzes als erwartet.
Voir dossier spécial.
Moins de voyages de service à l'étranger.
Augmentation du nombre des envois des offices et des postes de commandement de l'armée due aux enquêtes effectuées concernant le forfait pour les ports de l'armée.
Clôture des comptes plus favorable que prévu.
Besoins financiers destinés à la réparation des dom- mages occasionnés par la tempête de foehn de l'au- tomne 1982.
Voir dossier spécial
Emission d'emprunts s'élevant a 1800 millions de francs au lieu des 1400 millions prévus. Voir dossier spécial.
Voir dossier spécial.
Charges extraordinaires de 171 000 francs résultant de la résiliation anticipée d'un bail. En compensation, un locataire payant un loyer plus élevé a pu occuper les lieux.
Moins de séances que prévu de la commission de ré- vision et du groupe d'études charge de réviser la loi sur les banques.
75
349 958 93
9 747 260 224
29 264
834 971
2 657 218
44 262 15
108 538
16 942
Ad 600 Secrétariat général
Suppression de voyages de service prévus, d'autres mesures ayant été prises.
Ad 601 Administration des finances
Charges d'intérêt: R 1982 C
Fr.
a) Öffentliche Anleihen . ..
667 603 750
c) Schatzanweisungen
59 835 000
59 276 250
d) Geldmarktschulden
62 045 285
55 000 000
26 969 068
e) Lombardkredite SNB
535 495
500 250
3 694
f) Kreditoren
119 339 612
119 379 000
114 371 964
59 502 485 -
57 259 836 4 337 899
Unterschiede zum Vor- enschleg und Nechtregen Différences per repport eu budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins Fr.
35 953 759 -
612
37
784
| + +
92 43
4
12 435
68 4 404
93
Charges d'intérêt : R 1982 C
Fr.
114 860 125
158 586 000
154 248 101
38 125 938
56
Finanz
Rechnung Compte 1981
Vorenschlag und Nachträge Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Finances
601 Administration des finances (suite)
Subventions
463.01 Versements provenant du bénéfice de frappe de l'écu commémoratif (Morat 1976)
483.01 Congrès internationaux en Suisse
Immeubles et mobilier
501.01 Acquisition de terrains pour la cons- truction de logements destinés au personnel fédéral
Prêts et marchandises
600.02 Prêts
3 Participations
7 Prêts au personnel fédéral pour la construction de logements 603.02 Prêts pour l'achat d'automobiles
Recettes
Prêts et marchandises
650.02 Remboursement de créances
Produit de la fortune
700.02 Avoirs provenant d'accords inter- nationaux
3 Doublement de la voie du BLS, cré- dit à la construction (produit de l'intérêt)
11 Papiers-valeurs et autres avoirs
710.01 Chemins de fer fédéraux, prêts 3 Entreprise des PTT
721.01 Logements de service 2 Loyers des immeubles
3 Loyers des ambassades et consulats
4 Droits de superficle et fermages
Autres recettes
900.01 Bénéfice de la régie des alcools
2 Parts aux commissions perçues sur les placements de fonds étrangers 913.01 Bénéfice d'exploitation, Maison suisse de Milan
920.01 Parts aux bénéfices et rembourse- ment de dépenses des années anté- rleures
923.01 Remboursements de frais
931.01 Recettes imprévues
941.01 Vente d'immeubles
2 Vente de biens mobiliers
3 Produit de la vente de monnaies à des numismates
602 Centrale de compensation
Dépenses
Behörden
201.01 Entschädigungen an die Mitglieder des Verwaltungsrates
Fr.
Fr.
Fr.
601 Finanzverwaltung (Fortsetzung)
Bundesbeiträge
463.01 Zuwendungen aus dem Prägege- winn des Murtentalers 1976
483.01 Internationale Kongresse in der Schweiz
Grundstücke und Fahrnis
501.01 Landerwerb für Wohnungsfürsorge Bundespersonal
586 718
1 500 000
1 401 511
Darlehen und Warengeschäfte
600.02 Darlehen
3 Beteiligungen
7 Baudarlehen an Bundespersonal
603.02 Darlehen für Autokäufe
Einnahmen
868 499 421
652 284 500
719 392 383
Darlehen und Warengeschäfte 650.02 Rückzahlung von Forderungen ....
Ertrag des Bundesvermögens
700.02 Guthaben aus internationalen Ab- kommen
3 698 452
4 298 000
11 084 964
3 BLS-Doppelspur, Baukredit (Zins- ertrag)
2 651 513
3 410 000
1 669 975
11 Wertschriften und andere Guthaben 710.01 Schweiz. Bundesbahnen, Darlehen 3 PTT-Betriebe
721.01 Dienstwohnungen
2 Mietzinse aus Liegenschaften
5 209 772
4 868 000
4 368 566
2 360 608
2 400 000
2 427 477
3 350 419
3 100 000
3 854 345
Übrige Einnahmen
900.01 Reingewinn der Alkoholverwaltung
272 631 674 1 635 771
261 000 000
262 543 340 466 247
2 Kommissionsanteile auf ausländi- schen Geldanlagen
913.01 Betriebsüberschuß Schweizerhaus Mailand
920.01 Gewinnanteile und Rückerstattung von Ausgaben früherer Jahre
923.01 Kostenrückerstattungen
5 418 493
2 000 000
1 935 792
931.01 Unvorhergesehene Einnahmen
338 922
500 000
491 141
9 476 643
2 500 000
1 309 134
109 999
2 097 408
50 000 1 700 000
1 706 805
4 000
602 Zentrale Ausgleichsstelle
Ausgaben
22 118 900
A
23 436 200 681 430
23 169 663
47 995
50 000
49 786
325 237 278 71 187 653
1 429 319
207 945
215 000
218 267
3 Mietzinse aus Botschafts- und Kon- sulatsgebäuden
4 Baurechts- und Pachtzinse
45 000 1 974 400 8 099 411
8 000
8 000 000 N 3 000 000 45 000
10 999 775
15 300
41 890 538
27 500 000
22 170 181
296 244 064 215 233 449
258 642 000 75 797 500
1 013 321
4 930 430
4 300 000
7 245 829
941.01 Erlos aus Grundstücken
2 Inventarerlös
3 Erlos aus Numismatik
50 000
23 237
81 000
36 189
Autorités
201.01 Indemnités aux membres du conseil d'administration
46 070
5 000
56 a
Bericht
Rapport
Zu 601 Finanzverwaltung (Fortsetzung)
483.01* - Symposium «La famille - un défi face à l'avenir», Universitat Freiburg (BRB vom 22.12.1981)
Internationales Kolloquium «Sur la situa- tion des régions frontalières périphéri- ques d'Europe», Pruntrut (BRB vom 8.9. 1982)
Kongreß (CESE 81) «Education compa- rée», Genf (BRB vom 11.8.1981)
2 000
3 900 - XXe Congrès de l'Association internationale des jeunes avocats, Lausanne (ACF du 1.3.1982)
36 189
600.02 Vorgesehene Schlußzahlung Hypothekardarlehen an die Coop-Aviation, Ecuvillens/FR, die nun nicht beansprucht werden mußte.
600.07* Darlehen, Zuwachs, S. 86 10 999 775
Prêts, augmentation, p. 86
ACF du 3.6. 1960. Prêts, augmentation, p. 86 Prêts, diminution, p. 86
Les remboursements de prêts hypothécaires alloués au personnel fédéral sont inférieurs de 5,1 millions aux prévisions.
Règlement partiel des intérêts dus pour 1980-81 con- cernant l'accord de consolidation de dettes pour la Banque centrale turque, ainsi que versements impré- vus de 2,1 millions de francs par la Direction de la coopération au développement et de l'aide humanitaire.
Les tranches du prêt ont été versées plus tard que prévu. Voir dossier spécial.
Placements supplémentaires auprès des banques in- ternationales et suisses, placements à terme auprès de la Banque nationale suisse et placements en dol- lars FMS (ventes de matériel militaire à l'étranger, GDA)
Voir dossier spécial.
Intérêts versés pour le dépassement à court terme de la limite de credit. Voir dossier special.
AF du 13. 12. 1982. 95% du produit net de l'exercice 1981/82.
Versement à la provision pour l'AVS, p. 122
Fortsetzung auf Selte 56b
Suite à la page 56b
754 345
1 543 340
4 000
710.01 Siehe besondere Akten.
710.03 Zinsvergütung für kurzfristige Beanspruchung der Kreditlimite. Siehe besondere Akten.
900.01 BB vom 13. 12. 1982. 95% des Reinertrages 1981/82.
Einlage in die Rückstellung für die AHV, 262 543 340 S. 122
Ad 601 Administration des finances (suite)
Fr. 10 000
XX. Kongreß der Internationalen Verei- nigung Junger Juristen, Lausanne (BRB 1.3.1982)
IX. Kongreß der «Societe internationale de droit penal militaire et de droit de la guerre», Lausanne (BRB vom 18.9.1981)
7 789
5 000
225
29 700
67 107 883 +
5 329 819
603.02* BRB vom 3.6. 1960. Darlehen, Zuwachs, S. 86 15 300
650.02 Darlehen, Abgang, S. 86 22 170 181
6 786 964 +
1 740 025
66 595 278 4 609 847 1 429 319 3 267
499 434
27 477
700.03 Die Auszahlungen der Darlehenstranchen erfolg- ten später als vorgesehen. Siehe besondere Akten.
700.11 Vermehrte Anlagen bei internationalen und Schweizer Banken, Festgeldanlagen bei der Schweizerischen Nationalbank und FMS-Dollar- Anlagen (Foreign Military Sales, GRD), als ange- nommen war.
64 208 8 859
1 190 866 3 930
1 + +
6 805
947 967 -
Fr.
I
44 811
98 489
19
214
12 500 - Colloque international «Sur la situation des régions frontalières périphériques d'Europe», Porrentruy (ACF du 8.9. 1982)
Le versement prévu du solde du prêt hypothécaire à Coop-Aviation, Ecuvillens/FR, n'a finalement pas dû être effectué.
Es erfolgten 5,1 Mio Franken weniger Rückzahlun gen auf Hypothekar-Darlehen an das Bundesper- sonal, als geschätzt.
700.02 Teilweise Abtragung der per 1980/81 fälligen Zins- schulden aus dem türkischen Schuldenkonsoli- dierungsabkommen seitens der türkischen Zen- tralbank sowie unvorhergesehene Ablieferungen durch die DEH von 2,1 Mio Franken.
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nachtragen Différences par rapport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger -- En moins
56 b
Bericht
Rapport
Zu 601 Finanzverwaltung (Fortsetzung)
900.02 Verordnung vom 20. 11. 1974, 22. 1. 1975, 22. 2. 1978 und BRB vom 8. 12. 1975 über die Maßnahmen ge- gen den Zufluß ausländischer Gelder. Die Abga- ben 1982 betreffen nun erledigte Pendenzen. Ge- mäß Art. 10, Abs. 1 der Verordnung über Gelder aus dem Ausland vom 11. 7. 1979 (AS 1979 999) fallen sie in die Bundeskasse.
913.01 Siehe unter 380.01, Betriebsverlust. 920.01, 923.01 und 931.01 Siehe besondere Akten
941.01 Es wurden weniger Geschäfte abgeschlossen, als vorgesehen.
Ad 601 Administration des finances (suite)
Ordonnances des 20. 11. 1974, 22. 1. 1975, 22. 2. 1978 et ACF du 8. 12. 1975 sur les mesures contre l'afflux de capitaux étrangers. Les commissions de 1982 concer- nent des affaires en suspens liquidées actuellement. Conformément à l'art 10, 1º' al. de l'ordonnance sur les fonds étrangers du 11. 7. 1979 (RO 1979 999), elles sont encaissées par la Confédération.
Voir sous 380.01, perte d'exploitation. Voir dossier spécial.
Règlement de moins d'affaires que prévu.
57
Finanz
Rechnung Compte 1981
Voranschlag und Nachträge Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Finances
602 Centrale de compensation (suite)
Personnel
211.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
301.01 Débours 311.01 Indemnités et honoraires 2 Auxiliaires
321.01 Frais d'administration 341.01 Service du bâtiment 351.01 Loyers
Recettes
921.01 Remboursements de frais par les fonds de compensation
603 Monnaie fédérale
Dépenses
Personnel
212.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
302.01 Débours
2 Assurance-accidents obligatoire
312.01 Création d'effigies de monnaies
2 Auxiliaires
322.01 Frais d'administration
39 901 332.02 Entretlen du mobilier
342.01 Chauffage
2 Eclairage, force motrice et carbu- rants
3 Matériel divers
4 Frais de transport
7 Achats de métal
373.01 Indemnité pour l'approvisionnement en monnaie
Immeubles et mobilier
512.01 Machines et installations
Recettes
922.01 Remboursements de frais
942.01 Produit de travaux accessoires et divers
2 Ventes de métal
604 Administration des blés
Dépenses
Personal
212.01 Personalbezüge
...
Fr.
Fr.
Fr.
602 Zentrale Ausgleichsstelle (Fortsetzung)
Personal
211.01 Personalbezüge
14 818 822
18 618 700
A 694 000
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
47 902
60 000
59 217
311.01 Entschädigungen und Honorare 2 Hilfskrafte
2 811 834
405 500
321.01 Verwaltungsauslagen
85 820
62 000
60 900
341.01 Hausdienst
918 368
895 000
842 877
351.01 Mietzinse
3 319 341
3 000 000
2 766 249
Einnahmen
33 860 721
30 250 000
26 524 240
921.01 Kostenrückerstattungen durch die Ausgleichsfonds
603 Münzstätte
Ausgaben
8 222 432
11 430 800
11 434 645
N
300
A 85 865
Personal
212.01 Personalbezüge
1 494 054
1 545 400
1 630 852
Allgemeine Ausgaben
302.01 Ersatz von Auslagen
2 618
9 000
8 302
2 Obligatorische Unfallversicherung .
8 373
9 000
8 921
312.01 Schaffung von Münzbildern 2 Hilfskräfte
19 408
20 500
20 870
322.01 Verwaltungsauslagen
1 061
900
1 181
332.02 Unterhalt der Fahrnis
342.01 Heizung
2 Beleuchtung, Betriebskraft und -stoffe
3 Verbrauchsgegenstände
4 Transportkosten
10 831
13 000
13 044
5 394 630 900 000
8 500 000 900 000
8 499 676 900 000
Grundstücke und Fahrnis
512.01 Maschinen und Einrichtungen
Einnahmen
875 126
202 000
817 772
922.01 Kostenrückerstattungen .
6 927
2 000
2 517
792 120
100 000
499 611
2 Metaliverkäufe
76 079
100 000
315 644
604 Getreideverwaltung
, Ausgaben .... ..
129 110 360
53 763 300 N 22 600 000 A 934 170
3 667 606
A
3 111 300 935 100
4 046 428
212.01 Rétribution du personnel
1
121 588
140 000
140 041
A
365
N 300
29 995
40 000
22 000
19 383
35 626
41 000
40 805
82 599
115 000
97 802
7 Metallankäufe.
373.01 Entschädigung für Münzversorgung
121 649
75 000
13 867
33 860 721
30 250 000
26 524 240
A
68 818
345 000
77 979
19 312 655
74 808 652
Personnel
942.01 Eriös aus Nebenarbeiten und Ver- schiedenem
A 85 500
Unterechiede zum Vor- anschleg und Nechtregen Différences par repport au budget et suppléments Mehr + En plue Weniger - En moine
Fr.
45
783 267 021 392 930
1 100 52 123 233 751
341.01 Weniger Elektrizitätskosten
351.01 Änderung der Berechnungsgrundlage: Die Anlagekosten des Gebäudes betragen nur Fr. 36 100 000 .- und nicht wie bis anhin angenommen Fr. 40 970 000 .-
921.01 Ausgleich von zuviel bezahlten Vorschüssen im Jahr 1981
Peu de travaux de programmation et de saisie de don- nées confiés à des tiers.
L'engagement du personnel auxiliaire est supprimé. Moins de frais d'électricité.
Changement de la base de calcul:
Les frais de construction de l'immeuble ne se sont élevés qu'à 36,1 millions de francs et non à 40,97 mil- lions de francs selon les prévisions budgétaires.
Compensation des avances payées en trop en 1981.
Ad 603 Monnaie fédérale
312.01 Anstelle eines Wettbewerbes Direktauftrag an ei- nen Künstler.
Au lieu du concours prévu, une commande a été pas- sée directement à un artiste.
Ce crédit varie suivant l'importance des commandes de tiers et des exécutions «flan-bruni».
41
517
399 611
215 644
2 488 818 -
28
57 a
Bericht
Rapport
Zu 602 Zentrale Ausgleichsstelle
Ad 602 Centrale de compensation
311.01 Nur geringe auswärtige Programmierung und Da- tenerfassung
311.02 Keine Hilfskräfte mehr
3 725 760
3 725 760
82 320
48
698 79 61 133 5 19 99 2 617
17 198
| + |
44
324
615 772
195
342.03 Abhängig von Fremdaufträgen und Proof-Aus- führung.
Zu 603 Münzstätte
58
Finanz
Rechnung Compte 1981
Vorenschlag und Nechtrage Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Finances
604 Administration des blés (sulte)
Dépenses générales
302.01 Débours
2 Assurance-accidents obligatoire 312.01 Commissions et experts
2 Auxiliaires
322.01 Frals d'administration
332.01 Entretlen des Immeubles et du mo- bliler
342.01 Frais de magasinage des céréales 2 Sacs
3 Essals et enquêtes
4 Frais de magasinage de la réserve de base
373.01 Frais pour l'allocation des primes de mouture, des subsides à la surface, des indemnités compensatoires et des contributions aux frais de trans- port
2 Cotisations
Subventions
423.01 Egailsatlon de la marge de mouture 433.01 Primes de mouture et indemnités compensatoires
2 Amélioration du blé de semence et réduction de son prix
3 Surprix sur céréales indigènes
4 Céréales panifiables, subsides à la surface
5 Réduction du prix des céréales pani- fiables à l'aide de recettes douanières
6 Placement de céréales Indigènes de moindre qualité
Institutions internationales
493.01 Conseil International du blé, Lon- dres
Immeubles et mobilier
502.01 Installations des entrepôts 512.01 Mobilier des entrepôts
Prêts et marchandises
612.01 Excédent d'achat de bié
Einnahmen
11 329 230
2 225 000
40 167 843
Darlehen und Warengeschäfte 662.01 Mehrverkauf von Getrelde
8 834 572
37 261 996
Übrige Einnahmen
922.01 Kostenvergütung für Zusatziager an Ausiandgetreide
18 631
2 Kostenbeitrag Liechtenstein an die Brotgetreldeversorgung
3 Abgabe für den Mahilohnausgleich
2 116 991
2 000 000
1 875 444
932.01 Kanzleigebühren und Verfahrens- kosten
2 Bußen
3 Preisdifferenz auf import-Saatge- treide
942.01 Eriös aus Verschiedenem
Fr.
Fr.
Fr.
604 Getreideverwaltung (Fortsetzung)
Allgemeine Ausgaben
302.01 Ersatz von Auslagen
2 Obligatorische Unfallversicherung .
312.01 Kommissionen und Experten 2 Hilfskrafte
322.01 Verwaltungsauslagen
332.01 Unterhalt von Mobilien und immo- bilien
342.01 Kosten der Getreidelagerung .
2 Sackmaterial
3 Versuche und Untersuchungen ..
4 Kosten für die Lagerung des Grund- vorrates
373.01 Kosten für die Ausrichtung der Mahiprämien, der Flächenbeiträge, der Ausfallentschädigung und der Transportkostenbeiträge
2 Mitgliederbeiträge
Bundesbeiträge
423.01 Mahilohnausgleich
1 495 782
2 500 000
2 448 988
6 723 998
5 000 000
4 220 902
433.01 Mahiprämien und Ausfalientschädi- gung
2 Verbesserung und Verbilligung des Saatgutes
1 142 528
1 260 000
1 225 254
96 622 381 12 362 383
13 860 000 N 2 600 000
20 000 000
18 432 585
6 Verwertung von inlandgetreide ge- ringerer Qualität
5 940 000 N 20 000 000
25 939 568
Internationale Institutionen
493.01 Internationaler Weizenrat, London .
26 595
28 000
25 834
Grundstücke und Fahrnis
502.01 Lagerhaus-Einrichtungen 512.01 LagerhausInventar
164 161
14 089
Darlehen und Warengeschäfte
612.01 Mehrankauf von Getreide
1
Recettes
Prêts et marchandises 662.01 Excédent de vente de blé
Autres recettes
922.01 Allocation pour la couverture des frais de la réserve supplémentalre de bié étranger
2 Contribution du Liechtenstein aux frais de ravitalilement en blé panl- fiable
3 Taxe pour l'égalisation de la marge de mouture
932.01 Emoluments de chancellerle et frais de procédure
2 Amendes
512
20 000
20 608
175 573
20 000
801 517
16 459 944
4 Flächenbeiträge Brotgetreide
5 Verbilligung des Brotgetreides aus Zolieinnahmen
A
23 807
5 000
5 073
68 434
5 732 127 259 194 10 074
10 500
10 495 1 169 274
1 200 000
668 208
700 000
700 045
1 008
998
1 000
100 089
13 800
14 000
14 100
1 360
1 500
393
18 431
30 000
8 672
94 404
102 000
22 644
25 000
26 825
11 450
10 000
5 262
3 Différence de prix prélevée sur le blé de semence importé
942.01 Produits divers
148 857
150 000
176 191
3 Überpreis auf Iniandgetreide
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nachtragen Différences par rapport au budget et supplements Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
1 911
100
1 107
20 398
73
332.01, 342.01, 02, 502.01, 512.01. Diese Ausgaben bilden elnen Bestandteil des Selbstkostenpreises für In- landgetreide und erscheinen in der Kapitalrech- nung.
423.01 und 922.03 Bundesgesetz über die Brotgetreide- versorgung des Landes vom 20.3. 1959, Art. 25.
Fr. Fr.
Einnahmenüberschuß per 31.12. 1981
6 189 397
Excédent de recettes au 31. 12. 1981
Recettes en 1982 (922.03)
Ausgaben 1982 (423.01) 2 448 988 573 544
Einnahmenüberschuß per 31.12.
5 615 853
Excédent de recettes au 31.12.1982
Baisse des taux consécutive à la suppression de la réduction du prix des céréales panifiables.
Suppression du surprix sur le blé indigène en raison de l'entrée en vigueur de la loi révisée sur le blé.
433.04*
433.05 Verbilligung von Brotgetreide aus Zolleinnahmen
Fr.
Fr.
Ø-Preis/-prix/t
Brotgetreide Ankauf
270 426 739
1 001.29
Achat de céréales panifiables
Qualitätszuschläge
720 174
2.66
Suppléments de qualité
9 461 726
35.03
Supplément pour livraison tardive
4 792 031
17.70
Frais de décortication et pertes en matière
1 906 089
7.10
Frais d'achat
7 292 344
27 .-
Frais de transport
4 639 867
17.18
Frais de magasinage
177 078
-. 66
Matériel d'emballage
299 416 048
1 108.62
Lagerbestand per 1.1. 1982 ..
177 156 085
1 081.31
Stock en magasin au 1.1.1982
Gestehungskosten
476 572 133
1 098.31
Prix de revient
Brotgetreide Verkauf .
337 237 315
1 041.39
Vente de blé panifiable
Sonstige Abgänge 4 372 990
Inventar per 31.12. 1982
116 529 243
458 139 548
Entnahme aus Rückstellung
18 432 585
56.92
S. 124
Ad 604 Administration des blés (suite)
Une partie du salaire d'un auxiliaire est payé par le crédit «Rétribution du personnel» (poste vacant de l'état)
Ces dépenses constituent une partie intégrante du prix de revient du ble indigène et apparaissent dans le compte «capital».
LF sur l'approvisionnement du pays en blé, du 20. 3. 1959, art. 25.
5
30 726
45
8
51 012 779 098
34 746
1
56
1 567 415
432
37 942 843 +
37 261 996
26 191
!
124 556
1 825
|+
4 738
608
781 517
Bericht
Rapport
Zu 604 Getreideverwaltung (Fortsetzung)
312.02 Teilweise Bezahlung elner Hilfskraft aus dem or- dentlichen Personalkredit. (Vakanz im bewilligten Personalbestand).
58 a
Die mit * bezeichneten Rubriken unterliegen der linearen Kürzung gemäß BB vom 20. Juni 1980 über die Herabsetzung von Bundesleistungen in den Jahren 1981, 1982 und 1983 (SR 611.02).
Les articles marqués d'un astérisque sont soumis à la réduction linéaire conformément à l'AF du 20 juin 1980 réduisant certaines prestations de la Confédération en 1981, 1982 et 1983 (RS 611.02).
Suite à la page 58 b
Fortsetzung auf Seite 58b
Réduction du prix des céréales panifiables par des recettes douanières
2 166
433.02*
433.03 Der Überpreis auf Inlandgetreide wurde mit dem Inkrafttreten des revidierten Getreidegesetzes auf- gehoben.
1982
433.01 Herabsetzung der Ansätze im Zusammenhang mit dem Abbau der Brotverbilligung.
Einnahmen 1982 (922.03) 1 875 444
Dépenses en 1982 (423.01)
Déficits sur matière
Inventaire au 31.12. 1982
Prélèvement sur la provision, p. 124
| + | | + + +
58 b
Bericht
Rapport
Zu 604 Getreideverwaltung (Fortsetzung)
Ad 604 Administration des blés (suite)
433.06* Verwertung von Inlandgetreide
Placement de céréales indigènes de
geringerer Qualität
Fr.
Ø-Preis/prix/t moindre qualité
Auswuchsgetreide Ankäufe
109 741 000
917.61
Achat de blé germé Réfactions de qualité
1 118 760
9.35
Suppléments pour livraison tardive
Denaturierungskosten
34 509
-. 29
849 312
7.10
3 229 001
27 .-
2 054 502
17.18
78 409
-. 66
117 067 902
978.88
Mehrankauf von Auswuchsgetreide
35 969 878
978.88
Excédent d'achat de blé germé
Vente de blé germé Frais de vente
662.01 Ankauf
t
Fr.
Fr. 299 416 048
Achat
Brotgetreide
270 079
Blé panifiable
Auswuchsgetreide
119 594
117 067 902
Blé germé
Auslandgetreide
Blé étranger
389 673
416 483 950
./. Verbilligung von Brotgetreide aus Zolleinnahmen
./. Verwertung von Auswuchs- getreide
25 939 568
44 372 153
372 111 797
Überschuß kapitalisiert
8
11 315
Excédent capitalisé
389 681
372 123 112
Verkauf
t
t
Fr.
Fr.
Vente
Brotgetreide
323 833
337 237 315
Auswuchsgetreide
82 848
55 158 456
Auslandgetreide
18 150
13 389 524
Blé étranger
Röllverluste kapitalisiert
3 894 428 725
3 599 813
409 385 108
Pertes de décortication capitalisées
Mehrverkauf von Getreide
39 044
37 261 996
Excédent de vente de blé
942.01 Rückerstattung der Personalkosten der bundes- eigenen Silos und Lagerhäuser. Diese Kosten bil- den einen Bestandteil des Selbstkostenpreises (Kosten für Getreidelagerung) für inländisches Getreide.
Remboursement des frais du personnel des silos et entrepôts de la Confédération. Ces frais constituent un élément du prix de revient (frais d'entreposage) des céréales indigènes.
Die mit * bezeichneten Rubriken unterliegen der linearen Kürzung gemäß BB vom 20. Juni 1980 über die Herabsetzung von Bundesleistungen in den Jahren 1981, 1982 und 1983 (SR 611.02).
Les articles marqués d'un astérisque sont soumis à la réduction linéaire conformément à l'AF du 20 juin 1980 réduisant certaines prestations de la Confédération en 1981, 1982 et 1983 (RS 611.02).
Qualitätsabzüge
37 591
-. 31
Frais de denaturation
Frais d'achat
Frais de transport
Frais de magasinage
Matériel d'emballage
81 098 024
978.88
Auswuchsgetreide, Verkäufe
55 158 456
665.78
Verwertungskosten
25 939 568
313.10
./. Réduction des prix de blé par des recettes douanières ./. Frais de vente de blé germé
Blé panifiable Blé germé
59
Finanz
Rechnung Compte 1981
Voranschlag und Nachträge Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Finances
605 Administration des contributions
Dépenses
Personnel
211.01 Rétribution du personnei
Dépenses générales
301.01 Débours 311.01 Commissions et experts
2 indemnité au président de ia com- mission fédérale de remise
3 Auxlilaires
321.01 Frais d'administration
373.02 Subsides prévus à l'art. 38 a ABG
3 Quote-part aux imputations forfai- taires d'impôts étrangers perçus à ia source
Parts des cantons
400.01 Impôt de défense nationale
2 Taxe d'exemption du service militaire
3 Droits de timbre
4 impôt anticipé
Recettes
Recettes fiscales
800.01 Impôt de défense nationale
2 impôt anticipé
3 Taxe d'exemption du service militaire 810.01 Droits de timbre 830.01 impôt sur le chiffre d'affaires
Autres recettes
921.01 Perception des droits de timbre dans la principauté de Liechtenstein
2 Remboursements de frais
3 Perception de l'impôt sur ie chiffre d'affaires dans la principauté de Liechtenstein
606 Administration des douanes
Dépenses
Personnel
211.01 Rétribution du personnel
2 Vêtements de service
221.01 Quote-part des amendes douaniè- res et de monopole destinée à la caisse de prévoyance
Dépenses générales
301.01 Ersatz von Ausiagen
2 Umzugskosten
3 Obligatorische Krankenversiche rung
311.02 Gutachten, Expertisen
3 Hausdienst
4 Hilfskräfte
321.01 Verwaltungsausiagen
Fr.
Fr.
Fr.
605 Steuerverwaltung
Ausgaben
1 263 700 636
1 457 652 500 A 1 944 134
1 503 442 523
Personal
211.01 Personalbezüge
39 486 864
41 589 500 A 1 936 200
43 525 745
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Ausiagen
1 155 010
1 260 000
1 219 488
311.01 Kommissionen u. Sachverständige
8 933
21 000
18 535
2 Entschädigung an den Präsidenten der eidg. Eriaßkommission
3 Hilfskräfte
321.01 Verwaltungsausiagen
373.02 Beiträge gemäß Art. 38a KGB
3 Anteil an pauschaier Steueranrech- nung für ausländische Quellensteu- ern
Kantonsanteile
400.01 Wehrsteuer
2 Militärpflichtersatz
3 Stempelabgaben
4 Verrechnungssteuer
Einnahmen
Fiskaleinnahmen
800.01 Wehrsteuer
2 Verrechnungssteuer
3 Militarpflichtersatz
810.01 Stempeiabgaben
830.01 Warenumsatzsteuer
Übrige Einnahmen
921.01 Durchführung der Stempelabgaben im Fürstentum Liechtenstein
2 Kostenrückerstattungen
3 Durchführung der Warenumsatz- steuer im Fürstentum Liechtenstein
606 Zollverwaltung
Ausgaben
289 690 023
299 980 100 N 8 000 000 A 16 010 904
322 803 320
Personal
211.01 Personaibezüge
218 441 361
223 613 600 A 15 748 000 1 178 900 1 232 000
1 151 757
1 538 722
1 641 625
5 179 991
5 100 000
5 601 465
226 259
272 000
238 979
120 496
126 000
122 609
3 Assurance-maiadie obligatoire
311.02 Expertises et préavis
58 607 2 721 894
64 100 2 111 000
53 698 2 374 084
3 Service du bâtiment
4 Auxiliaires
414 378
A 263 059 A 5 000 - 155 420 000
484 356
321.01 Frais d'administration
173 302 162
1 185 000 000 22 800 000 - 163 700 000
1 188 188 110 21 633 666
213 662 191
11 348 406 372
11 964 195 000
12 789 784 589
3 340 739 501
3 950 000 000 1 650 000 000 114 000 000 750 000 000 5 500 000 000
2 150 285 811 108 168 332 947 777 585 5 622 191 379
5 274 250 645
81 465
100 000
114 963
162 879 -
95 000
174 547
444 938
239 361 620
2 Dienstkieider
221.01 Anteil Wohlfahrtskasse an den Zoll- und Monopoibußen
Allgemeine Ausgaben
3 960 627 034
1 745 575 222 111 058 186 876 538 474
A
21 500 7 934 250 000
249 784
2 168 250 22 909 720
43 000 000
34 930 060
8 123
219 243
10 500
6 821
7 300
9 667
1 002 221 850 22 211 637
1 079 182
301.01 Débours
2 Frais de déménagement
59 a
Bericht
Rapport
Zu 605 Steuerverwaltung
301.01 Geringerer Auslagenersatz, weil ein Teil neuer Mit- arbeiter noch in Ausbildung steht.
311.03 Weniger Hilfskräfte.
Moins d'auxiliaires.
ACF du 22. 8. 1967 concernant l'application du dégrè- vement pour impôts étrangers prévu dans les conven- tions de la Confédération en vue d'éviter les doubles impositions.
Le nombre des demandes et les droits à l'imputation forfaitaire d'impôt exercés vis-à-vis de la Confédéra- tion ont ete inférieurs aux prévisions.
400.01-04 Die Kantonsanteile betragen:
Parts des cantons:
in Prozent / en pour-cent
Wehrsteuer
30
Impôt de défense nationale
Militärpflichtersatz
20
Taxe d'exemption du service militaire
Stempelabgaben (1981-1985 wird der Kantonsan- teil nicht ausgerichtet: BB vom 20.6.1980)
20 Droits de timbre (la quote-part des cantons n'étant pas versée pour les années 1981 à 1985, AF du 20. 6. 1980)
10 Impôt anticipé
in Mio Fr. / en millions de francs 1982 1983
400.01
10 .- 20. Periode
94
1 304
885
Vorauszahlungen (Übertrag)
-210
1 094
1 095
Paiements anticipés (report)
Periode 1983/84
6
Périodes 1983/84
1 188
1 155
in Mio Fr. / en millions de francs
800.01
1982
1983
10 .- 20. Periode
316
4 345
2 950
Vorauszahlungen (Übertrag)
3 645
3 650
Paiements anticipés (report)
Periode 1983/84
20
Périodes 1983/84
3 850
Le résultat effectif de la première année d'échéance (1982) de la 21e période a dépassé de 200 millions de francs les recettes escomptées. Cette augmentation des recettes est probablement due au fait que les paiements anticipés pour la deuxième année fiscale ont été plus nombreux même si le taux de l'intérêt ré- munératoire (4% en mars 1982) n'a pas dépassé celui des livrets d'épargne ordinaires. Cela n'a cependant pas d'influence sur le résultat de 1982 étant donné que le report des paiements anticipés probables sur l'année suivante a été augmenté d'autant par rapport au budget, passant de 500 à 700 millions de francs.
L'augmentation de ces recettes est due pour l'essen- tiel à un accroissement d'une ampleur inattendue des rentrées provenant des avoirs des déposants. Par rapport à 1981, ces recettes ont augmenté d'un milliard de francs. Cette hausse est due notamment à l'accroissement du volume des placements à terme auprès des banques et au fait que les taux d'intérêt ont atteint par moments un niveau extraordinaire- ment élevé. Les taux d'intérêt des obligations de caisse ayant augmenté de manière sensible, le volume du portefeuille s'est lui-même accru dans d'énormes proportions. L'essentiel des recettes supplemen- taires enregistrées en matière d'obligations provient
Suite aux pages 59 b et c
43 845 889
45
111
40 512
2 465
3 679
21 311
216
8 069 940
+1 + + +
3 188 110
1 166 334
825 589 589
10 627 034 500 285 811 5 831 668
197 777 585
122 191 379
++ + +
79 547
444 938
1 187 684
27 143
306 722
1 1
501 465
33 021
3 391
10 402
25
4 845
| + 1 + +
64 356
800.02 Der größte Teil des erneuten Ertragsanstieges bei der Verrechnungssteuer ist dem unerwartet star- ken Zuwachs der Eingänge bei den Kundengutha- ben zuzuschreiben. Gegenüber 1981 sind die Ein- gänge bei dieser Position um 1,0 Milliarde Franken gestiegen. Diese Erhöhung ist größtenteils auf die Zunahme der Festgeldanlagen und der zeitweise außergewöhnlich angehobenen Zinssätze zurück- zuführen. Die erheblich angestiegenen Zinssätze der Kassenobligationen hatten eine enorme Er- höhung des Bestandes zur Folge, so daß der Mehr- ertrag bei den Obligationen hauptsächlich auf die Zinsen der Kassenobligationen entfällt. Die höhe-
Ad 605 Administration des contributions
Une partie des nouveaux collaborateurs qui seront affectés au service externe sont encore en formation.
373.03 BRB vom 22. 8. 1967 über die Durchführung der in den Abkommen des Bundes zur Vermeidung der Doppelbesteuerung vorgesehenen Entlastung für ausländische Steuern.
Die Anzahl der Anträge und die zu Lasten des Bundes geltend gemachten Anrechnungsans prü- che wurden zu hoch veranschlagt.
Verrechnungssteuer
49 962 191
54 10° à 20ª périodes 21ª période
180 10e à 20° périodes 21ª période
14 963
3 961
Das effektive Ergebnis im ersten Fälligkeitsjahr (1982) der 21. Periode ist um 200 Mio Franken hö- her ausgefallen als erwartet wurde. Diese Mehr- einnahme ist vermutlich den vermehrten Voraus- zahlungen der zweiten Jahressteuer zuzuschrei- ben, obwohl der Vergütungszins von 4% im März 1982 nur dem Zins gewöhnlicher Sparhefte ent- sprach. Auf das Ergebnis 1982 hat dies jedoch keinen Einfluß, da der Übertrag der mutmaßlichen Vorauszahlungen auf das folgende Jahr gegen- über dem Voranschlag entsprechend von 500 Mio auf 700 Mio Franken erhöht wurde.
20
Fortsetzung auf Seiten 59b und c
Unterschlede zum Vor- anschleg und Nachtregen Différences per rapport eu budgetet suppléments Mehr + En plus Weniger - En moine
Fr.
59 b
Bericht
Rapport
Zu 605 Steuerverwaltung (Fortsetzung)
ren Eingänge aus den Obligationen und haupt- sächlich aus den Festgeldern wirkten sich auch auf die Rückerstattungen aus, da teilweise im glei- chen Jahr Abschlagszahlungen vorzunehmen sind, in dem die Steuerablieferung erfolgt. Der An- teil der Rückerstattungen an den Eingängen be- trug trotzdem nur 75% (1981: 76%). Im folgenden Jahr 1983, wenn die Kantone die Rückerstattungs- ansprüche der Jahre 1981/82 definitiv abrechnen werden, ist ein erheblicher Ertragsrückgang zu er- warten.
800.03 Aufarbeitung von Rückständen im Vorjahr und neue Rückstände bei der Veranlagung der direk- ten Bundessteuer in gewissen Kantonen.
810.01 Sehr hohe Zinssätze und der höhere Dollarkurs führten zu grossen Umsätzen von ausländischen Wertpapieren. Über 80% (165 Mio Fr.) des Mehrer- trages gegenüber dem Voranschlag stammten aus dieser Sparte. Rekordumsätze bei steigenden Kur- sen ergaben auch bei den Umsatzabgaben auf in- ländischen Wertpapieren Mehreinnahmen (12 Mio Fr.). Die Emissionstätigkeit war etwas geringer als im Vorjahr.
830.01 Die Teuerung im Jahr 1982 verharrte auf einem an- sehnlichen Niveau, was zu einem höheren infla- tionsbedingten Zuwachs der steuerbaren Umsätze geführt hat.
Ab 1. 10. 1982 sind die neuen erhöhten Steuersätze in Kraft getreten, wobei im Rahmen einer Über- gangsordnung den Steuerpflichtigen die Möglich- keit gewährt wurde, durch Abbau der Fakturie- rungsrückstände zusätzliche Umsätze noch zuden bisherigen Sätzen im abgelaufenen Jahr zu ver- steuern. Von dieser Möglichkeit wurde mehr als angenommen Gebrauch gemacht.
921.03 Der Verwaltungskostenanteil des Fürstentums Liechtenstein wurde bisher unter den Einnahmen aus der Warenumsatzsteuer verbucht.
Ad 605 Administration des contributions (suite)
en conséquence des intérêts produits par les obliga- tions de caisse. Les rentrées plus élevées afférentes aux obligations et principalement celles provenant des placements à terme se sont également réper- cutées sur les remboursements, des acomptes de- vant être versés en partie dans l'année d'encaisse- ment de l'impôt. La part des remboursements dans les rentrées ne s'est élevée cependant qu'à 75 pour-cent (1981: 76%). En 1983, année dans laquelle les cantons procederont au decompte définitif de leurs droits au remboursement pour les années 1981/82, il faut s'attendre à une régression importante du rendement de cet impôt.
Les retards de 1981 ont été resorbés. De nouveaux re- tards existent cependant dans certains cantons en ce qui concerne la taxation de l'impôt federal direct.
En raison de la hausse des taux d'intérêt et du cours du dollar, le volume des transactions sur titres étran- gers s'est fortement accru. Elles sont supérieures de 80 pour-cent (165 millions de francs) au montant bud- gété. Les transactions portant sur des titres suisses ont atteint des chiffres records du fait que les cours n'ont cessé d'augmenter. Les recettes supplémentai- res provenant des droits de négociation afférents à ces transactions se sont élevées à quelque 12 mil- lions de francs. Le volume des émissions a été quelque peu inférieur à celui de l'année précédente.
En 1982 le taux du renchérissement s'est maintenu à un niveau élevé. Sous l'effet de cette tendance infla- tionniste, l'augmentation des chiffres d'affaires im- posables a été relativement forte.
Les nouveaux taux de l'impôt sur le chiffre d'affaires sont entrés en vigueur le 1. 10 1982. Par le biais d'une réglementation transitoire, les contribuables ont eu la possibilité de combler leur retard dans la factura- tion au cours du 4º trimestre. C'est ainsi que des chiffres d'affaires supplémentaires ont pu être impo- ses encore aux anciens taux. Les contribuables ont fait usage de cette possibilité plus largement que pré- vu.
La part de la principauté du Liechtenstein aux frais d'administration a été comptabilisée jusqu'ici avec les recettes provenant de l'impôt sur le chiffre d'af- faires.
59 c
Bericht
Rapport
Zu 606 Zollverwaltung
Fr. 50 000
211.01 Entnahme aus der Rückstellung Pflanzen- schutz, S. 125
211.02 Günstige Vertragsabschlüsse mit Uniformschnei- dern und Tuchlieferanten.
221.01 Höhere Einnahmen an Zoll- und Monopolbußen, s. 931.01, S. 60.
301.01 Erhöhung der Anzahl Sonntags- und Schichtstun- den, sowie im Nachtdienst «Dienst zu zweit»; teue- rungsbedingte Erhöhung aller Vergütungsan- sätze.
301.02 Weniger Versetzungen des Zivilpersonals not- wendig.
301.03 Weniger Anspruchsberechtigte.
311.02 Anschlußprogramm «Verhaltensschulung» ver- schoben. Auf Beizug eines verwaltungsfremden Psychologen für das Instruktionstraining verzich- tet.
311.04 Auf den Beizug von Hilfskräften konnte verzichtet werden.
321.01 Nicht voraussehbare Gerichtskosten für mehrere Schmuggelfälle; vermehrte Regalgebühren für das in Betrieb genommene Funknetz für das Grenz- wachtkorps.
Ad 606 Administration des douanes
Prélèvement sur la provision pour la protection des plantes, p. 125
Contrats avantageux avec les tailleurs d'uniformes et les fournisseurs de tissus.
Accroissement des recettes provenant des amendes douanières et de monopole, v. 931.01, p. 60.
Augmentation du nombre des heures de service du dimanche, de service irrégulier, ainsi que de service de nuit par groupe de deux agents; hausse, due au renchérissement, de tous les taux d'indemnité.
Moins de transferts au sein du personnel civil.
Moins d'ayants droit.
Ajournement du programme complémentaire «For- mation du comportement>. Renonciation au concours d'un psychologue étranger à l'administration pour l'instruction.
Il n'a pas fallu faire appel a des auxiliaires.
Frais de justice imprévisibles pour plusieurs affaires de contrebande. Hausse des droits régaliens pour le réseau radio du Corps des gardes-frontière.
60
Finanz
Rechnung Compte 1981
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Finances
606 Administration des douanes (suite)
331.01 Travaux de construction dans des locaux loués, quotes-parts aux frais de construction, etc.
2 Entretien du mobilier, assurances 341.01 Dépenses d'exploitation 351.01 Loyers et fermages 373.01 Contributions
391.01 Mandats de recherche et d'étude
Subventions
423.01 Contributions à l'exportation de pro- duits agricoles transformés
433.01 Promotion et rationalisation de la culture du tabac 2 Lutte contre le mildiou du tabac
463.01 Ecole privée de Domodossola
473.01 Groupements du personnei des douanes
Institutions internationales
493.01 Bureau international des tarifs douaniers, Bruxelles
2 Consell de coopération douanière, Bruxelles
Immeubles et mobilier
511.01 Mobilier
Prêts et marchandises
600.01 Hangars de séchage de tabac
Recettes
Produit de la fortune
700.01 Intérêts 721.01 Sous-locations
Recettes fiscales
830.01 impôt sur le tabac 2 impôt sur la bière
840.01 Droits d'entrée
2 Droits sur ies carburants
3 Droits sur le tabac
4 Droits de sortie
6 Droits supplémentaires sur le vin
7 Droits supplémentaires sur les car- burants
Autres recettes
921.01 imputation de frais de perception
2 Remboursements de frais
931.01 Zoil- und Monopoibußen
5 126 640
4 200 000
4 722 476
2 Statistische Gebühren
3 Gebühren für Edelmetallkontrolle . .
4 Andere Gebühren
5 Sonstige Einnahmen
941.01 Eriös aus Verkäufen
Fr.
Fr.
Fr.
606 Zollverwaltung (Fortsetzung)
331.01 Bauliche Arbeiten in gemieteten Räumen, Baukostenanteile usw.
2 Mobiliarunterhait, Versicherungen . 341.01 Betriebsausgaben
526 792
500 000
499 584
4 605 457
5 700 000
5 524 419
351.01 Miet- und Pachtzinse
5 966 972
7 564 900
7 396 962
373.01 Beiträge
342 065
357 100 25 000
8 242
Bundesbeiträge
423.01 Ausfuhrbeiträge für landwirtschaft- iiche Verarbeitungsprodukte
433.01 Förderung und Rationalisierung des Tabakanbaus
52 426
90 000
77 394
463.01 Privatschule in Domodossola
4 300
4 000
3 500
473.01 Vereine des Zolipersonals
10 200
10 200
10 156
Internationale Institutionen
493.01 internationales Bureau für Zoiltarife, Brüssel
38 957
42 000
36 553
2 Rat für die Zusammenarbeit auf dem Gebiete des Zoiiwesens, Brüssel
Grundstücke und Fahrnis
511.01 Fahrnis
3 414 873
2 100 000
2 099 106
Darlehen und Warengeschäfte
600.01 Tabaktrocknungsscheunen ..
1 080 000
366 300
366 300
Einnahmen
4 039 237 500
4 035 350 000
4 128 652 237
Ertrag des Bundesvermögens
700.01 Zinsen
227 086 6 621 777
200 000 6 700 000
216 828
721.01 Untermieten
7 469 342
Fiskaleinnahmen
830.01 Tabaksteuer
2 Blersteuer
840.01 Einfuhrzölie
923 203 236
930 000 000
980 000 000
7 000 000
4 Ausfuhrzölie
1 323 112
35 109 135
1 296 833 157
1 500 000 27 500 000 1 290 000 000
694 606 557 42 815 936 929 187 647 990 445 970 5 217 787 961 516 28 950 849 1 311 770 836
Übrige Einnahmen
921.01 Anrechnung von Erhebungskosten
2 Kostenrückerstattungen
1 525 028
1 700 000
1 339 454
931.01 Amendes douanières et de mono- poie
2 Droits de statistique
3 Taxes pour le contrôle des métaux précieux
4 Autres taxes
5 Autres recettes
2 448 156
350 000 2 500 000
15 789 698 370 661 2 494 681
43 244 958
43 291 811 1 113 106
42 800 000
1 100 000
1 142 930
15 384 773
14 300 000
322 078
7 700 000
7 699 955
326 725
391.01 Forschungs- und Studienaufträge ..
11 779
20 249 982
21 870 000 N 8 000 000 19 350 000
29 869 990
17 814 992
19 350 000
158 291
178 000
142 152
637 387 218
640 000 000
35 914 054
40 000 000
979 921 168
2 Treibstoffzölle
3 Tabakzölle
7 241 330
6 Zolizuschlag auf Wein
7 Zollzuschlag auf Treibstoffen
46 244 635
45 500 000
47 904 111
941.01 Produit des ventes
2 Bekämpfung des Biauschimmels des Tabaks
3 994 136
Unterschiede zum Vor- enschlag und Nechträgen Différences per rapport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
45 -
1
416 175 581 167 938
I
Bericht
Rapport
Zu 606 Zoliverwaltung (Fortsetzung)
341.01 Heizkosten-Rechnungen von Dritten sind günsti- ger ausgefallen. Günstigere Einkaufsmöglichkeiten von Heizöl für verwaltungseigene Liegenschaften ausgeschöpft.
351.01 Weniger Mletzinse für gemietete Wohnungen und Büros zufolge uneinheitlicher Erhöhungen.
373.01 Weniger Gesuche der Landwirtschaft für Treib- stoffrückerstattung eingegangen.
391.01 Weniger Kontrollen bei den Tabakpflanzern. We- niger Sitzungen der Prüfungskommission
423.01*
433.01*
433.02* Weniger Bekämpfungsaktlonen erforderlich. Fr.
433.01/02 Entnahme aus Rückstellung für die AHV I, S. 122
17 892 386
Prélèvement sur la provision pour l'AVS 1, p. 122
Moins d'élèves ayant droit aux subsides.
Variations de cours.
Prêts, augmentation, p. 86
Abrechnung mit dem Fürstentum
Liechtenstein
Anteile:
Fr.
Zolleinnahmen
15 061 099
Warenumsatzsteuer
21 802 000
Stempelabgaben
1 487 098
38 350 197
Beiträge: Fr.
Brotgetreideversorgung
170 614
Mahlprämien 4 558
Stempelabgaben 114 963 -290 135
Guthaben Liechtenstein
38 060 062
Zahlungen Bund
35 600 000
Zahlung Liechtenstein
Restguthaben
2 460 062
830.01 BRB vom 10.5.1978 (AS 1978 586).
Einlage in die Rückstellung für die AHV 1, 694 606 557 S. 122
840.01 Zolltarifgesetz vom 19.6.1959 (SR 632.10)
Einlage in die Rückstellung für die Verbil- 25 520 006 ligung des Brotgetreides, S. 124
Ad 606 Administration des douanes (eulte)
Présentation par des tiers de factures de chauffage moins élevées que prévu. Achat à meilleur compte de mazout pour les immeubles de l'administration.
Moins de loyers payes pour les logements et bureaux loués en raison de hausses inégales.
Moins de demandes présentées par les exploitations agricoles pour le remboursement des droits sur les carburants.
Moins de contrôles effectués chez les planteurs de tabac. Moins de séances de la commission d'examen.
I
10
I
1 535 008
1
12 606
500
44
5 447
35 848 -
93 302 237 +
16 828
769 342
54 606 557
2 815 936 812 353
10 445 970
1 782 213
538 484
1 450 849 21 770 836
2 404 111
360 546
522 476
444 958
42 930
Die mit * bezeichneten Rubriken unterliegen der linearen Kürzung gemäß BB vom 20. Juni 1980 über die Herabsetzung von Bundesleistungen in den Jahren 1981, 1982 und 1983 (SR 611.02).
Les articles marqués d'un astérisque sont soumis à la réduction linéaire conformément à l'AF du 20 juin 1980 réduisant certaines prestations de la Confédération en 1981, 1982 et 1983 (RS 611.02).
Sulte à la page 60 b
Fortsetzung auf Selte 60 b
Moins de campagnes de lutte contre le mildiou.
473.01*
493.01 und 02 Kursschwankungen.
600.01* Darlehen, Zuwachs, S. 86 366 300
Décompte avec la Principauté du Liechtenstein
Quotes-parts : Recettes douanières Impôts sur le chiffre d'affaires Droits de timbre
Contributions: Approvisionnement en blé Primes de mouture Droits de timbre
Avoir du Liechtenstein
Paiements de la Confédération
Paiements du Liechtenstein
Solde de l'avoir
ACF du 10.5.1978 (RO 1978 586). Versement à la provision pour l'AVS I, p. 122
LF du 19.6. 1959 sur le tarif des douanes suisses (RS 632.10).
Versement à la provision pour la réduction des prix du blé, p. 124
1 489 698 20 661 5 319
60 a
463.01* Weniger beitragspflichtige Schüler der EZV.
894
30 375 16 758
60 b
Bericht
Rapport
Zu 606 Zollverwaltung (Fortsetzung)
840.02 BB vom 23. 12. 1959 (SR 725.116.2) sowie V vom 22. 2. 1978 über die Verwendung des fürden Straßenbau bestimmten Anteils am Treibstoffzollertrag (SR 725.116.21). Fr. 60% Treibstoffzölle für den Straßenbau .. 594 267 282
davon Fr.
Internationale Alpenstraßen, 1 590 000
313.413.01, S. 16
Straßenbauforschung,
2 364 158
3 954 158
313.413.05, 311.01, 331.01, 511.01
590 313 424
Davon Einlagen in die Rückstellungen:
19% Hauptstraßen, S. 123
112 159 551
35% allgemeine Straßenbeiträge und
206 609 698
Finanzausgleich, S. 123
6% Niveauübergänge, S. 123
35 418 805
Deckung der Ausgaben
40% Nationalstraßen, S. 17a
236 125 370
590 313 424
840.03 Einlage in die Rückstellung für die AHV I, S. 122
5 217 787
840.06 Einlage in die Rückstellung für Rebbau . . Einlage in die Rückstellung Ackerbau und Absatzförderung, S. 125
27 603 107
1 347 742
28 950 849
840.07 BB vom 17.3.1972 über die Finanzierung der Nationalstraßen (SR 632.112.71). Deckung der Ausgaben für die National- 1311 770 836 straßen, S. 17a
Ad 606 Administration des douanes (suite)
AF du 23 décembre 1959 (RS 725.116.2). O du 22 fé- vrier 1978 sur l'emploi de la part du produit des droits d'entrée sur les carburants destinée aux construc- tions routières (RS 725.116.21).
60% des droits sur les carburants sont affectés à la construction des routes
dont Routes alpestres internationales, 313.413.01, p. 16
Recherches en matière de construction de routes, 313.413.05, 311.01, 331.01, 511.01
Dont versements aux provisions:
19% routes principales, p. 123
35% subventions routières générales et péréquation financière, p. 123
6% passages à niveau, p. 123
Couverture de dépenses
40% routes nationales, p. 17a
Versement à la provision pour l'AVS I, p. 122
Versement à la provision pour la viticulture
Versement à la provision pour la culture des champs et le placement des produits, p. 125
AF du 17.3. 1972 concernant le financement des routes nationales (RS 632.112.71).
Couverture des dépenses pour les routes nationales, p. 17a
61
Finanz
Rechnung Compte 1981
Vorenschleg und Nachtrege Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Finances
610 Bundesamt für Organisation
Ausgaben
3 268 703
3 507 600
3 627 666
Personal
211.01 Personaibezüge
3 103 442
A
134 900
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Ausiagen
68 234
64 000
64 077
301.01 Débours
311.01 Sachverständige.
15 095
36 000
27 525
311.01 Experts
3 Hilfskräfte
9 925
3 000
1 617
A
321.01 Verwaltungsausiagen
18 567
19 000
19 055
373.01 Mitgliederbeiträge .
4 440
4 800
4 674
2 Schweiz. informatik-Konferenz
49 000
50 000
49 000
391.01 Forschungs- und Studienaufträge . .
611 Finanzkontrolle
Ausgaben
5 661 085
5 916 100
6 007 456
Personal
Personnel
211.01 Rétribution du personnei
Dépenses générales
301.01 Débours
311.01 Kommissionen u. Sachverständige
89 624
123 000
58 572
321.01 Verwaltungsausiagen
4 382
4 700
4 410
612 Bankenkommission
Ausgaben
2 180 460
2 280 200
2 397 923
Behörden
201.01 Präsident u. Kommissionsmitglieder
141 667
147 000
147 000
2 Taggeider u. Reiseentschädigungen
46 958
61 000
58 667
Personal
211.01 Personaibezüge
1 881 616
2 020 200
2 131 037
211.01 Rétribution du personnei
Dépenses générales
301.01 Débours 311.02 Auxiliaires
321.01 Verwaltungsausiagen
22 122
16 000
16 096
321.01 Frais d'administration
Recettes
931.01 Emoluments pour l'inspection des iettres de gage
2 Gebühren
4 013 516
4 117 000
4 718 736
2 Emoluments
613 Amt für Meßwesen
Ausgaben
4 836 318
5 577 600
5 717 018
Dépenses
Personal
211.01 Personaibezüge
Fr.
Fr.
Fr.
610 Office fédéral de l'organisation
Dépenses
Personnel
211.01 Rétribution du personnei
Dépenses générales
321.01 Frais d'administration 373.01 Cotisations
2 Conférence suisse sur l'informa- tique
391.01 Mandats de recherche et d'étude
611 Contrôle des finances
Dépenses
211.01 Personaibezüge
5 497 273
5 716 400
5 874 497
A
158 100
Allgemeine Ausgaben 301.01 Ersatz von Ausiagen
69 806
72 000
69 977
311.01 Commissions et experts
321.01 Frais d'administration
612 Commission des banques
Dépenses
Autorités
201.01 Président et membres de ia com- mission
2 Jetons de présence et indemnités de déplacement
Personnel
Allgemeine Ausgaben
28 706
36 000
27 621
301.01 Ersatz von Auslagen 311.02 Hilfskräfte
59 391
A
27 600
4 147 000
4 771 775
931.01 Pfandbriefinspektionsgebühren
50 610
30 000
53 039
,
613 Office de métrologie
N A
31 000 231 813
3 802 631
A
3 941 300 233 000
4 174 331
Personnel
211.01 Rétribution du personnei
A
134 807
3 326 800
3 461 718
3 Auxiliaires
4 000
A 158 100
A 138 400
A 110 800
17 502
Einnahmen
4 064 126
Unterschiede zum Vor- enachlag und Nachtragan Différencas par rapport au budget et aupplémants Mahr + En plua Waniger - En moins
Fr.
14 741 -
18 +
8 475 1 290
55
126 1 000
Bericht
Rapport
Zu 610 Bundesamt für Organisation
Ad 610 Office fédéral de l'organisation
311.01 Die hier budgetierte EDV-Ausbildung konnte nicht im vorgesehenen Ausmaß durchgeführt werden.
Les cours de formation informatique n'ont pas pu être organisés dans la mesure prévue.
391.01 Infolge verwaltungsinterner Lösung der Sonder- probleme konnte auf den Beizug von auswärtigen Experten verzichtet werden.
Il n'a pas fallu faire appel à des experts de l'extérieur, la solution aux problèmes particuliers ayant pu être trouvée au sein même de l'administration.
Ad 611 Contrôle des finances
311.01 Weniger Expertenaufträge durch Finanzkontrolle und Finanzdelegation.
Moins de travaux confiés à des experts par le Con- trôle des finances et la Délégation des finances.
Zu 612 Bankenkommission
Ad 612 Commission des banques
20 677
2 333 -
37
8 379 10 098
96
624 775
601 736 +
123 395 -
31
61 a
301.01 Weniger Auslandreisen als vorgesehen.
Moins de voyages à l'étranger que prévu.
931.02 Die Gebühren werden aufgrund des Aufwandes der Bankenkommission und der Leistungen an- derer Dienststellen berechnet.
Les taxes pour la surveillance sont calculées en fonc- tion des dépenses directes de la Commission et de celles supportées par d'autres offices.
3
2 023 64 428 290
Zu 611 Finanzkontrolle
66 744
77
62
Finanz
Rechnung Compte 1981
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Finances
613 Office de métrologie (sulte)
Dépenses générales
301.01 Débours
311.01 Honoraires et indemnités 2 Auxiliaires
321.01 Frais d'administration 341.01 Dépenses d'exploitation
373.01 Contributions contractuelles
Institutions internationales
493.01 Bureau International des poids et mesures, Sèvres
2 Organisation Internationale de mé- trologle légale, Paris
Immeubles et mobilier
511.01 Instruments et machines
2 Matériel pour les bureaux cantonaux de vérification des polds et mesures
3 Véhicules de service
Recettes
931.01 Taxes de vérification
941.01 Vente de matériel aux bureaux de vérification des polds et mesures
2 Prodult de travaux accessoires et divers
614 Office du personnel
Dépenses
Personnel
211.01 Rétribution du personnel
3 Compensation du renchérissement
4 Mutations de personnel (blocage de l'effectif)
6 Augmentation du gain réel en 1982
Dépenses générales
301.01 Débours
1 720 811
1 630 000
1 630 000
543 314
561 000
553 742
311.01 Kommissionen und Sachverständige 2 Personalschulung
3 Hilfskrafte
900
51 900
A - 51 608
2 736 800
A - 2 736 740
N 1 000 000
A - 999 800
A 381 243
100 000
A - 44 700
4 Personalverschiebungen (Personal- stop)
6 Reallohnerhöhung 1982
42 040 100 A -41 942 000
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
2 Verwaltungsärztlicher Dienst
3 Vertrauensärztl. Untersuchungen ..
19 297
21 000
18 277
1 032 320
1 200 000
1 081 640
5 Reallohnerhöhung 1982, Hilfskräfte .
6 Teuerungsausgleich, Hilfskräfte ...
90 Hilfskräfte, Globalkredit
91 KV-Praktikanten, Globalkredit
Fr.
Fr
Fr.
613 Amt für Meßwesen (Fortsetzung)
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
311.01 Honorare und Entschädigungen 2 Hilfskrafte
11 191
38 300
33 066
321.01 Verwaltungsauslagen
17 529
20 000
18 634
341.01 Betriebsausgaben
120 097
124 000
124 077
373.01 Vertragliche Beiträge
152 688
154 000
152 698
Internationale Institutionen
493.01 Internationales Bureau für Maß und Gewicht, Sèvres
2 Internationale Organisation für ge- setzliches Meßwesen, Paris
10 710
12 500
9 720
Grundstücke und Fahrnis
511.01 Instrumente und Maschinen
399 965
850 000
850 048
156 000
230 000
190 351
N
31 000
24 000
3 702
2 080 783
1 982 000
2 303 080
2 025 122
1 800 000
2 092 116
52 659
180 000
206 898
2 Erlös aus Nebenarbeiten und Ver- schiedenem
3 002
2 000
4 066
614 Personalamt
Ausgaben
7 101 668
72 494 800 N 71 000 000 A-122 390 805
Personal
211.01 Personalbezüge
2 586 631
2 715 800
2 762 071
A 46 300
3 Teuerungsausgleich
N 70 000 000
A -69 999 500 20 177 600
20 990
21 500
18 514
2 Service médical de l'administration
3 Activité des médecins-consells
311.01 Commissions et experts 2 Formation du personnel
3 Auxiliaires
5 Augmentation du gain réel en 1982, auxiliaires
6 Compensation du renchérissement, auxiliaires
90 Auxiliaires, crédit global
91 Stagiaires de la société des em- ployés de commerce, crédit global
2 Ausrüstungsmaterial der kantonalen Elchstätten
3 Dienstfahrzeuge
Einnahmen
931.01 Prüfungsgebühren
941.01 Erlös aus Ausrüstungsmaterial für dle Eichstätten
90 959
104 000
81 820
70 997
70 000
75 011
3 551
9 500
3 560
A
7 302 720
A - 7 044 000
Unterschiede zum Vor- anschleg und Nechtregen Différencee per rapport eu budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
5 011 5 940 4 047
1 366
77
1 302
311.01 Dosimetriedienst für Spitäler: schwache Betei- ligung der Spitäler. Kommission für Meßwesen: weniger Sitzungen als geplant.
311.02 Im letzten Halbjahr waren keine Überbrückungs- anstellungen nötig.
Ad 613 Office de métrologie
Dépenses supplémentaires imprévisibles dues en partie à des travaux dont l'office a été chargé sur la base de nouvelles dispositions légales.
Service de dosimétrie des hôpitaux : faible participa- tion des hôpitaux. Commission de métrologie: moins de séances que prévu.
Dans le second semestre, aucun engagement tempo- raire n'a été nécessaire.
Bénéfice de cours.
Retard dans la livraison de marchandises comman- dėes.
Retard dans la livraison en raison du changement de modèle et des nouvelles prescriptions sur les gaz d'échappement.
Adaptation de certains tarifs des taxes au renchéris- sement.
Augmentation des recettes résultant de la vente de poids-étalons.
Fr.
931.01-941.02 Gesamteinnahmen 2 429 241
Davon Bundesaufträge 126 161
Einnahmen in der Rechnung 2 303 080
Recettes portées en compte
Zu 614 Personalamt
Ad 614 Office du personnel
13 801 275
29
500
13 133 600
98 100
2 986
7 258 2 723 118 360 292
200
311.90 BRB vom 25. Januar 1982 betreffend die Sperrung von 3,1% der Hilfskräfte. Nicht freigegebener Be- trag.
311.91 Es wurden weniger KV-Praktikanten beschäftigt, als ursprünglich vorgesehen.
Par manque de temps, plusieurs offices fédéraux ont dû renoncer à organiser des cours de formation pré- vus.
ACF du 25 janvier 1982 sur le blocage de 3,1% des crè- dits pour auxiliaires. Solde non débloqué.
Occupation d'un nombre de stagiaires moins élevé que prévu.
48 70 649
20 298
321 080
292 116
26 898
941.01 Mehreinnahmen aus Verkauf von Eichgewichten.
2 066
Bericht
Rapport
Zu 613 Amt für Meßwesen
301.01 Nicht voraussehbarer Mehraufwand infolge Arbei- ten, die z. T. aufgrund neuer gesetzlicher Vor- schriften dem Amt übertragen wurden.
22 180
2 780
511.02 Verspätung der Lieferung bestellter Ware.
511.03 Lieferverzögerung infolge Modellwechsel und neuer Abgasvorschriften.
931.01 Anpassung gewisser Gebührentarife an die Teue- rung.
Recettes totales Travaux exécutés pour la Confédération
211.04 und 211.06 Diese Kredite wurden nach Bedarf den einzelnen Dienststellen abgetreten.
Ces crédits ont été cédés selon les besoins aux offices concernės.
311.02 Mehrere Bundesamter mußten aus zeitlichen Gründen auf die Durchführung vorgesehener Aus- bildungsmaßnahmen verzichten.
60
381 243
55 300
62 a
493.01 und 02 Kursgewinn.
63
Finanz
Rachnung Compte 1981
Voranschlag und Nachtraga Budgat at suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Finances
614 Office du personnel (suita)
321.01 Frals d'administration 373.01 Cotisations
2 Contributions aux frais d'exploita- tion de restaurants pour le person- nel
Recettes
921.02 Remboursement de frals
4 «Taux d'adaptation au pouvoir d'achat», abonnements annuels
5 Indemnités de chômage de l'assu- rance militaire, part de l'administra- tlon
615 Caisse d'assurance
Dépenses
Autorités
201.01 Pensions de retraite et prestations à des survivants
Personnel
211.01 Rétribution du personnel
221.01 Prestations sociales au personnel domestique
3 Assurance contre les accidents non professionnels, contribution de l'employeur
5 Contributions de l'employeur aux fonds de compensation (AVS, Al, APG, AC)
222.01 Pensions des professeurs des éco- les polytechniques fédérales
Dépenses générales
301.01 Débours
2 Prestations en cas d'accidents de service
311.01 Commissions et experts
2 Auxiliaires
321.01 Frais d'administration 373.01 Cotisations 380.01 Excédent de dépenses
Recettes
910.01 Excédent de recettes 921.01 Remboursements de frais
921.01 Kostenrückerstattungen
2 Betriebsunfallprämien der IV-Regio- nalstellen
3 Erwerbsausfallentschädigungen, Anspruch der Verwaltung 931.01 Verwaltungskostenbeiträge der eidg. Ausgleichskassen
Fr.
Fr.
Fr.
614 Personalamt (Fortsatzung)
321.01 Verwaltungsauslagen 373.01 Mitgliederbeiträge
2 Beiträge an den Betrieb von Perso- nalrestaurants
Einnahmen
5 115 136
5 198 000
5 153 609
921.02 Kostenrückerstattungen
87 705
90 000
97 674
12 485
8 000
12 433
5 014 946
5 100 000
5 043 502
615 Versicherungskasse
Ausgaben
133 668 446
119 178 150 N 7 020 000 A 3 904
124 639 124
Behörden
201.01 Ruhegehälter und Leistungen an Hinterbliebene
Personal
211.01 Personalbezüge
1 740 788
1 968 000
A
18 400
1 296 875
1 386 000
1 427 110
3 Arbeitgeberbeitrag an die Nichtbe- triebsunfall-Versicherung
5 Arbeitgeberbeiträge an die Aus- gleichsfonds (AHV, IV, EO, ALV)
90 577 567
98 100 000 N 6 000 000
102 813 050
222.01 Ruhegehälter an Professoren der ETH
6 102 590
6 300 000
6 904 587
N
700 000
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
2 Leistungen bei Betriebsunfällen
1 874 866
1 900 000
1 905 012
N 100 000
866
1 100
824
311.01 Kommissionen und Sachverstän- dige
2 Hilfskräfte
321.01 Verwaltungsauslagen
754
1 150
436
373.01 Mitgliederbeiträge
280
400
280
23 276 940
14 269 431
31 133 500
52 969 466
910.01 Einnahmenüberschuss
354 280
13 350
12 000 000 400 000 13 500
37 420 195 405 698
13 725
13 698 679
18 500 000
14 901 049
203 122
220 000
228 799
5 595 548
N
5 499 000 120 000
1 986 426
221.01 Fürsorgeleistungen an Aufräume- rinnen
3 598 355
N
4 004 000 50 000
4 002 698
2 345
2 500
2 441
32 978
16 000
712
A - 14 496
380.01 Ausgabenüberschuss.
Einnahmen
779 995
1 530
395 880
805 000 1 500 432 600
804 273 1 570 432 633
4 Jahresabonnemente «Kaufkraftaus- gleich»
5 Krankengeldleistungen der Militär- versicherung, Anspruch der Ver- waltung
5 163 242
N 50 000
2 Primes des offices régionaux de l'AI pour l'assistance en cas d'accidents professionnels
3 Allocations pour perte de gain, part de l'administration
931.01 Contribution aux frais d'administra- tion de la caisse fédérale de com- pensation
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nachtragen Différences par rapport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
727
70 33
44 391
7 674
4 433
56 498
Bericht
Rapport
Zu 614 Personalamt (Fortsetzung)
Ad 614 Office du personnel (sulte)
921.02 Dienstleistungen des Zentralen Lohnbüros
921.04 Ertrag aus der Abgabe von Dokumentation über die Entlohnung des Bundesbeamten im Ausland.
Prestations de service du bureau des salaires.
Remise de documentation concernant la rétribution des fonctionnaires fédéraux en poste à l'étranger.
Zu 615 Versicherungskasse
Ad 615 Caisse d'assurance
1 562 930
23 452
26
8 890
1 286 950
59
94 988
276
792
714
120
21 835 966 +
25 420 195
5 698
225
I
3 598 951
8 799
910.01 Unter dem Einnahmenüberschuß ist der Saldo ausgewiesen, der nach Verrechnung der Beiträge der Mitglieder und der Betriebe mit eigener Rech- nung mit den Ausgaben der EVK verbleibt. Der höhere Überschuß ergab sich aus Mehreinnah- men bei Verdiensterhöhungsbeiträgen und erhöh- ten Tilgungsraten für die in die Renten eingebau- ten Teuerungszulagen. Fr.
Einlage in die Rückstellung für die Ver- 37 420 194 sicherungskasse, S. 122
921.03 Weniger militärische Kurse als vorgesehen,
Solde résultant de la compensation des contributions des membres et des entreprises ayant leur propre comptabilité par les dépenses de la CFA. L'excédent plus élevé provient des recettes supplémentaires dues aux contributions pour augmentations de gain et à la hausse des taux d'amortissement des alloca- tions de renchérissement incorporées dans les rentes.
Versement à la provision pour la Caisse d'assurance, p. 122
Moins de cours militaires que prévu.
51 302
221.03 Durch die Personalfluktuation wirkte sich die Teue- rung nicht wie vorgesehen aus.
Evolution imprévue du renchérissement due aux fluc- tuations de personnel.
63 a
| + +
64
Volkswirtschaft
Rechnung Compte 1981
Voranschlag und Nachtrige Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Economie publique
Fr.
Fr.
Fr.
7 Volkswirtschafts- departement
Ausgaben
1 945 188 532
1 984 003 610 N 126 499 900 A 5 507 314
2 051 846 293
Dépenses
Einnahmen
541 091 946
609 930 900
657 027 965
Recettes
701 Generalsekretariat
Ausgaben
3 430 316
3 961 200
3 786 239
Personal
Personnel
211.01 Personaibezüge
2 903 380
3 377 900
3 324 952
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Ausiagen
18 036
18 500
15 802
220 078
200 000
179 914
311.01 Kommissionen u. Sachverständige 2 Hilfskräfte
101 423
121 300
26 033
321.01 Verwaltungsauslagen
10 086
10 000
10 013
2 Zeitungen und Zeitschriften
3 961
4 000
3 998
391.01 Forschungs- und Studienaufträge . .
51 852
108 000
104 027
Bundesbeiträge
423.01 Konsumenteninformation
121 500
121 500
121 500
Einnahmen
144 983
52 000
79 455
921.01 Kostenrückerstattungen
392
2 000
50 000
79 455
702 Preiskontrollstelle
Ausgaben
9 360 668
9 562 600
11 049 977
N
1 500 000
Personal
A 143 101
Personnel
211.01 Personalbezüge
907 462
898 200
1 045 163
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
12 707
18 000
16 220
311.01 Kommissionen u. Sachverständige 2 Hlifskräfte
15 092
125 800
321.01 Verwaltungsauslagen
5 147
5 600
5 228
321.01 Frais d'administration
Bundesbeiträge
433.01 Zuschüsse für Inlandeier
8 420 140
8 500 000
N 1 500 000
10 219 384
9 127 500
10 236 057
Fiskaleinnahmen
850.03 Ausgleichsabgabe auf importeiern .
10 219 024
9 125 000
10 229 036
Übrige Einnahmen
921.01 Kostenrückerstattungen 931.01 Verwaltungseinnahmen
2 500
360
6 696 325
701 Secrétariat général
Dépenses
211.01 Rétribution du personnei
Dépenses générales
301.01 Débours 311.01 Commissions et experts
2 Auxiliaires
321.01 Frais d'administration 2 Journaux et périodiques
391.01 Mandats de recherche et d'étude
Subventions
423.01 information des consommateurs
Recettes
921.01 Remboursements de frais 931.01 Emoluments
702 Office du contrôle des prix
Dépenses
211.01 Rétribution du personnei
Dépenses générales
301.01 Débours
120
15 000
480
311.01 Commissions et experts
2 Auxiliaires
Subventions
433.01 Subsides pour œufs indigènes
Recettes
Recettes fiscales
850.03 Taxes de compensation sur ies œufs importés
Autres recettes
921.01 Remboursements de frais 931.01 Recettes administratives
931.01 Gebühren
144 591
A
12 940
A
147 000
A - 3 899
9 982 886
Einnahmen
A 12 940
7 Département de l'économie publique
64 a
Rapport
Zu 701 Generalsekretariat
Ad 701 Secrétariat général
311.01 Die meisten Übersetzungen der Kartellkommission konnten verwaltungsintern erledigt werden.
311.02 Für unvorhergesehene Aufgaben im Wirtschafts- bereich wurden keine Hilfskräfte eingesetzt.
423.01*
2 000
Zu 702 Preiskontrollstelle
301.01 Verschieben von Dienstreisen.
311.01 Keine Einberufung der Preiskontrollkommission.
433.01 PAK für Eier, BG vom 21. 12. 1960.
Fr.
Fr.
Einnahmen 850.03
10 229 036
Einnahmenüberschuß am 31.12. 1981
6 172 027
16 401 063
Zuschüsse an Inlandeier
9 982 885
Ausgabenanteile:
211.01
35 000
211.01
301.01
1 100
301.01
311.01
3 000
104.321.10
2 700
707.211.01
80 000
707.301.01
3 200
10 107 885
Einnahmenüberschuß am 31. 12. 1982 6 293 178 Excédent de recettes au 31. 12. 1982
850.03 Mehreinnahmen zufolge größerer Einfuhrmengen von Eierprodukten und Schaleneiern.
921.01 Zusätzliche Verwaltungskosten rückerstattet für die Mitarbeit am privatrechtlichen Geflügelab- kommen.
Exécution de la majeure partie des traductions pour la Commission des cartels au sein de l'administra- tion.
Il n'a pas été fait appel à du personnel auxiliaire pour l'accomplissement de tâches imprévues dans le sec- teur de l'économie.
Ad 702 Office du contrôle des prix
Ajournement de voyages de service.
La Commission du contrôle des prix n'a pas été con- voquée.
CCP des œufs, LF du 21.12.1960.
Recettes 850.03 Excédent de recettes au 31. 12. 1981
Suppléments pour œufs indigènes Quotes-parts de dépenses :
1 780
14 520
121 901
372
1 108 557 +
1 104 036
4 196
325
Bericht
Untarschiada zum Vor- anschlag und Nachtragen Différances par rapport au budget et supplémants Mehr + En plus Wanigar - En moins
Fr.
64 164 531
47 097 065
187 901
52 948
2 698 20 086
108 207
13
2
3 973
27 455
29 455
155 724
37
311.01
104.321.10
707.211.01
707.301.01
Le volume des importations de produits à base d'œufs et d'œufs en coquilles a été supérieur aux prévisions.
Remboursement de frais d'administration complé- mentaires pour la collaboration à la convention de droit privé sur la volaille.
65
Volkswirtschaft
Rechnung Compte 1981
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Economie publique
703 Office fédéral des affaires économiques extérieures
Ausgaben
128 994 299
121 771 800 N 70 076 100 A
Behörden
201.01 Wirtschaftsverhandlungen
779 628
850 000
844 647
201.01 Négociations économiques
Personnel
211.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
301.01 Débours
311.01 Commissions et experts
2 Auxillalres
321.01 Frals d'administration
Subventions
423.01 Office sulsse d'expansion commer- clale
90 Idem/encouragement de l'emploi
3 Garantle contre les risques de l'In- vestissement
91 Publicité collective à l'étranger, en- couragement de l'emploi
Mesures d'entraide et institutions internationales
493.01 Bureau International des exposi- tlons (BIE), Paris
2 Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), Paris
3 Comité consultatif International du coton, Washington
4 Accord général sur les tarifs doua- nlers et le commerce (GATT), Genève
5 Association européenne de Ilbre- échange (AELE), Genève
6 Accord International sur le café, Londres
7 Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), Genève
8 Organisation des Nations Unles pour le développement Industriel (ONUDI), Vienne
9 Accord international sur le cacao
11 Coopération européenne dans le domaine de la recherche scientifique et technique (COST), Bruxelles
12 Commission économique pour l'Eu- rope (CEE), Genève
16 Dons d'aide financière
18 Accord international sur le caout- chouc naturel
Prêts et marchandises
15 000 000 N 70 000 000 48 105 000
109 000 000
77 448 053
44 524 200
493.01 internationales Ausstellungsbureau (BIE), Paris
2 Organisation für wirtschaftliche Zu- sammenarbeit und Entwicklung, (OCDE), Paris
3 Internationales konsultatives Baum- wollkomitee, Washington
22 890
23 000
26 078
N
3 600
795 880
900 000
886 200
5 Europäische Freihandelsassoziation (EFTA), Genf
6 Internationales Kaffeeübereinkom- men, London
7 UNO-Konferenz für Handel und Ent- wicklung (UNCTAD), Genf
8 Organisation der UNO für dle indu- strielle Entwicklung (UNIDO), Wien
9 internationales Kakaoübereinkom- men
11 Europäische Zusammenarbeit auf wissenschaftlichem und techni- schem Gebiet (COST), Brüssel
12 Europäische Wirtschaftskommis- sion (ECE), Genf
16 Finanzhilfeschenkungen
18 Internationales Naturkautschuk- Übereinkommen
Darlehen und Warengeschäfte
600.02 Vorschüsse an die Exportrisikoga- rantie
3 Darlehen Ausland
Fr.
Fr.
Fr.
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
113 077
115 000
165 092
N
50 000
311.01 Kommissionen u. Sachverständige 2 Hilfskräfte
9 746
20 000
13 007
321.01 Verwaltungsauslagen
Bundesbeiträge
423.01 Schweiz. Zentrale für Handelsförde- rung
90 Dito/Förderung der Beschäftigung .
2 700 000
2 700 000
2 600 000
3 investitionsrisikogarantie
310 959
500 000
76 768
91 Kollektive Auslandwerbung, Förde- rung der Beschäftigung
2 043 563
1 503 000
1 500 197
Internationale Hilfsmaßnahmen und Institutionen
12 490
13 500
4 816 251
5 800 000
4 802 596
4 Ailg. Zoll- und Handelsabkommen (GATT), Genf
2 473 601
2 700 000
2 471 035
59 651
75 000
106 450
638 606
730 000
695 702
926 209
1 020 000
884 930
20 271
N
50 000 22 500 2 115 000
2 114 978
555 997
580 000
481 003
19 839 428
24 624 000 2 000
13 104 362 596
Dépenses
Autorités
Personal
211.01 Personalbezüge
8 868 263
9 801 300
9 740 835
72 157
4 410 000
4 410 000
4 410 000
60 406
62 000
61 945
A
67 243
70 038
2 022 087
600.02 Garantie contre les risques à l'ex- portation, avances 3 Prêts à l'étranger
703 Bundesamt für Außenwirt- schaft
198 652 816
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nachträgen Différences par rapport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
6 805 536
423.01* BG vom 3.10.1975 Ordentlicher Beitrag (Art. 1) Zusätzlicher Beitrag (Art. 2)
3 510 000
900 000
4 410 000
423.03 Es sind keine Schadenfälle eingetreten. Die Ausgaben resultieren aus Verwaltungsko- sten.
Entnahme aus der Rückstellung für Investi- titionsrisikogarantie, S. 124
76 768
Prélèvement sur la provision pour la garantie contre les risques de l'investissement, p. 124
Les paiements dépendent de l'avancement des travaux. Emploi:
Industrie du textile et de l'habillement
Autres secteurs Publications des secteurs
Les contributions définitives payables aux institutions internationales ont été fixées après l'établissement du budget seulement. En outre, les différences provien- nent des différences de cours.
La contribution annuelle ordinaire n'a pas été exigée dans les délais.
La dévaluation du franc français a entraîné une réduc- tion de notre contribution.
Paiement du solde de la contribution annuelle pour 1981/82 et la contribution annuelle pour 1982/83. Hausse du cours de change du dollar.
Règlement des contributions annuelles pour 1981/82 et 1982/83.
522
493.11* Verwendung:
60 889
Verpflichtungskredit 608 278
Verpflichtungskredit
1 445 811
2 114 978
228 965
493.16* Verwendung:
Industrialisierung 595 350
Importförderung
1 038 889
Encouragement à l'importation
Rohstoffe
409 180
Zahlungsbilanzhilfe 11 000 000
Durchführung
60 943
13 104 362
2 462 -
22
98 997
11 519 638 1 404
24 000 000 +
3 580 800
Bericht
Rapport
Zu 703 Bundesamt für Außenwirtschaft
Fr.
5 353
60 465
92
423.91* Die Auszahlungen richten sich nach dem Stand der ausgeführten Arbeiten.
Verwendung:
Textil- und Bekleidungsindustrie
999 057
Andere Branchen
501 140
Branchenpublikationen
1 500 197
493.01-18 Die den internationalen Institutionen definitiv zu überweisenden Beiträge wurden erst nach Er- stellung des Voranschlages festgelegt. Ferner re- sultieren die Abweichungen aus Kursdifferenzen.
100 000 423 232
2 803
493.01 Der ordentliche Jahresbeitrag wurde nicht fristge- recht angefordert.
493.02 Der Wertverlust des Franzosenfranken führte zu einer Reduktion unserer Beitragsleistung.
493.06 Mehrausgaben infolge Restzahlung des Jahres- beitrages 1981/82 und des Jahresbeitrages 1982/83, sowie des hohen Dollar-Wechselkurses.
498.09 Es wurden die Jahresbeiträge für 1981/82 und 1982/ 83 beglichen.
Emploi: 1er crédit d'engagement 3ª crédit d'engagement 4ª crédit d'engagement
Emploi: Industrialisation
31 450
34 298
Matières premières
Aide à la balance des paiements Exécution
493.18 Es wurde lediglich ein anteilmäßiger Jahresbeitrag eingefordert, da der Beitritt zur Organisation erst am 22. 7. 1982 vollzogen wurde.
Seule une contribution annuelle partielle a été de- mandée, l'adhésion à l'organisation datant du 22.7. 1982.
Die mit * bezeichneten Rubriken unterliegen der linearen Kürzung gemäß BB vom 20. Juni 1980 über die Herabsetzung von Bundesleistungen in den Jahren 1981, 1982 und 1983 (SR 611.02).
Les articles marqués d'un astérisque sont soumis à la réduction linéaire conformément à l'AF du 20 juin 1980 réduisant certaines prestations de la Confédération en 1981, 1982 et 1983 (RS 611.02).
Suite à la page 65b
Fortsetzung auf Seite 65b
Ad 703 Office fédéral des affaires economi- ques extérieures
LF du 3.10.1975. Contribution ordinaire (art. 1ªr) Contribution supplémentaire (art. 2)
Aucun sinistre. Les dépenses concernent les frais administratifs.
55
6 373
843
13 500
997 404
13 800
65 a
65 b
Bericht
Rapport
Zu 703 Bundesamt für Außenwirtschaft (Fortsetzung)
600.02 BG vom 26.9. 1958 und Änderung vom 10.10.1980.
Nach Verwendung der Rückstellungen aus dem ERG-Reservefonds (77 Mio Fran- ken) gelangte die budgetierte Summe zur Auszahlung.
Fr. 15 000 000
70 000 000 24 000 000
Le crédit supplémentaire
ainsi que le dépassement de crédit sont imputables aux dédommagements plus élevés pour des consoli- dations et à l'insolvabilité de certains pays (Pologne).
Darlehen, Zuwachs, S. 86
109 000 000
Prêts, augmentation, p. 86
A fin 1982, les garanties allouées s'élevaient à 19,7 milliards de francs alors que les montants factures étaient de 25,9 milliards de francs.
600.03* Die ursprüngliche Kreditsumme wurde um Fr. 3500000 zugunsten des EDA/DEH reduziert (Kreditsperre).
BB vom 8. 10.1976.
AF du 8. 10. 1976.
Industrieller Entwicklungsfonds der EFTA zugunsten Portugals
7 000 000
Fonds de développement industriel de l'AELE en fa- veur du Portugal
BB vom 17.3. 1966 und 18.3. 1970 betreffend den Abschluß von Konsolidierungsab- kommen.
AF des 17.3. 1966 et 18.3.1970 concernant la conclu- sion d'accords relatifs à des consolidations de dettes.
BRB vom 28.6.1978 und 8. 11. 1978. Konsoli- dierungsabkommen mit der Türkei I.
329 394
BRB vom 27.2.1980. Konsolidierungsab- kommen mit der Türkei II.
ACF du 27.2.1980. Accord de consolidation avec la Turquie II.
Kommerzielle Schulden 1 242 190
Dettes commerciales
BB vom 20.6.1980 über den Abschluß von Schuldenkonsolidierungsabkommen.
AF du 20.6.1980 concernant la conclusion d'accords relatifs à des consolidations des dettes.
BRB vom 6.10.1980 und 14. 1.1981. Konsoli- dierungsabkommen mit der Türkei III.
ACF des 6.10. 1980 et 14. 1.1981. Accord de consolida- tion avec la Turquie III.
2 875 267
Dettes sur prêts
Kommerzielle Schulden
21 635 922
BB vom 1.12. 1976.
Transferkredit an Tunesien 1 900 262
Crédit de transfert à la Tunisie
BB vom 28.11.1978 über die Finanzierung von wirtschafts- und handelspolitischen Maßnahmen im Rahmen der internationa- len Entwicklungszusammenarbeit.
AF du 28.11. 1978 concernant le financement de mesu- res de politique économique et commerciale au titre de la coopération internationale au développement.
BRB vom 28.3.1979.
Mischkredit an Thailand
2 048 954
ACF du 28.3.1979. Crédit mixte à la Thaïlande
BRB vom 24.9.1979
ACF du 24.9.1979.
Mischkredit an Sri Lanka
2 076 604
Crédit mixte au Sri Lanka
BRB vom 26.3.1980.
ACF du 26.3.1980. Crédit mixte au Sénégal
Mischkredit an Senegal
1 024 617
BRB vom 29.10.1980.
ACF du 29.10.1980.
Mischkredit an Kamerun 194 485
Crédit mixte au Cameroun ACF du 12.8.1981.
Mischkredit an Honduras
1 990 950
Crédit mixte au Honduras
BRB vom 4. 11. 1981.
ACF du 4.11.1981.
Mischkredit an Zimbabwe 1.
2 205 555
Crédit mixte au Zimbabwe 1.
Darlehen, Zuwachs, S. 87
44 524 200
Prêts, augmentation, p. 87
Ad 703 Office fédéral des affaires economi- ques extérieures (suite)
LF du 26.9. 1958 et modification du 10.10.1980.
Après utilisation des provisions du fonds de réserve de la GRE (77 millions de francs), la somme budgétée a été versée.
Der Nachtragskredit sowie die Kreditüberschreitung sind auf die erhöhten Schadenzahlungen für Konsolidierungen und die Zahlungs- unfähigkeit einzelner Länder (Polen) zu- rückzuführen.
Per Ende 1982 betrug der Stand der ge- währten Garantien 19,7 Milliarden Franken bei einem Fakturabetrag von 25,9 Milliar- den Franken.
Le montant du crédit prévu à l'origine a été réduit de 3,5 millions de francs en faveur du DFE/DDA (blo- cage du crédit).
ACF des 28.6.1978 et 8.11. 1978. Accord de consolida- tion avec la Turquie 1.
BRB vom 12.8.1981.
66
Volkswirtschaft
Rechnung Compte 1981
Vorenschleg und Nachtrege Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Economie publique
703 Bundesamt für Außenwirt- schaft (Fortsetzung)
Einnahmen
9 724 719
11 338 000
17 060 393
Darlehen und Warengeschäfte 650.01 Rückzahlung Darlehen und Beteill- gungen, Ausland
9 226 981
10 837 900
16 433 419
Übrige Einnahmen 921.01 Kostenrückerstattungen
100
58
933.02 Gebühren, Investitionsrisikogarantie
497 738
500 000
626 916
704 Abteilung für Ein- und Ausfuhr
Ausgaben
3 161 605
3 243 100
3 476 650
Personal
211.01 Personalbezüge
3 154 431
3 235 900
3 469 459
Allgemeine Ausgaben 301.01 Ersatz von Auslagen
6 192
6 200
6 196
321.01 Verwaltungsauslagen
982
1 000
995
Einnahmen
5 168 742
5 000 000
5 347 955
931.01 Bewilligungsgebühren
5 168 742
5 000 000
5 347 955
931.01 Taxes de permis
705 Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit
Ausgaben
328 345 016
364 844 600
364 727 415
N 400 000
A 1 306 026
Personal
211.01 Personalbezüge
16 801 954
17 497 000 A 1 171 900
18 668 900
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
360 095
370 000
367 414
311.01 Kommissionen u. Sachverständige
298 073
380 000
246 530
2 Internationale Arbeitsorganisation, Konferenzen
69 737
77 500
55 824
2 Organisation Internationale du tra- vall, conférences
4 Programme spécial de l'ONU en Europe
5 Auxillalres
321.01 Verwaltungsauslagen
25 094
26 000
26 099
37 093
37 000
37 100
341.01 Arbeltsinspektorate, Materialbe- schaffung und Verschiedenes
2 599
9 000
8 521
2 ArbeitsInspektorate, arbeltshygleni- sche Ausstellungen und Samm- lungen
500
497
3 Arbeitsärztlicher Dienst, Laborato- rien und Betriebsausgaben
4 Institut für Berufspädagogik, Unter- richts- und Betriebsmaterial
21 038
20 000
20 098
703 Office fédéral des affaires économiques extérieures (suite)
Recettes
Prêts et marchandises 650.01 Remboursements de prêts et participations par l'étranger
Autres recettes
921.01 Remboursements de frals 933.02 Emoluments, garantle contre les risques de l'Investissement
704 Division des importations et des exportations
Dépenses
Personnel
211.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales 301.01 Débours 321.01 Frais d'administration
705 Office fédéral de l'industrie, des arts et métiers et du travail
Dépenses
Personnel 211.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
301.01 Débours
311.01 Commissions et experts
4 Spezialprogramm der UNO in Eu- ropa
98
1 500
5 Hilfskrafte
500 836
54 000
188 151
321.01 Frals d'administration
2 Livres, journaux et périodiques 331.01 Entretien des véhicules de service 341.01 Inspections du travall, acquisition de matériel et divers
2 Inspections du travail, expositions et collections concernant l'hygiène du travail
72 098
72 000
72 091
3 Service médical du travail, labora- toires et dépenses d'exploitation
4 Institut de pédagogie pour la forma- tion professionnelle, matériel d'en- seignement et d'exploitation
Fr.
Fr.
Fr.
A 233 600
A 233 600
134 126
2 Bücher, Zeitungen und Zeitschriften 331.01 Unterhalt der Dienstfahrzeuge
500
Recettes
Unterschlede zum Vor- anschlag und Nechträgen Différences per repport eu budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
5 722 393
650.01 Rückzahlung und Konsolidierung ausste- hender Kapitalrückzahlungen.
BB vom 17.2.1964. Finanzhilfe an die Tür- kei.
Projekt Kars
394 452 1 733 333
Projet Kars
1er plan quinquennal
AF du 6.3. 1969. Aide financière à la Turquie.
AF des 17.3.1966 et 18.3.1970.
Accord de consolidation avec le Chili !!
Accord de consolidation avec la Turquie I
Dettes sur prêts
Kommerzielle Schulden
5 486 095
Dettes commerciales
Accord de consolidation avec le Pérou
Accord de consolidation avec la Turquie II
Dettes commerciales
AF du 20.6. 1980. Accord de consolidation avec la Turquie III.
221 165
Dettes sur prêts
Dettes commerciales AF du 28. 11.1978.
Crédit mixte à la Thaïlande
Prêts, diminution, p. 87
Hausse des recettes provenant d'émoluments due au recours accru à la garantie.
Versement à la provision pour la garantie contre les risques de l'investissement, p. 124
Zu 705 Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit
Ad 705 Office fédéral de l'industrie, des arts et métiers et du travail
311.01 Ausfall von Experten der Berufsbildung. Mit dem Wegfall der Datenlieferungen des Statistischen Amtes der Stadt Zürich entfiel auch die Entschädi- gung. Im weitern wurden weniger Kommissions- sitzungen durchgeführt als budgetiert waren.
311.02 Kleinere Delegation an der Hauptkonferenz vom Juni als im Voranschlag eingerechnet war und Ausfall einer im Programm der IAO vorgesehenen Tagung einer Industriekommission.
311.04 1982 waren ausnahmsweise keine Kosten zu über- nehmen.
Absence d'experts de la formation professionnelle. Suppression de l'indemnité en raison de l'annulation de la transmission des données de l'Office de statis- tique de la ville de Zurich. En outre, moins de séances de commissions que prévu.
Envoi d'une délégation réduite à la conférence géné- rale de juin et annulation d'une session d'une com- mission de l'industrie, prévue au programme de l'OIT.
Exceptionnellement, aucun frais n'a dû être pris en charge en 1982.
3
91 +
Bericht
Rapport
Ad 703 Office fédéral des affaires écono- miques extérieures (suite)
Paiement et consolidation des remboursements arriérés.
AF du 17.2. 1964. Aide financière à la Turquie.
5 595 519
42
| +
126 916
BB vom 17.3.1966 und 18.3.1970.
589 830
Konsolidierungsabkommen mit der Türkei I
Darlehensschulden 1 908 752
Konsolidierungsabkommen mit Peru . . .
566 357
Konsolidierungsabkommen mit der Türkei II
1
41
4
5
347 955
347 955
1 823 211 -
1
2 586 133 470 21 676
1 500
25 99 + 100 500 479
66 a
Zu 703 Bundesamt für Außenwirtschaft (Fortsetzung)
Fr.
Darlehen, Abgang, S. 87 16 433 419
933.02 Höhere Gebühreneinnahmen infolge stär- kerer Beanspruchung.
Einlagen in die Rückstellung für Investi- tionsrisikogarantie, S. 124
976 091
BB vom 28.11. 1978.
Mischkredit an Thailand
98 666
626 916
50
BB vom 20.6. 1980. Konsolidierungsabkom- men mit der Türkei III.
1 322 222
BB vom 6.3.1969. Finanzhilfe an die Türkei. - 2. Fünfjahresplan
98
67
Volkswirtschaft
Rechnung Compte 1981
Voranschlag und Nachträge Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Economie publique
705 Office fédéral de l'industrie, des arts et métiers et du travail (suite)
373.01 Cotisations
3 Führung von Haushaltungsrechnun- gen
391.01 Forschungs- und Studienaufträge . .
60 011
65 000
58 186
391.01 Mandats de recherche et d'étude Subventions
423.01 Coopératives de cautionnement des arts et métiers
2 Octroi de cautionnements en ré- gions de montagne
453.01 Services de placement
3 Encouragement du travall à domicile
90 Service de placement, encourage- ment de l'emploi
12 Alliance de sociétés féminines suisses
463.01 Formation professionnelle
2 Construction et agrandissement de locaux destinés à l'enseignement professionnel
3 Cours de formation et perfectionne- ment au corps enseignant des écoles professionnelles
483.01 Elaboration des programmes régio- naux de développement
2 Aides financières destinées aux ré- gions dont l'économie est menacée
11 Aide à l'investissement dans les ré- gions de montagne
Institutions internationales
493.01 Internationale Arbeitsorganisation, Genf
1 970 771
2 732 000
2 280 105
493.01 Organisation internationale du tra- vail, Genève
2 Internationale Vereinigung für haus- wirtschaftlichen Unterricht, Paris
225
400
217
3 Internationale Vereinigung
400
400
400
Grundstücke und Fahrnis
511.01 Dienstfahrzeuge
18 000
15 096
511.01 Véhicules de service
Darlehen und Warengeschäfte
3 600 000
4 500 000
4 500 000
603.01 Prêts à la Société suisse de crédit hôtelier
Recettes
Darlehen und Warengeschäfte
653.01 Rückzahlung von Darlehen, Inter- nationale Arbeitsorganisation
136 000
136 000
136 000
653.01 Remboursement de prêts de l'Or- ganisation Internationale du travall
Autres recettes
931.01 Gebühren
596 473
590 000
646 171
931.01 Emoluments
707 Bundesamt für Landwirtschaft
707 Office fédéral de l'agriculture
Ausgaben
1 292 567 255
1 308 678 450 N 46 182 000 A 264 086 1 303 890 950 N 45 480 000 A
1 288 138 263
Administration
Personal
211.01 Personalbezüge
Fr.
Fr.
Fr.
705 Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit
(Fortsetzung)
373.01 Mitgliederbeiträge
6 300
6 500
6 574 147 680
Bundesbeiträge
423.01 Gewerbliche Bürgschaftsgenossen- schaften
2 Bürgschaftsgewährung in Bergge- bieten
62 990
200 000
778 819
453.01 Arbeitsnachweis
189 002
189 000
188 038
3 Heimarbeitsbeschaffung
279 069
279 000
279 065
90 Arbeitsvermittlung, Förderung der Beschäftigung
462 573
900 000
330 135
12 Bund schweizerischer Frauenor- ganisationen
9 000
9 000
9 000
463.01 Berufliches Bildungswesen
219 279 709 31 787 037
232 681 300 43 194 000
232 681 313 43 193 702
1 651 531
483.01 Erarbeitung regionaler Entwick- lungskonzepte
2 204 956
1 710 000
1 509 229
2 Finanzierungsbeihilfen für wirt- schaftlich bedrohte Regionen
189 542
1 200 000
784 690
11 Investitionshilfe für Berggebiete ...
47 700 000
55 800 000
55 800 000
Internationale Institutionen
2 Fédération internationale de l'en- seignement ménager, Paris
3 Association internationale d'orien- tation scolaire et professionnelle
Immeubles et mobilier
Prêts et marchandises
603.01 Darlehen an die Schweizerische Ge- sellschaft für Hotelkredit
732 473
726 000
782 171
Einnahmen
Prêts et marchandises
1 293 423 251
Dépenses
Verwaltung
1 288 410 928
268 162
Personnel
791 9 714 791
A
10 549 700 270 000
10 819 725
211.01 Rétribution du personnel
133 940
150 000
3 Enquêtes sur les budgets famillaux
822 410
770 578
480 000
N
400 000
2 Neu- und Erweiterungsbauten für berufliche Ausbildung
3 Aus- und Weiterbildung von Lehr- kräften an Berufsschulen
1 450 198
2 185 000
für Schul- und Berufsberatung
Übrige Einnahmen
67 a
Rapport
Zu 705 Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit (Fortsetzung)
Ad 705 Office fédéral de l'industrie, des arts et métiers et du travail (suite)
423.01 Die Verluste der gewerblichen Bürgschaftsgenos- senschaften sind höher ausgefallen als erwartet.
Fr.
Entnahme aus der Rückstellung für gewerb- 10 000
liche Hilfseinrichtungen, S. 125
423.02 Bürgschaftsverluste, die durch Konkurse entstan- den sind.
453.01*, 03*, 12*
453.90* Kantone und Städte haben weniger subventions- berechtigte Maßnahmen zugunsten der Arbeitslo- sen durchgeführt.
463.01* Verwendung der Mittel: Fr.
Berufsberatung
Lehrlingsausbildung, Weiterbildung, ho- here Fachprüfungen und Berufsprüfungen:
10 932 963
Formation d'apprentis, perfectionnement, examens professionnels du degré supérieur et examens profes- sionnels
en matière artisanale et industrielle
en matière commerciale
en matière d'économie familiale Formations d'enseignants
Examens de fin d'apprentissage, cours pour experts Ecoles techniques supérieures, technicums du soir
Diverses mesures
451 895
183 1
463.02*
463.03 Ein Sonderstudiengang sowie verschiedene pro- grammierte Kurse wurden nicht durchgeführt, weil nicht genügend Anmeldungen eingingen.
483.01* Verzögerung in der Vorlage des gewichtigen Kon- zeptes Valle di Lugano. Auch andere von Konzept- genehmigungen abhängige Beitragsleistungen mußten aufgeschoben werden.
483.02* Stark anwachsende Verpflichtungen für Zins- kostenbeiträge bei sinkenden Bankzinssätzen. Ver- zogerungen bei der Verwirklichung von Projekten.
483.11* In den Fonds für Investitionshilfe für Berggebiete überwiesen.
493.01 Der Beitrag der Schweiz fiel etwas geringer aus als auf Grund des provisorischen Budgets der IAO berechnet worden war; Minderausgabe auch durch den im Zeitpunkt der Zahlung gültigen nie- drigen Wechselkurs des US-Dollars.
511.01 Wahl eines kleineren Wagentyps.
603.01* Darlehen, Zuwachs, S. 87 4 500 000
653.01 Darlehen, Abgang, S. 87 136 000
Un cycle d'études spécial ainsi que divers cours pré- vus au programme ont été annulés en raison du man- que d'inscriptions.
Retard dans la présentation du projet de l'important programme régional de la Valle di Lugano. D'autres subventions dépendant de l'approbation du program- me ont dû aussi être différées.
Fort accroissement des engagements à titre de con- tributions au service de l'intérêt lorsque les taux d'in- térêt bancaires sont à la baisse. Retard dans la réali- sation de projets.
Ce crédit est transféré au Fonds de l'aide aux investis- sements dans les régions de montagne.
La contribution effective de la Suisse a été quelque peu inférieure aux prévisions budgétaires de l'OIT, ainsi que dépense réduite en raison du taux de change favorable du dollar des Etats-Unis au moment du ver- sement.
Choix d'un modèle de voiture plus petit.
Prêts, augmentation, p. 87
Prêts, diminution, p. 87
61 701 285 -
61 500 849 -
25
Bericht
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nechtregen Différences par repport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger -- En moins
Fr.
74 2 320
6 814
342 410
178 819
1 + 1
962
65
569 865
1
533 469 1
200 771
415 310
Lehrerbildung 1 792 681
Lehrabschlußprüfungen, Expertenkurse . Höhere Technische Lehranstalten, Abend- techniken
4 692 948
27 250 374
Verschiedene Maßnahmen 541 709
232 681 313
2 904
56 171
I
56 171
Pertes beaucoup plus importantes que prévu subies par les coopératives de cautionnement des arts et mé- tiers.
Prélèvement sur la provision pour les institutions d'aide à l'artisanat, p. 125
Pertes consécutives à des cautionnements provenant de faillites.
Les cantons et les villes ont pris moins de mesures en faveur des chômeurs, donnant droit à des subven- tions.
13
298
Utilisation du crédit: Orientation professionnelle
gewerblich-industrielle 114 919 335
kaufmännische 54 910 652
hauswirtschaftliche 17 640 651
21
68
Volkswirtschaft
Rechnung Compte 1981
Voranschlag und Nachtrage Budget et supplémants 1982
Rechnung Compte 1982
Economie publique
707 Office fédéral de l'agriculture (suite)
Dépanses générales
301.01 Débours 311.01 Commissions et experts
2 Auxiliaires
321.01 Frais d'administration
373.01 Cotisations
2 Unlon suisse du légume
4 Indemnités pour le prélèvement de la taxe sur le lait de consommation et la crème
391.01 Mandats de recherche et d'étude
Subventions
433.01 Production végétale
2 Culture des céréales fourragères
3 Placement de la récolte de colza
6 Ecoulement des abricots du Valais
7 Transformation des betteraves su- crières
20 Elevage du bétail
21 Encouragement de la vente du bétail
22 Placement de la laine de mouton
23 Contributions versées aux déten- teurs de bétail
26 Subventions en cas de cessation de l'exploitation
28 Réduction spéciale des prix des fro- mages indigènes à pâte molle et à pâte mi-dure
29 Améliorations des structures dans le domaine de l'utilisation du lait
30 Placement du beurre
31 Placement du fromage
32 Autres mesures
33 Contributions aux frais des déten- teurs de bétail dans les régions de montagne
35 Prime pour les produits laitiers al- pestres
36 Commission laitière suisse
37 Contributions aux frals de lait de se- cours
38 Campagnes de conversion pour allé- ger le marché du lait
39 Paiement de contributions aux dé- tenteurs de vaches dont le lait n'est pas commercialisé
40 Améliorations foncières et cons- tructions rurales
41 Contributions supplémentaires ex- traordinaires pour des améliorations
42 Ermittlung der Flächenmaße von Be- trieben
50 Betriebshilfe (Verlustanteile) ..
51 Investitionskredite an die Landwirt- schaft: Bürgschaftsverluste, Ver- waltungskosten
Fr.
Fr.
Fr.
707 Bundesamt für Landwirtschaft (Fortsetzung)
Allgemeina Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
311.01 Kommissionen u. Sachverständige.
2 Hilfskräfte
321.01 Verwaltungsauslagen
373.01 Mitgliederbeiträge
2 Schweiz. Gemüseunion
4 Entschädigungen für die Erhebung der Konsummilch- und der Rahm- abgabe
391.01 Forschungs- und Studienaufträge . .
109 674
125 000
124 969
Bundesbeiträge
433.01 Pflanzenbau
2 Futtergetreidebau
3 Verwertung der Rapsernte
26 999 986
28 800 000
28 799 452
6 Absatz Walliser Aprikosen
1 402 998
388 486
7 Verarbeitung von Zuckerrüben
20 Tierzucht
21 Förderung des Viehabsatzes
22 Verwertung der Schafwolle
23 Beiträge an Tierhalter
26 Belträge für Stillegung von Betrie- ben
28 Sonderverbilligung einheimischer Weich- und Halbhartkase
29 Strukturverbesserungen in der
Milchverwertung
30 Butterverwertung
216 842 258 348 673 473
245 700 000
200 400 928 343 645 658
31 Käseverwertung
32 Übrige Maßnahmen
33 Kostenbeiträge an Viehhalter im Berggebiet
35 Prämlerung alpwirtschaftlicher Milchprodukte
36 Schweiz. Milchkommission
5 400
5 400
5 400
2 250 000
2 250 000
2 161 927
37 Zuschüsse an dle Kosten für Aus- hilfsmilch
38 Umstellungsaktionen zur Milch- marktentlastung
113 648
225 000
163 017
39 Beiträge an Kuhhalter ohne Ver- kehrsmilchproduktion
47 229 565
58 000 000
54 392 393
95 600 000
97 400 000 N 10 000 000
107 400 000
40 Bodenverbesserungen und land- wirtschaftliche Hochbauten
41 Außerordentliche Zusatzbeiträge an Meliorationen
60 000
180 000
73 000
999 752
954 500
943 681
4 248
7 200
218 500
225 150
225 150
19 350 000
16 954 238
21 135 900
22 560 000 N 1 440 000
23 210 031
4 702 500
4 306 500 N 1 000 000
33 905 089
60 000 053
33 905 000 58 000 000
64 000 000
1 591 100 16 772 534
N 6 000 000 1 620 000
1 578 783
7 663 455
N 873 000 13 500 000
11 816 338
2 970 051 91 207 940
3 205 000
3 205 009
91 134 000
101 133 768
A
45 011
48 500
44 485
85 813
88 500
82 504
75 000
75 000
75 000
1 244 763
1 310 000
1 731 925
N
445 000
N
80 000
59 300
24 464
131 983
241 093 393 990
248 000
392 500
247 968 472 505
22 048 131 120 618 591
27 068
27 000
27 054
20 292 078 122 282 825
334 500 000 N 11 000 000 22 050 000 125 466 000
5 306 500
32 170 017
N 10 000 000
42 Relevés cadastraux des exploita- tions
50 Aide aux exploitations (parts aux pertes)
51 Crédits d'investissements à l'agricul- ture: pertes consécutives à des cau- tionnements, frals d'administration
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nachtragen Différences par rapport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
32 5
I
32 998 4 015 5 996
23 075
31
9 232
548
484 514
1
1 683 662
89
41 217 I
2 395 762
789 969
45 299 072 1 854 342
1 869
4 847 409
54
88 073
I
61 983
3 607 607 -
107 000
10 819
7 200
Bericht
Rapport
Zu 707 Bundesamt für Landwirtschaft
311.01 Größere Anzahl von Rekursen im Zusammenhang mit der Milchkontingentierung und Erhöhung der Vergütungsansätze für Kommissionsmitglieder und Experten.
321.01 Weniger Teilnehmer an der Pressefahrt anläßlich des hundertjährigen Jubiläums des BLW.
373.01 Kursgewinne.
373.04 Erhöhung der Konsummilchabgabe von 1 Rp./kg auf 3 Rp./kg per 1.2. 1982, was eine höhere Ent- schädigung für die Erhebung dieser Abgabe zur Folge hatte.
391.01 Entnahme aus der Rückstellung für Pflan- zenschutz, S. 125
Fr. 29 893
433.01* Entnahme aus der Rückstellung für Acker- bau und Absatzförderung, S. 125
2 138 052
Prélèvement sur la provision pour la culture des champs et le placement des produits, p. 125
ACF du 21.6.1982 relatif aux revendications paysan- nes en matière de prix. Augmentation des primes de base et des suppléments de 100 francs environ par ha.
Prélèvement sur la provision pour la culture des champs et le placement des produits, p. 125
Prélèvement sur la provision pour la culture des champs et le placement des produits, p. 125
Les conditions d'écoulement étant favorables, il n'a pas été nécessaire d'utiliser entièrement le crédit. Prélèvement sur la provision pour la culture des champs et le placement des produits, p. 125
Dépenses moins élevées que prévu grâce aux dispo- sitions prises en matière de vente et de stockage.
Utilisation du crédit: Elevage du bétail bovin
Kleinviehzucht
2 412 534
Pferdezucht
1 547 277
Geflügelzucht
2 448
33 905 089
433.21 Erschwerung des Absatzes von Zucht- und Nutzvieh aus dem Berggebiet infolge . der Milchkontingentierung. Zusätzliche Ausmerzaktionen als Folge der Mäuse- schäden. Erhöhung der Ausmerzbeiträge ab 1. 7. 1981 wirkt sich erstmals voll aus.
Entnahme aus der Rückstellung für Acker- 64 000 000 bau und Absatzförderung, S. 125
433.22*
Die mit * bezeichneten Rubriken unterliegen der linearen Kürzung gemäß BB vom 20. Juni 1980 über die Herabsetzung von Bundesleistungen in den Jahren 1981, 1982 und 1983 (SR 611.02).
Les articles marqués d'un astérisque sont soumis à la réduction linéaire conformément à l'AF du 20 juin 1980 réduisant certaines prestations de la Confédération en 1981, 1982 et 1983 (RS 611.02).
Suite aux pages 68 b et c
Fortsetzung auf Seiten 68b und c
Ad 707 Office fédéral de l'agriculture
Nombre de recours plus élevé que prévu en rapport avec le contingentement laitier. Relèvement des in- demnités allouées aux membres des commissions et aux experts.
Les participants à l'excursion organisée pour la presse lors du centenaire de l'OFAG ont été moins nombreux que prévu.
Bénéfice de cours.
Majoration de l'indemnité résultant du relèvement, à partir du 1. 2. 1982, de la taxe sur le lait de consomma- tion: de 1 ct./kg à 3 cts./kg.
Prélèvement sur la provision pour la protection des plantes, p. 125
433.02* BRB vom 21.6.1982 über bäuerliche Preis- begehren vom Frühjahr 1982. Erhöhung der Grundprämien und Zuschläge um rund Fr. 100 .- pro ha.
Entnahme aus der Rückstellung für Acker- 101 133 768 bau und Absatzförderung, S. 125
433.03* Entnahme aus der Rückstellung für Acker- bau und Absatzförderung, S. 125
28 799 452
433.06* Dank guter Absatzlage waren weniger Bundesmittel notwendig.
Entnahme aus der Rückstellung für Acker- bau und Absatzförderung, S. 125
388 486
433.07* Dank guten Dispositionen bei Verkauf und Lagerhaltung waren die Aufwendun- gen geringer als vorgesehen.
433.20* Verwendung der Mittel:
Rindviehzucht 29 942 830
Elevage du menu bétail Elevage chevalin Elevage des volailles
Difficultés rencontrées dans le placement du bétail d'élevage et de rente des régions de montagne en rai- son du contingentement laitier. Campagnes supplé- mentaires d'élimination consécutives aux dégâts cau- sés par les campagnols. L'augmentation des contri- butions, entrée en vigueur le 1. 7.1981, produit pour la première fois tous ses effets.
Prélèvement sur la provision pour la culture des champs et le placement des produits, p. 125
68 a
I +
68 b
Bericht
Rapport
Zu 707 Bundesamt für Landwirtschaft (Fortsetzung)
433.26* Verschiedene Betriebe erfüllten die Bei- tragsbedingungen nicht oder zogen das Beitragsgesuch zurück. Einige Fälle sind noch näher abzuklären. Entnahme aus der Rückstellung für Acker- bau und Absatzförderung, S. 125
Fr.
16 954 238
Prélèvement sur la provision pour la culture des champs et le placement des produits, p. 125
Milchrechnung 1981/82 Effektive Milcheinlieferungen 29,8 Mio q
Verwertung:
Budget Mio q
Mio q
%
5,5
5,5
18,5
Lait de consommation
Joghurt, Spezialitäten usw.
1,2
1,2
4,0
3,8
3,9
13,1
Crèmes de consommation et à café
Butter
4,5
3,5
11,7
13,6
14,2
47,7
Fromage
Dauermilchwaren
1,4
1,5
5,0
30,0
29,8
100,0
I. Ausgaben I. Dépenses
433.28* Sonderverbilligung einheimischer Weich- und Halbhartkäse (s. Rubrik 850.15)
433.29* Strukturverbesserungen in der Milchver- wertung
5 306 500 2
Améliorations des structures dans le domaine de l'utilisation du lait
433.30* Butterverwertung
200 400 928 3 Placement du beurre
433.31* Käseverwertung
343 645 658 4 Placement du fromage
433.32* Übrige Maßnahmen
22 048 131 5
Autres mesures
433.37* Zuschüsse an die Kosten für Aushilfs- milch
2 161 927
Contributions aux frais de lait de secours
433.39* Beiträge an Kuhhalter ohne Verkehrs- milchproduktion
54 392 393 6
Contributions aux détenteurs de vaches dont le lait n'est pas commercialisé
651 165 568
215 978 239
Prélèvement sur la provision pour les produits laitiers, p. 125
II. Deckung
Zweckgebundene Einnahmen
215 978 239 7
Recettes à affectation spéciale
Preiszuschlag auf Importkäse (850.15) . ..
29 032 391 ª
43 796 328
Supplément de prix sur le fromage importé (850.15) Quote-part des producteurs de lait pour la mise en valeur des produits laitiers (850.08)
Überlieferungsabgaben der Milchprodu- zenten (850.09)
9 054 229
Taxe sur les livraisons excédentaires des producteurs de lait (850.09)
Kostenanteil Bund
Fr.
Quote-part de la Confédération
Contribution initiale (AEL, art. 3, 1ºf al.)
Kosten für Aushilfsmilch (MWB, Art. 14)
2 161 927
Frais d'acquisition de lait de secours (AEL, art. 14)
Solde (AEL, art. 3, 4° et 5° al.)
Restaufwand (MWB, Art. 3, Abs. 4 und 5)
201 142 454 353 304 381
651 165 568
Ad 707 Office fédéral de l'agriculture (suite)
Certaines exploitations n'ont pas rempli les condi- tions liées à l'octroi de la subvention ou ont retire leur demande. Quelques cas restent encore à élucider.
Compte laitier 1981/82 Livraisons de lait effectives: 29,8 millions de quintaux Placement:
Rechnung 1982
Yogourt, spécialités, etc.
Beurre
Entnahme aus der Rückstellung für Milch- produkte, S. 125
II. Couverture
Kostenanteil der Milchproduzenten (850.08)
Die mit * bezeichneten Rubriken unterliegen der linearen Kürzung gemäß BB vom 20. Juni 1980 über die Herabsetzung von Bundesleistungen in den Jahren 1981, 1982 und 1983 (SR 611.02).
Les articles marqués d'un astérisque sont soumis à la réduction linéaire conformément à l'AF du 20 juin 1980 réduisant certaines prestations de la Confédération en 1981, 1982 et 1983 (RS 611.02).
23 210 031 1 Réduction spéciale des prix des fromages indigènes à pâte molle et à pâte mi-dure (voir sous 850.15)
68 c
Bericht
Rapport
Zu 707 Bundesamt für Landwirtschaft (Fortsetzung)
Bemerkungen:
1 Mehraufwand als Folge des großen Im- portdruckes.
2 Durch zusätzliche Mittel konnten dringli- che Investitionen getätigt und ohne Ver- zug finanziert werden.
3 Geringere Butterproduktion, dafür höhere Käseproduktion.
4 Die Anpassung der Verkaufspreise per1.1. 1982 vermochte die zusätzlichen Kosten infolge höherer Käseproduktion, ungünsti- ger Währungsverhältnisse sowie Margen- verbesserungen nicht voll aufzufangen.
5 Übrige Maßnahmen:
Exportzuschüsse für Dauermilchwaren
Exportzuschüsse für Joghourt
3 183 292
Verbilligungsbeiträge für inländisches Vollmilchpulver und Milchkondensat
Beitrag für Rahmwerbung
315 000
Ad 707 Office fédéral de l'agriculture (suite)
Remarques:
1 Accroissement des dépenses consécutif à la forte pression exercée par les importations.
2 Des investissements urgents ont pu être réalisés et financés dans les délais grâce à des fonds supplé- mentaires.
3 Diminution de la production de beurre compensée par un accroissement de la fabrication de fromage.
4 La hausse des prix de vente, le 1.1. 1982, n'a pas per- mis de couvrir totalement les frais supplémentaires occasionnés par une production de fromage plus forte que prévu, par des conditions monétaires défa- vorables et par une amélioration des marges.
5 Autres mesures:
Subsides à l'exportation de conserves de lait
Subsides à l'exportation de yogourt
Primes de compensation destinées à abaisser le prix de la poudre de lait entier et du lait concentré indigènes
Contribution aux frais de promotion des ventes de crème
6 Des conditions défavorables sur le marché du veau ont favorisé une reconversion de la production vers le secteur du lait commercialisé; le montant des contri- butions versées a donc été moins élevé que prévu au budget.
7 Recettes à affectation spéciale:
Taxe compensatoire sur le lait de consommation Suppléments de prix sur les huiles et les graisses comestibles
850.04 Abgabe auf Importbutter
62 712 910
Taxe sur le beurre importé
Supplément de prix sur la poudre de lait écrémé
850.06 Preiszuschlag auf Rahm und Rahmpulver
107 979
Supplément de prix sur la crème et la poudre de crème
850.07 Preiszuschlag auf Kondensmilch 895 774 Supplément de prix sur le lait concentré
850.10 Abgabe auf Konsumrahm
11 913 776
Taxe sur la crème de consommation
850.11 Preiszuschlag auf Molkenpulver
113 055
Supplément de prix sur la poudre de petit-lait
850.13 Abgabe auf Buttermilchpulver
914 Taxe sur la poudre de babeurre
850.14 Abgabe auf Konsummilch
14 410 590
Taxe sur le lait de consommation
850.18 Abgabe auf teilentrahmter Konsummilch
17 119 040
Taxe sur le lait partiellement écrémé
215 978 239
8 Verwendung der Preiszuschläge:
8 Utilisation des suppléments de prix:
Réduction spéciale des prix des fromages indigè- nes à pâte molle et à pâte mi-dure (433.28)
Réduction spéciale des prix des sortes de l'Union (433.31)
III. Couverture de la quote-part des producteurs de lait
Rp .- ct./kg
Ertrag des Sicherstellungsbetrages
43 796 499
2,00 Produit de la retenue
Saldovortrag aus Rechnung 1980/81 (+) abzüglich Nachträge (-)
574 990
0,03 Report du solde du compte 1980/81 (+) Déduction des suppléments (-)
Zur Sicherstellung des Kostenanteils ver-
44 365 810
2,03 A disposition pour couvrir la quote-part
fügbar
Kostenanteil der Milchproduzenten (850.08)
43 796 328
2,00 Quote-part des producteurs de lait (850.08)
Saldovortrag auf Rechnung 1982/83
569 482
0,03
Report du solde sur le compte 1982/83
22 048 131
· Ungünstige Verhältnisse auf dem Kälber- markt bewirkten Umstellung auf Verkehrs- milchproduktion; somit geringere Beiträge als budgetiert.
7 Zweckgebundene Einnahmen:
850.02 Ausgleichsabgabe auf Konsummilch .... 1 518 850.03 Preiszuschläge auf Speisefetten und -ölen 108 660 248
850.05 Preiszuschlag auf Magermilchpulver 42 435
Sonderverbilligung einheimi- 23 210 031 scher Weich- und Halbhart- käse (433.28)
Sonderverbilligung Unions- sorten (433.31) 29 032 391
5 822 360
III. Sicherstellung des Kostenanteils der Milchproduzenten
5 679
14 688 098
Fr. 3 861 741
68 d
Bericht
Rapport
Zu 707 Bundesamt für Landwirtschaft (Fortsetzung)
Ad 707 Office fédéral de l'agriculture (suite)
433.33 Geringere Anzahl beitragsberechtigter Be- triebe und Großvieheinheiten als ge- schätzt.
433.35*, 36*
433.38* Verzögerung des Projektes zur Bekämp- fung der Mastitis. Entnahme aus der Rückstellung für Acker- bau- und Absatzförderung, S. 125
Fr.
163 017
Prélèvement sur la provision pour la culture des champs et le placement des produits, p. 125
433.40* Plafonierung der Meliorationskredite und Bauteuerung bewirkten raschere Projekt- realisierung, was ein Ansteigen der Fällig- keiten zur Folge hatte.
Verwendung der Mittel: Bodenverbesserungen
77 206 467
Landwirtschaftliche Hochbauten
30 193 533
Constructions rurales
Entnahme aus der Rückstellung für Reb- bau, S. 125
107 400 000 2 941 865
Prélèvement sur la provision pour la viticulture, p. 125
433.41* Unvorhergesehene Verzögerung bei der Ausführung der Arbeiten.
Entnahme aus der Rückstellung für Reb- bau, S. 125
73 000
Prélèvement sur la provision pour la viticulture, p. 125
433.50* Keine Verluste im Jahre 1982.
Aucune perte en 1982.
433.51* Entnahme aus der Rückstellung für die Entschuldung landwirtschaftlicher Heim- wesen, S. 124
225 150
Prélèvement sur la provision pour le desendettement de domaines agricoles, p. 124
Die mit * bezeichneten Rubriken unterliegen der linearen Kürzung gemäß BB vom 20. Juni 1980 über die Herabsetzung von Bundesleistungen in den Jahren 1981, 1982 und 1983 (SR 611.02).
Les articles marqués d'un astérisque sont soumis à la réduction linéaire conformément à l'AF du 20 juin 1980 réduisant certaines prestations de la Confédération en 1981, 1982 et 1983 (RS 611.02).
Le nombre des exploitations ayant droit à la contribu- tion et celui des unités de gros betail y donnant droit ont été moins élevés que prévu.
Ajournement du projet instituant des mesures de lutte contre la mammite.
La limitation des crédits d'améliorations foncières et le renchérissement des coûts de construction ont ac- céléré la réalisation des projets, occasionnant ainsi une augmentation des paiements arrivant à échéance. Utilisation du crédit: Améliorations foncières
Retard imprévu dans l'exécution des travaux.
69
Volkswirtschaft
Rechnung Compte 1981
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Economie publique
707 Office fédéral de l'agriculture (suite)
433.60 Service d'inspection et de contrôle en matière d'économique laitière 63 «Pro Juventute», aide aux stagiaires 64 Statistiques d'exploitation du secre- tariat de l'Union suisse des paysans
70 Contributions à l'exploitation du sol (contributions à la surface, contri- butions d'alpage)
463.01 Formation professionnelle et vulga- risation agricole
2 Constructions nouvelles ou comple- mentaires destinées à l'enseigne- ment agricole
3 Subsides pour la recherche
Institutions internationales
493.01 Centre international d'études agri- coles (CIEA), Zollikofen
2 Organisation des Nations Unies pour l'allmentation et l'agriculture (FAO), Rome
Prêts et marchandises
603.01 Prêt pour l'achat de poulains
3 Crédits d'investissements à l'agri- culture
4 Aide aux exploitations
Lutte contre les maladies et les pa- rasites des plantes
Dépenses générales
301.91 Organismes quarantenaires, débours 311.91 Indemnités, honoraires 312.91 Auxiliaires
321.91 Frais d'administration 331.91 Entretien des immeubles et du mo- bilier
341.91 Dépenses d'exploitation 351.91 Loyers et fermages
Subventions
433.91 Bekämpfungsmaßnahmen
Fr.
Fr.
Fr.
707 Bundesamt für Landwirtschaft (Fortsetzung)
433.60 Milchwirtschaftlicher Kontroll- und Beratungsdienst
63 «Pro Juventute» Praktikantinnenhilfe
64 Betriebswirtschaftlich-statistische Erhebungen des Schweiz. Bauern- sekretariates
70 Bewirtschaftungsbeiträge (Flächen- beiträge, Alpungsbeiträge)
463.01 Landwirtschaftliches Bildungs- und Beratungswesen
2 Neu- und Erweiterungsbauten für die landwirtschaftliche Ausbildung
3 Forschungsbeiträge
166 500
166 500
166 500
Internationale Institutionen
493.01 Internationales Studienzentrum für landw. Bildungswesen CIEA, Zolli- kofen
2 Ernährungs- und Landwirtschafts- organisation der Vereinten Natio- nen (FAO), Rom
Darlehen und Warengeschäfte
603.01 Darlehen für Fohlenankäufe
3 Investitionskredite an die Landwirt- schaft
4 Betriebshilfe
1 208 668
N
1 170 000 642 000
1 811 177
Bekämpfung der Pflanzenkrankhei- ten und Schädlinge
Allgemeine Ausgaben
301.91 Ersatz von Auslagen für Quaranta- neorganismen
311.91 Entschädigungen, Honorare . . 312.91 Hilfskräfte
321.91 Verwaltungsauslagen
1 558
1 500
6 081
10 000
N
27 000
11 996
24 000
14 245
9 278
11 000
11 086
1 099 109
N
463 500 675 000
3 981
299 802
242 622
300 000
87 462
121 500
1 436
A
1 546
32 682
331.91 Unterhalt von Mobilien und Immo- bilien
341.91 Betriebsausgaben
351.91 Miet- und Pachtzinse
30 000
5 994
3 333 397
4 526 000
4 397 110
495 000 12 600 000
495 000 13 050 000
495 000 13 050 000
1 501 926
798 188
N A
977 500 702 000 - 3 766
4 000
405 116
3 925 000
3 925 017
16 200
360 000
16 200 405 000
405 000
105 405 599
75 000 000
75 000 000
25 170 100
5 413 071
21 170 000 N 4 000 000 7 670 000
7 669 996
22 595 000
3 560 026
16 200
Bundesbeiträge
433.91 Mesures de lutte
69 a
Rapport
Zu 707 Bundesamt für Landwirtschaft (Fortsetzung)
433.60*, 63*, 64*
Fr.
433.70 Entnahme aus der Rückstellung für Acker- bau und Absatzförderung, S. 125
75 000 000
Prélèvement sur la provision pour la culture des champs et le placement des produits, p. 125
Engagement supplémentaire d'enseignants et de vul- garisateurs en raison du nombre croissant d'élèves, ainsi que frais supplémentaires dus au rencherisse- ment afférents aux salaires.
Utilisation du crédit:
Cours professionnels agricoles, écoles combinées et écoles d'agriculture, stations et centrales, formation continue et perfectionnement, matériel d'enseigne- ment, etc.
1 257 691
385 042
1 254 539
567 294
10 526 773
Services de consultation, y compris l'Association suisse pour l'encouragement du conseil d'exploita- tion dans l'agriculture
25 170 100
1 575 334
Prélèvement sur la provision pour la viticulture, p. 125
Prélèvement sur la provision pour la viticulture, p. 125
463.03*
493.01 Teilweise Beanspruchung der Defizitga- rantie infolge geringerer Zahl von Teilneh- mern sowie höheren Kosten für die Bereit- stellung der Lokalitäten.
493.02 Tieferer Dollarkurs als budgetiert.
Cours du dollar inférieur à celui qui était prévu au bud- get.
823
603.01* Darlehen, Zuwachs, S. 87
495 000
Prêts, augmentation, p. 87
603.03* Darlehen, Zuwachs, S. 87
13 050 000
Darlehensbestand per 31.12.1982 1130 905 000
603.04* Höhere Anzahl von Darlehensgesuchen aus einzelnen Kantonen als Folge der Mau-
seplage.
Darlehen, Zuwachs, S. 87
1 811 177
Darlehensbestand per 31.12.1982 50 578 480
312.91 Überführung unechter Hilfskräfte in Etatstellen ge- mäß BB vom 17. 12. 1980 über den Voranschlag 1981.
331.91 Geringere Kosten beim Umbau der Begasungsan- lage Chiasso.
Frais moins élevés pour la transformation de la cel- lule de gazage de Chiasso.
Retard dans la mise en service de stations de gazage supplémentaires à Chiasso, Buchs et Brigue.
Subside federal aux frais d'acquisition de semences pour le réensemencement de prairies naturelles en- dommagees par les campagnols.
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nachtragen Différences per rapport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr
17
100
4
Weinfachschulen inkl. Ingenieurschulen Obstfachschulen inkl. Ingenieurschulen Ingenieurschulen (Zollikofen, Lullier) Landwirtschaftliche Hauptvereine
Beratungsdienste inkl. Schweiz. Vereini- gung zur Förderung der Betriebsberatung in der Landwirtschaft
I
24 006
128 890 -
| |
173 808
1
19
198 116 298
46
4 318
1 + +
9 755 86
39 391 -
Le nombre reduit de participants (moins de taxes d'inscription perçues) et l'accroissement des frais d'aménagement de locaux ont nécessite une utilisa- tion partielle de la garantie en couverture du déficit.
Prêts, augmentation, p. 87 Etat du prêt au 31.12. 1982
Nombre plus élevé de demandes présentées par cer- tains cantons en raison des dommages causés par les campagnols.
Prêts, augmentation, p. 87 Etat du prêt au 31.12. 1982
Conversion des places de pseudo-auxiliaires en pos- tes figurant dans l'état du personnel selon AF du 17. 12. 1980 concernant le budget 1981.
341.91 Verzögerung bei der Inbetriebnahme von zusätzli- chen Begasungsstationen in Chiasso, Buchs und Brig.
433.91* Bundesbeitrag an die Kosten der Saatgutbeschaf- fung für Neueinsaaten von Naturwiesen, bedingt durch Wühlmausschäden.
Ad 707 Office fédéral de l'agriculture (suite)
463.01* Anstellung zusätzlicher Lehrkräfte und Berater infolge weiterhin steigender Schü- lerzahlen sowie teuerungsbedingte Mehr- aufwendungen für Gehälter,
Verwendung der Mittel: Landwirtschaftliche Berufs- und Fach- schulen, Zentralstellen, Fort- und Weiter- bildung, Lehrmittel usw.
11 178 761
Entnahme aus der Rückstellung für Reb- bau, S. 125
463.02* Entnahme aus der Rückstellung für Reb- bau, S. 125
1 200 000
Ecoles de viticulture, écoles d'ingénieurs comprises Ecoles d'arboriculture, écoles d'ingénieurs comprises Ecoles d'ingénieurs (Zollikofen, Lullier) Association faîtières agricoles
Bericht
70
Volkswirtschaft
Rechnung Compte 1981
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Economie publique
707 Bundesamt für Landwirtschaft (Fortsetzung)
Internationale Institutionen
493.91 Internationale Organisationen für Pflanzenschutz, Zürich
Grundstücke und Fahrnis
511.91 inventaranschaffungen ....
1 596
3 000
2 697
511.91 Achats de matériel d'exploitation
Förderung des Weinbaues ..
3 358 139
A
3 810 000 - 310
Behörden
201.92 Staatskeller
25 000
25 500
25 495
Allgemeine Ausgaben
311.92 Entschädigungen, Honorare 312.92 Hilfskräfte
8 899
10 000
9 045
321.92 Verwaltungsauslagen
458
500
206
341.92 Betriebsausgaben
5 400
10 000
7 841
Bundesbeiträge
433.92 Förderung des Rebbaues 93 Verwertungsmaßnahmen
3 068 340 222 056
3 465 000 270 000
3 465 000 246 487
433.92 Encouragement de ia viticulture 93 Mesures de placement
Einnahmen
475 872 844
542 620 000
584 844 861
Recettes
Verwaltung
473 614 629
540 390 500
582 252 382
Darlehen und Warengeschäfte
653.02 Darlehensrückzahlungen
761 175
720 000
879 229
Fiskaleinnahmen
850.01 Preiszuschläge auf Futtermittein . ..
218 346 052
280 000 000
281 171 066
850.01 Suppléments de prix sur les den- rées fourragères
2 Taxe compensatoire sur le lait de consommation
3 Suppléments de prix sur les huiles et les graisses comestibles
4 Butyra, taxe sur le beurre importé
5 Prelszuschlag auf Magermilchpul- ver
6 Prelszuschlag auf Rahm und Rahm- pulver
7 Preiszuschlag auf Kondensmilch ..
1 745 608
1 500 000
895 774
8 Kostenanteil der Miichproduzenten
44 225 676 2 078 216
43 600 000 4 000 000
9 054 229
10 Abgabe auf Rahm
11 742 735
11 800 000 200 000
11 913 776 113 055
11 Preiszuschlag auf Moikenpulver ..
13 Abgabe auf Buttermilchpulver
14 Abgabe auf Konsummilch
15 Preiszuschlag auf importiertem Käse
18 Abgabe auf teilentrahmter Konsum- milch
17 214 332
18 000 000
17 119 040
19 Tierhalterabgabe
71 780
Recettes fiscales
2 Ausgleichsabgabe auf Konsum- milch
1 854
5 000
1 518
3 Preiszuschläge auf Speisefetten und Spelseölen
86 701 135
117 000 000
108 660 248
4 Butyra, Abgabe auf Importbutter ..
57 680 954
30 000 000 35 000
62 712 910 42 435
5 Supplément de prix sur la poudre de lait écrémé
6 Supplément de prix sur la crème et la poudre de crème
7 Supplément de prix sur le lait con- densé
8 Quote-part des producteurs de lait
9 Taxe sur les livraisons excédentai- res des producteurs de lait
10 Taxe sur la crème
11 Suppléments de prix sur la poudre de petit-lait
13 Taxe sur la poudre de babeurre
14 Taxe sur le lait de consommation
4 789 689 24 850 175
5 000 6 000 000 24 000 000
14 410 590 29 032 391
15 Supplément de prix sur le fromage importé
18 Taxe sur ie lait de consommation partiellement écrémé
19 Taxe des détenteurs de bétail
707 Office fédéral de l'agriculture (suite)
Institutions internationales
493.91 Organisations Internationales pour la protection des plantes, Zurich
Immeubles et mobilier
Encouragement de la viticulture
Autorités 201.92 Cave fédérale
Dépenses générales
27 986
29 000
28 988
311.92 Indemnités, honoralres 312.92 Auxiliaires
A
321.92 Frais d'administration 341.92 Dépenses d'exploitation
Subventions
Administration
Prêts et marchandises
653.02 Remboursements de prêts
269 035
200 000
107 979
43 796 328
9 Überlieferungsabgaben der Milch- produzenten
Fr.
Fr.
Fr.
32 479
39 000
35 342
3 783 062
914
70 a
Bericht
Rapport
Zu 707 Bundesamt für Landwirtschaft (Fortsetzung)
Ad 707 Office fédéral de l'agriculture (suite) .
Bénéfice de cours.
Dépenses
Aus allgemeinen Bundesmitteln
Ressources générales de la Confédération
Prélèvement sur la provision pour la protection des plantes, p. 125
433.92* Verwendung der Mittel:
Erneuerung der Rebberge
2 773 630
Weinlesekontrolle
691 370
3 465 000
433.93* Verwendung der Mittel: Alkoholfreie Traubenverwertung Geringerer Tafeltraubenabsatz im Tessin infolge Hagelschäden.
246 487
201.92-433.93 Ausgaben 3 783 062
Aus allgemeinen Bundesmitteln
10 097
3 772 965
Ausgabenanteile: Fr.
211.01 Personalbezüge 313 942
301.01 Ersatz von Auslagen 10 251
324 193
Entnahme aus der Rückstellung für Reb- bau, S. 125
4 097 158
653.02 Schweiz. Pferdezuchtverband, Fohlen- 610 814
aktionen
Schweiz. Verband für künstliche Besamung, Zollikofen
125 000
Fédération suisse pour l'insémination artificielle, Zollikofen
Fohlenaufzuchtbetriebe
6 700
Stations d'élevage de poulains
Leistungsprüfungsanstalt für Geflügel, 86 715
Zollikofen
SVBL, Brugg 50 000
Darlehen, Abgang, S. 87 879 229
850.01 Einlage in die Rückstellung für Ackerbau 281 171 066 und Absatzförderung, S. 125
Versement à la provision pour la culture des champs et le placement des produits, p. 125
1 171 066
3 482
8 339 752
1 ++
32 712 910 7 435
92 021
604 226 -
196 328
5 054 229
| + +
4 086 8 410 590 5 032 391
880 960
71 780 +
850.02-850.07, 850.10, 11, 13, 14 und 18
Einlage in die Rückstellung für Milchpro- 215 978 239 dukte, S. 125
850.03 Anläßlich der beiden letzten Erhöhungen wurden große Vorbezüge getätigt, so daß die neuen An- sätze noch nicht voll zum Tragen kamen.
Conséquence de l'application du nouveaux taux, les deux dernières majorations ayant donné lieu à de nombreux achats anticipés.
La régression de la production indigène de beurre a permis d'accroître les importations. Des prix avanta- geux à l'importation ainsi que la hausse du prix du beurre (le 1. 7. 1982) ont eu également une incidence positive.
Die mit * bezeichneten Rubriken unterliegen der linearen Kürzung gemäß BB vom 20. Juni 1980 über die Herabsetzung von Bundesleistungen in den Jahren 1981, 1982 und 1983 (SR 611.02).
Les articles marqués d'un astérisque sont soumis à la réduction linéaire conformément à l'AF du 20 juin 1980 réduisant certaines prestations de la Confédération en 1981, 1982 et 1983 (RS 611.02).
Fortsetzung auf Seite 70b
Suite à la page 70b
1 1
12 645
294 2 159
23 513 -
42 224 861 +
41 861 882
159 229
Station de contrôle de la productivité pour la volaille, Zollikofen ASCA, Brugg
Prêts, diminution, p. 87
Versement à la provision pour les produits laitiers, p. 125
850.04 Die geringere Butterproduktion erlaubte größere Importe. Vorteilhafte Importpreise und die Butter- preiserhöhung per 1. 7. 1982 wirkten sich ebenfalls günstig aus.
Fr.
301.91-511.91 Ausgaben 1 501 926
Entnahme aus der Rückstellung für Pflan- zenschutz, S. 125
1 501 926
303 -
26 628
5
Utilisation du crédit: Utilisation non alcoolique du raisin Baisse des ventes en raison de la production réduite de raisin de table du Tessin due à la grêle.
Dépenses Ressources générales de la Confédération
Quotes-parts des dépenses : Rétribution du personnel Débours
Prélèvement sur la provision pour la viticulture, p. 125
Fédération suisse d'élevage chevalin, achats de poulains
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nachträgen Différences par rapport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
3 658
493.91 Kursgewinn.
113 776 86 945
Utilisation du crédit: Reconstitution du vignoble Contrôle de la vendange
70 b
Bericht
Rapport
Zu 707 Bundesamt für Landwirtschaft (Fortsetzung)
850.06 Mischungen, die Rahmpulver enthalten, sind auf 1. 5. 1981 dem Bundesgesetz vom 13. 12. 1974 über die Ein- und Ausfuhr von Erzeugnissen aus Land- wirtschaftsprodukten unterstellt, was Minderein- nahmen zur Folge hatte.
850.07 Mindereinnahmen infolge zunehmender Substitu- tion von Kondensmilch durch andere Milchpro- dukte.
850.09 In der Talzone, der voralpinen Hügelzone und der Bergzone I wurden die Kontingente stärker über- schritten als erwartet.
850.14 Erhöhung der Konsummilch auf 3 Rp./kg ab 1.2. 1982.
850.15 Großere Importe und Erhöhung der Preiszuschläge per 1.7. 1982.
850.19 Abgaben gemäß V vom 26. 8. 1981 über die Höchst- bestände in der Fleisch- und Eierproduktion, Art. 7, sowie V vom 26. 8. 1981 über die Bewilligung von Stallbauten Art. 12.
Fr.
Einlage in die Rückstellung für Ackerbau und Absatzförderung, S. 125
71 780
Ad 707 Office fédéral de l'agriculture (suite)
Les mélanges contenant de la poudre de crème ont été soumis, à partir du 1. 5. 1981, à la loi fédérale du 13. 12. 1974 sur l'importation et l'exportation des pro- duits agricoles transformés.
Diminution des recettes consécutive au remplace- ment du lait condensé par d'autres produits laitiers.
Les dépassements de contingents ont été plus élevés que prévu dans la plaine, la région pré-alpine des col- lines et la zone de montagne I.
Relèvement à 3 cts/kg, à partir du 1. 2. 1982, de la taxe sur le lait de consommation.
Accroissement des importations et majoration des suppléments de prix à partir du 1. 7. 1982.
Taxes selon O du 26. 8. 1981 fixant des effectifs maxi- mums pour la production de viande et d'œufs (art. 7), et selon O du 26. 8. 1981 instituant le régime de l'auto- risation pour la construction d'étables (art. 12).
Versement à la provision pour la culture des champs et placement des produits, p. 125
71
Volkswirtschaft
Rechnung Compte 1981
Voranschlag und Nachträge Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Economie publique
707 Office fédéral de l'agriculture (sulte)
Autres recettes
921.02 Remboursement de subventions 931.01 Emoluments perçus pour la visite des cultures
2 Taxes pour les permis d'exportation de présure
3 Taxes sur le bétail et la viande im- portés
4 Autres recettes
5 Taxes pour la protection des varietes
6 Taxes à l'importation des semen- ceaux de pommes de terre
Lutte contre les maiadles et les pa- rasites des plantes
Produit de la fortune
721.91 Location de cellules de désinfection
Autres recettes
931.91 Autres recettes 932.91 Protection des plantes, taxes 933.91 Taxes de désinfection
Encouragement de la production viticole indigène
921.92 Rückerstattung von Beiträgen
188 532
20 000
34 257
921.92 Remboursement de subventions
711/18 Landwirtschaftliche Forschungsanstalten
Ausgaben
64 510 044
67 134 350
69 237 782
N 74 300 A 2 543 159
Personal
212.01 Personalbezüge
39 608 101
48 075 500
50 473 911
A 2 398 400
Allgemeine Ausgaben
Dépenses générales
302.01 Ersatz von Auslagen
709 559
735 000
723 172
302.01 Débours
312.01 Entschädigungen
1 182 514
1 219 000
1 270 679
312.01 Indemnités diverses
2 Auxiliaires
3 Auxiliaires, protection de l'environ- nement
4 Auxiliaires, aménagement du ter- ritoire
322.01 Verwaltungsauslagen
364 919
346 000
345 876
332.01 Unterhalt und Einrichtungen
342.01 Betriebsausgaben, Hausdienst
9 979 579
9 900 000
9 899 123
342.01 Dépenses d'exploitation, service du bâtiment
443 451
600 000
599 897
2 Essais de constructions
167 237
170 000
163 554
352.01 Loyers et fermages
373.01 Mitgliederbeiträge
392.01 Forschungs- und Studienaufträge . .
Fr.
Fr.
Fr.
707 Bundesamt für Landwirtschaft (Fortsetzung)
Übrige Einnahmen
921.02 Rückerstattung von Beiträgen 931.01 Gebühren für Feldbesichtigungen .
2 734 139
2 500 000
110 000
1 500
1 232
2 Bewilligungsgebühren für die Aus- fuhr von Labstoffen
3 Gebühren auf der Einfuhr von Tieren und Fleisch
233 828
400 000
230 710
4 Sonstige Einnahmen
115 125
300 000
112 678
5 Sortenschutzgebühren
4 447
3 000
6 433
6 Einfurgebühren auf Saatkartoffeln .
1 459
11 000
965
Bekämpfung der Pflanzenkrankhei- ten und der Schädlinge
2 069 683
2 209 500
2 558 222
Ertrag des Bundesvermögens
721.91 Vermietung von Desinfektionsanla- gen
Übrige Einnahmen
931.91 Sonstige Einnahmen
13 608
40 000
29 927
932.91 Pflanzenschutzabgaben
2 050 575
2 150 000
2 504 158
933.91 Desinfektionsgebühren
188 532
20 000
34 257
Förderung des einheimischen Wein- baues
5 500
3 Hilfskräfte für Umweltschutzfragen .
584 784
524 700
316 065
A - 149 793
257 367
4 Hilfskräfte für Raumplanung
241 627
265 600
A - 8 233
322.01 Frais d'administration
704 961
725 000
722 428
332.01 Entretien et Installations
5 640
6 250
373.01 Cotisations
86 237
140 000
4 659 115 947
392.01 Mandats de recherche et d'étude
N
20 300
N 54 000
1 627 300
1 575 004
2 Hilfskräfte
7 831 747
A 302 785
711/18 Stations de recherches agronomiques
Dépenses
Personnel
212.01 Rétribution du personnel
2 Versuchsbauten
352.01 Miet- und Pachtzinse
19 500
24 137
1 785 327 131 775
117 706
1 289
71 a
Rapport
Zu 707 Bundesamt für Landwirtschaft (Fortsetzung)
Ad 707 Office fédéral de l'agriculture (suite)
Fr.
921.02 Meliorationen (Zweckentfremdung)
Entlastungskäufe
Rückerstattung Anbauprämien 22 224 1
Rückerstattung Kostenbeiträge 31 420
Diverse
240 167
1 785 327
1 Einlage in die Rückstellung für Ackerbau und Absatzförderung, S. 125
152 658 1 Versement à la provision pour la culture des champs et le placement des produits, p. 125
Relèvement des tarifs.
La hausse des taxes prévue n'a pas encore été appli- quée, des études étant encore en cours.
Diminution des recettes provenant des emoluments perçus sur les recours rejetés en matière de contin- gentement laitier.
932.91 Mehreinnahmen infolge Einführung der neuen Warenliste per 1. 9. 1982.
Recettes supplémentaires consécutives à l'introduc- tion, à partir du 1. 9. 1982, de la nouvelle liste des mar- chandises.
931.91-933.91 Einlage in die Rückstellung für Pflanzenschutz, S. 125
921.92 Einlage in die Rückstellung für Rebbau, S. 125
34 257
Versement à la provision pour la viticulture, p. 125
Zu 711/18 Landwirtschaftliche Forschungs- anstalten
Ad 711/18 Stations de recherches agronomiques
Grangeneuve 711
Reckenholz 712
Liebefeld Agri 713
Tänikon 715
Liebefeld FAM 716
Wädenswil 717
Changins 718
Total
212.01
4 105 901
8 741 893
3 902 285
4 385 616
7 128 370
8 520 349
13 689 497
50 473 911
302.01
52 203
131 843
45 932
66 671
79 145
132 160
215 218
723 172
312.01
14 501
92 081
3 840
1 125 839
16 967
14 881
2 570
1 270 679
2
138 772
266 576
48 450
462 044
149 194
182 217
327 751
1 575 004
3
11
4
124 129
70 253
56 740
70 395 193 738
128 969
722 428
342.01
1 114 723
909 543
263 726
562 465
3 146 424
1 145 044
2 757 198
9 899 123
32 128
2
352.01
21 000
26 044
2 000
47 802
2 200
9 924
54 584
163 554
2 321
373.01
845
699
415
658
999
1 043
4 659
392.01
355 081
512.01
236 366
327 551
340 081
391 754
16 008 515 633
442 946
515 769
2 770 100
58 842
5 812 048
10 857 928
4 729 222
7 915 657
11 249 491
10 742 564
17 930 872
69 237 782
722.01 922.01
56 923
39 120
11 030
61 575
13 051
34 557
140 658
356 914
1
124
2
41 871
282 158
31 829
112 530
191 320
118 834
1 652 694
2
2 957
25
1 514
42 047
2 035
48 578
942.01
917 344
89 238
632 721
2 886 304
523 207
1 166 951
6 215 765
1 316 545
746 931
293 213
726 125
3 013 409
804 641
1 541 292
8 442 156
6 446
1 591
24 053
Fortsetzung auf Seite 71 b
Suite à la page 71 b
348 722
10 073 354 158
4 637
14 257 +
14 257
Bericht
Unterschiede zum Vor- Įanschlag und Nachträgen. Différences par rapport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
| + +
714 673 21 775
268
169 290
187 322 3 433
10 035
931.01 Höhere Gebührenansätze.
931.03 Die vorgesehene Gebührenerhöhung konnte noch nicht vorgenommen werden; Abklärungen sind noch im Gange.
931.04 Weniger Einnahmen bei Gebühren aus ab- gewiesenen Rekursen in Sachen Milch- kontingentierung.
2 558 222
Versement à la provision pour la protection des plantes, p. 125
41 861
62 985
257 367
322.01
26 420 101 317
48 899
26 043
44 805
332.01
65 897
47 733
88 483
96 291
569 986
29 911
102 714
316 065
122 773
48 717
99 939
10
13 510
106 814
162 205
932.01
339 321
576 702
2 572
877
103
1 361 082 130 434 1
Améliorations foncières (désaffectation)
Achats destinés à alléger le marché
Remboursement de primes de culture
Remboursement de contributions aux frais des détenteurs de bétail
Divers
6 000
6 000
514 027
72 574
345 876
599 897
115 947
| + +
71 b
Bericht
Rapport
Zu 711/18 Landwirtschaftliche Forschungs- anstalten (Fortsetzung)
212.01 Entnahme aus der Rückstellung für Reb- bau, S. 125 Entnahme aus der Rückstellung für Pflan- zenschutz, S. 125
Fr. 2 433 967
578 000
302.01 Diehöheren Vergütungsansätze für Dienst- reisen wirkten sich weniger stark aus als erwartet.
Entnahme aus der Rückstellung für Reb- bau, S. 125
57 947
Ad 711/18 Stations de recherches agro- nomiques (suite)
Prélèvement sur la provision pour la viticulture, p. 125
Prélèvement sur la provision pour la protection des plantes, p. 125
Les effets produits par la hausse des indemnités de voyage de service ont été moins importants que pré- vu.
Prélèvement sur la provision pour la viticulture, p. 125
Dépenses plus élevées consacrées à l'élaboration de programmes informatiques pour les travaux d'ana- lyses, la planification et l'évaluation des essais exé- cutés dans les stations de recherches agronomiques de Grangeneuve et de Reckenholz.
312.02 Entnahme aus der Rückstellung für Reb- bau, S. 125
64 903
Prélèvement sur la provision pour la viticulture, p. 125
332.01 Entnahme aus der Rückstellung für Reb- bau, S. 125
45 053
Prélèvement sur la provision pour la viticulture, p. 125
342.01 Entnahme aus der Rückstellung für Reb- bau, S. 125
711 559
Prélèvement sur la provision pour la viticulture, p. 125
352.01 Entnahme aus der Rückstellung für Reb- bau, S. 125
392.01 Geringere Aufwendungen für Fachexper- ten im Rahmen der Mastitisforschung, des Eutergesundheitsdienstes sowie der Tier- versuche.
17 319
Prélèvement sur la provision pour la viticulture, p. 125
Dépenses moins élevées que prévu pour les experts, dans le cadre des travaux de recherche sur la mam- mite, des travaux exécutés par le Service sanitaire lai- tier et des essais effectués sur des animaux.
Retard dans la liquidation des projets de recherche.
392.01 Verzögerung in der Abwicklung der For- schungsprojekte.
312.01 Höhere Ausgaben für die Entwicklung verschiede- ner EDV-Programme in den Bereichen Analysen- tätigkeit, Versuchsplanung und -auswertung bei den Forschungsanstalten Grangeneuve und Rek- kenholz.
72
Volkswirtschaft
Rechnung Compte 1981
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Economie publique
711/18 Stations de recherches agronomiques (suite)
Immeubles et mobilier
512.01 Fahrnls
2 599 688
2 800 000
2 770 100
512.01 Mobiller
Einnahmen
8 051 113
8 480 700
8 442 156
Recettes
Ertrag des Bundesvermögens
722.01 Dienstwohnungen und Pachtzinse .
338 509
302 700
356 914
722.01 Logements de service et fermages
Autres recettes
922.01 Indemnité forfaitaire de la Société coopérative pour l'achat du tabac Indigène (SOTA)
2 Remboursements de frais 932.01 Emoluments d'analyses 2 Recettes diverses 942.01 Produit de ventes
719 Haras
Dépenses
Personnel
212.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
302.01 Débours
2 Cotisations à la calsse-maladie
3 Indemnités pour le service des sta- tions de monte
312.01 Auxiliaires
2 Commissions et experts
322.01 Frais d'administration
332.01 Unterhait und Einrichtungen
15 068
15 400
15 461
342.01 Futtermittel und Streue
97 561
99 500
99 486
2 Tierarztkosten, Hufbeschlag
36 596
37 300
37 182
3 Betriebsausgaben.
150 091
150 000 6 000
2 250
373.01 Mitgliederbeiträge
521
500
512
Grundstücke und Fahrnis
512.01 Lebware
291 229
320 000
320 018
512.01 Bétail
2 Übrige Fahrnis
51 409
51 600
51 596
Einnahmen
1 197 391
1 181 900
1 280 071
Ertrag des Bundesvermögens
720.01 Weidezins
722.01 Dienstwohnungen, Pachtzinse
20 684
20 900
21 709
Übrige Einnahmen
932.01 Sprunggelder
508 160
458 000
493 000
296 156
320 000
393 917
336 270
350 000
339 135
A
234 000
Allgemeine Ausgaben
302.01 Ersatz von Auslagen
40 584
41 600
46 599
2 Krankenkassenbeiträge
4 072
4 700
6 196
3 Zulagen auf Deckstationen
58 004
58 000
60 682
N
2 700
312.01 Hilfskräfte
216 649
179 000
174 959
A
12 451 92 000
58 619
2 Kommissionen und Sachverständige 322.01 Verwaltungsauslagen
8 951
9 200
9 258
332.01 Entretien et installations 342.01 Fourrages et litière
2 Frais de vétérinaire et de ferrage
3 Dépenses d'exploitation
352.01 Loyers et fermages
373.01 Cotisations
Immeubles et mobilier
2 Autre mobilier
Recettes
Produit de la fortune
720.01 Taxes d'estivage 722.01 Logements de service, fermages
Autres recettes
932.01 Taxes de saillie 942.01 Ventes de chevaux 2 Produit de ventes et divers
719 Gestüt
Ausgaben
4 241 628
4 475 500
4 677 525
N
9 200 246 451
Personal
212.01 Personalbezüge
3 230 914
160 000
932.01 Untersuchungsgebühren
2 Sonstige Einnahmen
1 466 483 45 419 6 066 456
1 742 000 40 000 6 230 000
162 205 1 652 694 48 578 6 215 765
Übrige Einnahmen
922.01 Pauschalentschädigung der Ein- kaufsgenossenschaft für inland- tabak (SOTA)
6 000
6 000
6 000
2 Kostenrückerstattungen
128 246
942.01 Erlös aus Verkäufen
Fr.
Fr.
Fr.
711/18 Landwirtschaftliche Forschungsanstalten (Fortsetzung)
Grundstücke und Fahrnis
942.01 Pferdeverkäufe 2 Eriös aus Verkäufen u. a.
36 121
33 000
32 310
352.01 Miet- und Pachtzinse
500
N
1 500
A
3 410 700
3 644 747
N 5 000
39 479
149 960
Produit de la fortune
72 a
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nachtragen Différences par rapport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
29 900
38 544
54 214
722.01 Unvorhergesehene Vermietung von Kühlräumen durch die Forschungsanstalt Changins.
Location imprévue de chambres froides par la station de recherches de Changins.
Zu 719 Gestüt
Ad 719 Haras
302.01 Mehraufwendungen infolge Anpassung der Ent- schädigungen für Nachtdienst und unregelmäßige Schichtarbeit sowie der Vergütungsansätze für Dienstreisen.
302.02 Erhöhung der Krankenkassenprämien der KPT um rund 32% ab 1. 4. 1982.
302.03 Anpassung der Entschädigungsansätze für Mit- arbeiter des Eidg. Gestüts bei Detachierung auf auswärtige Deckstationen.
312.02 Verzögerung des EDV-Projektes beim Herdebuch.
352.01 Die Übernahme des Futtermitteldepots Corcelles erfolgt erst 1983.
Augmentation des dépenses due à l'adaptation des indemnités pour service de nuit et pour horaire de travail irrégulier, ainsi que des indemnités pour voya- ges de service.
Majoration, dès le 1. 4. 1982, des primes versées à la caisse-maladie CPT : quelque 32% .
Relèvement du tarif des indemnités versées aux col- laborateurs du haras lorsqu'ils sont détachés à des stations de monte.
Retard dans la mise sur ordinateur du stud-book.
La prise en charge du dépôt de denrées fourragères de Corcelles est reportée à 1983.
18
4
1 + +
690
809
35 000 73 917 10 865
Bericht
Rapport
Zu 711/18 Landwirtschaftliche Forschungs- anstalten (Fortsetzung)
Ad 711/18 Stations de recherches agro-
nomiques (suite)
512.01 Entnahme aus der Rückstellung für Reb- bau, S. 125
Fr. 134 587
Prélèvement sur la provision pour la viticulture, p. 125
2 205 89 306
8 578
14 235
53 626
47
1
4 18
16 492
33 381 58 61 14 118 40
1 1 +
3 750 12
98 171 +
932.01 Tariferhöhung bei den Sprunggeldern. 942.01 Höhere Erlöse aus Pferdeverkäufen.
942.02 Geringere Erträge beim Weizenanbau (Auswuchs- getreide).
Hausse du tarif des taxes de saillies.
Recettes plus élevées provenant de la vente de che- vaux.
Produit moindre de la culture du blé (blé germé).
73
Volkswirtschaft
Rechnung Compte 1981
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Economie publique
720 Bundesamt für Veterinärwesen
Ausgaben
19 637 187
N
85 300
A
474 174
Personal
211.01 Personalbezüge
3 809 721
A
476 700
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
112 748
116 000
115 945
301.01 Débours
311.01 Commissions et experts
3 Vétérinaires de frontière sans poste fixe et remplaçants
312.01 Auxilialres
321.01 Frais d'administration, cours 331.01 Entretien de véhicules
341.01 Frais de laboratoire
2 Achat et fabrication de vaccins
3 Films et diapositives
4 Institut vaccinal
5 Matériel de marquage
6 Service d'ichtyopathologie
7 Logement et entretien d'animaux saisis
342.01 Dépenses d'exploitation
351.01 Redevance pour droit de superficie
2 Indemnité pour la construction et l'utilisation de parcs de stationne- ment, de quais et d'installations fer- roviaires
373.02 Police des epizooties à la frontière
3 Cotisations
391.01 Mandats de recherche et d'étude
Subventions
433.01 Lutte contre les épizooties
453.01 Fleischschau
126 944
130 000
116 038
453.01 Inspection des viandes
463.01 Subsides pour la recherche
Institutions internationales
493.01 Office international des épizooties, Paris
2 Commission européenne de la FAO pour la lutte contre la fièvre aphteu- se, Rome
3 Convention internationale pour la ré- glementation de la chasse à la baleine
4 Convention de Washington, finan- cement du secrétariat
Immeubles et mobilier
513.01 Fahrnis
149 271
240 000
N
59 500
Einnahmen
7 626 857
7 425 300
6 841 048
Recettes
921.01 Remboursements de frais
14 737
15 000
56 204 300
720 Office vétérinaire fédéral
Dépenses
Personnel
211.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
311.01 Kommissionen u. Sachverständige .
41 976
N
6 400
900 000
900 043
3 Nebenamtliche Grenztierärzte und Grenztierarzt-Stellvertreter
312.01 Hilfskräfte
340 751
81 500
43 349
321.01 Verwaltungsauslagen, Kurse
22 423
26 000
26 020
331.01 Unterhalt von Fahrzeugen
4 100
1 000
2 379
N
2 200
107 222
2 Beschaffung von Impfstoffen
1 577 862
2 210 000
1 372 714
3 Filme und Dias
3 099
3 000
705
4 Vakzine-Institut
304 605
320 000
320 068
5 Markierungsmaterial
5 000
5 000
5 050
6 Untersuchungsstelle für Fisch- krankheiten
166 886
182 000
182 100
903
3 000
404
7 Unterbringung und Unterhalt von beschlagnahmten Tieren
342.01 Betriebsausgaben
351.01 Baurechtszins
10 500
10 500
10 500
182 095
224 000
214 147
373.02 Seuchenpolizeiliche Maßnahmen an der Landesgrenze
985
3 000
602
3 Mitgliederbeiträge
210
500
180
391.01 Forschungs- und Studienaufträge . .
99 068
N
15 900
Bundesbeiträge
433.01 Seuchenbekämpfung
463.01 Forschungsbeiträge
586 816
585 000
486 678
Internationale Institutionen
493.01 Internationales Tierseuchenamt, Paris
57 193
100 000
72 055
2 Europäische Kommission der FAO zur Bekämpfung der Maul- und Klauenseuche, Rom
3 Internationales Übereinkommen zur Regelung des Walfanges
27 087
27 500
21 755
4 Finanzierung Sekretariat Washing- toner Übereinkommen
19 802
11 000
10 960
Grundstücke und Fahrnis
51 846
513.01 Mobilier
921.01 Kostenrückerstattungen
923.01 Rückerstattungen von Bundesbei- trägen
Fr.
Fr.
Fr.
11 000 093
1 300 000
410 523
9 861
11 600
12 671
N
1 300
2 777
2 Entschädigung für die Erstellung und Benutzung von Park-, Rampen- und Bahnanlagen
341.01 Laboratoriumskosten
102 096
122 000
A - 2 526
54 000
59 420
875 092
4 103 600
4 580 252
11 225 200
9 403 517
45 846
50 000
923.01 Remboursements de subventions
130 000
325 000
277 114
73 a
Rapport
Zu 720 Bundesamt für Veterinärwesen
Ad 720 Office vétérinaire fédéral
341.01 Im Hinblick auf den bevorstehenden Umzug nach Liebefeld sind weniger Chemikalien eingekauft worden. Verbrauch ab Lagerbeständen.
341.02 Einkauf von Vakzinen für die Schutzimpfung des schweizerischen Rindviehbestandes gegen die Maul- und Klauenseuche. Weniger Impfungen mit dem teureren Kombinationsimpfstoff gegen die Maul- und Klauenseuche und Tollwut. Weiterver- rechnung an Kantone (Vereinnahmung über Ru- brik 941.01).
342.01 Betriebsausgaben im Zusammenhang mit der Ein- richtung der Prüfstellen für Stalleinrichtungen in Zollikofen und Tänikon.
Der Bau und die Einrichtung dieser Prüfstellen verzögerte sich und wird voraussichtlich erst im Verlaufe des Jahres 1983 erfolgen.
391.01 Gebiet
V 1982 B Fr.
R 1982 C Fr.
Fleischhygiene (Rückstände in
140 900
110 967
Fleisch- und Fleischwaren)
Tierschutz (Flächenbedarf, Nutz-
150 000
146 250
tier-Ethologie, Legehennen-
haltung usw.)
Geflügelimport
5 000
745
Tierseuchenbekämpfung
30 000
4 152
(Leukose, Milben)2
Schilddrüsenhormon
15 000 15 000
Hormone de la glande thyroïde
2 Les examens concernant la leucose bovine ont pu être renvoyés à 1983.
433.01 Die Bundesbeiträge verteilen sich wie folgt:
R 1981 C Fr.
Fr.
Fr.
Verschiedene Tierseuchen
9 843 398
320 000
2 131
Epizooties diverses
Erforschung von Geflügel-
311 096
280 000
286 824
Recherche sur les epizooties aviaires
seuchen
Schweinegesundheitsdienst ...
57 326
100 000
59 018
Tierkörperverwertungsanlagen
788 173
600 000
62 550
Service sanitaire porcin Etablissements de destruction des cadavres
453.01*, 463.01*
513.01 Verschiedene Anschaffungen für die Laboratorien wurden im Hinblick auf den bevorstehenden Um- zug nach Liebefeld (Februar 1983) hinausgescho- ben. Kreditübertragung.
En prévision du prochain déménagement à Liebefeld, achat moindre de produits chimiques. Utilisation des stocks.
Achat de vaccins pour la vaccination préventive du cheptel bovin suisse contre la fièvre aphteuse. Moins de vaccinations avec de coûteux vaccins combinés contre la fièvre aphteuse et la rage. Les dépenses, im- putées aux cantons, sont compensées par des recet- tes figurant sans 941.01.
Dépense d'exploitation en relation avec l'installation des stations d'examen pratique pour aménagements d'étables à Zollikofen et Tänikon.
La construction et l'installation de ces stations d'exa- men ont été retardés et ne seront probablement reali- sés que dans le courant de 1983.
Domaine
Hygiène des viandes (résidus dans la viande et les préparations de viande)
Protection des animaux (espace nécessaire, étho- logie des animaux de rente, détention des pondeuses, etc.) Importation de volailles Lutte contre les épizooties (leucose, acares)2
889 477 13 962
98 322
27 945
229
5 745
40
247 654 -
584 252 -
6 204
14 700
Bericht
Unterschiede zum Vor- anschleg und Nachtragen Différences per repport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
2 381 157
48
55 980
43
35 625
20 821
14 778 837 286
2 295 68 50 100
2 596
127 223
2 398
320
63 786
2 Die Untersuchungen auf Leukose beim Rind konn- ten auf 1983 verschoben werden.
Les subventions fédérales se répartissent comme suit:
V 1982 B
R 1982 C
Diverses acquisitions pour les laboratoires ont, en prévision du déménagement à Liebefeld (février 1983) été différées. Report de crédit.
9 853
74
Volkswirtschaft
Rechnung Compte 1981
Vorenschleg und Nechtrage Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Economie publique
720 Office vétérinaire fédéral (suite)
931.01 Taxes pour visites vétérinaires à la frontière
2 Taxes pour l'examen de sérums et de vaccins
4 Autres recettes
5 Taxes pour l'examen de viandes et préparations de viande et pour l'octroi de permis
941.01 Vente de vaccins
2 Autres ventes de l'institut vaccinal
723 Office fédéral des questions conjoncturelles
Dépenses
Personnel
211.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
301.01 Débours
311.01 Commissions et experts
90 Atténuation des difficultés écono- miques, experts
91 Perfectionnement en matière d'ins- tallations techniques de bâtiments
3 Auxillaires
321.01 Frais d'administration 373.01 Cotisations
90 Réserves de crise/supplément conjoncturel
391.01 Mandats de recherche et d'étude
Subventions
423.90 Accès aux banques des données pour les petites et moyennes entre- prises
91 Société simple des éléments de la montre électronique
463.01 Possibilités de travail, encourage- ment de la recherche appliquée
91 Encouragement de la recherche axée sur la pratique et développe- ment
92 Evaluation et garantie de la qualité des éléments électroniques
93 Consultation et formation en matière de logiciel
94 Perfectionnement en matière d'in- formatique de gestion
95 Perfectionnement en matière de construction de machines
Recettes
921.01 Kostenrückerstattungen
Fr.
Fr.
Fr.
720 Bundesamt für Veterinärwesen (Fortsetzung)
931.01 Grenztierärztliche Untersuchungs- gebühren
2 Gebühren für die Prüfung von Sera und Impfstoffen
4 Sonstige Einnahmen
5 Gebühren für die Untersuchung von Fleisch und Fleischwaren und für Bewilligungsverfahren
941.01 Abgabe von Impfstoffen
2 Übrige Verkäufe des Vakzine-Insti- tutes
1 741 465 140 241
2 210 000 300
1 477 004
20
723 Bundesamt für Konjunktur- fragen
Ausgaben
19 849 350
A 24 822 770 N 3 425 000 122 646
26 511 614
Personal
211.01 Personalbezüge
1 760 151
1 843 800
1 967 438
A 123 600
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
311.01 Kommissionen u. Sachverständige.
90 Milderung der wirtschaftlichen Schwierigkeiten, Sachverständige
91 Weiterbildung auf dem Gebiet der Haustechnik
3 Hilfskrafte
87
30 800
20 062
A - 954
6 714
6 000
6 050
1 270
1 570
1 570
61 305
200 000
301 705
391.01 Forschungs- und Studienaufträge . .
500
37 600 25 000
49 000
Bundesbeiträge
423 90 Zugang zu Datenbanken für kleine und mittlere Unternehmungen
91 Einfache Gesellschaft der Kompo- nenten Elektronische Uhr
3 500 000
4 700 000
4 700 000
463.01 Arbeitsbeschaffung, Förderung der angewandten Forschung
91 Förderung der praxisorientierten Forschung und Entwicklung
92 Evaluation und Qualitätssicherung elektronischer Komponenten
93 Software-Beratung und -Ausbil- dung
94 Weiterbildung auf dem Gebiet der Wirtschaftsinformatik
95 Weiterbildung auf dem Gebiet des Maschinenbaus
Einnahmen
125 650
80 000
38 963
125 650
80 000
38 963
N 1 350 000
N 1 350 000
5 471 479
2 000 000
1 986 900
1 986 860
1 000 000
1 400 000
1 400 000
90 Arbeitsbeschaffungsreserven/Kon- junkturzusatz
N
500 000
N
658 000
775 000
775 000
321.01 Verwaltungsauslagen
373.01 Mitgliederbeiträge
30 995 266 398
32 500
218 000
32 544 203 236
1 400 019
1 315 600
1 058 377
200 000
N 200 000
84 975
46 898 33 293
40 000
38 633
5 512 515
5 000 000
5 161 596
91 862
90 000
20 000
22 316
5 350 181
6 650 000
5 708 293
3 813 730
5 625 000
1 280 000
1 350 000
921.01 Remboursements de frais
74 a
Bericht
Rapport
Zu 723 Bundesamt für Konjunkturfragen
311.01 Erledigung der anfallenden Übersetzungen durch amtsinternen Übersetzer. Weniger Kostenauf- wand bei der Expertentätigkeit (Impulspro- gramm) als budgetiert.
311.03 Daten für die Bauerhebung zum Teil amtsIntern bearbeitet. Dadurch Kosteneinsparung durch kür- zere Beschäftigungsdauer der zusätzlich einge- stellten Hilfskräfte.
311.90 Verzögerungen bei der Überarbeitung der wichtig- sten Publikationen sowie bei der Durchführung von Vergleichsprüfungen. Die Kurse «Energie- gerechter Betrieb haustechnischer Anlagen» wur- den erst im Herbst 1982 begonnen. Sie können nur während der Heizperiode durchgeführt werden. Ausstehende Rechnungen von Kursleitern und Referenten, welche trotz Mahnung bis Ende 1982 nicht gestellt wurden. Durch diese Umstände wer- den für 1982 veranschlagte Zahlungen erst 1983 an- fallen.
373.90 Die Wehrsteuervergütungen im Rahmen der vom Bundesrat am 18. 8. 1982 beschlossenen Arbeits- beschaffungskosten erfolgten noch nicht im ge- schätzten Ausmaß.
Entnahme aus der Rückstellung Steuer- rückerstattungen w/Arbeitsbeschaffungs- reserven, S. 126
Fr 301 704
391.01 Schwierige Suche nach einem ausgewiesenen Ex- perten für die Ausarbeitung einer Forschungs- studie. Durch den späten Vertragsabschluß konnte nur ein Teil des für diese Studie im Voranschlag 1982 eingestellten Kredites ausbezahlt werden.
463.01* Es wurde eine große Zahl von Gesuchen um Ver- längerung der Laufzeit von Forschungsprojekten eingereicht. Die hauptsächlichsten Gründe dafür waren: Verzögerungen in der Lieferung von Mate- rial und Apparaten. Diese Verzögerungen führen zwangsläufig zu einer Verschiebung der Auszah- lungen.
463.91* Die an den Hochschulen für die Forschungspro- jekte benötigten qualifizierten Mitarbeiter können erst nach Bewilligung des Gesuches eingestellt werden. Damit können sich Verzögerungen beim Projektbeginn ergeben, welche automatisch eine spätere Auszahlung der Bundesbeiträge nach sich ziehen.
463.94 Der Bund richtet seine Beiträge dem Trägerverein nach Maßgabe der betrieblichen Bedürfnisse aus. Die Finanzierung der Vorbereitungsphase erfor- derte im Berichtsjahr nicht den ganzen Betrag.
921.01 Weniger Teilrückerstattungen von gewährten Bun- desbeiträgen (463.01 und 463.91) als erwartet. Nicht steuerbare Rubrik.
Ad 723 Office fédéral des questions con- joncturelles
Liquidation des traductions en cours par le respon- sable de l'Office. Dépenses moindres imputables à l'activité des experts (programme d'impulsions).
Données pour l'enquête sur la construction traitées en partie au sein de l'office. De ce fait, économies grâce à un raccourcissement du temps d'activité des auxiliaires.
Retard dans la réunion des principales publications de même que dans l'exécution des examens compara- tifs. Les cours «Guide exploitation et entretien des installations» n'ont commencé qu'en automne 1982, ils ne peuvent avoir lieu que pendant la période de chauffage. Factures en suspens de directeurs de cours et de rapporteurs qui n'ont pas été envoyées jusqu'à fin 1982 malgré notre demande. De ce fait, des paiements qui étaient prévus pour 1982 ne seront ef- fectués qu'en 1983.
La possibilité de bénéficier du remboursement de l'impôt de défense nationale dans le cadre de l'action de production de travail décidée par le Conseil fédéral le 18. 8. 1982 n'a pas encore été utilisée dans la me- sure prévue.
Prélèvement sur la provision pour ristournes d'impôt pour réserves de crise, p. 126
Recherche laborieuse d'un expert confirmé pour l'éla- boration d'une étude. A cause de la conclusion tar- dive du contrat, seule une part du crédit engagé pour cette étude dans la prévision budgétaire 1982 a pu être versée.
Un grand nombre de demandes de prolongation de durée de projets de recherche ont été présentées. Les principales raisons invoquées concernaient des retards de livraison de matériel et d'appareils. Report de crédit.
Les collaborateurs qualifiés nécessaires aux hautes écoles pour les projets de recherche ne peuvent être engagés qu'après l'acceptation de la demande. Cela peut apporter des retards au démarrage d'un projet, ce qui diffère automatiquement le versement des sub- ventions fédérales.
La Confédération fixe ses subventions à l'association responsable en fonction des besoins de fonctionne- ment. Le financement de la phase préparatoire n'a pas requis la totalité de la somme dans l'année du rapport.
Moins de remboursements partiels de subventions fédérales que prévu (463.01 et 463.91). Les résultats de cet article ne peuvent être estimés avec précision.
Untarschieda zum Vor- anschlag und Nachträgen Différencaa par rapport au budgat et suppléments Mahr + En plus Wanigar - En moina
Fr.
161 596
5 025
2 316
1 367
732 996 280
1 858 802 -
38 +
44
14 764 257 223
50
398 295
13 600
941 707
153 521 -
40
70 000 -
41 037 -
41 037 -
9 784
75
Volkswirtschaft
Rechnung Compte 1981
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Economie publique
724 Office fédéral de la défense économique
Dépenses
Administration
Personnel
211.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
301.01 Débours
311.01 Commissions et experts
3 Auxiliaires
321.01 Frais d'administration 373.01 Cotisations
2 Garanties concernant les stocks obligatoires
3 Réserves de secours, propagande et information
7 Frais d'exploitation, assurance fédé- rale des transports contre les ris- ques de guerre
391.01 Mandats de recherche et d'étude
Stocks obligatoires de la Confede- ration
Dépenses générales
302.10 Débours 312.10 Auxiliaires
342.10 Dépenses d'exploitation 352.10 Loyers et magasinages
11 Indemnité pour moins-values 373.10 Cotisations
Immeubles et mobilier 512.10 Mobilier et matériel
Prêts et marchandises
613.10 Achat de marchandises
Recettes
Produit de la fortune
721.01 Lagergelder für Mikrofilme . .
69 113
66 000
75 005
Übrige Einnahmen
921.01 Kostenrückerstattungen 922.10 Beiträge an Pflichtlager
2 000
14 571 887
14 500 000
15 504 747
931.01 Konventionalstrafen 2 Bewilligungsgebühren
933.01 Prämien, Bundes-Kriegs-Transport- Versicherung
Fr.
Fr.
Fr.
724 Bundesamt für wirtschaftliche Kriegsvorsorge
Ausgaben
20 318 099
N
A
Verwaltung
7 369 231
N
A
Personal
211.01 Personalbezüge
. ...
2 875 469
3 244 600
3 200 727
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
59 050
65 000
65 044
49 137
51 000
50 309
311.01 Kommissionen u. Sachverständige . 3 Hilfskrafte
67 834
6 200
6 054
321.01 Verwaltungsauslagen 373.01 Mitgliederbeiträge
620
630
630
2 Pflichtlager Garantiezahlungen
3 461 160
250 000
1 188 000
3 Werbung und Information Notvorrat
475 067
85 000
85 034
7 Vollzugskosten, Bundes-Kriegs- Transportversicherung
33 980
35 000
34 480
391.01 Forschungs- und Studienaufträge . .
343 391
450 000
450 085
Bundespflichtlager .......
12 948 868
8 064 400 750 000
A
Allgemeine Ausgaben
302.10 Ersatz von Auslagen 312.10 Hilfskräfte
22 008
22 500
13 222
20 157
21 300
20 922
342.10 Betriebsausgaben
2 362 917
3 300 000
2 432 445
352.10 MietzInse und Lagergelder
2 668 700
2 750 000
2 999 991
11 Vergütung für Minderwert
1 700 000
N 250 000 1 750 000
1 242 134
373.10 Mitgliederbeiträge
400
600
600
Grundstücke und Fahrnis
512.10 Mobiliar und Gerätschaften
69 986
220 000
210 600
Darlehen und Warengeschäfte
613.10 Warenbeschaffung.
6 104 700
N
500 000
Einnahmen
15 032 110
14 798 300
15 865 305
Ertrag des Bundesvermögens
721.01 Taxes d'entreposage de microfilms
Autres recettes
2 100 921.01 Remboursements de frais
922.10 Contributions aux frais de stockage obligatoire
113 000
10 000
4 500
7 440
7 300
7 684
268 670
210 000
271 269
A
3 523
4 000
4 043
N
938 000
7 339 914
N
12 255 830 1 688 000
12 424 320
5 084 406
4 191 430 938 000
5 000
420 000
A
931.01 Amendes conventionnelles 2 Taxes de permis 933.01 Primes, assurance fédérale des transports contre les risques de guerre
75 a
Untarschiede zum Vor- anschlag und Nachtregan Différences par rapport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
1 518 958
44 832
43 873
44
691
46
43
34
520
373.07 BRB vom 31. 1. 1956. Die Ausgaben richten sich nach den Einnahmen an Prämien. Siehe Rubrik 933.01.
ACF du 31. 1. 1956. Les dépenses sont déterminées par les recettes provenant des primes. Voir l'article 933.01.
302.10 Weniger Personal der OKK-Betriebe in auswärti- gen Magazinen eingesetzt.
342.10 Einsparungen an Umarbeitungs- und Frachtkosten für Speiseöl, dank längerer Lagerzeit.
Economies de frais de transport et de transformation d'huile comestible grâce à une plus longue durée de stockage.
Les stocks obligatoires de la Confédération n'ont pas été renouvelés dans la mesure prévue. Versement de moins d'indemnités de moins-values en raison des prix favorables.
Achat des palettes à un prix plus favorable.
L'achat du thé était plus avantageux que prévu.
.
1 067 005 +
9 005
721.01 Mehr Mikrofilme für Dritte eingelagert.
Davantage de microfilms entreposés pour des tiers.
Location d'un groupe électrogène.
Hausse des taux d'escompte spéciaux pour les effets de change pour stocks obligatoires.
61 269 933.01 BRB vom 31. 1. 1956. Einlage in die Rückstellung für Bundes- Kriegs-Transport-Versicherung, S. 126
Fr. 271 269 ACF du 31.1.1956.
Versement à la provision pour l'assurance fédérale des transports contre les risques de guerre, p. 126
9 400
512.10 Die budgetierten Paletten konnten günstiger be- schafft werden.
613.10 Der Einkauf des Tees war günstiger als vorgese- hen.
Mise à contribution moindre du personnel des exploi- tations du CCG dans des magasins extérieurs.
867 555
9
507 866
352.11 Weniger Bundespflichtlager ausgewechselt; ge- ringerer Minderwert dank günstiger Verkaufs- preise.
| + |++
2 900 1 004 747
921.01 Miete für Notstromaggregat.
922.10 Heraufsetzung der Spezialdiskontsätze für Pflicht- lagerwechsel.
5 500
384
Bericht
Rapport
Zu 724 Bundesamt für wirtschaftliche Kriegs- vorsorge
Ad 724 Office fédéral de la défense économique
85
1 474 126 -
9 278 18
80 000 -
76
Volkswirtschaft
Rechnung Compte 1981
Vorenschlag und Nachtrege Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Economie publique
725 Office fédéral du logement
Dépenses Personnel 211.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
301.01 Débours
311.01 Commissions et experts
2 Auxillaires
321.01 Frais d'administration 373.01 Cotisations 391.01 Mandats de recherche et d'étude
Subventions
453.01 Amélioration du logement dans les régions de montagne
2 Encouragement à la construction de logements à caractère social
6 Encouragement à la construction de logements
7 Service de l'intérêt de prêts bancai- res (aide à l'équipement)
9 Abaissement supplémentaire des loyers et mesures tendant à faciliter l'accession à la propriété d'un loge- ment ou d'une maison familiale
10 Service de l'intérêt de prêts bancaires
11 Subventionnement de l'intérêt du capitai
14 Contributions aux frais de cours et réunions
Institutions internationales
493.01 Consell international du bâtiment (CIB), Rotterdam
2 Fédération internationale pour l'ha- bitation, l'urbanisme et l'aménage- ment des territoires, La Haye
Prêts et marchandises
600.01 Aide à l'équipement
3 Avances pour l'abaissement de base
4 Mesures d'encouragement en faveur des maîtres d'ouvrage s'occupant de la construction de logements d'utilité publique
6 Avances pour pertes de loyers
Recettes
Darlehen und Warengeschäfte
650.01 Rückzahlung von Darlehen
2 Rückzahlung von Vorschüssen und Darlehen
Übrige Einnahmen
921.01 Kostenrückerstattungen 923.01 RückerstattungvonBundesbeiträgen
Fr.
Fr.
Fr.
725 Bundesamt für Wohnungs- wesen
Ausgaben
Personal
211.01 Personaibezüge
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
311.01 Kommissionen u. Sachverständige
2 Hilfskräfte
321.01 Verwaltungsausiagen 373.01 Mitgliederbeiträge
391.01 Forschungs- und Studienaufträge . .
Bundesbeiträge
453.01 Verbesserung der Wohnverhält- nisse in Berggebieten
2 Förderung des sozialen Wohnungs- baues
6 Förderung des Wohnungsbaues ...
7 Verzinsung von Bankdarlehen (Er- schließungshilfe)
9 Zusatzverbilligung für Mietzinse und Erleichterung des Erwerbs von Woh- nungs- und Hauseigentum
10 Verzinsung von Bankdarlehen
11 Kapitalzinszuschüsse
224 987 7 636 182
324 000 7 800 000
324 000 7 658 069
14 Beiträge an Kurse und Tagungen . .
8 500
9 000
1 000
Internationale Institutionen
493.01 Internationales Komitee über das Bauwesen (CIB), Rotterdam
2 Internationaler Verband für Woh- nungswesen, Städtebau und Raum- ordnung, Den Haag
Darlehen und Warengeschäfte
600.01 Erschließungshilfe
3 Vorschüsse für die Grundverbilli- gung
4 Förderung von gemeinnützigen Bau- trägern
3 150 000
3 150 000
3 150 069
6 Vorschüsse für Mietzinsausfälle . ..
36 000
36 000
33 273
Einnahmen
7 195 680
9 101 200
6 209 530
3 010 501
1 322 545
5 000 000 800 000
2 359 546 681 578
650.01 Remboursements de prêts
2 Remboursements d'avances et de prêts
Autres recettes
1 442 2 861 192
1 200 3 300 000
1 208 3 167 198
1 300
406
410
398
826 000 809 475
400 000 2 330 000
400 000 1 855 535
120 455
130 000
106 841
18 530 823
17 000 000 N 1 900 000
18 899 004
8 068
7 000
7 000
3 298 237
4 050 000 N 1 080 000
5 127 166
12 746 479
13 300 000
13 300 057
N
80 000
229 208
9 600
A 35 903
7 500
7 500
1 069
1 300
1 063
469 506
470 000
468 337
A
2 895 100 126 400
2 941 504
2 563 502
52 028 210 N 3 060 000 A 162 303
54 475 187
50 773 065
25 682 79 991
27 000
25 863
80 000
121 822
45 386
7 495
1 000
1 300
Prêts et marchandises
921.01 Remboursements de frais 923.01 Remboursement de subventions
Unterschiede zum Vor- anschleg und Nechtregen Differences per repport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
775 326
79 996
1 137 38 178
117
453.02 Die Zahl der Härtefälle gemäß BG vom 5. Mai 1977 (SR 611.04) blieb geringer als angenommen.
453.07 Ein Restbetrag von Fr. 478 .- gelangt zur Auszah- lung 1983.
453.09* Gestützt auf Art. 6 des BB vom 20. Juni 1980 über die Herabsetzung von Bundesleistungen in den Jah- ren 1981, 1982 und 1983 wurde die Auszahlung ei- nes Betrages von Fr. 396 059 .- auf 1983 aufgescho- ben.
453.10* Gestützt auf Art. 6 des BB vom 20. Juni 1980 über die Herabsetzung von Bundesleistungen in den Jah- ren 1981, 1982 und 1983 wurde die Auszahlung eines Betrages von Fr. 84 326 .- auf 1983 aufgescho- ben.
453.14* Vorgesehene Kurse und Tagungen wurden nicht durchgeführt.
600.01 Für die letzten zur Abrechnung gelangenden Ge- schäfte erfolgten Auszahlungen nur noch im Rah- men des zur Verfügung stehenden Kreditbetrages.
Fr
Darlehen, Zuwachs, S. 87 400 000
600.03* Insgesamt wurden Grundverbilligungsvorschüsse für rund 20 Mio. Franken ausgerichtet. Die direkten Zahlungen konnten unter 10% gehalten werden; rund 9/10 erfolgten über die Banken gegen Schuld- verpflichtungen.
Darlehen, Zuwachs, S. 87 1 855 535
600.04* Darlehen, Zuwachs, S. 87 2 284 069
Beteilungen, Zuwachs, S. 88 866 000
Total 3 150 069
600.06* Darlehen, Zuwachs, S. 87 33 273
650.01 Verschiedene Rückzahlungen im Gesamtbetrag von rund 2 Mio. Franken gingen erst im Januar 1983 ein Darlehen, Abgang, S. 87 2 359 546
650.02 Die geschätzten Rückzahlungen von Grundverbilli- gungsvorschüssen erfolgten in bescheidenerem Ausmaß.
Darlehen, Abgang, S. 87 681 578
Ad 725 Office fédéral du logement
Poursuite des contacts avec l'étranger avec modera- tion.
On n'a pu faire appel dans une mesure suffisante à des experts de l'extérieur.
Renonciation à une affiliation.
Le nombre des cas de rigueur traités selon LF du 5 mai 1977 (RS 611.04) a été moins élevé que prévu.
Un solde de 478 fr. sera payé en 1983.
Suivant l'art. 6 de l'AF du 20 juin 1980 réduisant cer- taines prestations de la Confédération en 1981, 1982 et 1983. Report de crédit de 396 059 francs.
Suivant l'art. 6 de l'AF du 20 juin 1980 réduisant cer- taines prestations de la Confédération en 1981, 1982 et 1983. Report de crédit de 84 326 francs.
Des cours et réunions prévus n'ont pas eu lieu.
En ce qui concerne les derniers décomptes présentés, les paiements n'ont pu être effectués que dans les li- mites du crédit encore disponible.
Prêts, augmentation, p. 87
Un montant total de 20 millions de francs au total a été versé pour des avances destinées à l'abaissement de base. Les paiements directs ont pu être maintenus au dessous de 10%; les 9/10 environ ont été effectués par les banques, contre engagements. Prêts, augmentation, p. 87
Prêts, augmentation, p. 87 Participations, augmentation, p. 88
Total
Prêts, augmentation, p. 87
Divers remboursements, de quelque 2 millions de francs n'ont été effectués qu'en janvier 1983. Prêts, diminution, p. 87
Les remboursements d'avances pour l'abaissement de base effectués ont été inférieurs aux prévisions.
Prêts, diminution, p. 87
2 891 670
2 640 454
118 422
8
132 802
Bericht
Rapport
Zu 725 Bundesamt für Wohnungswesen
301.01 Die internationalen Kontakte wurden mit Zurückhal- tung gepflegt.
311.01 Die benötigten Sachverständigen von außerhalb der Bundesverwaltung konnten nicht in genügendem Ausmaß beigezogen werden.
373.01 Eine Mitgliedschaft wurde gekündigt.
237 1 663
57
23 159
996
I
I
2 834
141 931 I
8 000 -
12
474 465 +
69
76 a
Die mit * bezeichneten Rubriken unterliegen der linearen Kürzung gemäß BB vom 20. Juni 1980 über die Herabsetzung von Bundesleistungen in den Jahren 1981, 1982 und 1983 (SR 611.02).
Les articles marqués d'un astérisque sont soumis à la réduction linéaire conformément à l'AF du 20 juin 1980 réduisant certaines prestations de la Confédération en 1981, 1982 et 1983 (RS 611.02).
Fortsetzung auf Seite 76 b
Suite à la page 76 b
2 727 I
76 b
Bericht
Rapport
Zu 725 Bundesamt für Wohnungswesen (Fortsetzung)
923.01 Rückerstattungen von Beiträgen aus früheren Jah- ren infolge Zweckentfremdung, Verkaufs mit Ge- winn, Nichteinhaltung der Subventionsbedingun- gen; freiwillige Rückzahlungen.
Es betrifft : Fr.
Milderung der Wohnungsnot (1. Aktion) ... 1 020 155
Förderung der Wohnbautätigkeit (3. Aktion) 1 814 671
Förderung des sozialen Wohnungsbaues . . 25 239
Verbesserung der Wohnverhältnisse in 272 589
Berggebieten
Förderung des Wohnungsbaues 23 753
Wohnbau- und Eigentumsförderung 10 791
Total
3 167 198
Ad 725 Office fédéral du logement (suite)
Remboursements de subventions des années précé- dentes par suite de l'aliénation de la destination pre- mière, de vente avec bénéfice ou de non-observation des conditions de subventionnement; rembourse- ments volontaires.
Concerne: Atténuation de la pénurie de logements (1er programme)
Encouragement à la construction de logements (3ª programme)
Encouragement a la construction de logements à caractère social
Amélioration du logement dans les régions de montagne
Encouragement à la construction de logements Encouragement à la construction et l'accession à la propriété de logements
Total
77
Verkehr und Energie- wirtschaft
Rechnung Compte 1981
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Transports et communications et énergie
8 Verkehrs- und Energiewirt- schaftsdepartement
8 Département des transports, des communications et de l'énergie
Ausgaben
1 384 186 973
1 541 883 600 N 43 464 500 A 2 283 181
1 580 890 095
Dépenses
Einnahmen
295 067 974
255 823 320
207 763 136
Recettes
801 Generalsekretariat
Ausgaben
5 227 248
5 758 700
5 528 863
Dépenses
Verwaltung.
2 956 153
3 105 500
3 256 859
Administration
Personal
Personnel
211.01 Personalbezüge
2 527 905
2 644 200
A
167 300
2 Flugvergütungen
18 063
21 000
20 085
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
39 029
50 000
45 170
301.01 Débours 2 Vols de service
2 Dienstflüge
51 100
52 000
51 961
311.01 Kommissionen u. Sachverständige . 2 Hilfskräfte
48 161
50 500
48 930
321.01 Verwaltungsauslagen
9 068
11 000
10 975
321.01 Frais d'administration
351.01 Spezialflüge für Flugunfalluntersu- chungen
1 988
3 000
58
373.02 Verein Verkehrshaus
50 000
50 000
50 000
Grundstücke und Fahrnis 511.01 Instrumente und Apparate
248
300
1
511.01 Instruments et apparells
Stab für Gesamtverkehrsfragen ..
2 271 095
2 451 200
2 272 004
Service d'étude des transports
Personal
Personnel
211.20 Personalbezüge
1 073 230
1 161 700
1 208 719
211.20 Rétribution du personnel
Allgemeine Ausgaben
Dépenses générales
301.20 Ersatz von Auslagen
16 756
18 000
12 144
301.20 Débours
311.20 Kommissionen und Sachverständige 21 Hilfskräfte
123 290
55 000
41 447
21 Auxiliaires
321.20 Frais d'administration 391.20 Mandats de recherche et d'étude
Autorité de recours en matière de radio et télévision
Dépenses générales
301.30 Ersatz von Auslagen
1 000
311.31 Personalkosten
140 000
32 Sachverständige
57 000
321.30 Verwaltungsauslagen
I
4 000
Einnahmen
5 798
13 000
7 870
Verwaltung.
5 798
11 000
7 870
921.01 Kostenrückerstattungen
300
5 000
931.03 Kanzleigebühren
5 498
6 000
7 870
Beschwerdeinstanz Radio und Fern- sehen
931.30 Kanzleigebühren und Kosten im Be- schwerdeverfahren
2 000
13 203 583 364
321.20 Verwaltungsauslagen
12 235
16 500
391.20 Forschungs- und Studienaufträge . .
493 654
650 000
202 000
Beschwerdeinstanz Radio und Fern- sehen
Allgemeine Ausgaben
301.30 Débours 311.31 Frais de personnel 32 Experts 321.30 Frais d'administration
Recettes Administration
921.01 Remboursements de frais 931.03 Emoluments de chancellerie
Autorité de recours en matière de radio et télévision
931.30 Emoluments de chancellerie et frais en procedure de recours
A
45 295
A
47 000
551 930
550 000
413 127
311.20 Commissions et experts
A - 1 705
218 186
311.01 Commissions et experts
2 Auxlilalres
351.01 Vols spéciaux pour enquêtes en cas d'accidents d'aéronefs
373.02 Association de la maison des trans- ports et des communications
Immeubles et mobilier
Fr.
Fr.
Fr.
A 211 030
A 165 735
2 811 494
211.01 Rétribution du personnel
2 Indemnités de vol
Dépenses générales
210 591
223 500
A - 1 565
2 000
801 Secrétariat général
77 a
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nachtragen Différences par rapport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
6 741 186
48 060 148 -
Zu 801 Generalsekretariat
Ad 801 Secrétariat général
440 867
14 376
6
915
4 830
39
5 314
5
25
2 942
300
224 491 -
19
1
5 856
136 873
11 848
3 297
66 636
202 000
1 000 140 000
57 000
4 000
5 130
1
3 130
5 000
1 + +
1 870
2 000 -
2 000
Bericht
Rapport
301.30-931.30 Die entsprechende Gesetzgebung konnte
Mise en vigueur differee de la législation y relative. noch nicht in Kraft gesetzt werden.
78
Verkehr und Energie- wirtschaft
Rechnung Compte 1981
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Transports et communications et énergie
802 Bundesamt für Verkehr
Ausgaben
1 223 516 678
1 363 644 900 N 24 246 500 A 137 550
1 386 948 272
Dépenses
Personnel
211.01 Rétribution du personnel
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
311.01 Kommissionen u. Sachverständige . 2 Hilfskrafte
144 994
116 000
69 441
311.01 Commissions et experts
2 Auxiliaires
321.01 Frais d'administration 373.01 Cotisations 391.01 Mandats de recherche et d'étude
Subventions
413.21 Indemnisation des chemins de fer privés pour les prestations en faveur de l'économie générale (ETC)
22 Améliorations techniques et adop- tion d'un autre mode de transport (ETC)
24 Maintien de l'exploitation (couver- ture du déficit d'exploitation) (ETC)
25 Aide pour réparer ies dommages causés par les forces naturelles
27 Rapprochement des tarifs (ETC)
31 indemnisation des CFF pour les prestations en faveur de l'économie générale
34 Maintien de l'exploitation (couver- ture de deficit d'exploitation des CFF)
41 Tunnel de la Furka
43 Raccordement de l'aéroport de Cointrin au réseau des CFF
423.01 Office national suisse du tourisme
2 Service conseil et centre de docu- mentation de la fédération du tou- risme
Institutions internationales
493.04 Office centrai des transports inter- nationaux par chemin de fer, Berne
7 Organisation mondiale du tourisme
10 Organisations internationales
Immeubles et mobilier 511.01 instruments et appareils
Prêts et marchandises
25 651 513
27 000 000 N 2 100 000 574 000
29 131 225
600.01 BLS, doubiement de la voie, crédit à la construction
2 Technische Verbesserungen . .
Fr.
Fr.
Fr.
Bundesbeiträge
413.21 Abgeltung der gemeinwirtschaftii- chen Leistungen der Privatbahnen, KTU
22 Technische Verbesserungen und Umstellung des Betriebes, KTU
24 Aufrechterhaltung des Betriebes (Betriebsdefizitdeckung) KTU
25 Hilfe bei Naturschäden
27 Tarifannäherung, KTU
31 Abgeltung der gemeinwirtschaftli- chen Leistungen der SBB
34 Aufrechterhaltung des Betriebes (Betriebsdefizitdeckung SBB)
41 Furka-Tunnel
43 SBB-Flughafenanschluss Cointrin .
400 000
24 200 000 N 10 000 000 3 600 000
3 600 000
13 500 000 90 000
13 500 000 99 000
13 500 000 99 000
423.01 Schweizerische Verkehrszentrale ..
2 Dokumentations- und Beratungs- stelle des Fremdenverkehrsverban- des
Internationale Institutionen
493.04 Zentralamt für den internationalen Eisenbahnverkehr, Bern
7 Weltorganisation für Tourismus . ..
10 Internationale Organisationen
175 900 8 077
222 000 9 000
195 355 7 249
Grundstücke und Fahrnis 511.01 Instrumente und Apparate
3 855
50 000
2 665
Dépenses générales
301.01 Débours
34 319
50 000
A
17 450
16 471
37 000
22 682
321.01 Verwaltungsauslagen 373.01 Mitgliederbeiträge
1 180
1 600
1 180
391.01 Forschungs- und Studienaufträge . .
197 098
54 000
43 309
40 600 000
36 866 810
39 300 000 N 1 300 000
66 989 259
70 277 000
69 930 500
79 100 000
85 560 000
85 560 000
346 500
74 919 930
269 000 000
N 346 500 79 900 000 N 9 500 000 609 000 000 N 1 000 000
89 399 219
610 000 000
593 451 982
401 000 000
400 414 938
54 000 000
60 846
63 000
60 677
574 000
802 Office fédéral des transports
Personal
211.01 Personalbezüge
8 369 466
A
8 847 300 120 100
8 967 437
174 237
185 000
180 344
42 551
360 741
34 200 000
Darlehen und Warengeschäfte 600.01 BLS, Doppelspur, Baukredit
2 Améliorations techniques
78 a
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nechtregen Différences par rapport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
Zu 802 Bundesamt für Verkehr
Ad 802 Office fédéral des transports
311.01 Der Auftrag «Wirksamkeit von nationalen Werbe- maßnahmen» (Fr. 50 000) wurde nicht vergeben.
Le mandat «Efficacité des mesures de promotion na- tionale», de 50 000 francs, n'a pas été adjugé.
Le centenaire de l'Unité technique a réuni moins de participants que prévu.
413.21*
413.22*
413.24*
781
413.27*
413.34 BB vom 15. 6. 1982 über die Rechnungen und den Geschäftsbericht der SBB für das Jahr 1981 (Art. 3, Abs. 1)
Passivsaldo des Rechnungsjahres 1981 . .
zu Lasten der Kapitalrechnung
zu Lasten der Finanzrechnung
400 414 938
AF du 15. 6. 1982 sur les comptes et le rapport de ges- tion des CFF pour 1981 (art. 3, 1" al.).
Solde débiteur de l'exercice 1981
à la charge du compte capital
à la charge du compte financier
413.43*
423.01* und 02*
493.07 Überweisung in US-Dollar; Kursgewinn
511.01 Noch kein geeignetes Meßgerät auf dem Markt.
600.01* Restzahlung der auf dem Baukredit des Bundes und den AHV-Darlehen anfallenden Zinsen.
Darlehen, Zuwachs, S. 87 29 131 225
600.02* Darlehen, Zuwachs, S. 87 574 000
La cotisation est versée en dollar des USA. Bénéfice de cours.
L'appareil de mesure approprié n'existe pas encore sur le marché.
Versement du solde des intérêts dus sur le crédit de construction de la Confédération et sur les prêts de l'AVS.
Prêts, augmentation, p. 87
Prêts, augmentation, p. 87
23
Bericht
Rapport
1 080 678
37
4 656 46 559 24 899
14 318 420 10 691
321.01 An der Jubiläumsfeier «100 Jahre Technische Ein- heit» waren weniger Teilnehmer als angenommen.
346 500
585 062
2 323
26 645
1 751
47 335
31 225 +
Fr. 760 414 938
360 000 000
79
Verkehr und Energie- wirtschaft
Rechnung Compte 1981
Voranschlag und Nachtrage Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Transports et communications et énergie
802 Bundesamt für Verkehr (Fortsetzung)
Einnahmen
2 336 600
1 858 500
2 083 174
Recettes
Prêts et marchandises
653.01 Rückzahlung von Darlehen
670 331
583 500
2 Schweizerische Verkehrszentrale . .
392 632
152 000
3 Kurs- und Erholungszentrum Fiesch
120 000
120 000
120 000
Übrige Einnahmen
931.01 Gebühren
415 582 737 225
400 000 600 000
465 109 774 162
3 Pfandbuchgebühren
830
1 000
7 247
4 Kanzleigebühren
5 Bußen
1 000
803 Bundesamt für Zivilluftfahrt
Ausgaben
107 855 846
129 821 700 N 4 318 000 A
481 475
Personal
211.01 Personalbezüge
9 398 370
9 717 800
10 200 814
2 Flugvergütungen
170 531
A 483 000 203 700
177 287
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
285 031
305 000
323 015
N
18 000
3 Ausbildung des Personals
19 112
459 744
470 000
396 323
311.01 Commissions et experts
2 Auxiliaires
321.01 Frais d'administration
331.01 Entretien des immeubles et du mo- biller
341.01 Dépenses d'exploitation
351.02 Service de la sécurité aérienne, communications
4 Vols de service
373.01 Exploitation de la sécurité aérienne
2 Maison des transports de Lucerne, exposition
4 Formation du personnel de naviga- tion aérienne
5 Opérations de recherches et de sauvetage d'avions en détresse
9 Mesures de sécurité
10 Balisages d'obstacles à la naviga- tion aérienne
11 Cotisations
391.01 Mandats de recherche et d'étude
Subventions
413.01 Agrandissement des aérodromes
2 Sécurité aérienne dans l'Atlantique nord
7 Installations destinées à des aéro- dromes
.
803 Office fédéral de l'aviation civile
Dépenses
Personnel
211.01 Rétribution du personnel
2 Indemnités de vol
Dépenses générales 301.01 Débours
3 Formation du personnel
311.01 Kommissionen u. Sachverständige . 2 Hilfskrafte
30 708
49 200
32 095
321.01 Verwaltungsauslagen
45 886
849 420
1 050 000
82 028 1 045 337
341.01 Betriebsausgaben
538 553
450 000
450 024
1 218 986
1 400 000
1 396 116
4 Dienstflüge
373.01 Betrieb Flugsicherung
274 045 60 749 473
270 000 65 565 000 N 1 750 000
67 282 073
2 Ausstellung Verkehrshaus, Luzern
9 000
8 571 755
7 930 000
7 655 163
5 Such- und Rettungsaktionen für ver- unfallte Luftfahrzeuge
1 280
20 000
6 340
9 Sicherheitsmaßnahmen
9 795 214
10 340 000 N 1 400 000 50 000
47 326
11 Mitgliederbeiträge
4 535
5 000
4 524 505
391.01 Forschungs- und Studienaufträge . .
Bundesbeiträge
413.01 Ausbau der Flugplätze
2 Flugsicherungsdienst Nordatlantik .
7 Flugplatz-Einrichtungen
4 618
802 Office fédéral des transports (suite)
653.01 Remboursement de prêts
2 Office national suisse du tourisme
3 Centre de cours et de détente, Fiesch
Autres recettes
931.01 Emoluments
2 Transportausweise
2 Permis de transport
3 Droits d'inscription et de radiation d'hypothèques
4 Emoluments de chancellerie
5 Amendes
Fr.
Fr.
Fr.
4 Ausbildung von Luftfahrtpersonal .
10 Markierung von Luftfahrthindernis- sen
24 951
19 713
20 000
4 086 000 90 842
14 660 000 334 000
14 660 000 185 296
11 725 550
351.02 Flugsicherungsdienst, Verbindun- gen
391 347
331.01 Unterhalt von Mobilien und Immo- bilien
A
1 000
130 321 895
564 024 152 632
Darlehen und Warengeschäfte
Unterschiede zumVor- anschlag und Nachträgen Différences par rapport au budget et suppléments Mehr + En plus Waniger - En moins
Fr.
224 674
653.01 Società Subalpina di Imprese ferroviarie, Roma
Technische Verbesserungen
382 318
Umstellung des Betriebes
18 923
Adoption d'un autre mode de transport
Aide pour réparer les dommages causés par les forces naturelles
Prêts, diminution, p. 87
Funiculaire de Braunwald: modification des condi- tions de prêts (nouveau prêt)
Prêts, diminution, p. 87
Prêts, diminution, p. 87
Le recul du transport international des marchandises par la route n'a pas été trop important.
Zu 803 Bundesamt für Zivilluftfahrt
Ad 803 Office fédéral de l'aviation civile
4 299 280
14
26 413
15
73 677 15 580
28
24
3 884
121 347 32 927
1
274 837
13 660
14 450
2 674
476 19 495
148 704 -
311.01 Lohnkosten des Fliegerärztlichen Dienstes wurden über Rubrik 211.01 Personalbezüge gebucht.
311.02 Aufschub eines namhaften Auftrages für EDV.
Les frais de salaire du Service medical de l'aviation ont été comptabilisés sous 211.01, rétribution du per- sonnel.
Ajournement d'une commande importante en matière d'informatique.
351.04 BRB vom 20. Oktober 1982. Bern-Belp. Höhere Ent- schädigung an Flugplatz
ACF du 20 octobre 1982. Indemnité plus élevée versée à l'aérodrome de Berne-Belp.
Prêts, augmentation, p. 86
Certains projets ne sont pas encore prêts à être attri- buės.
413.01*
413.02 Aufhebung zahlreicher Wetterstationen. Kurszer- fall der isländischen Krone.
Suppression de nombreuses stations meteorolo- giques. Chute du cours de la couronne islandaise.
Die mit * bezeichneten Rubriken unterliegen der linearen Kürzung gemäß BB vom 20. Juni 1980 über die Herabsetzung von Bundesleistungen in den Jahren 1981, 1982 und 1983 (SR 611.02).
Les articles marqués d'un astérisque sont soumis à la réduction linéaire conformément à l'AF du 20 juin 1980 réduisant certaines prestations de la Confédération en 1981, 1982 et 1983 (RS 611.02).
1 + +
19 476
632
Darlehen, Abgang, S. 87 564 024
Braunwaldbahn: Änderung der Darlehens- bedingungen (nachschüssig)
65 109 174 162
6 247
653.03 Darlehen, Abgang, S. 87
120 000
931.02 Die rückläufige Tendenz im internationalen Straßen- güterverkehr war nicht so stark.
Ad 802 Office fédéral des transports (suite)
Fr. 161 232
Società Subalpina di Imprese ferroviarie, Roma
Amélioration techniques
Hilfe bei Naturschäden
1 551
653.02 Darlehen, Abgang, S. 87
152 632
1 000 1 000
Bericht
Rapport
Zu 802 Bundesamt für Verkehr (Fortsetzung)
79 a
373.04 Darlehen, Zuwachs, S. 86 6 300
391.01 Projekte noch nicht bereit zur Auftragserteilung.
80
Verkehr und Energie- wirtschaft
Rechnung Compte 1981
Voranschlag und Nechtrege Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Transports et communications et énergie
803 Bundesamt für Zivilluftfahrt (Fortsetzung)
Internationale Institutionen
493.01 internationale Zivilluftfahrtorganisa- tion in Montreal
Grundstücke und Fahrnis
501.01 Ausbau der Flugsicherungsanlagen
10 502 420
13 000 000
9 334 972
511.01 Instrumente und Apparate
95 773
120 000
2 Dienstfahrzeuge
31 024
N
37 000 3 100 000 1 150 000
Einnahmen
86 411 147
98 110 000
99 425 224
Recettes
921.03 Autres remboursements de frais 923.01 Remboursements de frais de re- cherches et de sauvetage 931.01 Emoluments 2 Taxes d'inscription et de cours
3 Redevances, sécurité aérienne
804 Office fédéral de l'économie des eaux
Dépenses
Personal
211.01 Personaibezüge
3 023 745
3 198 400
3 347 531
211.01 Rétribution du personnel
Dépenses générales
301.01 Ersatz von Auslagen
94 798
115 000
104 462
301.01 Débours 311.01 Commissions et experts
3 Auxiliaires
5 326 321.01 Frals d'administration
373.01 Mitgliederbeiträge
391.01 Forschungs- und Studienaufträge . .
53 435
130 000
130 000
Bundesbeiträge
443.03 Birsfeiden, 2. Schieuse
4 Dito/Betriebskosten
11 Gewässerkorrektionen
12 Linthunternehmen
13 internationale Rheinregulierung (iii- mündung/Bodensee)
.
803 Office fédéral de l'aviation civile (suite)
Institutions internationales
493.01 Organisation de l'aviation civlie in- ternationale à Montréai
Immeubles et mobilier
501.01 Aménagement des Installations de sécurité aérienne 511.01 Instruments et appareils 2 Véhicules de service 3 Aéronefs
921.03 Übrige Kostenrückerstattungen . ...
75 725
100 000
123 565
923.01 Rückerstattungen aus Such- und Rettungsaktionen
931.01 Gebühren
2 581 279
2 400 000
2 Einschreibegebühren und Schulgel- der
97 785
100 000
2 456 254 87 072
3 Gebühren Flugsicherung
83 656 358
95 500 000
96 758 333
804 Bundesamt für Wasserwirt- schaft
Ausgaben
37 341 104
31 435 600 N 14 850 000 148 818
46 233 600
A
55 141
108 000
56 153
311.01 Kommissionen undSachverständige 3 Hilfskräfte
7 841
9 100
A
321.01 Verwaltungsauslagen
7 361
9 000
1 572
1 750
1 785
373.01 Cotisations 391.01 Mandats de recherche et d'étude
Subventions
443.03 Birsfelden, 2* éciuse 4 Idem/frais d'exploitation
11 Corrections de cours d'eau
12 Entreprise de ia Linth
13 650 720 000
126 000 27 000 000 N 14 850 000 15 150 720 000
495 295
32 850 000
41 850 000
15 143 720 000
Fr.
Fr.
Fr.
643 000
563 620
119 072 15 096 4 227 972
3 Luftfahrzeuge
10 000
Personnel
A 149 100
Allgemeine Ausgaben
13 Régularisation internationale du Rhin (de l'embouchure de l'ili au lac de Constance)
578 862
Unterschiede zum Vor- [anschleg und Nachtregen| Différences per rapport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
79 380
3 665 028
928
21 904
22 028
1 315 224
1 +
23 565 10 000
56 254
12 928
200 818
31 +
10 538 51 847 8 818
3 674
1 + +
35
126 000 -
1
7
Bericht
Rapport
Zu 803 Bundesamt für Zivilluftfahrt (Fortsetzung)
501.01 Erhöhter Zeitaufwand für Beschaffungsvorarbeiten bei komplexen Systemen sowie Lieferverzögerun- gen.
511.02 Ersatz für liquidierten Dienstwagen kann erst 1983 geliefert werden.
Flugsicherungsdienst Ausgaben :
Fr.
351.02 Flugsicherungsdienst, Verbindungen 1 396 116
373.01 Betrieb Flugsicherung 67 282 073
373.10 Markierung von Luftfahrthindernissen 47 326
413.02 Flugsicherungsdienst Nordatlantik 185 296
Ausgabenanteile:
211.01 Personalbezüge (geschätzt) 1 700 000
331.01 Unterhalt von Mobilien und Immobilien
590 000
341.01 Betriebsausgaben 420 000
501.01 Ausbau der Flugsicherungsanlagen 17 100 000
(Annuität)
511.01 Instrumente und Apparate 42 031
Flugfunkvermessungsflugzeug (inkl.
1 130 800
Annuität)
Amt für Bundesbauten (inkl. Mieten) 5 774 034
95 667 676
Deckung: 931.03
Gebühren Flugsicherung, S. 80
96 758 333
Kostendeckungsgrad
101.1%
Degré de couverture des frais
921.03 Darlehen, Abgang, S. 87
1 450
Prêts, diminution, p. 87
Zu 804 Bundesamt für Wasserwirtschaft
Ad 804 Office fédéral de l'économie des eaux
Moins de voyages de service en matière de correction de cours d'eau et de grands barrages.
Dépenses réduites pour les commissions et les levés de profils sur les cours d'eau.
Il n'a pas fallu recourir à des auxiliaires.
Aucune mise au concours de place vacante et pas frais de représentation.
Le contrat indispensable entre le canton de Bâle- Campagne et l'usine hydroélectrique de Birsfelden n'a toujours pas été conclu.
Les crues exceptionnelles des années précédentes ont entraîné des dépenses plus importantes.
24
Ad 803 Office fédéral de l'aviation civile (suite)
Davantage de temps consacré aux travaux prépara- toires visant à l'acquisition de systèmes complexes, ainsi que retards dans les livraisons.
Le remplacement de la voiture ne pourra être effectué qu'en 1983 (retard dans la livraison).
Service de la sécurité aérienne
Dépenses:
Service de la sécurité aérienne, communications Exploitation de la sécurité aérienne
Balisages d'obstacles à la navigation aérienne
Securité aerienne dans l'Atlantique nord
Quotes-parts de dépenses :
Rétribution du personnel (estimation)
Entretien des immeubles et du mobilier
Dépenses d'exploitation
Aménagement des installations de sécurité aérienne (annuités)
Instruments et appareils
Avion d'étalonnage radioélectrique (y compris les annuitės)
Office des constructions fédérales (y compris les loyers)
Couverture: 931.03
Redevances, sécurité aérienne, p. 80
301.01 Weniger Dienstreisen in den Bereichen Flußbau und Talsperren.
311.01 Minderausgaben für Kommissionen und Flußauf- nahmen.
311.03 Keine Hilfskräfte benötigt.
321.01 Keine Stellenausschreibungen und keine Repräsen- tationskosten.
443.04 Notwendige Vereinbarung zwischen Kanton Basel- land und KW Birsfelden nach wie vor nicht abge- schlossen.
443.11* Die außergewöhnlichen Hochwasser der letzten Jahre haben zu einem erhöhten Zahlungsbedarf ge- führt.
80 a
81
Verkehr und Energie- wirtschaft
Rechnung Compte 1981
Vorenschlag und Nechtrage Budget et supplémants 1982
Rechnung Compte 1982
Transports et communications et énergie
804 Bundesamt für Wasserwirt- schaft (Fortsetzung)
Internationale Institutionen
493.01 Internationaler ständiger Verband für Schiffahrtskongresse, Brüssel
1 200
1 200
1 200
493.01 Association internationale perma- nente des congrès de navigation, Bruxelles
Immeubles et mobilier 511.01 Instruments, bateaux, etc. 2 Véhicules de service
Einnahmen
116 166
97 000
89 862
Recettes
921.01 Remboursements de frais TN F 5 931.01 Frais d'administration remboursés par les usines frontières
805 Bundesamt für Energie- wirtschaft
Ausgaben
10 246 097
11 222 700
11 857 465
Dépenses
Personal
Personnel
211.01 Personalbezüge
6 051 664
6 461 700 1 282 600
7 744 313
211.01 Rétribution du personnei
Allgemeine Ausgaben
301.01 Ersatz von Auslagen
243 635
280 000
270 459
301.01 Débours
311.01 Kommissionen u. Sachverständige. 2 Hilfskrafte
668 056 809 100
860 000 132 000
713 159
311.01 Commissions et experts
2 Auxiliaires
321.01 Verwaltungsauslagen
36 081
57 000
56 150
321.01 Frais d'administration
373.01 Mitgliederbelträge
11 810
400 000
633 247
600 000
599 944
3 Information sur les questions d'énergie
360 000
900 000
900 000
4 Projets d'élimination des déchets radioactifs
970 570
1 150 000
300 000
714 146 299 957
391.01 Mandats de recherche et d'étude 3 Prospection
Immeubles et mobilier
61 934
70 000
69 120
1
804 Office fédéral de l'économie des eaux (sulte)
Institutions internationales
Grundstücke und Fahrnis
511.01 Instrumente, Schiffe u.a. 2 Dienstfahrzeuge
1 537
2 000
2 000
15 529
67 455 48 711
62 000 35 000
50 956 38 906
921.01 Kostenrückerstattungen 931.01 Verwaltungsarbeiten bei Kraftwer- ken an der Landesgrenze
Fr.
Fr.
Fr.
Grundstücke und Fahrnis
511.01 instrumente und Apparate, Meßwa- gen
805 Office fédéral de l'énergie
A
N 50 000 1 304 308
A
A 21 708
12 000 400 000
11 960
373.01 Cotisations
2 NAGRA, statutarische Leistungen .
3 Information über Energiefragen ..
4 Entsorgungsprojekt
391.01 Forschungs- und Studienaufträge . . 3 Prospektion
450 000
2 CEDRA, prestations statutaires
N 50 000
28 257
Dépenses générales
511.01 instruments et appareils, véhicule de mesure
Unterschiede zum Vor- janschleg und Nechträgen Différences per rapport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
7 138 1 + +
11 044 3 906
921.01 Weniger Einnahmen für Flußaufnahmen.
Moins de recettes provenant des leves de profils sur les cours d'eau.
719 543 -
13 +
9 541 146 841 125 451 1
850 40
56
435 854 43
880
311.01 Infolge Verzögerungen bei der Einsetzung der Ar- beitsgruppe konnten verschiedene Studien betr. rationelle Energieverwendung noch nicht vergeben werden. Auf einzelne Studien im Bereiche der Maß- nahmen für die künftige Energiepolitik konnte ver- zichtet werden.
311.02 Wegfall des Gehalts des beim BEW zulasten des NEFF tätigen Mitarbeiters, da seit dem 1. 1.82 Di- rektbelastung auf dem Fondskonto NEFF.
391.01 Vorläufiger Verzicht auf verschiedene vorgesehene Untersuchungen betr. Maßnahmen-Planung zur künftigen Energiepolitik. Einsparungen bei den geo- thermischen Untersuchungen und bei den For- schungsarbeiten im Bereich Energie- und Wärme- technik und rationelle Energieverwendung.
Différentes études touchant l'utilisation rationnelle de l'énergie n'ont encore pas pu être commandées par suite de retards intervenus dans la création du groupe de travail. On a pu renoncer à certaines études rela - tives aux mesures à prendre dans le cadre de la future politique de l'énergie.
Suppression du salaire d'un de nos collaborateurs occupé pour le compte du NEFF, montant imputé di- rectement sur le compte de la fondation depuis le 1. 1. 1982.
Renonciation provisoire à différentes études prévues au sujet de la programmation des mesures à prendre pour la future politique de l'énergie. Economies réali- sées lors des études géothermiques et des travaux de recherches touchant les techniques énergétiques et de la chaleur, ainsi que l'utilisation rationnelle de l'énergie.
81 a
Bericht
Rapport
Zu 804 Bundesamt für Wasserwirtschaft (Fortsetzung)
Ad 804 Office fédéral de l'économie des eaux (suite)
Zu 805 Bundesamt für Energiewirtschaft
Ad 805 Office fédéral de l'énergie
82
Verkehr und Energie- wirtschaft
Rechnung Compte 1981
Voranschlag und Nachträge Budget et suppléments 1982
Rechnung Compte 1982
Transports et communications et énergie
805 Bundesamt für Energie- wirtschaft (Fortsetzung)
Einnahmen
6 198 263
5 744 820
6 157 006
Recettes
921.01 Remboursements de frais des Ins- tallations atomiques
2 Fonds national de la recherche sur l'énergie, remboursements de frais
931.01 Taxes pour permis d'exportation d'énergie électrique
2 Taxes pour Installations de trans- port par conduites
3 Amendes
4 Autres emoluments
807 Entreprise des PTT
Einnahmen
200 000 000
150 000 000
100 000 000
Recettes
910.01 Gewinnablieferung
200 000 000
150 000 000
100 000 000
1 661 036
2 Gebühren für Rohrleitungsanlagen .
102 797
100 000
98 523
3 Bußen
4 Übrige Gebühren
Fr.
Fr.
Fr.
921.01 Kostenrückerstattungen der Atom- anlagen
4 322 472
4 270 000
4 293 470
2 Kostenrückerstattungen Nationaler Energie-Forschungs-Fonds (NEFF) 931.01 Bewilligungsgebühren für dle Aus- fuhr elektrischer Energie
84 485
84 820
1 525 708
1 200 000
160 119 2 682
80 000 10 000
83 041 20 936
807 PTT-Betriebe
805 Office fédéral de l'énergie (sulte)
910.01 Remise du bénéfice
Unterschiede zum Vor- anschlag und Nachtragen Differences per rapport au budget et suppléments Mehr + En plus Weniger - En moins
Fr.
412 186
23 470
461 036
| ++
3'041 10 936
1
50 000 000
50 000 000 -
Bericht
Rapport
Zu 805 Bundesamt für Energiewirtschaft (Fortsetzung)
Ad 805 Office fédéral de l'énergie (suite)
Voir sous 311.02
I
84 820
921.02 siehe 311.02
1 477
932.01 Erhöhte Stromausfuhr wegen überdurchschnitt- licher hydrologischer Verhältnisse und guter Ar- beitsverfügbarkeit der Kernkraftwerke.
82 a
Exportation accrue d'électricité par suite des condi- tions hydrologiques supérieures à la moyenne et de la bonne disponibilité des centrales nucléaires.
83
Gesamtrechnung
Compte général
Gesamtrechnung Compte général
84
Gesamtrechnung
Soll
Rechnung Compte 1981
Voranschlag Budget 1982
Rechnung Compte 1982
Compte général Doit
Abschluß
Clôture
Total
811 198 812
1 978 239 812
1 236 349 142
Total
Reinertrag (Tilgungsquote)
Boni (quote-part d'amortissement)
Aufwandüberschuß
637 975 518 173 223 294
874 126 172 1 104 113 540
811 952 750 424 396 392
Excédent des charges Excédent des dépenses
Vermögensveränderungen
Variations de la fortune
Total .
1 273 713 067
1 364 727 020
1 427 924 421
Total
Ertragsüberschuß
Excédent des revenus
Aufwand
1 273 713 067
1 364 727 020
1 427 924 421
Charges
01 Investitionen, Abgang, S. 86
114 216 306
64 170 780
87 635 144
01 Immobilisations, diminution, p.86
02 Abschreibung, S. 88
267 535 010
293 331 070
291 605 711
02 Amortissement, p.88
03 Rückstellungen, Einlagen, S.89 .
519 649 575
597 403 780
638 620 900
03 Provisions, versements, p. 89
04 Deckung von zu tilgenden Ausgaben, S.89
338 896 162
409 821 390
369 367 625
04 Couverture de dépenses à amortir, p. 89
05 Verschiedenes, S.89
33 416 014
40 695 041
05 Divers, p. 89
Finanzrechnung
Compte financier
Total
17 574 747 618 18 909 200 540
19 293 147 554
Total
Einnahmenüberschuß
Excédent des recettes
Ausgaben, S.2.
17 574 747 618
18 909 200 540 1 088 364 000
1 026 766 265
1 Intérêts
2 Behörden
25 331 301
29 887 840
29 109 696
2 Autorités
2 Personal
1 976 533 862
2 130 547 800 1 671 118 460
1 684 930 757
3 Dépenses générales
4 Kantonsanteile
1 197 735 650
1 371 500 000
1 423 483 968
4 Parts des cantons
4 Bundeseigene Sozialwerke
2 632 873 547
3 255 598 910
3 250 483 076
4 Œuvres sociales de la Confédération
4 Bundesbeiträge
5 151 095 626
5 248 906 500
5 345 744 705 615 425 999
4 Internationale Hilfsmaßnahmen und Institutionen
544 910 628
603 396 930
4 Mesures d'entraide et institutions inter- nationales
5 Grundstücke und Fahrnis
2 029 211 944
2 267 661 900 1 090 600 000
2 334 955 087
5 Immeubles et mobilier
5 Gemeinschaftswerke.
1 152 600 000
5 Entreprises exécutées en communauté
6 Darlehen und Warengeschäfte
164 816 499
151 618 200
248 239 598
6 Prêts et marchandises
Fr.
Fr.
Fr.
19 293 147 554
Dépenses, p. 2
1 Verzinsung
1 032 619 267
2 188 408 403
2 Personnel
3 Allgemeine Ausgaben.
1 667 019 294
4 Subventions fédérales
1 145 600 000
Ausgabenüberschuß
85
Gesamtrechnung Haben
Rechnung Compte 1981
Voranschlag Budget 1982
Rechnung Compte 1982
Compte général Avoir
Fr.
Fr.
Fr.
Abschluß
Clôture
Total
811 198 812
1 978 239 712
1 236 349 142
Total
Reinaufwand.
811 198 812
1 978 239 712
1 236 349 142
Déficit
Ertragsüberschuß
Excédent des revenus
Einnahmenüberschuß
Vermögensveränderungen
Total .
1 273 713 067
1 364 727 020
1 427 924 421
Total
Aufwandüberschuß
637 975 518
874 126 172
811 952 750
Excédent des charges
Ertrag
Revenus
06 Investitionen, Zuwachs, S. 86
07 Rückstellungen, Entnahmen, S.89
635 737 549 502 234 702 100 157 013 33 345 834
490 600 848 480 818 200 9 345 380 437 268
10 669 540 52 640 682
09 Divers, p.89
Finanzrechnung
Compte financier
Tota
17 574 747 618
18 909 200 540
19 293 147 554
Total
Ausgabenüberschuß
173 223 294
1 104 113 540
424 396 392
Excédent des dépenses
Einnahmen, S. 2
17 401 524 324
95 661 946
17 805 087 000 71 645 780 367 973 400 16 425 470 000 939 997 820
18 868 751 162 109 266 450 437 768 127
6 Prêts et marchandises
7 Ertrag des Bundesvermögens
544 915 834
8 Fiskaleinnahmen
17 382 340 308
8 Recettes fiscales
9 Verschiedene Einnahmen
15 744 958 922 1 015 987 622
939 376 277
9 Recettes diverses
06 immobilisations, augmentation, p 86 07 Provisions, prélèvements, p. 89
09 Verschiedenes, S.89 .
615 971 671 552 661 449
Excédent des recettes
Variations de la fortune
Recettes, p. 2
6 Darlehen und Warengeschäfte
7 Produit de la fortune
86
Einzelheiten zu den Vermögensveränderungen Détails relatifs aux variations de la fortune
Aufwand Charges
Ertrag Revenus
Rubrik Article
V 1982 B
R 1982 C
V 1982 B
R 1982 C
Fr.
Fr.
Fr.
Fr.
Abgang Diminution
Zuwachs Augmentation
Zu 01 und 06 Investitionen / Ad 01 et 06 Immobilisations ..
64 170 780
87 635 143.95
480 818 200
552 661 448.57
Darlehen / Prêts
64 045 780
62 790 787.36
135 818 200
232 118 713.77
3 Allgemeine Ausgaben / Dépenses générales
Darlehen SLS-Absolventen / Prêts alloués aux élèves de l'Ecole suisse d'aviation de transports
4 Internationale Hilfswerke / Œuvres d'entraide internationales.
674 932.43
601.650.02 601.650.02
Rwanda, Genossenschaft Trafipro / Rwanda, cooperative Trafipro ... Ecuador, centrale hydroélectrique Toachi-Pilaton
454 762.18
601.650.02
6 Darlehen / Prêts
64 045 780
62 115 854.93
135 818 200
201.601.01
Autokaufe / Achat d'automobiles
1 260 000 90 000
232 112 413.77 1 260 030 .- 48 092 .-
601.02
Ausrüstung / Equipement
651.01
Autokaufe / Achat d'automobiles
1 200 000
1 380 216 .-
651.02
Ausrüstung / Equipement
75 000
75 817 .-
653.02
Immobilienstiftung für Internationale Organisationen / Fondation des immeubles pour les organisations internationales
333 900
333 919.45 5 000 .-
2 500 000 2 000 000
4 022 537.59 1 500 000 .-
600.04
Intercooperation, Schweiz. Organisation für Entwicklung und Zusam- menarbeit / Intercoopération, Organisation suisse pour le développe- ment et la coopération
315.603.01 653.01 340.601.01
Forstwirtschaft, Investitionskredite / Sylviculture, crédits d'investissem do. Rückzahlungen / Idem., remboursement
3 500 000
3 742 752 .-
1 691 900
1 692 000 .-
Europäisches Patentamt / Bureau européen des brevets, München ..
693 625 .-
5 000
8 000 000
10 999 774.65
603.02 650.02
Autokaufe /Achats d'automobiles
45 000
15 300 .-
Rückzahlung von Forderungen : / Remboursement de créances :
151 000 930 000
136 714.50 1 046 129.35 7 000 .-
108 900
108 925 .-
Schweizerschulen und -vereine im Ausland / Ecoles et sociétés suis- ses à l'étranger
Schweizerisches Rotes Kreuz / Croix-Rouge suisse
755 000
760 360.95
Turn- und Sporthelmgenossenschaft, Bern / Soclété de gymnastique et de sport, Berne
Darlehen für Autokaufe / Prêts pour l'achat d'automobiles
23 903.40
Förderung des Wohnungsbaues (BG 1965) / Encouragement de la construction de logements (1965)
Wohnbaudarlehen an Bundespersonal / Prêts au personnel fédéral pour la construction de logements
21 000 000
15 824 738 .-
40 000
40 000 .-
14 500
14 500 .-
4 100
4 163 .-
600
600 .-
5 200
7 728.40
500
1 600
1 600 .-
Giftvernichtungsanlage Fairtec AG / Centre d'élimination des to- xiques Falrtec S.A.
Flugfeld Courtelary / Terrain d'aviation de Courtelary
Flugfeld Kestenholz / Terrain d'aviation de Kestenholz
Technische Zusammenarbeit, vorzeitige Rückzahlungen / Coopéra- tion technique, remboursements anticipés
Tabaktrocknungsscheunen / Hangars de séchage de tabac
Vorschusse Exportrisikogarantie / Garantie contre les risques à l'ex- portation, avances
366 300 15 000 000
366 300 .- 109 000 000 .-
653.05 653.06 202.600.01
Mischkredit Ägypten / Egypte, crédit mixte
Westafrikanische Entwicklungsbank / Banque Ouest africaine de dé- veloppement
500 000 .-
4 049 900 .-
Zinslose Darlehen Stiftung Studentenheim / Prêt sans intérêt à la fon- dation «Maison pour étudiants»
407.650.01 601.600.02 600.07
Coop-Aviation, Ecuvillens
Baudarlehen an Bundespersonal / Prêts au personnel fédéral pour la construction de logements
Tabaktrocknungsscheunen / Hangars de séchage de tabac
Alpine Segelflugschule Schänis AG / Ecole alpine de vol à volle Schä- nis S.A.
5 000
63 000
30 643.75
1 000
1 034.50
28 000 2 450 000
2 450 000 .-
87 500
52 000
52 000 .-
10 000
10 000 .-
731 430.95
1 792 100
13 305 175 .-
Weltpostverein / Union postale universelle
Cercle commercial suisse, Paris / Cercle commercial suisse, Paris ... Finanzhilfe / Aide financière
5 000
77 600 .-
Rwanda, Trafipro Notvorrate / Rwanda, Trafipro, stocks de crise Bénin, Konsumgenossenschaft / Bénin, coopérative de consommation
57 012.55
85 557.70
6 300 .- 6 300 .-
803.373.04
606.600.01 703.600.02
13 082 480
4 050 000
87
Einzelheiten zu den Vermögensveränderungen Détails relatifs aux variations de la fortune
Aufwand Charges
Ertrag Revenus
V 1982 B
R 1982 C
V 1982 B
R 1982 C
Fr.
Fr.
Fr.
Fr
Abgang Diminution
Zuwachs Augmentation
Darlehen (Fortsetzung) / Prêts (suite)
Darlahan Ausland: / Prêts à l'étranger:
7 000 000
7 000 000 .-
22 500 000
26 082 773.64
2 005 000
1 900 262.50
1 500 000
2 048 954.03
1 700 000
2 076 603.83
2 600 000
1 024 617.10
3 100 000
194 484.73
600 000
1 990 950 .--
2 205 554.50
7 100 000
703.650.01
Rückzahlung Darlehen, Ausland: / Remboursements de prêts de l'étranger :
394 500 5 330 000
394 451.70 11 728 558.90
3 055 500
3 055 555.30
369 400
566 356.98
1 000 000
589 830.10
98 700
98 666.70
136 000
136 000 .-
4 500 000
4 500 000 .---
707.603.01
Fohlenkaufe / Achat de poulains
603.04 707.653.02
Betriabshilfe / Aida aux exploitations
Dariehensrückzahlungen: / Remboursement de prêts :
125 000
125 000 .-
80 000
86 715 .-
15 000
6 700 .-
500 000
610 813.85
50 000 .-
400 000 2 330 000
400 000 .- 1 855 535 .-
600.04
Förderung von gemeinnützigen Bauträgern / Encouragement des mat- tres d'ouvrage construisant des logements d'utilité publique
3 150 000
2 284 069 .-
600.06 650.01 650.02
Erschließungshilfe / Aide pour l'équipement
5 000 000
2 359 546.50
Rückzahlung von Vorschussen und Darlehen: / Remboursement d'avances et de prêts :
400 000
400 000 .-
207 150
207 150 .-
192 850
74 428 .-
27 000 000
27 461 250 .-
BLS, Doppelspur, Zinsen / BLS, doublement de la voie, intérêts
Braunwaldbahn / Chemin de fer de Braunwald
161 232
161 231.75
422 268
402 792.30
653.02 653.03
Schweizerische Verkehrszentrale / Office national suisse du tourisme Kurs- und Erholungszentrum, Fiesch / Centre de cours et de détente à Fiesch
152 000
152 631.60
120 000
120 000 .-
803.921.03
Darlehen SLS-Absolventen / Prêts alloués aux élèves de l'Ecole suisse d'aviation de transports
1 450 .-
495 000 13 050 000
495 000 .- 13 050 000 .-
600.03
1 170 000
1 811 177.30
Schweiz. Verband für künstliche Besamung / Fédération suisse pour l'insémination artificlelie
Leistungsprüfungsanstalt für Geflügel / Station de contrôle de la pro- duction pour la volallie
Alp- und Pferdezuchtgenossenschaften / Syndicats d'alpage et syn- dicats d'élevage chavalin
Schwelz. Pferdezuchtverband / Fédération suisse d'élevage chevalin
Schweiz. Vereinigung zur Förderung der Betriebsberatung in der Landwirtschaft / Association suisse pour l'encouragement du conseil d'exploitation en agriculture
725.600.01 600.03
Erschließungshilfe / Alde pour l'équipement
Vorschüsse für die Grundverbilligung / Avances pour l'abalssement de base
Vorschüsse für Mietzinsausfälle / Avances pour pertes de loyers
36 000
33 273 .--
Schwelz. Verband für Wohnungswesen / Union suisse pour l'amélio- ratlon du logement
Vorzeitige Rückzahlungen von Grundverbilligungsvorschüssen / Remboursements anticipés d'avances pour l'abalssement de base BLS, Doppalspur, Baukredit / BLS, doublement de la voie, crédit de cons- truction
802.600.01
574 000
1 669 974.90 574 000 .-
600.02 653.01
Rubrik Article
703.600.03
705.603.01 653.01
Schweiz. Gesellschaft für Hotelkredit / Société suisse de crédit hôtelier Internationale Arbeltsorganisation / Organisation internationale du tra- vail
88
Einzelheiten zu den Vermögensveränderungen Détails relatifs aux variations de la fortune
Aufwand Charges
Ertrag Revenus
Rubrik Article
V 1982 B
R 1982 C
V 1982 B
R 1982 C
Fr.
Fr.
Fr.
Fr.
Abgang Diminution
453 700 .-
10 000 000
9 108 119.15
6 Darlehen und Warengeschäfte / Prêts et marchandises
453 700 .-
10 000 000
9 108 119.15
Regionale Entwicklungsbanken: / Banques régionales de développe- ment:
Asiatische / asiatique
Interamerikanische / interaméricaine
Afrikanische / africaine
315.463.05 601.650.02
Genossenschaft Zentrum für Handholzerei, Hinterried, Wasen / Coope- rative centre de bûcheronnage manuel, Hinterried, Wasen Neptun AG, Basel / Neptune S.A., Bale .
725.600.04
Förderung von gemeinnützigen Bauträgern / Encouragement des mai- tres d'ouvrage construisant des logements d'utilité publique
866 000 .-
Vorräte / Approvisionnements
125 000
18 970 656.59
21 800 000 21 500 000
43 206 715.65
3 Allgemeine Ausgaben / Dépenses générales
115 000
1 019 922.25
27 568 915.75
Bundeskanzlei / Chancellerie fédérale
Direktion der Bauten / Direction des constructions
Oberkriegskommissariat / Commissariat central des guerres
247 144.75
20 500 000
26 732 630.60
Landestopographie / Service topographique
75 000
750 400.50
1 000 000
I
Oberzolldirektion / Administration des douanes
40 000
22 377 .-
5 Grundstücke und Fahrnis / Immeubles et mobilier
109 842 .-
37 973 .- 71 869 .-
6 Darlehen und Warengeschäfte / Prêts et marchandises
10 000 10 000
17 840 892.34
300 000 300 000
158 502 .-
Getreideverwaltung / Administration des blés
Pflichtlager / Stocks obligatoires
Immobilien / Immeubles
5 420 000 .-
313 200 000
268 227 900 .- 268 227 900 .-
5 Grundstücke und Gebäude / Immeubles et bâtiments
5 420 000 .-
313 200 000
4 389 300 .-
Verwaltungsgebäude / Bâtiments administratifs
1 000 .-
32 000 000 7 000 000
31 928 500 .- 5 464 500 .-
Botschafts- und Konsulatsgebäude / Bâtiments des ambassades et consulats
Lehr-, Versuchs- und Prüfungsanstalten / Établissements d'enseigne- ment et de recherches
180 800 .-
52 000 000
54 488 800 .-
Anlagen für besondere Zwecke / Installations affectées à des buts spé- ciaux
35 400 .-
21 500 000
14 551 100 .-
Kasernen und militärische Übungsplatze / Casernes et places d'exercice Militärische Werkstätten und Fabrikanlagen / Ateliers militaires et ins- tallations de fabriques
Kriegsbauten / Ouvrages militaires
1 096 800 .- 767 200 .-
81 250 000 35 720 000
84 213 900 .- 21 928 300 .-
Wertberichtigung Réévaluation
Zu 02 Wertberichtigung / Ad 02 Reevalution
Darlehen / Prêts
Westafrikanische Entwicklungsbank / Banque Quest africaine de dé- veloppement
2 000 000
1 500 000 .-
Betriebshilfe / Aide aux exploitations
Braunwaldbahn / Chemin de fer de Braunwald
1 170 000
1 811 177.30 574 000 .-
Beteiligungen / Participations
Asiatische Entwicklungsbank / Banque asiatique de développement .. Interamerikanische Entwicklungsbank / Banque interaméricaine de dé- veloppement
315.463.05
725.600.04
Afrikanische Entwicklungsbank / Banque africaine de développement Genossenschaft Zentrum für Handholzerei, Hinterried, Wasen / Coope- rative centre de bûcheronnage manuel, Hinterried, Wasen Logis Suisse S.A.
6 833 442 .- 1 000 .-
866 000 .-
1
Münzstätte / Monnaie fédérale
194 847.15
Veterinärwesen / Office vétérinaire
Pulververwaltung / Intendance des poudres Jagd- und Sportmunition / Munition de chasse et de sport
15 479 297.90
Zoll- und Grenzwachtgebäude / Bâtiments des douanes et des postes de gardes-frontière
136 500,-
5 000 000
1 227 500 .-
1 974 800 .-
52 030 000 23 700 000
30 221 800 .- 21 041 700 .-
Zeughäuser, Magazine, Hallen usw. / Arsenaux, magasins, hangars, etc.
202.600.01 707.603.04 802.600.02
293 331 070 |291 605 710.45
3 170 000
3 885 177.30
9 108 119.15
202.600.03
98 541.30 1 309 135.85
Zuwachs Augmentation
Beteiligungen / Participations
202.600.03
2 166 578 1 000 000 6 833 422
98 541.30 1 309 135.85 6 833 442 .- 1 000 .-
450 000 .- 3 700 .-
616 189 .- 25 249 .-
Bundeskanzlei / Chancellerie fédérale Amt für Bundesbauten / Direction des constructions fédérales
15 637 799.90
Einzelheiten zu den Vermögensveränderungen Détails relatifs aux variations de la fortune
Aufwand Charges
Ertrag Revenus
Rubrik Article
313.563.01 und 02
Zu 04 Deckung von zu tilgenden Ausgaben / Ad 04 Couver- ture de dépenses à amortir
1 Verzinsung / Intérêts
30 583 250
28 738 781 .--
2 Personal / Personnel
3 650 000
3 541 000 .-
3 Allgemeine Ausgaben / Dépenses générales
538 000
629 200 .-
5 Grundstücke und Fahrnis / Immeubles et mobilier
42 000
19 600 .---
5 Gemeinschaftswerke / Entreprises exécutées en communauté
8 Fiskaleinnahmen / Recettes fiscales
1 535 234 640
1 547896 206 .-
Verluste/Pertes
Gewinne/Bénéfices
Zu 05 und 09 Verschiedenes / Ad 05 et 09 Divers
40 695 041.21
437 268
52 640 681.68
4 Internationale Hilfswerke / Œuvres d'entraide internationales.
858 151.13
Toachi-Pilaton Equateur
Rwanda, Genossenschaft Trafipro / Rwanda, Trafipro coopérative de consommation
Rwanda, Trafipro, Notvorräte / Rwanda, Trafipro, stocks de crise Bénin, Konsumgenossenschaft / Bénin, coopérative de consommation
57 012.55
167 498.70
6 Darlehen und Warengeschäfte / Prêts et marchandises
437 268
863 192.30
Freiwerdende Wertberichtigungen: / Réévaluations excédentaires:
Neptun AG., Basel / Neptune S.A., Bâle
450 000 .-
Luftseilbahn Wyler / Téléphérique de Wyler
3 700 .--
Fohlenaufzuchtbetriebe / Stations d'élevage de poulains
15 000
6 700 .-
Betriebshilfsdarlehen / Aide aux exploitations
Private Eisenbahnen / Chemins de fer privés
422 268
402 792.30
40 695 041.21
50 919 338.25
143 911.80
Abgrenzung Wust-Einnahmen / Délimitation des recettes de l'ICHA . .
5 569 523.75
Agio und Disagio / Agio et disagio
3 240 000 .-
Zentrale Inkassostelle / Office central d'encaissement
28 777 647.26
Eingeschmolzene Münzen / Monnaies refondues
2 379 000 .
Kassendifferenzen / Différences de caisse
1 191.85
Kursverluste und -gewinne / Pertes et benefices de cours
583 766.55
2 074.20 2 090 .-
Fr.
Fr.
Fr.
Fr.
Wertberichtigung Réévaluation
290 161 070 |278 612 414 .-
5 Grundstücke / Immeubles
290 161 070
278 596 664 .-
Zoll- und Grenzwachtgebäude / Bâtiments des douanes et des postes de gardes-frontière
4 795 145
4 080 365 .---
Verwaltungsgebäude / Bâtiments administratifs
7 755 445
7 341 298 .-
Botschafts- und Konsulatsgebäude / Bâtiments des ambassades et consulats
5 015 415
4 695 895 .--
Lehr-, Versuchs- und übrige Anstalten / Etablissements d'enseigne- ment et de recherches
67 205 955
68 425 701 .-
10 459 445
9 171 490 .-
Anlagen für besondere Zwecke / Installations affectées à des buts spé- ciaux
51 009 800
46 025 840 .--
Kasernen und militärische Übungsplatze / Casernes et places d'exer- cice
13 730 695
11 773 885 .-
Militärische Werkstätten und Fabrikanlagen / Ateliers militaires et ins- tallations de fabriques
Kriegsbauten / Ouvrages militaires
81 250 000 48 939 170
83 117 100 .- 43 965 090 .-
Zeughäuser, Magazine, Hallen usw. / Arsenaux, magasins, hangars, etc.
6 Darlehen und Warengeschäfte / Prêts et marchandises
15 750 .-
15 750 .-
Einlagen/Versements
Entnahmen/Prélèvements
597 403 780 638 620 900.44
9 345 380
10 669 540.45
1 Verzinsung / Intérêts
2 Personal / Personnel
3 Allgemeine Ausgaben / Dépenses générales
4 Bundeseigene Sozialwerke / Œuvres sociales de la Confédération
4 Bundesbeiträge / Subventions fédérales
87 168 780
73 805 681.10
200 000 4 298 910 4 846 470
301 704.45 4 298 917.85 6 068 918.15
9 Verschiedene Einnahmen / Recettes diverses
12 235 000
37 450 320.49
Deckung/Couverture
409 821 390 369 367 625 .-
1 090 600 000
-1 145600000 .-
601.650.02
802.653.01
V 1982 B
R 1982 C
V 1982 B
R 1982 C
Immobilien / Immeubles
Abschreibung Pflichtlager OKK / Amortissement des stocks obliga- toires du CCG
Zu 03 und 07 Rückstellungen, S. 90 / Ad 03 et 07 Provisions, p. 90
270 000 000 228 000 000
278 833 393.95 248 531 504.90
454 762.18 178 877.70
707.653.02
9 Verschiedener Aufwand und Ertrag / Charges et revenus divers Quellensteuer, Arbeitsbeschaffungsreserve / Impôt à la source, réserve de crise
22 035 000 .-- 28 880 174.05
89
91
Bilanz
Bilanz Verkehrsbilanz Spezialfonds Rückstellungen
Bilan Bilan Balance du mouvement Fonds spéciaux Provisions
Bilanz Bilan
25
92
Bilanz
Stand am 31. Dezember 1982 Etat au 31 décembre 1982
Bilan
AKTIVEN
Flüssige Mittel
Postcheck Nationalbank
Forderungen und Anlagen
Debitoren SBB, Kontokorrent Wertpapiere und kurzfristige Anlagen Hypotheken Anlagen der Spezialfonds
Investitionen
Darlehen SBB, Darlehen Beteiligungen SBB, Dotation skapital Rüstungsbetriebe Vorräte Immobilien
Konten des Innenverkehrs Verbindungskonten Provisorische Konten Truppenakkreditive
Zu tilgende Ausgaben
Nationalstrassen EVK, zu tilgende Verpflichtungen aus Einbau Teuerungs- zulagen, Anteil allgemeine Bundesverwaltung
SBB, Erhöhung Abgeltung 1982 und Defizitdeckung 1981
Notes an Internationale Institutionen
Fehlbetrag
Fr.
40 993 061 578.37
ACTIF
897 923 728.91 210 315 834.70 687 607 894.21
Disponibilités
Chèques postaux Banque nationale
5 255 692 094.50 775 025 582.60
4 469 694 066.10 2 854 719.55 8 117 726.25
17 692 827 395.70
Immobilisations
Prêts Prêts aux CFF Participations Capital de dotation des CFF Fabriques d'armements Approvisionnements Immeubles
.
903 013 853.25 51 175 130.08 851 060 120.92 778 602.25
Comptes internes Comptes de liaison Comptes provisoires Accreditifs de la troupe
940 770 663.30
Dépenses à amortir
176 331 098.30 390 439 565 .-
Routes nationales CFA, engagements a amortir découlant de l'incorporation des allocations de renchérissement, part de l'administra- tlon fédérale générale CFF, hausse de l'indemnité de 1982 et couverture du déficit de 1981 Notes auprès des institutions internationales
360 000 000 .-
14 000 000 .-
15 302 833 842.71
Découvert
Ordnungskonten
Ausgleichskonto Eventualforderungen und Bestände
9 193 062 741.40 7 023 800 369.20 2 169 262 372.20
Comptes d'ordre Compte réfléchi Créances conditionnelles et approvisionnements
Débiteurs et placements
Débiteurs CFF, compte courant Papiers-valeurs et placements à court terme Hypothèques Placements des fonds spéciaux
3 522 169 815.55 1 560 000 000 .- 232 638 861.25 3 000 000 000 .- 498 695 909 .- 797 895 609.90 8 081 427 200 .--
93
Bilanz
Stand am 31. Dezember 1982 Etat au 31 décembre 1982
Bilan
Fr.
PASSIVEN
Gesamtschulden
Zu verzinsende Schulden
Laufende Schulden
Kreditoren Depots
Bundesbetriebe mit eigener Rechnung: PTT, Kontokorrent SBB, Kontokorrent.
Kurzfristige Schulden
Geldmarktpaplere Sparkasse Bundespersonal Call-Geld AHV Anlagen des Fonds für Exportrisikogarantie
Bundesbetriebe mit eigener Rechnung: PTT, Festgeld.
Mittel- und langfristige Schulden
Geldmarktpapiere Buchschulden
Arbeitsbeschaffungsreserven Festgeld ALV Anleihen Spezialfonds
EVK, Verpflichtungen aus Einbau Teuerungszulagen, Anteil allgemeine Bundesverwaltung
Bundesbetriebe mit eigener Rechnung: PTT, Festgeld .
Nicht zu verzinsende Schulden
Laufende Schulden
Kreditoren Verfallene Titel und Coupons Bundesbetriebe mit eigener Rechnung: PTT, Kontokorrent Rüstungsbetriebe .
Mittel- und langfristige Schulden
Münzumlauf CU-NI Garantierückbehalte Kantone Spezialfonds
Übrige Passiven
Wertberichtigungen
Darlehen Beteiligungen Immobilien
Konten des Innenverkehrs
Verbindungskonten Provisorische Konten Truppenakkreditive Transitorische Passiven
Rückstellungen
für Wertverluste
für spätere Fälligkeiten
40 993 061 578.37 24 968 047 555.15 21 995 655 218.33 746 054 117.81 494 608 882.41 8 226 912.46
200 000 000 .- 43 218 322.94
3 967 229 696.69 1 801 550 000 .- 615 679 696.69 50 000 000 .-
1 500 000 000 .-
17 282 371 403.83 5 000 000 .- 300 000 000 .- 123 811 600 .- 1 520 000 000 .- 12 914 500 000 .- 128 620 238.83 390 439 565 .-
1 900 000 000 .-
2 972 392 336.82 1 985 788 858.30 238 474 828.47 8 350 357.45
1 734 458 451.58 4 505 220.80 986 603 478.52 968 366 377.52 10 119 374.75 8 117 726.25
16 025 014 023.22
5 383 883 727.72 311 542 521.47 232 638 861.25 4 839 702 345 .-
2 007 426 353.29 60 205 627.70 1 409 370 286.09 1 541.25 537 848 898.25
8 633 703 942.21 37 864 763.03 8 595 839 179.18
PASSIF Dette totale Dette rémunérable
Dette courante Créanciers Dépôts
Entreprises fédérales avec comptabilité propre: PTT, compte courant CFF, compte courant
Dette à court terme
Papiers monétaires Caisse d'épargne du personnel fédéral Argent au jour le jour de l'AVS Fonds pour la garantie contre les risques à l'exportation, placements Entreprises fédérales avec comptabilité propre: PTT, dépôt à terme
Dette à moyen et long termes
Papiers monétaires Dettes en compte Réserves de crise Dépôt à terme AC Emprunts Fonds spéciaux CFA, engagements découlant de l'incorporation des allocations de renchérissement, part de l'administration fédérale générale
Entreprises fédérales avec comptabilité propre: PTT, dépôt à terme
Dette non rémunérable
Dette courante Créanciers Titres et coupons échus
Entreprises fédérales avec comptabilité propre: PTT, compte courant Fabriques d'armements
Dette à moyen et long termes
Circulation monétaire CU-NI Cantons, retenue de garantie Fonds spéciaux
Autres postes passifs
Réévaluations Prêts Participations Immeubles
Comptes internes
Comptes de liaison Comptes provisoires Accréditifs de la troupe Passifs transitoires
Provisions
pour pertes pour échéances futures
Ordnungskonten Ausgleichskonto Eventualschulden Fehlbetrag EVK, Anteil allgemeine Bundesverwaltung Kautionen Münzumlauf bis 1969
9 193 062 741.40 757 446 646 .- 5 990 690 631.47 1 259 536 542.65 655 414 785.08 529 974 136.20
Comptes d'ordre Compte réfléchi Dettes conditionnelles Déficit de la CFA, part de l'administration fédérale générale Cautions Circulation monétaire jusqu'en 1969
94
Verkehrsbilanz Balance du mouvement
Bilanz am 31. Dezember 1981 Bilan au 31 décembre 1981
Zuwachs + Augmentation + Abgang - Diminution -
Bilanz am 31. Dezember 1982 Bilan au 31 décembre 1982
Fr.
Fr.
Fr.
AKTIVEN/ACTIF
39 130 033 802.49
40 993 061 578.37
FLÜSSIGE MITTEL | DISPONIBILITÉS
1 332 217 183.32
897 923 728.91
Postcheck / Chèque postaux
133 681 004.14
210 315 834.70
Nationalbank / Banque nationale
1 198 536 179.18
510 928 284.97
687 607 894.21
FORDERUNGEN UND ANLAGEN | DÉBITEURS ET PLACE- MENTS
4 229 969 969.36
5 255 692 094.50
Debitoren / Débiteurs
626 568 543.20
148 457 039.40
775 025 582.60
Internationale Institutionen / Institutions internationales
31 573 366.84
4 273 104.87
27 300 261.97
Ausland / Etranger
2 915 777.86
1 177 018.80
1 738 759.06
Selbständige Institutionen / Institutions autonomes
11 544 278.13
3 948 893.38
15 493 171.51
Alters- und Hinterlassenenversicherung / Assurance-vieillesse et sur- vivants
10 966 469.38
10 966 469.38
Fonds für Exportrisikogarantie / Fonds de la garantie contre les risques à l'exportation
15 352 744.71
15 352 744.71
Stiftungen / Fondations
577 808.75
437 381.95
140 426.80
Kantone / Cantons
190 475 876.57
175 795 420.60
366 271 297.17
Kontokorrente / Comptes courants
107 170 339.34
22 803 179.52
84 367 159.82
Vorschußkontl / Comptes d'avances
51 936 981.23
9 098 052.93
42 838 928.30
Übrige / Divers
31 368 556 .-
207 696 653.05
239 065 209.05
Verschiedene Debitoren / Débiteurs divers
390 059 243.80
25 837 150.91
364 222 092.89
Gewerbe, Handel, Industrie und Verkehr / Artisanat, commerce, indus- trie et transports
373 792 686.80
18 365 955.31
355 426 731.49
Übrige / Divers
16 266 557 .-
8 795 361.40
SBB, Kontokorrent / CFF, compte courant
179 624 132.71
179 624 132.71
Wertpapiere und kurzfristige Anlagen / Papiers-valeurs et placements à court terme
Eigene Wertschriften / Portefeuille
218 373 961.60
7 631 681.75
Internationale Banken / Banques internationales
419 702 500 .-
Schweizerbanken / Banques suisses
2 300 000 000 .-
Schweiz. Nationalbank / Banque nationale suisse
350 000 000 .-
250 000 000 .-
Internationale Institutionen / Institutions internationales
125 000 000 .-
22 000 000 .-
Hypotheken / Hypothèques
2 856 851.35
2 131.80
2 854 719.55
Anlagen der Spezialfonds / Placements des fonds spéciaux
7 843 980.50
8 117 726.25
INVESTITIONEN | IMMOBILISATIONS
17 394 153 062.12
17 692 827 395.70
Darlehen / Prêts
3 353 025 107.84
169 144 707.71
3 522 169 815.55
Internationale Institutionen / Institutions internationales
32 593 935.36
Kantone und Gemeinden / Cantons et communes
Landwirtschaft / Agriculture
1 211 969 899.65
Verkehrswesen / Transports et communications
166 978 878.78
Handel, Industrie und Verschiedene / Commerce, industrie et divers
76 357 876.30
189 520 837.10
Gewerbe, Handel und Industrie / Artisanat, commerce et industrie . .. Übrige / Divers
51 600 000 .-
24 757 876.30
165 100 000 .- 24 420 837.10
4 469 694 066.10
3 413 076 461.60
1 056 617 604.50
210 742 279.85 911 951 786.25
2 600 000 000 .- 600 000 000 .- 147 000 000 .-
Ausland / Etranger
350 009 783.32 430 804 664.34 260 000 .-
14 605 433.95
335 404 349.37 463 398 599.70 208 000 .--
1 226 074 166.75 195 124 332.43
95
Verkehrsbilanz Balance du mouvement
Bilanz am 31. Dezember 1981 Bilan au 31 décembre 1981
Zuwachs + Augmentation + Abgang - Diminution -
Bilanz am 31. Dezember 1982 Bilan au 31 décembre 1982
Fr.
Fr.
Fr.
Darlehen / Prêts (Fortsetzung / suite)
Individuelle Darlehen und Vorschüsse / Prêts et avances à des particuliers
2 246 517.80
1 538 735.60
3 785 253.40
Wohnungsbau und Erschließungsdarlehen / Construction de logements et prêts d'équipement Wohnungsbau / Construction de logements
39 818 722 .-
1 041 299 .-
Erschließungshilfe / Prêtsà titre d'alde pour l'équipement .
59 890 399.10
1 959 546.50
40 860 021 .- 57 930 852.60
Förderung Wohnungsbau / Encouragement à la construction de logements
1 014 688 366.55
4 824 963.35
1 009 863 403.20
Wohnbaugenossenschaften, Baukredite / Coopératives immobilières, crédits de construction
57 052 727.40
11 962 523.20
45 090 204.20
Wohnbaudarlehen Bundespersonal / Prêts au personnel fédéral pour la construction de logements
957 635 639.15
7 137 559.85
964 773 199 .-
SBB, Darlehen / CFF, prêts Beteiligungen / Participations
1 560 000 000 .- 232 638 861.25
SBB, Dotationskapital / Capital de dotation des CFF Rüstungsbetriebe / Fabriques d'armements
Vorräte / Approvisionnements
773 675 300.84
83 401 002.34 24 220 309.06
498 695 909 .- 797 895 609.90
Verwaltung / Administration
48 474 139.90
704 066.15
49 178 206.05
Betriebe und Anstalten / Exploitations et établissements
250 880 354.87
4 065 329.59
246 815 025.28
Pflichtlager / Stocks obligatoires Armee / Armée
93 975 536.12
1 096 086.65
95 071 622.77
380 345 269.95
406 830 755.80
Immobilien / Immeubles
7 901 371 300 .-
180 055 900 .-
8 081 427 200 .-
Verwaltung / Administration
714 519 800 .-
756 164 600 .-
Lehr-, Versuchs- und übrige Anstalten / Etablissements d'en- selgnement, de recherches et autres
2 045 835 300 .-
2 100 143 300 .-
Anlagen für besondere Zwecke / Installations affectées à des buts spéciaux
460 511 500 .---
474 332 300 .-
Kasernen und militärische Übungsplätze / Casernes et places d'exercices
1 119 264 200 .-
1 28 994 300 .-
1 148 258 500 .-
Militärische Werkstätten und Fabrikanlagen / Ateliers militaires et installations de fabriques
458 177 500 .-
62 992 400 .-
395 185 100 .-
Festungen, Zeughäuser und übrige Anlagen / Fortifications, ar- senaux et autres installations
3 103 063 000 .-
3 207 343 400 .-
KONTEN DES INNENVERKEHRS / COMPTES INTERNES ..
1 282 214 628.21
903 013 853.25
Verbindungskonten / Comptes de liaison
36 333 574.69
51 175 130.08
Personalversicherungskassen / Caisses d'assurance du person- nel
36 333 574.69
51 175 130.08
Provisorische Konten / Comptes provisoires
1 245 872 853.47
394 812 732.55
851 060 120.92
Verrechnungskonten / Comptes de virements
886 876 958.98
441 427 033.51
445 449 925.47
Vorschußkonten / Comptes d'avance
169 772 980.81
2 061 527.64
171 834 508.45
Einnahmen- und Depotkonten / Comptes d'émoluments et de dépôts
4 520 546.37
1 215 767.66
3 304 778.71
Steuer- und Zolleinnahmen / Produit des impôts et des droits de douane
184 702 367.31
230 470 908.29
Truppenakkreditive / Accréditifs de la troupe
8 200.05
778 602.25
ZU TILGENDE AUSGABEN / DÉPENSES A AMORTIR
824 994 259 .-
940 770 663.30
Nationalstraßen / Routes nationales
547 405 360 .-
176 331 098.30
2 200 000 000 .-
3 760 000 000 .- 223 984 442.10 800 000 000 .- 582 096 911.34
8 654 419.15 2 200 000 000 .-
3 000 000 000 .-
918 247.50
98 790 873.60
99 709 121.10
96
Verkehrsbilanz Balance du mouvement
Bilanz am 31. Dezember 1981 Bilan au 31 décembre 1981
Zuwachs + Augmentation + Abgang - Diminution -
Bilanz am 31. Dezember 1982 Bilan au 31 décembre 1982
EVK, zu tilgende Verpflichtungen aus Einbau Teuerungszulagen, Anteil allgemeine Bundesverwaltung / CFA, engagements à amortir découlant de l'incorporation des allocations de renché- rissement, part de l'administration fédérale générale SBB, Erhöhung Abgeltung 1982 und Defizitdeckung 1981 / CFF, hausse de l'indemnité de 1982 et couverture du déficit de 1981 Notes an internationale Institutionen / «Notes» auprès des insti- tutions internationales
FEHLBETRAG | DÉCOUVERT
Fr.
Fr.
Fr.
277 588 899 .--
390 439 565 .-
360 000 000 .-
14 000 000 .-
1 4 066 484 700.48
15 302 833 842.71
ORDNUNGSKONTEN / COMPTES D'ORDRE
Ausgleichskonto / Compte réfléchi Eventualforderungen und Bestände / Créances conditionnelles et approvisionnements
8 395 292 730.15 6 776 325 711.09 1 618 967 019.06
9 193 062 741.40 7 023 800 369.20 2 169 262 372.20
97
Verkehrsbilanz Balance du mouvement
Bilanz am 31. Dezember 1981 Blian au 31 décembre 1981
Zuwachs + Augmentation + Abgang -- Diminution -
Bilanz am 31. Dezember 1982 Bilan au 31 décembre 1982
Fr.
Fr.
Fr.
PASSIVEN / PASSIF.
39 130 033 802.49
40 993 061 578.37
Gesamtschulden / Dette totale
24 677 267 856.14
24 968 047 555.15
Zu verzinsende Schulden / Dette rémunérable
21 145 311 824.36
21 995 655 218.33
LAUFENDE SCHULDEN | DETTE COURANTE
872 281 514.13
746 054 117.81
Kreditoren / Créanciers
666 752 696.63
172 143 814.22
494 608 882.41
Internationale Institutionen / Institutions internationales
55 337 856.11
Internationale Bureaux / Bureaux internationaux
23 266 619.39 32 071 236.72
106 422 676.25
166 563 837.25 28 069 924.28 138 493 912.97
Ausland / Etranger
139 306.75
4 176 .-
143 482.75
Selbständige Institutionen / Institutions autonomes
403 480 341.73
302 147 230.81
101 333 110.92
Alkoholverwaltung / Regie des alcools
325 755 111.92
294 664 579.15
31 090 532.77
Atomspätschäden / Dommages nucléaires différés Arbeitslosenversicherung / Assurance chômage
2 371 724.45
518 265.15
2 889 989.60
27 099 602.95
7 299 429.90
19 800 173.05
Fonds für Unfallverhütung / Fonds pour la prévention des accidents . . Stiftungen / Fonds
53 177.78
24 324.35
28 853.43
40 890 845.16 7 309 879.47
6 632 716.91
47 523 562.07
Fonds für Exportrisikogarantie / Fonds pour la garantie contre les ris- ques à l'exportation
Verschiedene Kreditoren / Créanciers divers
207 795 192.04
18 773 259.45
226 568 451.49
Gewerbe, Handel, Industrie und Verkehr / Artisanat, commerce, Indus- trle et transports
32 086 195.57
163 272.05
31 922 923.52
Wohnbaugenossenschaften / Coopératives Immobilières
95 002 260.89
6 837 811.60
101 840 072.49
Dienstpflichtige des Bundes / Agents de la Confédération
50 661 600.65 30 045 134.93
687 282.75
51 348 883.40
Übrige / Divers
41 456 572.08
Depots / Dépôts
5 528 817.50
8 226 912.46
Bundesbetriebe mit eigener Rechnung: / Entreprises fédérales avec comptabilité propre:
SBB, Kontokorrent / CFF, compte courant PTT, Kontokorrent / PTT, compte courant
200 000 000 .-
3 652 177 675.46
315 052 021.23
3 967 229 696.69
Geldmarktpapiere / Papiers monétaires Sparkasse Bundespersonal / Caisse d'épargne du personnel fédéral
1 345 500 000 .- 560 677 675.46
1 801 550 000 .- 615 679 696.69
Call-Geld AHV / Argent au jour le jour de l'AVS
46 000 000 .-- 100 000 000 .-
4 000 000 .- 100 000 000 .-
50 000 000 .-
Anlagen des Fonds für Exportrisikogarantie / Fonds pour la ga- rantle contre les risques à l'exportation, placements
Bundesbetriebe mit eigener Rechnung: / Entreprises fédérales avec comptabilité propre:
. PTT, Festgeld / PTT, dépôt à terme .
1 600 000 000 .--
1 500 000 000 .-
MITTEL- UND LANGFRISTIGE SCHULDEN / DETTE A MOYEN ET LONG TERMES
16 620 852 634.77
17 282 371 403.83
138 000 000 .-
133 000 000 .-
250 000 000 .-
50 000 000 .-
122 648 200 .--
1 163 400 .-
123 811 600 .-
1 320 000 000 .-
1 520 000 000 .-
Anleihen / Emprunts Spezialfonds / Fonds spéciaux
12 786 000 000 .- 126 615 535.77 277 588 899 .-
2 004 703.06
12 914 500 000 .- 128 620 238.83 390 439 565 .-
EVK, Verpflichtungen aus Einbau Teuerungszulagen, Anteil all- gemeine Bundesverwaltung / CFA, engagements découlant de l'incorporation des allocations de renchérissement, part de l'ad- ministration fédérale générale
Bundesbetriebe mit eigener Rechnung: / Entreprises fédérales avec comptabilité propre:
. PTT, Festgeld / PTT, dépôt à terme
1 600 000 000 .-
1 900 000 000 .-
4 803 304.89
Übrige / Divers
7 309 879.47
1
1
43 218 322.94
43 218 322.94 200 000 000 .--
KURZFRISTIGE SCHULDEN | DETTE A COURT TERME .
1 55 002 021.23
| ++++++
128 500 000 .-
5 000 000 .- 300 000 000 .-
Geldmarktpapiere / Papiers monétaires Buchschulden / Dettes en compte Arbeitsbeschaffungsreserven / Réserves de crise Festgeld ALV / Dépôt à terme de l'AC
98
Verkehrsbilanz Balance du mouvement
Bilanz am 31. Dezember 1981 Bilan au 31 décembre 1981
Zuwachs + Augmentation + Abgang - Diminution -
Bilanz am 31. Dezember 1982 Bilan au 31 décembre 1982
Nicht zu verzinsende Schulden / Dette non rémuné- rable
3531 956 031.78
2 972 392 336.82
LAUFENDE SCHULDEN / DETTE COURANTE
2 643 540 315.33
1 985 788 858.30
Kreditoren / Créanciers
230 943 268.30
7 531 560.17
Internationale Institutionen / Institutions internationales
81 348.05
13 975 785.10
Ausland / Etranger
89 278.25
81 360.85
Selbständige Institutionen / Institutions autonomes
113 237 137.69
2 561 889.37
Aiters- und Hinterlassenenversicherung / Assurance vieillesse et sur- vivants
Stiftungen / Fondations
113 237 137.69
652 298.63
113 889 436.32
Kantone / Cantons
59 219 476.89
16 227 225.27
Verschiedene Kreditoren / Créanciers divers
58 316 027.42
7 139 750.12
Gewerbe, Handel, Industrie und Verkehr / Artisanat, commerce, indus- trie et transports
2 366 210.10
2 472 830.95
Wohnbaugenossenschaften / Coopératives immobilières
646 231.75
646 231.75
Dienstpflichtige des Bundes / Agents de la Confédération
1 781 237.87
54 356.29
1 726 881.58
Barhinteriagen / Dépôts en espèces
51 392 840.23
1 688.05
51 391 152.18
Übrige / Divers
2 129 507.47
5 369 195.26
7 498 702.73
7 608 826.75
741 530.70
8 350 357.45
Verfallene Titel und Coupons / Titres et coupons échus .. Bundesbetriebe mit eigener Rechnung: / Entreprises fédérales avec comptabilité propre:
. PTT, Kontokorrent / PTT, compte courant
2 404 988 220.28
670 529 768.70
1 734 458 451.58
. Rüstungsbetriebe / Fabriques d'armements
4 505 220.80
4 505 220.80
MITTEL- UND LANGFRISTIGE SCHULDEN | DETTE A MOYEN ET LONG TERMES
Münzumlauf CU-NI / Circulation monétaire CU-NI Garantierückbehalte Kantone / Cantons, retenue de garantie . . Spezialfonds / Fonds spéciaux
868 129 963.80 12 441 772.15 7 843 980.50
2 322 397.40
273 745.75
968 366 377.52 10 119 374.75 8 117 726.25
·ÜBRIGE PASSIVEN | AUTRES POSTES PASSIFS
14 452 765 946.35
+1 572 248 076.87
16 025 014 023.22
Wertberichtigungen / Réévaluations
5 176 767 110.70
207 116 617.02
5 383 883 727.72
Darlehen / Prêts
Ausland / Etranger
Landwirtschaft / Agriculture
49 788 202.60
Verkehrswesen / Transports et communications Elektrifikationsdariehen / Prêts pour l'electrification
37 613 906.53 8 806 111.93 28 785 827.10 21 967.50
171 207.70
Private Eisenbahnen / Chemins de fer privés Übrige / Divers.
Beteiligungen / Participations
223 984 442.10 4 643 857 681 .--
8 654 419.15 195 844 664 .-
232 638 861.25 4 839 702 345 .- 318 370 277 .-- 599 853 886 .--
Lehr-, Versuchs- und übrige Anstalten / Etablissements d'enseigne- ment, de recherche et autres
Anlagen für besondere Zwecke / installations affectées à des buts spéciaux Kasernen und militärische Übungsplätze / Casernes et piaces d'exer- cices
200 101 150 .--
8 724 540 .--
208 825 690 .-
666 638 310, --
712 664 150,-
185 811 397 .-
70 533 365,-
115 278 032,-
2 757 625 920 .-
127 084 390 .-
2 884 710 310 .-
Konten des Innenverkehrs / Comptes internes
1 255 461 070.88
Verbindungskonten / Comptes de liaison
41 341 486.85
41 341 486.85
18 864 140.85
60 205 627.70
Provisorische Konten / Comptes provisoires
Freizügigkeitsieistungen / Prestations de libre passage
37 755 355.85 3 586 131 .-
17 443 478.50
55 198 834.35 5 006 793.35
100 236 413.72
2 617 533.87
311 542 521.47 222 164 727.34 51 592 679.90 37 785 114.23 8 806 111.93 28 957 034.80 21 967.50
Immobilien / Immeubles
Verwaltung / Administration
302 252 719,- 531 428 185 .-
16 117 558 .-
68 425 701 .--
Militärische Werkstätten und Fabrikanlagen / Ateliers militaires et ins- taliations de fabriques
Festungen, Zeughauser und übrige Anlagen / Fortifications, arsenaux et autres installations
Fr.
Fr.
Fr.
1 909 590.74
170 639.10 115 799 027.06 1 909 590.74
42 992 251.62 65 455 777.54 4 839 041.05
888 415 716.45
986 603 478.52
308 924 987.60 221 522 878.47
641 848.87
2 007 426 353.29 60 205 627.70
Personalversicherungskassen / Caisse d'assurance du per- sonnel
238 474 828.47 14 057 133.15
99
Verkehrsbilanz Balance du mouvement
Bllanz am 31. Dezember 1981
Zuwachs + Augmentation +
Abgang - Diminution -
Bilanz am 31. Dezember 1982 Bilan au 31 décembre 1982
Fr.
Fr.
Fr.
Provisorische Konten / Comptes provisoires
732 739 824.62
1 409 370 286.09
Verrechnungskonten / Comptes de virements Vorschußkonten / Comptes d'avance Einnahmen- und Depotkonten / Comptes d'émoluments et de dépôts Eidg. Ausgleichskasse / Caisse fédérale de compensation ..
Truppenakkreditive / Accréditifs de la troupe
650.50
890.75
1 541.25
Transitorische Passiven / Passifs transitoires
481 379 108.91
56 469 789.34
537 848 898.25
Rückstellungen / Provisions
8 020 537 764.77 37 864 763.03 7 982 673 001.74
613 166 177.44
8 633 703 942.21 37 864 763.03 8 595 839 179.18
4 299 317.85
4 298 917.85
400 .-
551 706 547.30 65 758 547.99
7 107 650 550.75 1 488 188 228.43
ORDNUNGSKONTEN / COMPTES D'ORDRE
8 395 292 730.15
9 193 062 741.40
415 561 160 .- 5 820 359 234.87 1 040 614 500.65
341 885 486 .-
757 446 646 .- 5 990 690 631.47
170 331 396.60
218 922 042 .-
1 259 536 542.65
Münzumlauf bis 1969 / Circulation monétaire jusqu'en 1969
586 426 698.43 532 331 136.20
2 357 000 .-
655 414 785.08 529 974 136.20
722 112 565.33
173 502 373.60 2 409 317.45 1 210 457 344.34
214 910 020.26 4 892 563.50 488 344 779.01
41 407 646.66
2 483 246.05
24 592 461.85
1 591 211.15
23 001 250.70
Rückstellungen für Wertverluste / Provision pour pertes Rückstellungen für spätere Fälligkeiten / Provisions pour échéances futures
Alters- und Hinterlassenenversicherung / Assurance-vieil- lesse et survivants Versicherungskasse / Caisse d'assurance Übrige / Divers
6 555 944 003.45 1 422 429 680.44
Ausgleichskonto / Compte réfléchi . Eventualschulden / Dettes conditionnelles Fehlbetrag EVK, Anteil allgemeine Bundesverwaltung / Déficit de la CFA, part de l'administration fédérale générale Kautionen / Cautions
68 988 086.65
.
Bilan au 31 décembre 1981
101
Spezialfonds
Spszialfonds sind Vermogen, dls der Eldgenossenschaft von Dritten mi1 bsstimmten Auflagen zugswende1 wurdsn.
Ausgaben und Einnahmen srfolgsn außerhalb der Finanzrschnung.
Fonds spéciaux
Lss fonds spéciaux sont dss fonds attribués à la Confédération par des tiers qul Iss ont greves de chargss.
Lss dépenses et les recettes son1 comptabilisées en dehors du comple financier.
Inhaltsverzeichnis
7.0 Spezialfonds
7.000 Landwirtschaft
334.01 Forschungsfonds dsr Eldg. Anstalt für das forstliche Versuchs- wesen
601.02 Fonds zur Förderung der genosssnschaftlichen Rindviehzuch1
711.01 UFA-Stiftung zugunsten der Forschungsans1al1 für vishwirtschaft- Ilche Produktion Grangsnsuvs
712.01 Hopfsnfonds
2 Guttinger-Fshr-Fonds
713.03 Jubiläumsfonds der Forschungsanstal1 für Agrikulturchsmie Lisbe- fsld-Bsrn
716.02 Jubiläumsfonds der Forschungsanstalt für Milchwirtschaft Liebefeld- Bern
717.02 Jubllaumsfonds der Forschungsanstal1 für Obs1-, Wein- und Garten- bau Wadenswil
720.01 Fonds zur Förderung der Vlehseuchenforschung
7.001 Wissenschaft und Kunst
302.01 Gottfried-Kelisr-Stiftung
2 Stiftung Gleyre
304.01 Johann-Heinrich-Graf-Fonds
2 Landesbibliothekfonds
3 Bibliothskfonds Desal
311.01 Lsgat Brunnsr
501.01 Fonds für dis Militarbibilothek
601.01 Frau A. M. Louise de Kalmar-Fonds
7.002 Soldatenfürsorge, Militär-, Turn- und Sportwesen
531.01 Fonds zur Forderung und Unterstützung dsr außerdienstlichen Ta- 1igkel1
571.01 Fonds für Militaraviatik
601.01 Grsnus-Invalidsnfonds
2 Ratzsr-Invalidsnfonds
3 Eldgsnössischs Winkelriedstiftung
107
3 Fondation fédérale Winkelried
7.003 Gemeinnützigkeit und Fürsorge
107
7.003 Utliité publique et assistance
107 201.01 Fonds de bienfaisance des marins dans le besoin
2 Fonds G.A.Streiff
107 302.01 Fonds Antoine Cadonau
107 318.01 Fonds pour venir en alde à des vielliards e1à des survivants se 1rouvan1 dans une grande gêne
107 335.01 Fonds du D' Hans Hauser
107 403.01 Fonds de secours pour les Suisses de l'étranger elles rapatriés 108 601.01 Legs Marcus Förster
2 Legs Allemandi
3 Fonds du ministre Rufenach1
4 Fonds pour les Suisses nécessiteux d'istanbul
5 Fonds pour des Suisses nécessiteux résidant à l'étranger
6 Fonds pour des Suisses nécessiteux résidant dans la circonscription consulaire de Francfort-sur-le-Main
7 Hilfsfonds der Schweizerkolonie In Schweden 108
8 Achilles-Isella-Fonds 108
9 Bsrsst-Müllsr-Stiftung 109
Ssils Page
Table des matières
104 7.0 Fonds spéciaux
104 7.000 Agriculture
104 334.01 Fonds de recherche de l'institut federai de recherches forestières
104 601.02 Fonds pour l'encouragement de l'élevage coopératif du bétail bovin
711.01 Fondation UFA en faveur de la station de recherches sur la produc- lion animals, Grangeneuvs
104 712.01 Fonds de recherche pour la culture du houblon
104 2 Fonds GüttInger-Fehr -
104 713.03 Fonds du jubile de la station de recherches de chimie agricole ds Liebefeld-Berns
105 716.02 Fonds du jubile de la station de recherches laillères de Liebefeld- Bsrne
105 717.02 Fonds du 75° anniversaire de la stallon de recherches en arbori- culture, viticulture e1 horticulture de Wädenswil
105 720.01 Fonds pour l'encouragement des recherches sur les epizooties
105 7.001 Sciences et arts
105 302.01 Fondation Gottfried Keller
2 Fondation Gleyre
105 304.01 Fonds Jean-Henri Graf
2 Fonds de la bibliothèque nationale
3 Fonds de la bibliothèque Desal
106 311.01 Legs Brunner
106 501.01 Fonds de la bibilothèque militaire
106 601.01 Fonds de Madame A. M. Louise de Kalmar
106 7.002 Assistance des militaires, service militaire, gymnastique et sports
106 531.01 Fonds pour l'encouragemen1 e1ie soutien des activités paramilitaires
106 571.01 Fonds de l'aviation militaire
106 601.01 Fonds Grenus des invalides
107
2 Fonds Ratzer des Invalides
302.01 Anton-Cadonau-Fonds .
318.01 Fonds zur Bshebung besondersr Notlagen von Belagten und Hinter- lasssnen
335.01 Dr .- Hans-Hauser-Fonds
403.01 Hilfsfonds für Auslandschweizer und Rückwanderer.
601.01 Vsrmachinls Marcus Forster
2 Lsgat Allsmandl
108
3 Minister-Rüfsnacht-Fonds
108
4 Fonds für Schweizer In Istanbul
108
5 Fonds für hlifsbedürftige Schweizer im Ausland 108
6 Fonds für hilfsbedürftige Schweizer im Konsularbezirk Frankfurt a. M. 108
7 Fonds d'entraide de la colonle sulsse en Suède
8 Fonds Achille Isella
9 Fondation Berse1-Müiler
201.01 Wohlfahrtsfonds zur Unterstützung notleidender Seeleule
2 G. A .- Strsiff-Fonds
107
105
105
106
104
102
Inhaltsverzeichnis
Seite
Page
Table des matières
7.003 Gemeinnützigkeit und Fürsorge (Fortsetzung)
601.11 Schwestern-Welt-Fonds
15 Stokar-von-Zieglersche Stiftung 16 Unterstützungsfonds Hugo Bachmann
17 Geschwister-Josephine- und Hedwig-Pitschi-Fonds
109
17 Fonds des sœurs Joséphine et Hedwigs Pitschi
109 615.02 Fonds Jeanns Michel
3 Fonds de sscours ds l'Office sulsse de compensation
110 705.01 Fonds de secours ds l'Office fédéral de l'industrie, dss arts et métiers et du travail
7.004 Handel, Industrie, Gewerbe und Verkehr
201.01 Dr. Herbert Duttwyler-Fonds
110 201.01 Fonds D' Herbert Duttwyler
335.01 Fischbacher-Fonds der Hauptabteilung C der EMPA
2 Schenkung Fischbachsr
110
2 Donation Fischbacher
7.005 Politik, Polizei- und Rechtswesen
110 7.005 Politique, police et droit
302.01 Legat Dr. A.Binet-Fendt 110 302.01 Legs du D' A. Binst-Fendt
601.01 Stiftung Prof. Dr. Eugen Huber
110 601.01 Fondation du prof. Eugens Huber .
7.009 Technische Hochschulen
330.01 Jubiläumsfonds 1930 111 330.01 Fonds du 75° anniversaire (1930)
2 Stiftungen zugunsten der chemisch-technischen Abteilung 111
3 Geßner-Kunz-Fonds 111
4 Legat Escher von der Linth 111
5 Legat Prof. Dr. Cramer 111
6 Legat Prof. G.Zeuner 111
7 Lsgat Minister Dr. Ksrn
8 Legat H. Huber 111
9 Legat E. Oshler 111
10 Lsgat Ed. Rott 111
11 Alb .- Barth-Fonds 111
12 Darlshens- und Stipendienfonds 112
13 Chatslain-Fonds 112
14 Georg-Lunge-Stiftung 112
15 Schochschsr Schulfonds 112
16 Culmann-Fonds 112
17 Wild-Stiftung 112
18 Fußli-Stipendienfonds 112
19 Wolf-Stiftung 112
20 Friedrich-Stiftung 112
21 Kramer-Fonds 112
22 Kramer-Schulze-Nowacki-Fonds 112
23 Fonds für Einrichtung und Durchführung von Versuchen auf dem Ge- 113 biete der Haustierernährung an der landwirtschaftlichen Abteilung
24 Legat Dr. Paul Naef 113
25 Aluminiumfonds Neuhausen 113
26 Ulrich-Grubenmann-Stiftung 113
27 Stockar-Hesr-Fonds des Botanischen Museums 113
28 Stockar-Heer-Fonds des Entomologischen Instituts 113
29 Dr .- J .- Escher-Kundig-Fonds des Entomologischen Instituts
113
30 Fonds für die GEP-Vorlesungen
113
31 Dr .- A .- Wander-Fonds des Pharmazeutischen Instituts 113
32 Daniel-Jenny-Stiftung 113
33 Benno-Rieter-Fonds 113
34 Prof .- Früh-Buff-Stiftung 114
35 IBM-Fonds 114
38 Thsodor Albsrt Nast-Fonds 114
111 7.009 Ecoles poiytechniques
2 Fondation sn faveur ds la section de chimie
3 Fonds Gsssnsr-Kunz
4 Legs Escher von dsr Linth
5 Lsgs du prof. Cramsr
6 Lsgs du prof. G.Zeuner
7 Legs du ministre Kern
8 Legs H.Huber
9 Legs E. Oehler
10 Legs Ed. Rott
11 Fonds Albert Barth
12 Fonds pour l'octroi de prêts et ds bourses
13 Fonds Châtelain
14 Fondation Georges Lunge
15 Fonds Schoch
16 Fonds Culmann
17 Fondation Wild
18 Fonds Fussli pour l'octroi de bourses
19 Fondation Wolf
20 Fondation Frisdrich
21 Fonds Krämer
22 Fonds Krämer-Schulze-Nowacki
23 Fonds de ia section d'agriculture pour des essals dans le domaine de la nutrition des animaux domestiques
24 Legs Paul Naef
25 Fonds « Aluminium Neuhaussn>>
26 Fondation Ulrich Grubenmann
27 Fonds Stockar-Heer au profit du musée botaniqus
28 Fonds Stockar-Heer au profit de l'Institut d'sntomologis
29 Fonds du D' J. Escher-Kundig au profit ds l'Institut d'sntomologie
30 Fonds pour les conférencss de la société dss anciens polytechni- clens
31 Fonds du D' A.Wander au profit de l'institut de pharmacie
32 Fondation Danisi Jenny
33 Fonds Bsnno Rleter
34 Fondation du prof. Früh-Buff
35 Fonds IBM
36 Fonds Theodors Albsrt Nast
7.003 Utilité publique et assistance (suite)
109 601.11 Fonds dss sœurs Welt
109 15 Fondation Stokar-von Ziegler
109
18 Fonds ds sscours Hugo Bachmann
615.02 Jeanne-Michel-Fonds
3 Hilfsfonds der Schwelz. Verrechnungssteile 110
705.01 Unterstützungsfonds des Bundesamtes für industrie, Gewerbe und Arbeit
110 7.004 Commerce, industrie, artisanat et transports
110 335.01 Fonds Fischbacher de la division principale C du laboratoire fédéral d'essal des matériaux
111
103
Seite
Inhaltsverzeichnis
7.009 Technische Hochschulen (Fortsetzung)
330.37 Orgalfonde
38 Fonds zur Fordarung der analytischen Psychologie und verwandter Geblata
39 Hilfsfonds für Studierende 114
40 Karl-Sulzberger-Fonds 114
41 Laur-Fonde 114
42 Stipandianfonds für Studierande und Doktoranden der Maschinen- 114
inganleurechuie
43 Spezialfonde dar Hauptbibliothak 115
44 Aural-Stodola-Fonds 115
45 Dr .- Karl-Kappaiar-Fonds
115
48 Fonds für forstilcha Forschung
115
47 Otto Jaag-Gewäseerschutz-Preis 115
48 Robert-Eder-Fonds 115
49 Jubliäumsfonds dar Abteilung für Landwirtschaft, Tierzuchtfonds .. 115
50 Fritz-Carpentier-Fonds 115
51 Dr .- Kurt-Siagfriad-Fonds das Pharmazeutischen Instituts 116
52 Schankung aus Legat Max Müller-Mattier 116
53 Jubiläumsfonds 1980
116
54 Schenkung Gaorg Fischer AG 116
55 Marc-Birkigt-Stipandianfonds 116
58 Charlas-Sinn-Fonds
116
57 Zantenarfonds 116
58 Zentanarfonde für basondara Zwecka
116
59 Anton-Lahmann-Fonds 117
60 Emli Friedrich Rimansberger-Fonds 117
61 Ruzicka-Preis
117
82 Exkurslonsstipendienfonds der Abtaliung für Elektrotechnik 117
63 Stefano-Franecini-Fonds 117
64 Von-Roil-Forechungsfonds 117
85 Dr .- Donald-C .- Cooper-Fonds 117
66 Schankung VOLG 117
87 DIpi .- ing .- Hch .- Blumer-Fonds 117
68 Lagat Johann Gaorg Stamm 117
89 Legat Esthar Tayior 118
70 Hartmann-Muliar-Fonds 118
71 C.R. Brupbacher-Fonds 118
72 Schenkung H. A. Schlatter AG. 118
73 Stipandianfonds Bata Schuhstiftung 118
74 Varsicharunge-Hochschulpreis 118
75 Georg A. Fischar dipi. Ing. ETH-Fonds 118
78 Agro-Fonds 1971 118
77 Emil Berthele-Fonds 118
78 Stipandlenfonds für Studierande polnischer Herkunft 118
79 Profassor J. Büchi-Fonde 119
80 Fonds zur Auezsichnung von Arbaiten über Dokumentation und In- formation
119
81 Untarstützungsfonde polnlecher Studlarander. 119
82 Poiya-Fonde 119 83 Branco Weiss-Fonde 119
340.01 Fonds zur Ausrichtung von Prelean
7.009 Ecoles polytechniques (suite)
114 330.37 Fonds pour les orgues
38 Fonds pour l'encouragamant da ia psychologia analytique et das domalnas similairas
39 Fonds da secours pour étudiants
40 Fonds Charlas Suizberger
41 Fonde Laur
42 Fonds pour l'octroi de boursas à des étudiants at candidats au doc- torat de l'école d'ingénieurs-mécaniciens
43 Fonds spécial de la bibliothèque principale
44 Fonds Aurel Stodola
45 Fonds Kari Kappelar
46 Fonds pour des recherches forastières
47 Prix de protection des eaux Otto Jaag
48 Fonds Robart Eder
49 Fonds du 75° anniversaire de la division d'agriculture, fonds pour ia zootschnla
50 Fonds Fritz Carpentier
51 Fonds du D' Kurt Siagfried au profit de l'institut de pharmacia
52 Donation provenant du legs Max Müller-Mettler
53 Fonds du 125e anniversaire en 1980
54 Donation Gaorgas Fischer S.A.
55 Fonds Marc Birkigt pour l'octroi de bourses
56 Fonds Charies Sinn
57 Fonds du cantenaira
58 Fonds du centenaire pour affectations spéciales
59 Fonds Antolna Lahmann
60 Fonds Emile Frédéric Rimensberger
61 Prix Ruzicka
82 Fonds pour ias axcursions da la section d'électrotechnique
63 Fonds Stefano Franscini
84 Fonds da recherchas Von Roil
85 Fonds du D' Donald C. Cooper
88 Donation VOLG
67 Fonds Hch. Blumar, ing. dipi.
68 Lags Johann Georg Stamm
89 Lags Esthar Tayior
70 Fonds Hartmann-Muliar
71 Fonds C.R.Brupbachar
72 Donation H. A. Schiatter S.A.
73 Fonds pour l'octroi da boursas da ia Fondation da la fabriqua de chaussures Bata
74 Prix universitaire da l'assurance
75 Fonds Georg A. Fischer, ing. dipi. EPF
76 Agro-Fonds 1971
77 Fonds Emila Berthele
78 Fonds pour l'octroi de bourses à des étudiants d'origine polonalea
79 Fonds du prof. J. Buch!
80 Fonde destiné à récompanser des travaux de documentation et d'in- formation
81 Fonds de secours pour des étudiants poionais
82 Fonds Poiya
83 Fonds Branco Weiss
119 340.01 Fonds pour l'octroi da prix
Table des matières
Paga
114
104
Spezialfonds
Vermögen am 31. Dezember 1981 kursiv = Anlagen
Vermehrung Augmentation (+) Verminderung Diminution (-)
Varmögen am 31. Dezember 1982 kursiv = Anlagen
Fortune au 31 décembre 1981 italiques = placé
Fortune au 31 décembre 1982 Italiques = placé
Fonds spéciaux
Fr
Fr.
Fr.
7.0 Spezialfonds
134 459 516.27 7 843 980.50
136 737 965.08 8 117 726.25
7.0 Fonds spéciaux
7.000 Landwirtschaft
5 099 595.32 173 683 .- 184 099.30
7.000 Agriculture
334.01 Forschungsfonds der Eidg. Anstalt für das forstliche Versuchswesen Zinsen. Ausgaben
10 030.80 19 407.30
334.01 Fonds de recherche de l'institut fédéral de recherches forestières Intérêts Dépenses
601.02 Fonds zur Förderung der genos- senschaftlichen Rindviehzucht
3 310 000 .-
3 310 000 .-
Zinsen Auszehlung
|
186 187.50 186 187.50
601.02 Fonds pour l'encouragement de l'élevage coopératif du bétall bovin Intérêts Palement
711.01 UFA-Stiftung zugunsten der For- schungsanstalt für viehwirtschaft- liche Produktion Grangeneuve
62 152.05
65 648.10
Zinsen
3 496.05
711.01 Fonds UFA en faveur de la station de recherches sur la production anlmale, Grangeneuve Intérêts
712.01 Hopfenfonds.
84 749.70
88 636.15
712.01 Fonds de recherche pour la culture du houblon
Beiträge Dritter Zinsen
4 691.45
Ausgaben
2 Güttinger-Fehr-Fonds
1 267 176.65 173 683 .-
71 639.45
69 109.45
2 530 .-
2 Fonds Güttinger-Fehr Intérêts Bénéfice de cours
Zinsen Kursgewinn
713.03 Jubiläumsfonds der Forschungs- anstalt für Agrikulturchemie Llebe- feld-Bern
46 307.60
48 912.40
Zinsen
2 604.80
713.03 Fonds du jubilé de la station de recherches de chimie agricole de Liebefeld-Berne Intérêts
2 000 .-
Contributions de tiers Intérêts Dépenses
2 805 .-
1 338 816.10 177 588 .-
9 376.50
5 130 267.02 177 588 .- 174 722.80
104 a
Bericht
Rapport
7.0 Spezialfonds
Verzinsung der Kontokorrent-Guthaben
BRB vom 30. Dezamber 1958, 19. März 1965: Das Finanzdaparta- ment lat ermächtigt, die Zinssätze Jawells am Jahrasanfang für daa laufende Jahr festzusatzan. Verzinaung 1982: R. = 5% % R+1/4%* = 5% %
7.000 Landwirtschaft
334.01 Forschungsfonds der Eidg. Anstalt für das forstiiche Ver- suchswesen,
Geblidat aua ainar Schankung und aus dar Verlasaanachaft des am 30. Oktober 1973 varatorbanen Harrn Prof. Dr. Hans Christian Burger. Unantaatbaras Stammgut Fr. 10000. Varzinaung R. Statut vom. 19. Novambar 1955; BRB vom 27. Januar 1956, Verfügung EFD vom 7.Ju- ni 1974.
601.02 Fonds zur Förderung der genossenschaftllchen Rindvleh- zucht,
gabildat aua den von der Kommisalon achwalzarlschar Viehzucht- varbanda an den Bund zurückubartragenan Mittein. Der Fonds diant zur Ausrichtung von Baltragan zur Unterstützung der Herdebuch- führung der schwelzarlachen Rindviehzuchtverbände, dar genossen- achaftlichen Zuchtbuchführung aowla für Aufwendungan der Vieh- zuchtverbände für dla Förderung der ganoaaenachaftlichen Rind- vlahzucht. Weder dar Fonda noch dassen Erträgniasa dürfen zu an- daren Zwecken herangezogen werden. Varzinsung R. Reglement vom 28. Oktober 1949, BRB vom 26. Juni 1945.
711.01 UFA-Stiftung zugunsten der Forschungsanstalt für vieh- wirtschaftliche Produktion Grangeneuve
Schenkung dar Varelnigung dar landwirtschaftlichan Genoaaan- achaftavarbanda dar Schweiz aniaßlich dar Elnwelhung dar For- schungsanatalt. Dar Fonda bazwackt dla fachlicha Aua- und Wei- tarblidung dar Mitarbalter der Anatalt und dia Fördarung das Var- auchawaaans. Varzinaung R. Stiftungaurkunde vom 3. Saptembar 1976, Verfügung dea EFD vom 8. Novembar 1976.
712.01 Hopfenfonds,
gabildat durch alna Schenkung dar Brauerai Hürlimann AG. in Zü- rich an die landwirtschaftliche Verauchsanatalt in Zürich-Oarlikon, zur Durchführung von Varauchen auf dam Gebieta des Inländischen Hopfenanbauas. Varzinaung R. Schankungsurkunda vom 19.Sep- tember 1934.
2 Güttinger-Fehr-Fonds,
gebildet aua elner Schenkung von Frau Dr. Lina Güttinger-Fahr und aus der Verlaaaenachaft der am 6. Mal 1969 veratorbenen Fräulaln Berta Fehr. Die Ertragnlaaa aind zur Durchführung von Forachun- gan auf dem Gablete dar Nahrungamittelarzaugung zu varwendan, in erater Linie zur Baatreltung von Aufwendungan für wiasanschaft- liche Arbalten, dle durch dle Forachungaanatalt für landwirtschaft- lichan Pflanzenbau In Zürich-Rackenholz auagaführt warden. Var- zinaung R. BRB vom 16. Januar 1948 und 25. April 1973.
713.03 Jubiläumsfonds der Forschungsanstalt für Agrikulturchemie Liebefeid-Bern, zur Finanzierung von Anschaffungen, besondarn Arbaitan und For- achungan, dla gaaignet aind, die Milch- bzw. Landwirtschaft zu för- dern. Verzinaung R. BRB vom 20.Januar 1953.
7.0 Fonds spéciaux
intérêts versés sur les avoirs en compte courant
ACF des 30 decembra 1958, 19 mars 1965: Le départemant des finances est autorisé à fixar, au début de chaque année, las taux d'intérêt valables pour l'année en cours. Taux d'intérêt pour 1982: R = 5% %
R+1/4%* = 5% % * La aupplémant da '/ % est abandonné lorsque R atteint 4 %.
Agriculture
Fonds de recherche de l'institut federal de recherches forestières,
constitué par une donation et par l'héritage du Dr Hans Christian Burger, prolesseur, décédé le 30 octobra 1973. Un capital de 10000 francs est inallenable. Intérêt R. Statuts du 19 novembre 1955; AFC du 27 janvier 1956, décision DFF du 7 juin 1974.
Fonds pour l'encouragement de l'élevage coopératif du bétail bovin,
constitué par les ressources de la commission suisse das fédérations d'éle- vaga. Las prélèvements sur ce fonds sarvent à subventionner ia aarvica du «herd-book» des fédérations suisses d'élevage, la aarvice coopératif du re- glatre généalogique et à contribuer aux dépenses das fédérations d'élevage pour l'encouragement de l'élevage coopératif du bétail bovin. Ni le capital, ni las Intérêts qu'il prodult, ne peuvent être utilisés a d'autres fins. Interet R. Règlement du 28 octobra 1949, ACF du 26 juin 1945.
Fondation UFA en faveur de la station de recherches sur la produc- tion animaie, Grangeneuve
Donation de l'Union des fédérations agricolas auissea à l'occasion da l'inauguration de la station. Ce fonds a pour but de promouvoir la forma- tion at le perfectionnament techniques des collaborateurs de la atation et d'ancourager les eaaais. Intérêt R. Acta de donation du 3 septembra 1976, décialon DFF du 8 novambra 1976.
Fonds de recherche pour la culture du houblon, constitué par un don de la brassarie Hürlimann S. A. à Zurich à la station d'easais agricoles da Zurich-Oarlikon pour des racharches dans le domaina de la culture indigène du houblon. Intérêt R. Acte da donation du 19 sap- tambra 1934.
Fonds Güttinger-Fehr, conatitué par la donation da Mma Dr Lina Guttingar-Fehr at l'héritage de Mila Barta Fehr, décédée le 6 mal 1969. Le produit daa intérêta ast utiliaé pour daa recharchaa an matièra da production de danréas alimantalras, avant tout pour couvrir laa depanaas occasionnéas par das travaux aclanti- fiquas exécutés par la station da recherchas agronomiquea da Zurich- Reckenholz. Intérêt R. ACF des 16 janvier 1948 et 25 avril 1973.
Fonds du jubilé de la station de recherches de chimie agricole de Liebefeld-Berne,
constitué pour la financemant d'acquialtions, da travaux spéciaux et da recherches propres à développer l'économie laitiera at l'agriculture. Intérêt R. ACF du 20 janvier 1953.
105
Spezialfonds
Vermögen em 31. Dezember 1981 kursiv = Anisgen Fortune eu 31 décembre 1981 italiques = piace
Vermehrung Augmentation (+) Verminderung Diminution (-)
Vermögen em 31. Dezember 1982 kursiv = Anlagen
Fortune eu 31 décembre 1982 italiques = piecé
Fonds spéciaux
7.000 Landwirtschaft (Fortsetzung)
716.02 Jubliäumsfonds der Forschungs- anstalt für Miichwirtschaft Liebe- feld-Bern
55 664.70
58 865.15
Zinsen Rückerstattung
69.30
717.02 Jubiläumsfonds der Forschungs- anstalt für Obst-, Wein- und Gar- tenbau Wädenswil
63 115.52
42 524.52
Zinsen Zuwendungen Entschädigungen, Honorare
700 .-
24 687.20
720.01 Fonds zur Förderung der Viehseu- chenforschung
26 329.80
584.40
Zinsen Lohnzahlungen
7.001 Wissenschaft und Kunst
5 128 822.53 1 277 585.20
5 241 987.98 1 316 104.65
302.01 Gottfried-Keller-Stiftung
3 573 126.02 756 000 .-
3 605 270.67 756 000 .-
Zinsen
Zuwendung der Kiefer-Heblitzel-Stif- tung
Subventionen Dritter
58 590 .-
40 305.85
140 370 .-
Verwaltungskosten und Verschledenes Einlege in Betriebskonto Kloster St. Ge- orgen
30 000 .-
2 Stiftung Gieyre
678 535.30
22 236.80
700 772.10
Zinsen
37 717.80
Beiträge en Kunstwerke
15 000 .-
Verweltungs-Spesen
481 .-
304.01 Johann-Heinrich-Graf-Fonds
24 752.79
26 663.99
Zinsen
Andere Einnahmen
2 Landesbibliothekfonds
47 714.38
50 398.33
Zinsen
7.000 Agriculture (suite)
716.02 Fonds du jublié de la station de recherches laitières de Liebefeld- Berne
Intérêts Remboursement
717.02 Fonds du 75° anniversaire de la station de recherches en arbori- culture, viticulture et horticulture de Wädenswil Intérêts Versements au fonds Indemnités et honoreires
2 141.80
720.01 Fonds pour l'encouragement des recherches sur les epizooties Intérêts Seleires versés
7.001 Sciences et arts
302.01 Fondation Gottfried Keller
Intérêts Versement de la Fondation Kiefer-Hab- Iltzei
Verschiedene Einnahmen . Ankäufe und Restaurationen Gehälter
90 082.10
11 036.15
Subventions de tlers Recettes diverses Acquisitions et restaurations Treitements Frais d'administration et divers Versement eu compte d'exploitation du couvent St-Georges
2 Fondation Gieyre Intérêts Contributions à des œuvres d'art Frais d'administration
304.01 Fonds Jean-Henrl Graf intérêts Autres recettes
2 Fonds de la bibilothèque nationale Intérêts
Fr.
Fr.
Fr.
3 131.15
3396.20
154 737.05
1 411.20
105 a
Bericht
Rapport
7.000 Landwirtschaft (Fortsetzung)
716.02 Jubiläumsfonds der Forschungsanstalt für Milchwirtschaft Liebefeld-Bern, zur Finanzierung von Anschaffungen, besondern Arbeiten und For- schungen, dle geeignet sind, die Milch- bzw. Landwirtschaft zu för- dern. Verzinsung R. BRB vom 20. Januar 1953.
717.02 Jubiläumsfonds der Forschungsanstalt für Obst-, Wein- und Gartenbau, Wädenswil, gebildet aus Spenden der Industrie- und Fachverbandskreise zum 75Jährigen Bestehen der Versuchsanstalt. Dis Mittel dienen zur Finanzierung von Untersuchungen, für welche dle laufenden Kredite nicht herangezogen werden können. Verzinsung R. BRB vom 29. Dezember 1965; Reglement vom 29. Dezember 1965.
720.01 Fonds zur Förderung der Viehseuchenforschung, gsbildet aus dsn von der Veterinarla A.G., Zürich, und dsm Schweiz. Serum- und Impfinstitut, Bern, überwiesensn Belträgen. Verzinsung R. BRB vom 7. Februar 1950 und 22. Januar 1963.
7.001 Wissenschaft und Kunst
302.01 Gottfried-Keller-Stiftung, gebildet aus der Schenkung der im Jahre 1891 in Genf verstorbenen Frau Lydla Wsiti-Escher. Dle Ertragnisse des Fonds dienen zur For- derung der bildenden Künste; sie können, falls die Eidgenossen- schaft In elnen Krleg mit dem Ausland verwickelt werden sollte, zur Pflege der verwundeten und kranken Wehrmänner verwendet werden. Über die Verwendung der Ertragnisse des Fonds bestimmt eine vom Bundesrat ernannte Kommission von fünf Mitgliedern. Verzin- sung R. BRB vom 16.September 1890 und 1.Juni 1948; Reglement vom 1. Juni 1948.
2 Stiftung Gleyre
Vermächtnis des verstorbenen Herrn Strohl-Fern, Kunstmaler, zu- gunsten der Eldgenossenschaft. Die Zuwendung Ist als «Stiftung Gleyrs» zugunsten schwelzerischer Künstler zu verwenden. Vom Stiftungsvermogen Ist eln Betrag von Fr.500000 .- als unantastbares Stammgut bezeichnet. Verzinsung R. BRB vom 17.Mai 1927 und 17. Dezember 1928; Reglement vom 25. Januar 1949.
304.01 Johann-Heinrich-Graf-Fonds,
gebildet aus dem Vermögen des Ilquldierten Zentralkomitees für schweizerische Landeskunde. Die Mittel des Fonds dienen für biblio- graphische Zwecke. Vom Fondsvermögen ist ein Betrag von Fr.5000 als unantastbares Stammgut bezeichnet. Verzinsung R. Reglement vom 1. Januar 1951.
2 Landesbibliothekfonds,
.
gebildet und geaufnet aus allfälligen Bargeschenken, Legaten, an- derweitigen Zuwendungsn so wie nicht zurückgeforderten Kautionen. Die Mittel des Fonds dienen zur Vermehrung der Sammlungen der Landesbibliothek. Verzinsung R. BRB vom 26. Oktober 1945.
Agriculture (sulte)
Fonds du jubile de la station de recherches laitières de Liebefeld- Berne,
constitué pour le financement d'acquisitions, ds travaux spéciaux et de recherches propres à développer l'economis laitière et l'agriculture. Intérêt R. ACF du 20 janvier 1953.
Fonds du 75° anniversaire de la station de recherches en arboriculture, viticulture et horticulture de Wädenswil,
constitué par des dons de l'industrie et des associations professionnellss. Les disponibilités du fonds servant à financer des recherches qui ne psuvent pas être mises à la charge des crédits courants. Intérêt R. ACF du 29 de- cembre 1965; règlement du 29 décembre 1965.
Fonds pour l'encouragement des recherches sur les epizooties, constitué par des versements de la Veterinaria S. A. à Zurich et de l'Institut vaccinal et sérothérapique suisse à Berne. Intérêt R. ACF des 7 février 1950 et 22 janvier 1963.
Sciences et arts
Fondation Gottfried Keller,
constituée par le legs de Madame ydia Welti-Escher, decedee à Genève en 1891. Le produit des intérêts du fonds sert à encourager les arts plas- tiques; il peut également, au cas où la Confédération viendralt à être en- tralnée dans une guerre avec l'étranger, être affecté aux soins à donner aux soldats blesses ou malades. L'emploi du revenu est regle par une com- mission de cinq msmbres nommée par le Conseil federal. Intérêt R. ACF des 16 septembre 1890 et 1er juin 1948; règlement du 1er juin 1948.
Fondation Gleyre
Legs de M. Strohl-Fern, artiste peintre, en faveur de la Confédération. Il dolt servir, sous le nom de «Fondation Gleyre» a venir en aide à des artistes suisses. Un capital de 500000 francs est inalienable. Intérêt R. ACF des 17 mai 1927 et 17 décembre 1928; règlement du 25 janvier 1949.
Fonds Jean-Henri Graf, constitué au moyen de la fortune du comité central pour la géographie sulsse, comité actuellement dissout. Les ressources du fonds sont des- tinées à l'achat de livres. Sur le capital total, un montant de 5000 francs reste inalienable. Intérêt R. Règlement du 1" Janvier 1951.
Fonds de la bibliothèque nationale,
constitué et alimenté par des dons en espèces, legs st autres libéralités, de même que par des cautions non reclamees. Les ressources du fonds servent à enrichir les collections de la bibliothèque nationale. Intérêt R. ACF du 26 octobre 1945.
26
106
Spezialfonds
Vsrmögsn am 31. Dszsmbsr 1981 kursiv - Anlagen
Fortune au 31 décembre 1981 italiques = placé
Vsrmshrung Augmentation (+) Vermindsrung Diminution (-)
Vermögen am 31. Dszsmbsr 1982 kursiv = Aniagsn
Fortuns au 31 décembre 1982 italiques = placé
Fonds spéciaux
Fr.
Fr.
Fr.
7,001 Wissenschaft und Kunst (Forts.)
304.03 Bibliothekfonds Desal
22 701.69
1 276.95
23 978.64
Zinsen
1 276.95
311.01 Legat Brunner
250 564.80
264 659.05
311.01 Legs Brunner Intérêts
501.01 Fonds für die Militärbibliothek
9 842.35
298.20
548.20
250 .-
501.01 Fonds de la bibliothèque militaire intérêts Dépenses
601.01 Frau A. M. Louise de Kaimar-Fonds
521 585.20 521 585.20
560 104.65 560 104.65
Kursgewinn
38 519.45
601.01 Fonds de Madame A. M.Louise de Kaimar Bénéfice de cours
7.002 Soidatenfürsorge, Militär-, Turn- und Sportwesen
78 047 505.27
79 139 933.27
7.002 Assistance des militaires, service militaire, gymnastique et sports
531.01 Fonds zur Förderung und Unter- stützung der außerdienstlichen Tätigkeit
61 139.37
349.90
60 789.47
531.01 Fonds pour l'encouragement et ie soutien des activités paramilitaires
Intérêts Versements au fonds Dépenses
571.01 Fonds für Militäraviatik
36 560 .-
7 626.35
28 933.65
571.01 Fonds de l'aviation militaire
Zinssn Ausgabsn
1 773.65
9 400 .---
601.01 Grenus-invalidenfonds
68 886 354.10
69 919 649.40
601.01 Fonds Grenus des invalides
1 722 158.85
688 863.55
7.001 Sciences et arts (suits)
304.03 Fonds de la bibliothèque Desaï Intérêts
Zinsen
14 094.25
10 140.55
Zinssn Ausgaben
Zinssn Zuwendungsn Ausgaben
3 350.10
500 .-
4 200 .-
Intérêts Dépenses
Zinssn Zuweisung an dis Nationaispends
Intérêts Virement au Don national
106 a
Bericht
Rapport
7.001 Wissenschaft und Kunst (Fortsetzung)
.
304.03 Bibliothekfonds Desaï
Vermächtnis der Witwe des im Jahre 1951 verstorbenen ersten indi- schen Gesandten in der Schweiz. Dle Ertragnisse dienen zur An- schaffung von auserlesenen neuen Publikationen. Vom Fondsver- mogen iet ein Betrag von Fr. 10000 ale unantaetbares Stammgut bezeichnet. Verzinsung R. BRB vom 10. April 1956.
311.01 Legat Brunner
Vermächtnis des am 1.Mai 1885 verstorbenen Herrn Fritz Brunner, zur Unterstützung wissenschaftlicher Arbeiten auf dem Gebiete der Meteorologle. Das Kapital darf nur ausnahmewelse für dle Erstel- lung von Neubauten oder zum Erwerb von Apparaten mit bleibendem Wert beansprucht werden. Verzinsung R. BRB vom 27. Juli 1886 und 6. März 1889; Reglement vom 6.März 1889.
501.01 Fonds für dle Militärbibliothek,
gebildet durch elne Schenkung der Im Jahre 1925 aufgelösten Schweizerischen Vereinigung für Krlegswissenschaft, mit der Auf- lage, aus den Mitteln diesee Fonds Anschaffungen von Werken der Kriegsliteratur zu tätigen, die aus dem normalen Jahreskredit der Bibliothek nicht erworben werden können. Verzinsung R. BRB vom 10. Dezember 1948.
601.01 Frau A. M. Louise de Kalmar-Fonds,
gebildet aue der Erbechaft der 1965 verstorbenen Frau A. M. Loulee de Kalmar zur Restaurierung und zum Unterhalt von Gebäuden, Fresken und historischen Denkmälern, vorwiegend aue der romani- schen und gotischen Zelt. Die Vermogenewerte sind mit einem Nutznießungsrecht Dritter belastet und werden durch die Schweiz. Kreditanstalt in Zürich verwaltet. BRB vom 22. Oktober 1965.
7.002 Soidatenfürsorge, Militär-, Turn- und Sportwesen
531.01 Fonds zur Förderung und Unterstützung der außerdienstli- chen Tätigkeit,
gebildet aus dem Vermogen der Spezialkasse für wehrsportliche Zwecke, des Fonds zur Unterstützung der außerdienstlichen Tā- tigkelt, des Fonds zur Unterstützung der außerdienstlichen Ski- Wehrsportlichen Tätigkeit der Militärkommission sowie der aufge- lösten Stiftung «Sklhaus Arfiina». Der Fonds dient der Förderung und Unterstützung der freiwilligen außerdienstilchen Tätigkeit, um- fassend die außerdienstliche Aus- und Weiterbildung, den natio- naien und Internationalen Militärwettkampfeport und das Schieß- weeen außer Dienet. Verzinsung R. Reglement vom 24. April 1979.
571.01 Fonds für Militäraviatik,
gebildet aue elner Im Jahre 1913 durchgeführten nationalen Samm- lung mit der Zweckbestimmung, dle Gründung elner Luftwaffe an Hand zu nehmen. Der Fonde dient zur Leistung von Koetenbeiträgen an Flugzeitschriften und an die außerordentliche Tätigkelt der Flle- ger- und Fliegerabwehrtruppen. Verzinsung R.BRB vom 5.März 1915; Verfügung des Milltärdepartementee vom 21. November 1973.
601.01 Grenus-Invalidenfonds,
gebildet aus der Verlassenechaft des 1851 verstorbenen Baron Franz Theodor Ludwig von Grenus, mit der Auflage, die Ertragnisse zu ka- pltallsleren und epäter als zusätzliche Unteretützung für bedürftige, Im Dlenete der Eidgenossenschaft verwundete Wehrmänner sowle für dle Witwen, Waisen, Väter und Mütter von Gefallenen zu verwen- den. Verzinsung 21/1%. Ab 1952 beträgt dle Kapltailsierung der Er- trägnisee vorläufig 11/2%; der verbleibende Tell wird der Schweiz. Nationalspende zur Verwendung Im Sinne von Art.3, lit.b und Art.4 Ihrer Stiftungegrundsätze zur Verfügung gestellt. BB vom 25. Auguet 1851, BRB vom 20.Juni 1952.
Sciences et arts (suite)
Fonds de la bibliothèque Desai
Legs de la veuve du premier ambassadeur des Indes en Suisse, décédé en 1951. Le produit de ce fonds doit servir à l'acquisition de nouvelles pu- blications de valeur. Un montant de 10000 francs est constitué en capita inaliénable. intérêt R. ACF du 10 avril 1956.
Legs Brunner
Legs de M. Fritz Brunner, décédé le 1º' mai 1885, pour l'encouragement des recherches scientifiques dans le domaine de la météorologie. Le capital ne peut être employé qu'exceptionnellement pour des constructions nouvelles ou pour l'acquisition d'appareils conservant longtemps leur valeur. Interet R. ACF des 27 juillet 1886 et 6 mars 1889; règlement du 6 mars 1889.
Fonds de la bibliothèque militaire,
constitué par un don de l'Association suisse pour les sciences militaires, lors de sa dissolution en 1925. Le fonds sert à l'acquisition d'ouvrages mill- talree ne pouvant être achetés au moyen des crédits annuels alloués à la bibliothèque. intérêt R. ACF du 10 décembre 1948.
Fonds de Madame A. M. Louise de Kalmar,
constitué par l'héritage de Mme A. M. Louise de Kalmar, décédée en 1965. Le fonds sert à la restauration et l'entretien de bâtiments, fresques et mo- numents historiques de la période romane et gothique notamment. Les valeurs du fonds eont grevees d'un droit de Jouieeance de tiers et gérées par le Crédit suisse à Zurich. ACF du 22 octobre 1965.
Assistance des militaires, service militaire, gymnastique et sports
Fonds pour l'encouragement et le soutien des activités paramili- taires,
constitue au moyen de la fortune de la caisse spéciale pour sports militaires, du Fonds pour le soutien des activités paramilitaires, du Fonds pour ie sou- tien des activités hors service de la commission du ski militaire, ainsi que de la fondation dissoute «Skihaus Arflina». Le fonds est destiné à encourager et à soutenir les activités paramilitaires volontaires, comprenant la forma- tion et le perfectionnement militaire, le sport de compétition militaire natio- nal et international, ainsi que le tir hors du service. Intérêt R. Règlement du 24 avril 1979.
Fonds de l'aviation militaire,
constitué par le produit d'une collecte organisée en 1913 dans tout le pays, dans le but de créer une force aérienne pour les besoins de l'armée. Il sert à verser des subventione à des revues aéronautiques et à contribuer aux frais de l'activité extraordinaire dee troupes d'aviation et de défense contre avions. intérêt R. ACF du 5 mars 1915; disposition du Département militaire du 21 novembre 1973.
Fonds Grenus des invalides,
constitué par l'héritage du baron François Théodore Louis de Grenus, dé- cédé en 1851; les intérêts doivent être capitalisés pour permettre d'allouer plus tard des compléments de secours aux soldate néceseiteux, blessés au service de la Confédération, ainsi qu'aux veuves, orphelins, pères et mères des soldate tombée au champ d'honneur. intérêt 21/1%. Dès 1952, les intérêts sont provisoirement capitalisée à raleon de 11/2%; le reste est attribué au Don national suisse pour être utilisé conformément à l'article 3, lettre b, et à l'article 4 des statuts de cette fondation. AF du 25 août 1851. ACF du 20 juin 1952.
107
Spezialfonds
Vermogen am 31. Dezember 1981 kursiv = Aniegen
Fortune au 31 décembre 1981 italiques = piecé
Vermehrung Augmentation (+) Verminderung Diminution (-)
Vermogen em 31. Dezember 1982 kursiv = Aniegen Fortune eu 31 décembre 1982 Italiques = piecé
Fonds spéciaux
Fr.
Fr.
Fr
7.002 Soidatenfürsorge, Militär-, Turn- und Sportwesen (Fortsetzung)
7.002 Assistance des militaires, service militaire, gymnastique et sports (suite)
601.02 Rätzer-invalidenfonds Zinsen Unterhait und Betreuung des Ratzer- Denkmais in Rorschecherberg
2 700 478.80
67 108.95
2 767 587.75
67 508.95 400 .-
3 Eidgenössische Winkelriedstiftung Zinsen .. Zuweisung an die Netionaispende Zuweisung en des Schweizerische Rote Kreuz
6 362 973 .--
6 362 973 .-
3 Fondation federale Winkeirled Intérêts Virement eu Don national Virement à le Croix-Rouge suisse
7.003 Gemeinnützigkeit und Fürsorge ...
12 474 467.19 4 653 812.30
12 632 851. 74 4 663 445.60
201.01 Wohlfahrtsfonds zur Unterstüt- zung notleidender Seeleute
187 439.70
199 332.45
201.01 Fonds de bienfaisance des marins dans le besoin
Zinsen Bußen.
3 760 .-
Ausgaben
74 074.05 9 712 .--
5 284 .-
3 421 .-
302.01 Anton-Cadonau-Fonds
501 192.40
++ +
29 258 .-
530 450.40
302.01 Fonds Antoine Cadonau
Zinsen
Rückgestellte Pensionskessenbeiträge
1 564.80
Ausgaben
550 .-
318.01 Fonds zur Behebung besonderer Notlagen von Betagten und Hinter- lassenen
1 666 467.06 112 133 .-
1 727 819.51 123 421 .-
318.01 Fonds pour venir en aide à des vieillards et à des survivants se trouvant dans une grande gêne
Zinsen
11 288 .-
41 340 .-
335.01 Dr .- Hans-Hauser-Fonds
28 856.75
1 623.20
30 479.95
335.01 Fonds du D' Hans Hauser intérêts
Zinsen
403.01 Hilfsfonds für Auslandschweizer und Rückwanderer
365 366.65
366 654 .-
Zinsen Ausgeben
1
19 976.40 18.689.05
403.01 Fonds de secours pour les Suisses de l'étranger et les rapatriés intérêts Dépenses
10 632.75
intérêts Amendes Dépenses
2 G .- A.Streiff-Fonds
82 779.05 13 133 .-
Zinsen Kursgewinn
2 Fonds G .- A. Streiff intérêts Bénéfice de cours
intérêts Dépôts de cotisations à des ceisses de pensions Dépenses
91 404.45
Kursgewinne Beiträge
Intérêts Bénéfices de cours Contributions
1 1
357 917.25 305 937.95 51 979.30
601.02 Fonds Rätzer des invalides intérêts Entretien et surveillance du monument Rätzer à Rorschacherberg
7.003 Utiilté publique et assistance
2 500 .-
28 243.20
107 a
Bericht
Rapport
7.002 Soldatenfüraorge, Militär-, Turn- und Sportwesen (Fortsetzung)
601.02 Rätzer-Invalldenfonds,
gebildet aus der Verlassenechaft dee 1907 verstorbenen Aibert Rät- zer. Der Fonds darf nur für Ergänzungaunterstützungen an Soidaten, die im Kriege gegen einen äußern Feind verwundet wurden, Verwen- dung finden. Verzinsung 21/2 %. BRB vom 10. Januar 1908.
3 EldgenössIsche Winkelriedstiftung,
gebildet durch die anläßlich der 500-Jahr-Feier des Sieges von Sem- pach Im Jahre 1886 durchgeführte Sammlung. Das Kapital des Fonds darf nur für die aus Kriegszeiten herrührenden Unterstützungsan- sprüche verwendet werden. Verzinsung R. Aus den Zinsen der Win- kelriedetiftung wird der Nationalspende zur Erfüllung ihrer Aufgaben Jährlich eln Betrag von Fr. 150000 zugewiesen. BRB vom 19.Septem- ber 1938. Das restliche Zinebetreffnia wird bis auf weiteres zu % der Schweizerischen Nationalspende und zu 1/4 dem Schweizerischen Roten Kreuz überwiesen. BRB vom 15. November 1940 und 15.De- zember 1950.
7.003 Gemeinnützigkelt und Fürsorge
201.01 Wohlfahrtsfonds zur Unterstützung notleldender Seeleute, gebildet aus Bußen fehlbarer Seeleute und Passagiere gemäß Art. 156 und 1585 des BG vom 23.September 1953. Die Mittel des Fonds dlenen vor allem zur Unterstützung von Seeieuten, deren Bedürftig- kelt eine Folge von Ereignissen ist, die während dsr Dienstleistung auf achwelzerischen Seeschiffen eingetreten sind. Verzinsung R. BRB vom 20. Januar 1942 und 28. Jull 1949.
2 G .- A.Streiff-Fonds
Vermächtnis dea am 19. September 1927 in Los Angeles verstorbe- nen Georg Abraham Streiff, früherer schweiz. Honorarkonsul in Neu- seeland. Dle Erträgnisse des Fonds dienen zur Ausstattung der Räumlichkeiten des Schweiz. Generalkonsulates in Los Angeles. Verzineung R. BRB vom 23. Mai 1929.
302.01 Anton-Cadonau-Fonds,
gebildet durch eine Zuweisung von Fr. 300000. Dle Zinsen werden zur Unterstützung der vom Bund anerkannten Schweizerschulen im Aus- land verwendet. Das Fondskapital aelbst darf nur In außerordentli chen Fällen und auf Grund eines besonderen Bundesratsbeschlus- ses angegriffen werden und auch dann nicht unter die ursprüngliche Summe ainken. Verzinsung R. BRB vom 24. Januar 1930, BB vom 26. März 1947; Reglement vom 23. August 1947.
318.01 Fonds zur Behebung besonderer Notlagen von Betagten und Hinterlassenen, gebildet aus den Zuwendungen der Herren Dr. Näf, A. Isler und den Eheleuten von Smoienekl. Verzinaung R. BRB vom 7. Januar 1955, 8. Auguet 1962, 8. November 1974. Reglement vom 24. Oktober 1974.
Assistance des militaires, service militaire, gymnastique et sports (suite)
Fonds Rätzer des invalides,
créé par le produit de l'héritage de M. Albert Ratzer, décédé en 1907. Ce fonds ne peut être utilisé que pour compléter les secours accordés aux sol- dats blessés dans une guerre contre un ennemi extérieur. Intérêt 21/2%. ACF du 10 janvier 1908.
Fondation fédérale Winkelried,
constituée par le produit de la collecte faite en 1886 à l'occasion de la fête du 500* anniversaire de la victoire de Sempach. Son capitai ne peut être mis a contribution que pour des œuvres de secours en temps de guerre; intérêtR. Une somme de 150000 francs est prélevée annuellement sur ie produit des intérêts de la fondation et versée au Don national, afin que cette insti- tution soit en mesure de remplir ses tâches. ACF du 19 septembre 1938. Jusqu'à nouvel ordre, le solde des intérêts est réparti à raison de trois quarts au Don national suisse et un quart à la Croix-Rouge suisse. ACF dee 15 novembre 1940 et 15 décembre 1950.
Utilité publique et assistance
Fonds de bienfaisance des marins dans le besoin,
constitué avec les amendes infligées à des marins et à des passagers fau- tifs, conformément aux art. 156 et 1585 de ia LF du 23 septembre 1953. Il sert avant tout à venir en aide à des marins qui se trouvent dans le besoin à la suite d'événements qui sont survenus pendant qu'ils étaient en service sur des bateaux suisses. Intérêt R. ACF des 20 janvier 1942 et 28 juillet 1949.
Legs de M. Georg-Abraham Streiff,
décédé à Los Angeles le 19 septembre 1927, ancien consui honoraire de Suisse en Nouvelle-Zelande. Les revenus de ce fonds servent à améliorer l'installation des locaux du Consulat général de Suisse a Los Angeles. In- térêt R. ACF du 23 mai 1929.
Fonds Antoine Cadonau,
constitué par un versement de 300000 francs. Les Intérêts sont utilisés pour accroître le montant des subventions régulièrement inscrites au budget en faveur des écoles suisses à l'étranger reconnues par la Confédération. Le capital constituant le fonds lui-même ne peut être mis à contribution que dans des circonstances tout à fait exceptionnelies et qu'en vertu d'un arrêté spécial du Conseil fédéral; il ne doit en aucun cas descendre au-dessous du capital initial. Intérêt R. ACF du 24 janvier 1930, AF du 26 mars 1947; règlement du 23 août 1947.
Fonds pour venir en aide à des vieillards et à des survivants se trouvant dans une grande gêne,
conetitue des versements du D' Naf, A. Isler et des époux von Smolenski. Intérêt R. ACF dea 7 janvier 1955, 8 août 1962 et 8 novembre 1974; règlement du 24 octobre 1974.
335.01 Dr .- Hans-Hauser-Fonds
zur Unteretutzung tuchtiger Doktoranden der ETH, die an der Haupt- abteilung B der EMPA wissenschaftlich arbeiten. Das Fondsvermo- gen darf nicht unter Fr. 1000 sinken. Verzinsung R. BRB vom 7. Au- guat 1950.
403.01 Hilfsfonds für Auslandschweizer und Rückwanderer,
gebildet aus Zuwendungen an die Eidg. Polizeiabteliung. Der Fonds dient der Unterstützung hilfsbedürftiger Auslandschweizer und Rückwanderer, soweit ihnen nicht auf Grund der gesstzlichen Be- etimmungen geholfen werden kann, Verzinsung R. Reglement und BRB vom 5. Februar 1975.
Fonds du D' Hans Hauser,
destiné à venir en aide aux candidats au doctorat meritants de l'EPF, qui font des travaux scientifiques a la division principale B du laboratoire fe- deral d'essai des matériaux. La fortune du fonds ne doit pas être inférieure à 1000 francs. Intérêt R. ACF du 7 août 1950.
Fonds de secours pour les Suisses de l'étranger et les rapatriés, constitué par des dons et legs à la division fédérale de police. Ce fonds sert à venir en aide aux Suisses nécessiteux realdant à l'étranger ou rapa- triés, qui ne peuvent bénéficier des secoure prévus par ies dispositions iégales. Intérêt R. Règlement et ACF du 5 février 1975.
108
Spezialfonds
Vermögen am 31. Dezember 1981 kursiv = Anlagen Fortune au 31 décembre 1981 italiques = placé
Vermehrung Augmentation (+) Verminderung Diminution (-)
Vermögen am 31. Dezember 1982 kursiv = Anlagen
Fortune au 31 décembre 1982 italiques = placé
Fonds spéciaux
Fr.
Fr.
Fr.
7.003 Gemeinnützigkeit und Fürsorge (Fortsetzung)
601.01 Vermächtnis Marcus Förster
205 320.20
9 781.50
215 101.70
Zinsen Renten
11 461.50
1 680 .-
2 Legat Allemandi
45 459.40
45 839.10
Zinsen Ausgaben.
2 110.70
3 Minister-Rufenacht-Fonds Zinsen Ausgaben
30 720 .-
1 728 .-
1 728 .-
4 Fonds für Schweizer In Istanbul . . .
171 353.50
2 594 .-
173 947.50
Zinsen Ausgaben.
6 750 .-
5 Fonds für hilfsbedürftige Schwei- zer Im Ausland
13 612.55
14 378.25
Zinsen
765.70
6 Fonds für hilfsbedürftige Schwei- zer im Konsularbezirk Frankfurt a. M.
8 017.15
8 468.10
Zinsen
450.95
7 Hilfsfonds der Schweizerkolonie in Schweden
124 201.55
121 519.20
Zinsen Ausgaben
6 519.20
9 201.55
8 Achilles-Isella-Fonds
1 924 062.71 23 232 .-
63 186.35
1 987 249.06 19 500 .-
Zinsen Stipendien Verwaltungsspesen
7.003 Utilité publique et assistance (suite)
601.01 Legs Marcus Förster Intérêts Rentes
2 Legs Allemandi Intérêts Dépenses
3 Fonds du ministre Rufenacht Intérêts Dépenses
4 Fonds pour les Suisses nécessiteux d'istanbul
Intérêts Dépenses
5 Fonds pour des Suisses nécessi- teux résidant à l'étranger Intérêts
6 Fonds pour des Suisses nécessiteux résidant dans la circonscription consulaire de Francfort-sur-le-Main Intérêts
7 Fonds d'entraide de la colonle sulsse en Suède Intérêts Dépenses
8 Fonds Achille Isella Intérêts Bourses Frais d'administration
.
2 490.40
30 720 .-
9 344 .-
108 a
Bericht
Rapport
7.003 Gemeinnützigkeit und Fürsorge (Fortsetzung)
601.01 Vermächtnis Marcus Förster
für wohltätige Zwecke. Die Ertragnisse konnen eret später der Wohl- tätigkeit nutzber gemecht werden, de des Vermächtnis mit Nutznle- Bungerecht zugunsten Dritter belestet Ist. Verzinsung R. BRB vom 25. April 1930.
2 Legat Allemandi
Dle Zinsen dee Legets sind dezu zu verwenden, um In Paris domizi- llerten ermen Schwelzerinnen Aussteuern zu verabfolgen. Verzin- sung R. BRB vom 21. Februer 1893.
3 Minister-Rufenacht-Fonds
Dle Zinsen des Fonds sind elljährlich für eine Weihnachtsbesche- rung der Kinder bedürftiger Eltern und für erme Greise und Grelsin- nen im Konsularbezirk Beriln zu verwenden. Verzinsung R. Regle- ment vom 10. Jull 1929 und BRB vom 13. September 1929.
4 Fonds für Schweizer in Istanbul,
gebildet aue dem Vermögen der 1926 eufgelösten Schwelz. Hilsge- sellechaft «Helvetia» in Istenbul. Dle Zinserträgnisse des Fonds sind für Beihilfen en hilfsbedürftige Schweizer in Istenbul und fur die Grundung oder dle Sicherstellung der Welterführung elnes Ver- semmiungezentrums für dle Schwelzer In istenbul zu verwenden. Zine R. BRB vom 17. Februer 1928 und 20. Jenuer 1972.
5 Fonds für hilfsbefürftige Schweizer im Ausland,
geblidet aus der Schenkung von Jecques Vögeli. Der Zinsertrag dienet zur Unterstützung notleldender Schweizer im Ausiend. Zins R. BRB vom 9. Jenuar 1920.
6 Fonds für hilfsbedürftige Schweizer im Konsularbezirk Frank- furt a.M.
Zuwendung des 1932 ilquidlerten Vereins Schweizerinnenheim in Frankfurt a.M. Das Kapitel und die Zinserträgnisse des Fonds sind zur Ausrichtung von Beihilfen en hilfsbedürftige Schwelzer Im Kon- sulerbezirk Frenkfurt a.M. zu verwenden. ZIns R. BRB vom 27. Juni 1932 und 24. Mei 1966.
7 Hilfsfonds der Schweizerkolonie in Schweden,
gebildet eus dem Vermögen des Hlifsfonds der Schweizerkoionle In Schweden und der Schenkung des Adolf Elsässer. Aus den Er- trägnissen des Fonds kann Schweizerbürgern, die sich in Schweden In Not befinden, geholfen werden. Heben die sozieien Hilfeleistun gen die Jehreserträgnlese nicht aufgezehrt, soll der Restbetreg zur Finanzierung der kulturellen Tätigkeit der Schweizervereine In Schweden herengezogen werden. Zins R. BRB vom 19. März 1962 und 11. April 1979.
8 Achilles-Isella-Fonds
Der em 29. November 1941 In São Peuio (Bresilien) verstorbene Achil- lee leella, ehemellger Generaikonsui, het gemäß letztwliliger Verfü- gung vom 22. Mel 1939 dle Eldgenossenschaft els Erbin eingesetzt. Die Ertragnisse dee Fonds dienen zur Ausrichtung von Stipendien an würdige queilfizlerte Studierende schweizeriecher Netionelität beideriel Geschlechts. Die Hälfte der Stipendlen ist jewells en Tessi- ner Bürger euszurichten. Verzinsung R. BRB vom 1.Junl 1945, 20. Juni 1947 und 24. November 1961; Verweiltungsreglement vom 24. November 1961/22. November 1977.
Utilité publique et assistance (suite)
Legs Marcus Förster,
destiné à des œuvres de bienfaisance. Les revenus de ce legs ne pourront être affectés aux œuvres euxquelles lis sont destinés qu'après l'extinction d'un droit d'usufruit grevant le legs en faveur de tiers. Intérêt R. ACF du 25 evrli 1930.
Legs Allemandi
Les Intérêts (R) de ce legs doivent servir à fournir des trousseaux eux Suis- sesses peuvres, domiciliées à Peris. ACF du 21 février 1893.
Fonds du ministre Rufenacht
Les Intérêts de ce fonds doivent être utilisés chaque ennée, dens les limites du district consuleire de Beriln, pour faire des cadeeux de Noel eux enfents de parents nécessiteux et pour venir en alde à des vielilerds des deux sexes qui se trouvent dans l'indigence. intérêt R. Règlement du 10 julliet 1929 et ACF du 13 septembre 1929.
Fonds pour les Suisses nécessiteux d'Istanbul,
constitué par le fortune de la Société de secours «Helvetia» à istanbul, liqui- dée en 1926. Les intérêts de cette fortune seront consacrés en premier lleu à l'octroi de secours en faveur des Suisses nécessiteux à Istanbul ou, à dé- faut, à le fondation ou au meintien d'un centre de réunion recreati1 pour les Suisses résidant à istenbul. Intérêt R. ACF des 17 février 1928 et 20 janvier 1972.
Fonds pour des Suisses nécessiteux résidant à l'étranger, constitué par la donetion de M. Jacques Vogeli. Le produit des intérêts est utilisé pour les Suisses nécessiteux à l'étranger. Intérêt R. ACF du 9 jenvier 1979.
Fonds pour des Suisses nécessiteux résidant dans la circonscrip- tion consulaire de Francfort-sur-le-Main,
constitué par ies dons et legs de le société liquidée en 1932, du foyer pour Suissesses à Francfort-s/M. Le capitai et le produit des Intérêts servent à verser des ellocations à des Suisses nécessiteux résidant dens ie circons- cription consulaire de Francfort-s/M. Intérêt R. ACF des 27 juin 1932 et 24 mel 1966.
Fonds d'entraide de la colonie suisse en Suède, constitué per la fortune du fonds d'entraide de la colonie suisse en Suède et de la donetlon Adolphe Elsasser. Les intérêts du fonds peuvent être employés pour venir en elde à des citoyens suisses qui se trouvent dans le besoin en Suede. Si les prestetions sociales n'épuisent pes les revenus en- nueis, le soide sera utlilsé au financement de l'activité culturelle des socié- tés suisses de Suède. intérêt R. ACF des 19 mars 1962 et 11 avril 1979.
Fonds Achille Isella
Par testament du 22 mei 1939, Achille Iselle, ancien consul général, décédé le 29 novembre 1941 à São Paulo (Brésil), a institué ia Confédération héri- tière de sa fortune. Les revenus du fonds servent eu versement de bourses à des étudiants et étudientes de nationellté suisse dignes de cette feveur. La moitié des bourses doit être attribuée à des citoyens tessinois. intérêt R. ACF des 1" juln 1945, 20 juin 1947 et 24 novembre 1961; règlement edmlnie- tretlf du 24 novembre 1961/22 novembre 1977.
109
Spezialfonds
Vermogen sm 31. Dezember 1981 kursiv = Anlegen Fortune su 31 décembre 1981 itsliques = piace
Vermehrung Augmentation (+) Verminderung Diminution (-)
Vermögen sm 31. Dezember 1982 kursiv = Anisgen
Fortune su 31 décembre 1982 italiques = placé
Fonds spéciaux
7.003 Gemeinnützigkeit und Fürsorge (Fortsetzung)
601.09 Berset-Müller-Stiftung
5 729 897.10
81 420.90
10 237.50
121 857 .- 9 622.60 495 .-
601.09 Fondation Berset-Müller intérêts Fermage Entretien des bâtiments impôts et taxes Dépenses diverses et frais d'adminis- tration
11 Schwestern-Welt-Fonds Zinsen
31 796.15
33 584.65
1 788.50
11 Fonds des sœurs Weit Intérêts
15 Stokar-von-Zieglersche Stiftung ..
200 000 .- 200 000 .-
200 000 .- 200 000. ---
16 Unterstützungsfonds Hugo Bach- mann
41 678.89 39 715.30
1 494.80
40 184.09 38 371.60
Zinsen
1 748.90
Zuwendung Unterstützungen Kursverlust
1 900 .-
1 761 .-
17 Geschwister-Josephine-und-Hed- wig-Pitschi-Fonds
486 493.50
490 688.90
17 Fonds des sœurs Josephine et Hedwige Pitschi
Zinsen Rentenzahlung
1 800. -
Zuweisungen
20 511.30
615.02 Jeanne-Michel-Fonds
60 064.55
1 697.65
58 366.90
615.02 Fonds Jeanne Michel intérêts Versement
Zinsen Auszahlung
5 000 .-
7.003 Utilité publique et assistance (suite)
Zinsen
Pachtzins Gebäudeunterhalt Steuern und Abgaben Diverse Ausgaben und Verwaltungs- kosten
Fr
Fr.
Fr.
5 689 580.90 4 269 020. -
4 269 020 .-
15 Fondation Stokar-von-Ziegier
16 Fonds de secours Hugo Bachmann
417.30
intérêts Versement au fonds Secours Perte de cours
intérêts Versement de rente Versements
3 302.35
109 a
Bericht
Rapport
7.003 Gameinnützigkait und Fürsorga (Fortsetzung)
601.09 Berset-Müller-Stiftung,
gebildet aus einem Teil der Veriassanschaft der im Jahre 1898 ver- storbenen Frau Wwe. Marle Berset geb. Muller von Cormerod (Frei- burg). Gemäß letzter Wiliensordnung wurde auf der Besitzung der Testatorin in Melchenbühl bel Bern ein Asyl für aite Lehrer und Leh- rerinnen, Erzleher und Erzieherinnen sowle Lehrers- und Erziehers- witwen gegründet. Der Asylbetrieb wurde am 28. 2. 1979 eingestellt. Über die künftige Verwendung der Besitzung wird später entschie- den. Verzinsung R+1/4%. BRB vom 10. Januar 1902, 12. März 1934 und 17. Dezember 1948.
Utilité pubiiqua et assistance (suite)
Fondation Berset-Müller,
constituée par une partie de la fortune leguee par Madame veuve Maria Berset, née Mulier, originaire de Cormerod (Fribourg) et décédée en 1898. Conformément aux dernières volontés de la testatrice, sa propriété de Mel- chenbühl, près Berne, a été transformée en un asile pour instituteurs et institutrices, éducateurs et educatrices ages, ainsi que pour veuves d'Insti- tuteurs et d'éducateurs. L'asile a été fermé le 28. 2. 1979. Il sera décidé ulté- rieurement de son utilisation future. intérêt R+1/4 %. ACF des 10 janvier 1902, 12 mars 1934 et 17 décembre 1948.
11 Schwestern-Welt-Fonds,
gebildet aus elnem Tell der Verlassenschaft der am 4. Januar 1944 verstorbenen Frau Wwe. Leonore Gourfein-Welt. Die Zinsen sind zur Linderung der Notlege von in der Schwelz Zuflucht suchenden Personen, die wegen ihres Glaubensbekenntnisses verfolgt werden, ohne Unterschied der Nationeiität, Ressen- oder Glaubenszugeho- rigkelt, zu varwenden. Soilte dieser Zweck vorübergehend nicht mehr oder nur noch teilweise erfüllbar sein, so können die Zinsen des Fonds zur Ausrichtung von Stipendien durch Schweizer Universi- täten an Medizinstudenten beiderlel Geschlechts, voran an solche, die sich auf dem Gebiete der Augenheilkunde speziallsleren oder aber zur allgameinen wissenschaftlichen Förderung auf dlesem Ge- blete, verwendet werden. Verzinsung R. BRB vom 5. März 1948.
15 Stokar-von-Zieglersche Stiftung
Schenkung einer Villa-Besitzung In Schaffhausen der verstorbenen Frau Anna Stokar-von Ziegler fur elnen gemeinnützigen Zweck. Dlese Liegenschaft wurde dem Kenton Scheffhausen zur Einrichtung elnes «Helms für gebrechIlche Mädchen, Schaffhausen» zur Verfügung ge- stellt. Zinslos. BRB vom 24. März 1937.
16 Unterstützungsfonds Hugo Bachmann,
gebildet durch elne Schenkung des im Jahre 1950 verstorbenen Aus- landschweizers Hugo Bachmann, zur Unterstützung notleidender Landsleute im Konsularbezirk Köln. Verzinsung R. BRB vom 25. Mai 1956 und 28. März 1977.
Fonds des sœurs Welt,
constitué par une partie de i'héritage de Madame veuve Léonore Gourfein- Weit, décédée le 4 janvier 1944. Les intérêts sont employés pour soulager la détresse des personnes réfugiées en Suisse et persécutées pour leurs croyances religieuses, sans distinction de nationalité, de race ou de reli- glon. Si le but primitif ne peut temporairement plus être atteint ou s'il ne peut l'étre que partiellement, les intérêts de ce fonds pourront étre employés pour créer dans les universités suisses des bourses en faveur d'étudiants et d'étudiantes en médecine, de préférence de ceux ou de celles qui se spe- clalisent dans l'ophtalmologie ou encore pour encourager d'une façon ge- nérale les recherches dans ce domaine. Interet R. ACF du 5 mars 1948.
Fondation Stokar-von Ziegler Legs d'une viila à Schaffhouse fait par feue Madame Anna Stokar-von Ziegler dans un but d'utilité publique. Cet immeuble a été mis à la dispo- sition du «Foyer pour jeunes filles infirmes a Schaffhouse», Non productif d'intérets. ACF du 24 mars 1937.
Fonds de secours Hugo Bachmann, constitue par un don de Hugo Bachmann, suisse de l'étranger décédé en 1950, pour venir en aide à des Suisses nécessiteux du district consulaire de Cologne. Intérêt R. ACF du 25 mai 1956 et 28 mars 1977.
17 Geschwister-Josephine-und-Hedwig-Pitschi-Fonds
Die em 28. Oktober 1952 verstorbene Josephine Pitschi hat gemäß jetztwilliger Verfügung vom 4. März 1941 die Eidgenossenschaft als Erbin für den im Ausland gelegenen Tell des Nachiesses eingesetzt. Dla Ertragnisse das Fonds sind Je zur Hälfte der Schweizerischen Stiftung für des Aiter und der Schweizerischen Soldatenfürsorge zuzuweisen. Der Fonds ist zum Teil mit elnem Rentenenspruch be- lastet. Verzinsung R. BRB vom 17. April 1953.
Fonds des sœurs Joséphine et Hedwige Pitschi
Mademoiselle Josephine Pitschi, decedee le 28 octobre 1952, a, par dispo- sition testamentaire du 4 mars 1941, institué la Confédération héritière de sa fortune se trouvant a l'étranger. Les revenus de ce fonds sont versés par moitié à ia fondation suisse pour la vieillesse et aux œuvres sociales de l'armée. Le fonds est, en partie greve d'un droit d'usufruit. intérêt R. ACF du 17 evril 1953.
615.02 Jeanne-Michel-Fonds
Die Ertragnisse des Fonds sind von der Versicherungskasse entspre- chend den Anordnungen der 1933 verstorbenen Erblasserin zur Unterstützung von bedürftigen Beamten der Bundesverwaltung, in erster LInle von Angehörigen der Postverwaltung, zu verwenden. Verzinsung R+ 1/4 %. BRB vom 28. Dezember 1933.
Fonds Jeanne Michel
Conformément aux dispositions de dernière volonté de la testatrice, décé- dée en 1933, la caisse d'assurance dispose des intérêts du fonds en fa- veur des fonctionnaires nécessiteux de l'administration fédérale et en pre- mier lieu de ceux de l'administration des postes. intérêt R+ 1/4%. ACF du 28 décembre 1933.
110
Spezialfonds
Vermögen em 31. Dezember 1981 kursiv = Anlagen
Vermehrung Augmentetion (+) Verminderung Diminution (-)
Vermögen em 31. Dezember 1982 kursiv = Anlegen
Fortune au 31 décembre 1981 italiquee = plece
Fortune eu 31 décembre 1982 Italiques = plscé
Fonds spéciaux
7.003 Gemeinnützigkeit und Fürsorge (Forteetzung)
615.03 Hilfsfonds der Schweiz. Verrech- nungsstelle
458 155.73
483 926.98
Zinsen
25 771.25
705.01 Unterstützungsfonds des Bundes- amtes für industrie, Gewerbe und Arbeit
120 237.60
18 456.55
101 781.05
705.01 Fonds de secours de l'office fédé- ral de l'industrie, des arts et mé- tiers et du travail
Intérêts Secours
7.004 Handel, Industrie, Gewerbe und Verkehr
228 214 .-
12 033.30
240 247.30
7,004 Commerce, industrie, artisanat et transports
201.01 Dr. Herbert Duttwyler-Fonds
24 855.55
1 398.10
26 253.65
Zinsen
1 398.10
201.01 Fonds D' Herbert Duttwyier Intérêts
335.01 Fischbacher-Fonds der Hauptab- tellung C der EMPA
14 454.45
++
9.35
14 463.80
335.01 Fonds Fischbacher de la division principale C du laboratoire fédéral d'essai des matériaux
Intérêts Frals
2 Schenkung Fischbacher Zinsen
188 904 .-
10 625.85
199 529.85
2 Donation Fischbacher Intérête
7.005 Politik, Polizei- und Rechtswesen.
975 345.77
8 852.30
984 198.07
7.005 Politique, police et droit
302.01 Legat Dr. A. Binet-Fendt
16 767.75
943.20
17 710.95
302.01 Legs du D' A. Binet-Fendt Intérêts
Zineen
943.20
601.01 Stiftung Prof. Dr. Eugen Huber
958 578.02
7 909.10
966 487.12
Zineen Vergütung an Kanton Bern
43 726.50
601.01 Fondation du prof. Eugène Huber Intérêts Contribution au canton de Berne
Fr.
Fr.
Fr.
7.003 Utilité publique et assistance (sulte)
615.03 Fonds de secours de l'Office suisse de compensation Intérête
Zinsen Unterstützungen
6 643.45 25 100 .-
802.45
Zineen Spesen
793.10
10 625.85
110a
Bericht
Rapport
7.003 Gemeinnützigkelt und Fürsorge (Fortsetzung)
615.03 Hilfsfonds der Schweiz. Verrechnungsstelle dient Zwecken der Personelfürsorge. Verzinsung R Reglement vom 11. Dezember 1974.
705.01 Unterstützungsfonds des Bundesamtes für Industrie, Ge- werbe und Arbeit,
geblidet durch eine Spende der Schweizerischen Mobiliar-Versiche- rungs-Gesellschaft und der Cerba A .- G. in Bern. Der Fonds dient zur Unterstützung arbeltsfähiger Personen, die Infolge der Wirt- scheftskrise oder Arbeitslosigkeit der Hilfe bedürfen. Verzinsung R. BRB vom 17. und 21. November 1936.
7.004 Handel, Industrie, Gewerbe und Verkehr
201.01 Dr. Herbert Duttwyler-Fonds Spezlelfonds, errichtet eus Leget von Herrn Dr. Herbert Duttwyier, gew. Direktor des Schweiz. Seeschiffahrtsamtes. Die Erträgnisse sind zur Ausrichtung von Prämien oder Jubiläumsgaben an Per- sonen, die sich um den Ruf der schweizerischen Hochseeschiff- fahrt verdlent gemecht haben, zu verwenden. Verzinsung R.
335.01 Fischbacher-Fonds der Hauptabteilung C der EMPA
Schenkung von Otto Fischbecher zur Bestreitung besonderer Be- dürfnisse der Hauptabteilung C der EMPA und deren Personal. Ver- zinsung R. BRB vom 26. Juli 1937.
2 Schenkung Fischbacher,
zur Unterstützung der wissenschaftlichen Arbeit der Heuptabtei- iung C der eldgenössischen Meterlaiprüfungs- und Versuchsan- stait für Industrie, Beuwesen und Gewerbe, insbesondere der Textil- ebteliung. Verzinsung R. BRB vom 5. Mai 1939; Schenkungsurkunde vom 31. Jenuar 1939.
7.005 Politik, Pollzel- und Rechtswesen
302.01 Legat Dr.A. Binet-Fendt
Die Zinsen des Legats soilen elle fünf Jehre derjenigen Person ver- ebfoigt werden, deren Burgerverdienst oder deren schriftstellerische Betätigung em geeignetsten befunden wird, zwischen den Bürgern den Frieden, dle Eintracht, die gegenseitige Opferwilligkeit zu erhal- ten und zu fördern oder bei ihnen die Liebe zum Veterlend oder die Hingebung für dessen Wohlergehen anzuregen. Verzinsung R. BRB vom 9. Mei 1890.
601.01 Stiftung Prof. Dr. Eugen Huber,
errichtet im Jahre 1923. Dle Ertragnisse des Vermögens werden dem Staete Bern zur Verfügung gestellt und dlenen zum Betrleb eines juristischen Seminars bei der Rechts- und wirtschaftswissenschaft- llchen Fakultät der Universität Bern. Verzinsung R. BRB vom 18. und 23. August 1923, 31. Oktober 1924 und 27. Junl 1979; Vereinba- rung zwischen der Schwelz. Eidgenossenschaft und dem Staate Bern vom 24. Juli/7. August 1979.
Utilité publique et assistance (suite)
Fonds de secours de l'Office suisse de compensation, destiné à des mesures de prévoyance. Intérêts R. Règlement du 11 décem- bre 1974.
Fonds de secours de l'office fédéral de l'industrie, des arts et mé- tiers et du travail,
constitué par un don de la Société suisse pour l'assurance du mobilier et de le Carba S. A. à Berne. Ce fonds sert à secourir des personnes capables de travailler mals tombées dans le besoin per sulte de la crise économique ou du chômage. intérêt R. ACF des 17 et 21 novembre 1936.
Commerce, industrie, artisanat et transports
Fonds D' Herbert Duttwyler
Fonds speclai, constitué avec ie legs du D' Herbert Duttwyier, ancien direc- teur de l'Office sulsse de ia navigation maritime. Les revenus sont destinés à récompenser des personnes qui ont bien mérité de la navigation maritime suisse. intérêt R.
Fonds Fischbacher de la division principale C du laboratoire fédéra d'essai des matériaux
Don de M. Otto Fischbacher pour faire face à des besoins spéciaux de ia division principaie C du ieboratoire fédérai d'essai des matériaux et de son personnel. Intérêt R. ACF du 26 juillet 1937.
Donation Fischbacher, pour soutenir les travaux scientifiques de la division principaie C du iabo- ratoire fédéral d'essai des matériaux et de recherches pour l'industrie, la construction et les arts et métiers, en particulier de la section des textiles. Intérêt R. ACF du 5 mai 1939; acte de donation du 31 janvier 1939.
Politique, police et droit
Legs du D' A. Binet-Fendt Les Intérêts du legs sont remis tous les cinq ans a ia personne dont ies mérites comme citoyen ou comme écrivain seront considérés comme ies pius propres à maintenir et à encourager ia paix, ia bonne entente et l'esprit de sacrifice entre les citoyens, ou à exciter en eux l'amour de la patrie et ie dévouement à sa prospérité. intérêt R. ACF du 9 mai 1890.
Fondation du prof. Eugène Huber,
constituée en 1923. Les revenus de la fortune sont mis à la disposition de l'Etat de Berne et servent au fonctionnement d'un séminaire juridique à ia faculté de droit et des sciences économiques de l'Université de Berne. In- térêt R. ACF des 18 et 23 août 1923, 31 octobre 1924 et 27 juin 1979; conven- tion entre ia Confédération suisse etl'Etat de Berne des 24 juillet/7 août 1979.
111
Spezialfonds
Vermögen em 31. Dezember 1981 kursiv = Anlagen
Vermehrung Augmentetlon (+) Verminderung Diminution (-)
Vermögen em 31. Dezember 1982 , kursiv = Anlegen
Fonds spéciaux
Fr.
Fr.
Fr.
7.009 Technleche Hochschulen
32 505 566.19 1 738 900 .-
33 368 479.70 1 960 588 .-
330.01 Jubiläumsfonds 1930
50 508.44
5 963.90
56 472.34
330.01 Fonds du 75° anniversaire (1930)
Zinsen
12 230.85
Ausgaben
266.95
Zusprachen von Krediten zur Förde- rung der wissenschaftlich-technischen Lehre und Forschung
Octroi de crédits en vue de développer l'enseignement et les recherches dans les domaines scientifique et technique
2 Stiftungen zugunsten der chemisch-technischen Abteilung
Zinsen
14 361.30
Rückzahlungen
650 .-
Ausgaben
15 167.75
3 Geßner-Kunz-Fonds
63 598.95
1 159.85
64 758.80
Zinsen Ausgeben
2 366.90
4 Legat Escher von der Linth
123 185 .-
2 984.55
Zineen
6 874.30
Beitrag der Univereltät Zürich Belträge für Exkursionen
540 .-
4 429.75
5 Legat Prof. Dr. Cramer
21 986.10
834.50
21 151.60
Zinsen Ausgeben
++
1 165.50
2 000 .-
6 Legat Prof. G. Zeuner
133 757.35
3 698.35
130 059 .-
Zinsen
7 301.65
Ausgaben
11 000 .-
7 Legat Minister Dr. Kern
889.55
50.05
939.60
Zinsen
50.05
8 Legat H. Huber
96 222.22
223.45
96 445.67
8 Legs H. Huber
Intérêts Subsides à dee étudients et dépenses pour des recherchee dane le domelne de le botanique
127 671.87
138 384.07
9 Legs E. Oehier
Zinsen
7 384.20
Zuwendungen
21 976 .-
Druckkosten
10 Legat Ed. Rott
122 657.60
5 847.70
128 505.30
10 Legs Ed. Rott
Zinsen
6 847.70
Stipendium
1 000 .-
11 Aibert-Barth-Fonds
1 919 695.85
1 984 724.85
Zinsen
106 707.50
170 .-
41 848.50
156.45
261 533.75
2 Fondations en faveur de ia section de chimie
Interets Remboureemente Dépenses
3 Fonds Gessner-Kunz intérêts Dépenses
4 Legs Escher von der Linth
Interets Contribution de l'Université de Zurich Subsides pour excursions
5 Legs du prof. Cramer Intérêts Dépensee
6 Legs du prof. G.Zeuner Interets Dépenses
7 Legs du ministre Kern Intéréts
Zinsen Beiträge en Studierende und Auslagen für Forschung auf dem Gebiete der Bo- tenik
5 283.45
5 060 .-
9 Legat E. Oehier.
18 648 .-
Intérêts Versements au fonds Frals d'impression
Intérêts Bourse
11 Fonds Aibert Barth
Intérêts Remboureements Bourses de voyeges et eubventions à des professeurs et à des étudients, echets de matériel et publications
Rückzahlungen Reisestipendien und Beiträge en Pro- fessoren und Studierende, eowie Me- · terielenscheffungen und Publiketionen
7.009 Ecoles polytechniques
Intérêts Dépenses
6 000 .-
261 690.20
3 526. 75
126 169.55
Fortune eu 31 décembre 1982 Italiques = piscé
Fortune eu 31 décembre 1981 itellques = plscé
111 a
Bericht
Rapport
7.009 Technische Hochschulen
330.01 Jubiläumsfonds 1930, gebildet enläßlich der Feler des 75 jährigen Bestehens der ETH. Der Fonds bezweckt dle Forderung der Zusammenarbeit von Hochschule und Praxis auf dem Geblete wissenschaftlich-technischer Lehre und Forschung. Verzinsung R. Schenkungsurkunde vom 31. Dezember 1930, BRB vom 13. Jenuer 1931.
2 Stiftungen zugunsten der chemisch-technischen Abteilung, gebildet eus den Legaten Bolley-Kopp, Ferd.Zeller und Gebrüder Schnorf. Der Zinsertrag wird für Ausgaben zur Förderung der che- misch-technischen Abteilung verwendet, für die anderweitige Mittel nicht ausreichen. Verzinsung R. BRB vom 2. April 1873; Statut vom 28. Oktober 1895.
3 Geßner-Kunz-Fonds,
zur Unterstützung von Studlenreisen und Exkursionen der regulären Hörer der Abtellung für Militarwissenschaften nach dem Ausland. Verzinsung R. BRB vom 2. April 1873 und 31. Januer 1956.
4 Legat Escher von der Linth,
fürgeologische Exkursionen und zur Unterstützung bedürftiger Stu- dierender der Geologie. Verzinsung R. BRB vom 22. August 1873.
5 Legat Prof. Dr. Cramer,
zur Erwerbung von Sammlungen für des institut für allgemeine Bo- tanlk. Verzinsung R. BRB vom 8. Juil 1874 und 8. September 1953; Ste- tut vom 11. Jull 1953.
6 Legat Prof. G.Zeuner,
zur Ausrichtung von Stipendlen an bedürftige Schüler der mecha- nisch-technischen Abteliung. Verzinsung R. BRB vom 26.Mai 1899.
7 Legat Minister Dr. Kern,
zur Ausrichtung von Prämien für Promotionsarbeiten schweizeri- scher Studierender der ETH. Verzinsung R. BRB vom 5.Oktober 1888, 19. November 1895 und 27. April 1943; Regulativ vom 28. Oktober 1895.
8 Legat H. Huber,
zur Unterstützung bedürftiger Studierender der ETH bel wissen- schaftlichen Exkursionen. Das Kapital bleibt unentestber. Verzin- sung R. BRB vom 23. November 1900.
9 Legat E. Oehier,
für dle Beschaffung von Lehrmitteln, dle von der Schule sonst nicht erworben werden können. Verzinsung R. BRB vom 15. Februar 1910.
10 Legat Ed. Rott,
zugunsten der Studierenden frenzösischer Muttersprache der Me- schineningenleurschule, dle sich für die Diplomprüfung vorbereiten. Verzinsung R. BRB vom 25. Februer 1910; Regulativ vom 24. März 1910.
11 Albert-Barth-Fonds,
zur Ausrichtung von Belträgen zur Förderung der wissenschaftil- chen Tätigkeit der Professoren der ETH, Studien- und Relsestipen- dien an Studlerende schwelzerischer Netionalität zur Tellnehme en wissenschaftlichen Exkursionen. Verzinsung R. BRB vom 8. Jenuer 1907, 6. Juli 1907 und 17. April 1956; Reguletiv vom 17. April 1956.
Ecoles poiytechniques
Fonds du 75° anniversaire (1930)
La destination du fonds est d'assurer, tent dans le domeine de l'enseigne- ment que dans celui des recherches scientifiques et techniques, une col- laboretion fructueuse entre l'école polytechnique et l'Industrie. Intérêt R. Acte de donetlon du 31 décembre 1930, ACF du 13 janvier 1931.
Fondations en faveur de la section de chimie,
créées avec ies legs Boliey-Kopp, Ferd. Zeller et Schnorf frères. Les Intérêts servent à payer des dépenses pour le développement de cette section lors- qu'on ne peut disposer à cet effet d'autres ressources suffisentes. Intérêt R. ACF du 2 evril 1873; règlement du 28 octobre 1895.
Fonds Gessner-Kunz, destiné à subventionner des voyages d'études à l'étranger, organisés pour les auditeurs réguliers des cours de la division des sciences militeires. in- térêt R. ACF des 2 evril 1873 et 31 janvier 1956.
Legs Escher von der Linth, destiné à subventionner les excursions géologiques et à secourir les étu- diants en géologie nécessiteux. Intérêt R. ACF du 22 août 1873.
Legs du prof. Cramer, pour l'echat de collections pour l'Institut de botanique generale. Intérêt R. ACF des 8 juillet 1874 et 8 septembre 1953; stetuts du 11 juillet 1953.
Legs du prof. G.Zeuner, pour la création de bourses en faveur d'étudients nécessiteux de le section de mécanique industrieile. intérêt R. ACF du 26 mai 1899.
Legs du ministre Kern, pour permettre de décerner des primes pour travaux de diplôme aux élèves suisses de l'école polytechnique. Intérêt R. ACF des 5 octobre 1888, 19 no- vembre 1895 et 27 evril 1943; règlement du 28 octobre 1895.
Legs H. Huber, pour permettre à des élèves sans fortune de l'école polytechnique de prendre part à des excursions scientifiques. Le capital est inallenable. In- térêt R. ACF du 23 novembre 1900.
Legs E. Oehier, pour faciliter l'echat de matériel d'enseignement ne pouvent être acquis eu moyen d'eutres ressources. Interet R. ACF du 15 février 1910.
Legs Ed. Rott, en feveur d'élèves de langue frençaise de l'école des ingénieurs-mécani- clens préparant leurs exemens de diplôme. Intérêt R. ACF du 25 février 1910; règlement du 24 mars 1910.
Fonds Aibert Barth, pour subventionner l'ectivité scientifique des professeurs de l'EPF ou ec- corder des bourses d'études ou de voyage à des étudiants de nationalité suisse, afin de leur permettre de participer à des excursions scientifiques. Intéret R. ACF des 8 janvier 1907, 6 julilet 1907 et 17 avril 1956; règlement du 17 avril 1956.
112
Spezialfonds
Vermögen sm 31. Dezember 1981 kursiv = Anlagen
Vermehrung Augmentation (+) Verminderung Diminution (-)
Vermögen am 31. Dezember 1982 kursiv = Anisgen
Fortune au 31 décembre 1982 italiques = piscé
Fonds spéciaux
7.009 Technische Hochschulen (Forts.)
330.12 Darlehens- und Stipendienfonds ..
1 510 959.96
1 618 026.06
330.12 Fonds pour l'octroi de prêts et de bourses
intérêts intérêts des prêts Remboursement de prêts et de bourses
Prêts et bourses à des étudiants
13 Fonds Châtelain
Zinsen
65 902.65
BRB 3. Juli 1953, Beiträge der Studen- ten ·
25 475 .-
Zuwendungen Stipendien an Studierende
77 800 .-
76 500 .-
14 Georg-Lunge-Stiftung
152 242.65
121 855.85
14 Fondation Georges Lunge
Zinsen
7 213.20
Stipendien an Studierende
37 600 .-
15 Schochscher Schuifonds
947 879.30
8 751.70
956 631 .-
15 Fonds Schoch
Zinsen Rückzahlung von Darlehen. Beiträge an Lehrkräfte
59 888.80
16 Cuimann-Fonds
357 783.95
19 106.40
376 890.35
16 Fonds Cuimann
Zinsen
20 092.25
Ausgaben
109 848.55
6 178.95
116 027.50
17 Fondation Wild intérêts
Zinsen
6 178.95
18 FüßIl-Stipendienfonds
250 241.35
261 295 .-
18 Fonds Fussii pour l'octroi de bour- ses
Zinsen
3 000 .-
intérêts Dépenses
19 Woif-Stiftung
121 748.32
1 076.65
122 824.97
19 Fondation Woif
Zinsen
6 620.25
Ausgaben
5 543.60
20 Friedrich-Stiftung
178 119.30
4 900.25
183 019.55
20 Fondation Friedrich
Zinsen
intérêts Bourses de voyage
Reisestipendien
5 000 .-
21 Krämer-Fonds
129 751.55
133 052. 15
21 Fonds Krämer
Zinsen Beiträge
3 900 .-
22 Krämer-Schulze-Nowacki-Fonds . .
81 000.45
1 962.30
82 962.75
22 Fonds Krämer-Schuize-Nowacki
4 487.30
2 525 .-
7.009 Ecoles polytechniques (suite)
Zinsen
86 530.05
Zins auf Darlehen
834.05
Rückzahlung von Darlehen und Stipen- dien
116 402 .-
Darlehen und Stipendlen an Studie- rende
96 700 .-
13 Châtelainfonds
1 158 037.15
1 250 714.80
Intérêts ACF du 3 juin 1953, contribution des étudients Versements au fonds Bourses à des étudiants
Intérêts Bourses à des étudiants
intérêts Remboursement de prêts Subsides au personnel enseignant
Intérêts Dépenses
985.85
17 Wild-Stiftung
Ausgaben
Intérêts Dépenses
intérêts Contributions
Intérêts Dépenses diverses et subsides
Zinsen Verschiedene Ausgaben und Beiträge
Fr.
Fr.
Fr.
Fortune au 31 décembre 1981 italiques = placé
112a
Bericht
Rapport
7.009 Technische Hochschulen (Forteetzung)
330.12 Darlehens- und Stipendienfonds,
errichtet bei Aniaß des 75jährigen Bestehens der ETH, zur Unter- stützung tüchtiger, wenig bemitteiter Studierender und Absolventen. Verzinsung R. BRB vom 24. Februar 1931 und 17. April 1956; Stetuten vom 19. November 1955.
13 Châtelainfonds,
zur Ausrichtung von Stipendien an Studierende schweizerischer Na- tionelitat, die eich uber gute Studienieistungen eusweisen können. Verzineung R. BRB vom 10. Mai 1858, 19. November 1895 und 17. April 1956; Regulativ vom 19.November 1955.
14 Georg-Lunge-Stiftung,
zur Ermöglichung der Fortsetzung der Studien würdiger und bedürf- tiger Studierender der Chemie aus den Abteilungen IV und X der ETH. Verzineung R. BRB vom 15. Oktober 1909.
15 Schochscher Schulfonds,
zur Erhaltung und Gewinnung eusgezeichneter Lehrkräfte. Verzin- sung R. BRB vom 20.Oktober 1862.
16 Culmann-Fonds,.
zur Förderung der Ingenieurwissenechaft durch Ausschreibung von Preisarbeiten. Verzinsung R. BRB vom 26. Mai 1905.
17 Wild-Stiftung,
zur Anschaffung von Hilfsmitteln zum Unterricht und zu Studien für Vereuche sowie für Preisaufgaben der ingenieurschule. VerzinsungR. BRB vom 23. August 1889.
18 Füßli-Stipendienfonds,
zur Ausrichtung von Stipendien an junge Architekten schweizeri- scher Nationailtät für Studienreisen nach Itelien. Verzinsung R. BRB vom 14. Februar 1911 und 21. März 1916.
19 Wolf-Stiftung
Die Zinsen dienen für Zwecke der Sternwerte Zürich. Verzinsung R. BRB vom 19.Jenuar 1894.
20 Friedrich-Stiftung,
zur Ausrichtung von Reisestipendien an ehemalige Studierende der Architektenechuie. Verzineung R. BRB vom 14. Juni 1912.
21 Krämer-Fonds,
zur Unterstützung von wissenschaftilchen Arbeiten der Dozenten und Studierenden euf dem Gebiete der Land- und Milchwirtscheft. Verzinsung R. BRB vom 9. Februer 1917.
22 Krämer-Schulze-Nowackl-Fonds
Die Zinsen können zugunsten der landwirtschaftlichen Abteilung verwendet werden. Verzinsung R. BRB vom 16. Juil 1929.
Ecoles polytechniques (suite)
Fonds pour l'octroi de prêts et de bourses, institué à l'occasion du 75° anniversaire de la fondetion de l'EPF, pour venir en aide aux élèves bien doues mais disposant de peu de ressources finen- cièree. intérêt R. ACF des 24 février 1931 et 17 avril 1956; stetuts du 19 no- vembre 1955.
Fonds Châtelain, pour accorder des bourses à des étudiants meritants de nationalité suisse. Intérêt R. ACF des 10 mai 1858, 19 novembre 1895 et 17 avril 1956; règlement du 19 novembre 1955.
Fondation Georges Lunge, pour faciliter la continuation de leurs études de chimie à des élèves eens fortune meie meritants, appertenant eux sections IV et X de l'EPF. Intérêt R. ACF du 15 octobre 1909.
Fonds Schoch, pour conserver et procurer d'excellents maîtres d'école. Intérêt R. ACF du 20 octobre 1862.
Fonds Culmann, pour encourager les travaux d'ingénieure par l'octroi de prix. intérêt R. ACF du 26 mei 1905.
Fondation Wild, pour l'achet de matériel euxiliaire d'enseignement, pour des études pré- paratolres en vue d'esseis et pour l'octroi de prix à l'école d'ingénieurs. intérêt R. ACF du 23 eoût 1889.
Fonds Füssli, pour l'octroi de bourses, pour permettre à de jeunes architectes suisses de faire des voyages d'études en Italie. Intérêt R. ACF des 14 février 1911 et 21 mars 1916.
Fondation Wolf Les intérêts (R) servent eux besoins de l'observatoire de Zurich. ACF du 19 janvier 1894.
Fondation Friedrich, pour eccorder des bourses de voyege à des anciens élèves de l'école d'er- chitecture. Intérêt R. ACF du 14 juin 1912.
Fonds Krämer, pour venir en aide aux professeurs et aux étudiants dans des travaux scien- tifiques concernant l'agriculture et l'industrie leitière. Intérêt R. ACF du 9 février 1917.
Fonds Krämer-Schulze-Nowacki Les intérêts (R) peuvent être employés en faveur de le section d'egricui- ture. Intérêt R. ACF du 16 juillet 1929.
113
Spezialfonds
Vermögen em 31. Dezember 1981 kursiv = Anlegen Fortune eu 31 décembre 1981 italiques = plece
Vermehrung Augmentation (+) Verminderung Diminution (-)
Vermögen em 31. Dezember 1982 kursiv = Anlegen
Fortune au 31 décembre 1982 italiques = placé
Fonds spéciaux
7.009 Technische Hochschulen (Forts.)
330.23 Fonds für Einrichtung und Durch- führung von Versuchen auf dem Gebiete der Haustierernährung an der landwirtschaftlichen Abteilung
185 130.70
184 569.96
Zinsen Beitrag Dritter Ausgaben
420 .-
11 085.69
24 Legat Dr. Paul Naef
73 991.60
88.85
74 080.45
Zinsen Ausgaben
351 422.95 24 780 .-
36 004.40
387 427.35 34 650 .-
Zinsen
Kursgewinn Kreditzusprachen für wissenschaftli- che Anschaffungen, Untersuchungen und Beiträge
26 Ulrich-Grubenmann-Stiftung
29 672.90
1 529.30
31 202.20
Zinsen Beiträge an Exkursionen
135 .-
27 Stockar-Heer-Fonds des botani- schen Museums
16 074.32
904.15
16 978.47
Zinsen
904.15
28 Stockar-Heer-Fonds des entomo- logischen instituts
5 759.75
185.30
5 574.45
Zinsen Ausgaben
503.70
29 Dr .- J .- Escher-Kundig-Fonds entomologischen instituts
des
19 783.30
19 834.75
29 Fonds du D' J.Escher-Kündig au profit de l'institut d'entomologie
Zinsen Ausgaben
1 054.30
30 Fonds für die GEP-Vorlesungen
71 050.82
184 907.87 75 000 .-
30 Fonds pour les conférences de la société des polytechniciens
Zinsen
12 558.65
Zuwendung Ausgaben
10 596.35
31 Dr .- A .- Wander-Fonds des phar- mazeutischen Instituts
Zinsen
723.85
32 Daniel-Jenny-Stiftung
86 740.90
89 901.20
Zinsen Ausgaben
1 680.25
33 Benno-Rieter-Fonds
877 715.83
915 443.53
7.009 Ecoles polytechniques (sulte)
330.23 Fonds de la section d'agriculture pour des essais dans le domaine de la nutrition des animaux domes- tiques Intérêts Contribution de tiers Dépenses
24 Legs Paul Naef Intérêts Dépenses
25 Fonds « Aluminium Neuhausen» Intérêts Bénéfice de cours Octroi de crédits pour acquisitions, recherches scientifiques et subsides
26 Fondation Ulrich Grubenmann Intérêts Contributions aux excursions
27 Fonds Stockar-Heer au profit du musée botanique Intérêts
28 Fonds Stockar-Heer au profit de l'institut d'entomologie Intérêts Dépenses
Intérêts Dépenses
Intérêts Versement au fonds Dépenses
12 868.10
13 591.95
31 Fonds du D' A.Wander au profit de l'institut de pharmacle intérêts
32 Fondation Danlel Jenny intérêts Dépenses
33 Fonds Benno Rleter intérêts Dépenses
Zinsen Ausgeben
Fr.
Fr.
Fr.
4 088.85
4 000 .-
28 898. 15
9 870 .- 2 763.75
318.40
1 105.75
1 664.30
25 Aluminium-Fonds Neuhausen
10 104.95
113 a
Bericht
Rapport
7.009 Technische Hochschulen (Fortsetzung)
330.23 Fonds für Einrichtung und Durchführung von Versuchen auf dem Gebiete der Haustierernährung an der landwirtschaftii- chen Abteilung Verzinsung R. BRB vom 18. Dezember 1920.
24 Legat Dr. Paul Naef, zugunsten der chemischen Abteilung. Verzinsung R. BRB vom 22. Februar 1918.
25 Aluminium-Fonds Neuhausen,
zur Förderung der für dle schweizerische Volkswirtschaft besonderes interesse bietenden wissenschaftilchen Untersuchungen auf dem Gebiete der angewandten Elektrizität, Insbesondere der Elektroche- mie und Metailurgie. Verzinsung R. Ausführungsbestimmungen vom 5. Februar 1955 und 4. Februar 1956; BRB vom 23. Juli 1918, 7. Juni 1919 und 24. Dezember 1955.
26 Uirich-Grubenmann-Stiftung,
zur Ausrichtung von Unterstützungen an bedürftige Studierende der beiden Hochschulen Zürichs für mineraiogisch-petrographische Ex- kursionen. Verzinsung R. BRB vom 18.Juni 1920.
27 Stockar-Heer-Fonds des botanischen Museums,
für die Zwecke des Botanischen Museums, eventuell auch zur Unter- stützung von Publikationen, die aus dem Institut hervorgehen. Ver- zinsung R. BRB vom 17. Oktober 1924.
28 Stockar-Heer-Fonds des entomoiogischen instituts Die Zinsen dienen für Anschaffungen des Entomologischen Insti- tuts. Verzinsung R. BRB vom 17. Oktober 1924.
29 Dr .- J .- Escher-Kündig-Fonds des entomologischen instituts, für Neuanschaffungen sowie für die Honorierung einer geeigneten Hilfskraft bei technischen oder wissenschaftlichen Arbeiten in den institutssammlungen. Verzinsung R. BRB vom 14.Mai 1929.
30 Fonds für die GEP-Voriesungen
Schenkung der Gesellschaft Ehemaliger Studierender der ETH. Der Fonds dient zur Durchführung von ausgewählten, öffentlich zu- gänglichen Vorlesungen. Reglement vom 17. September 1980. Schenkungsversprechen vom 25. August 1980. Verzinsung R. BRB vom 17. Oktober 1980.
31 Dr .- A .- Wander-Fonds des pharmazeutischen instituts,
zur Anschaffung von Apparaten oder Literatur für das Pharmazeu- tische institut sowie zur Förderung wissenschaftlicher Arbeiten auf pharmazeutischem Geblet. Verzinsung R. BRB vom 11. Mai 1925.
32 Daniel-Jenny-Stiftung,
zur Unterstützung wissenschaftlicher und technischer Forschungs- arbelten auf dem Gebiete der Mechanik sowie zu ihrer Publikation und zur Anschaffung von Hilfsmitteln für den Lehrstuhl der Mecha- nik. Verzinsung R. BRB vom 16. April 1926.
33 Benno-Rieter-Fonds,
zur Förderung der wissenschaftlichen und praktischen Forschung auf dem Geblete der Textilindustrie mit Einschluß alier Hilfsmittel, Rohstoffe und Anwendungsverfahren im allgemeinen und auf dem Gebiete der Spinnerel und Zwirnerel im besondern. Verzinsung R. BRB vom 11. Februar 1927 und 12. März 1946.
Ecoles polytechniques (suite)
Fonds de ia section d'agriculture pour des essais dans le domaine de la nutrition des animaux domestiques
intérêt R. ACF du 18 décembre 1920.
Legs Paui Naef, en faveur de la section de chimie. intérêt R. ACF du 22 février 1918.
Fonds « Aluminium Neuhausen»,
pour développer les recherches scientifiques dans le domaine des appli- cations de l'électricité et surtout de l'électrochimle et de la métallurgie, par- ticulièrement important pour notre économie nationale. intérêt R. Disposi- tions d'exécution des 5 février 1955 et 4 février 1956; ACF des 23 juillet 1918, 7 juin 1919 et 24 décembre 1955.
Fondation Uirich Grubenmann, pour permettre aux élèves nécessiteux des deux établissements de hautes études de Zurich de participer aux excursions organisées pour l'étude de la minéralogie et de ia pétrographie. intérêt R. ACF du 18 juin 1920.
Fonds Stockar-Heer au profit du musée botanique, pour répondre aux buts du musée botanique et subventionner éventuelle- ment des publications faites par l'institut. intérêt R. ACF du 17 octobre 1924
Fonds Stockar-Heer au profit de l'institut d'entomologie Les intérêts (R) servent à payer des acquisitions de l'institut d'entomologie. ACF du 17 octobre 1924.
Fonds du D' J. Escher-Kundig au profit de l'institut d'entomologie pour permettre de nouvelles acquisitions et rétribuer un aide qualifié pour les travaux techniques ou scientifiques concernant ies collections de l'Ins- titut. intérêt R. ACF du 14 mai 1929.
Fonds pour des conférences de la Société des anciens poiytechni- ciens
Don de la Société des anciens étudiants de l'EPF. Ce fonds sert à organiser des conférences choisies, ouvertes au public. Règlement du 17 septembre 1980, Promesse de donation du 25 août 1980. intérêt R. ACF du 17 octo- bre 1980.
Fonds du D' A. Wander au profit de l'institut de pharmacie, pour l'acquisition d'appareils ou d'ouvrages scientifiques destinés à l'ins- titut de pharmacie, ainsi que pour l'encouragement des recherches scien- tlfiques et de l'enseignement à l'EPF dans le domaine pharmaceutique. in- térêt R. ACF du 11 mai 1925.
Fondation Daniel Jenny,
pour favoriser les recherches scientifiques et techniques dans le domaine de la mécanique, ainsi que la publication des travaux et l'achat de matériel d'enseignement pour la chalre de mécanique. intérêt R. ACF du 16 avril 1926.
Fonds Benno Rieter,
pour encourager les recherches scientifiques et pratiques concernant l'in- dustrie textile en général, et le filage et le moulinage en particulier, y compris l'équipement, les matières premières et les procédés de production. Inté- rêt R. ACF des 11 février 1927 et 12 mars 1946.
27
114
Spezialfonds
Vermögen am 31. Dezember 1981 kursiv = Anlagen Fortune au 31 décembre 1981 italiques = placé
Vermehrung Augmentation (+) Verminderung Diminution (-)
Vermögen am 31. Dezember 1982 kursiv = Anlagen
Fortune au 31 décembre 1982 Itallquea = placé
Fonds spéciaux
Fr.
Fr.
Fr.
7.009 Technische Hochschulen (Forts.)
7.009 Ecoles polytechniques (aulte)
330.34 Prof .- Früh-Buff-Stiftung
45 438.54
2 555.95
47 994.49
Zinsen Ausgaben
2 555.95
330.34 Fondation du prof. Früh-Buff Intérêta Dépenses
35 IBM-Fonds
1 179.60
66.35
1 245.95
35 Fonds IBM Intérêta
Zinsen
66.35
36 Theodor Albert Naef-Fonds
205 981.70
3 920.60
202 061.10
Zinsen Ausgaben
11 259.15
1
15 179.75
37 Orgeifonds
21 360.30
1 201.50
22 561.80
Zinsen
1 201.50
38 Fonds zur Förderung der analyti- schen Psychologie und verwand- ter Geblete
229 547.70
8 515.70
238 063.40
Zinsen .. Beiträge und Ausgaben
4 243.25
39 Hilfsfonds für Studierende
34 849.85
40 983.20
Zinsen Rückzahlung von Darlehen Darlehen an Studierende.
13 900 .-
9 900 .-
40 Karl-Sulzberger-Fonds Zinaen
217 912.60
230 170.20
40 Fonds Charles Sulzberger Intérêta
12 257.60
41 Laur-Fonds
353 903.80
175.25
353 728.55
Zinsen Auagaben und Beiträge
19 472.50
41 Fonds Laur Intérêts Dépenaea et aubsides
42 Stipendienfonds für Studierende und Doktoranden der Maschinen- ingenieurschule
273 252.45
3 822.10
277 074.55
42 Fonds pour l'octroi de bourses à des étudiants et candidats au doc- torat de l'école d'Ingénieurs-méca- niciens
Zinsen Stipendien
14 822.10 11 000 .-
Intérêts Boursea
36 Fonds Théodore Albert Naef intérêts Dépenses
37 Fonds pour les orgues Intérêts
38 Fonds pour l'encouragement de la psychologle analytique et des do- maines similaires intérêta Subaldes et dépenaes
39 Fonds de secours pour étudiants Intérêts Remboursement de prêta Prêts à des étudiants
19 297.25
12 758.95
2 133.35
114 a
Bericht
Rapport
.
7.009 Technische Hochschulen (Fortsetzung)
330.34 Prof .- Früh-Buff-Stiftung, zugunsten des Geographischen Instituts. Verzinsung R. BRB vom 3. August 1927.
35 IBM-Fonds
Schenkung der International Business Machines (Extension suisse) zur Förderung vor allem der mathematischen Forschung. Verzin- sung R. BRB vom 28. Februar 1964.
36 Theodor Albert Naef-Fonds
Vermächtnis zugunsten des Instituts für spezielle Botanik der ETH Zürich. Reglement vom 17. September 1980. Zins R. BRB vom 17. Oktober 1980.
37 Orgelfonds
Schenkung als Beltrag an die Kosten des Einbaues einer Orgel im Auditorium Maximum. Verzinsung R. BRB vom 10.Januar 1933.
38 Fonds zur Förderung der analytischen Psychologie und ver- wandter Gebiete Dle Ertragnisse des Fonds sollen zur Beitragsleistung an die Errich- tung elner Privatdozentur oder an die Erteilung elnes Lehrauftrages für allgemeine Psychologle verwendet werden. Verzinsung R. BRB vom 5. Oktober 1934 und 5. September 1944.
39 Hilfsfonds für Studierende
Dle Mittel des Fonds dienen zur Gewährung kleiner, kurzfristiger Darlehen an würdige Studlerende und Doktoranden. Verzinsung R. BRB vom 22. März 1935.
40 Karl-Sulzberger-Fonds
Dle Zinsen dlenen zur Förderung der wissenschaftlichen Forschung auf dem Gebiete der Physik und der Elektrotechnik. Verzinsung R. BRB vom 5. April 1937.
41 Laur-Fonds
Der Fonds dient zur Förderung der wissenschaftlichen Forschung an der Abtellung für Landwirtschaft. Verzinsung R. BRB vom 26.No- vember 1937.
42 Stipendlenfonds für Studierende und Doktoranden der Ma- schinenIngenieurschule Verzinsung R. BRB vom 26. November 1937.
Ecoles polytechniques (suite)
Fondation du prof. Früh-Buff, en faveur de l'institut de géographie. Intérêt R. ACF du 3 août 1927.
Fonds IBM Don de l'International Business Machines (extension suisse) pour encou- rager avant tout la recherche dans le domaine des mathématiques. Intérêt R. ACF du 28 février 1964.
Fonds Théodore Albert Naef Legs en faveur de l'institut de botanique spéciale de l'EPF. Règlement du 17 septembre 1980. Intérêt R. ACF du 17 octobre 1980.
Fonds pour les orgues Don destiné à contribuer à la construction d'orgues dans le grand auditoire de l'école. Intérêt R. ACF du 10 janvier 1933.
Fonds pour l'encouragement de la psychologie analytique et des domaines similaires
Les intérêts du capital doivent être consacrés a l'organisation d'un cours de psychologle générale par un privat-docent ou un chargé de cours. IntérêtR. ACF des 5 octobre 1934 et 5 septembre 1944.
Fonds de secours pour étudiants Les ressources du fonds servent à accorder de modestes prêts à court terme a des étudiants ou candidats au doctorat meritants. Intérêt R. ACF du 22 mars 1935.
Fonds Charles Sulzberger Les intérêts servent à encourager les travaux scientifiques dans le domaine de la physique et de l'électrotechnique. Intérêt R. ACF du 5 avril 1937.
Fonds Laur Ce fonds sert à encourager les travaux scientifiques à la division de l'agri- culture. Intérêt R. ACF du 26 novembre 1937.
Fonds pour l'octroi de bourses à des étudiants et candidats au doctorat de l'école d'ingénieurs-mécaniciens Intérêt R. ACF du 26 novembre 1937.
115
Spezialfonds
Vermögen am 31. Dezember 1981 kursiv = Anlagen
Vermehrung Augmentation (+) Verminderung Diminution (-)
Vermögen am 31. Dezember 1982 kursiv = Anlagen
Fortune au 31 décembre 1981 italiques = placé
Fortune au 31 décambre 1982 itallques = placé
Fonds spéciaux
7.009 Technische Hochschulen (Forts.)
330.43 Spezialfonds der Hauptbibliothek
110 789.59
119 243.54
Zinsen Schenkung
6 343.95 2 110 .-
44 Aurei-Stodola-Fonds zur Förde- rung der maschinentechnischen und der elektrotechnischen Wis- senschaften
1 155 133.60 164 536 .--
1 234 521.10 181 576 .-
Zinsen Kursgewinn
55 933.80
23 453.70
45 Dr .- Karl-Kappeler-Fonds Zinsen
51 153.55
54 030.95
2 877.40
46 Fonds für forstliche Forschung ...
36 827.65
4 746 .-
32 081.65
Zinsen Ausgaben
6 500 .-
47 Otto Jaag-Gewässerschutz-Preis .
40 558.65
1 229.20
41 787.85
Zinsen. Preise
2 229.20
1 000 .-
48 Robert-Eder-Fonds Zinsen
36 482 .--
2 052.10
38 534.10
48 Fonds Robert Eder Intérêts
Zinsen Ausgaben
11 325 .-
49 Fonds du 75' anniversaire de ia section d'agriculture, fonds pour la zootechnie Intérêts Dépenses
50 Fritz-Carpentier-Fonds Zinsen
41 457.73
2 332. -
43 789.73
2 332 .-
7.009 Ecoles polytechniques (sulte)
330.43 Fonds special de la bibliothèque principale Intérêts Donation
44 Fonds Aurei Stodola pour l'encou- ragement des sciences mécaniques et électrotechniques
Intérêts Bénéfice de cours
45 Fonds Charles Kappeler Intérêts
46 Fonds pour des recherches fores- tlères Intérêts Dépenses
47 Prix de protection des eaux Otto Jaag Intérêts Prix
2 052.10
201 344.15
49 Jubiläumsfonds der Abteliung für Landwirtschaft, Tierzuchtfonds
201 344.15
11 325.60
50 Fonds Fritz Carpentier Intérêts
Fr.
Fr.
Fr.
1 754 .-
115 a
Bericht
Rapport
7.009 Technische Hochschulen (Fortsetzung)
Ecoles polytechniques (suite)
330.43 Spezialfonds der Hauptbibliothek
Der Fonds dient zur Bestreitung eußerordentlicher Bedürfnisse der Heuptbibliothek der ETH. Verzinsung R. BRB vom 23. Juli 1937.
Fonds spécial de la bibliothèque principaie
Ce fonds eert à couvrir les dépensee extraordineiree de ie bibliothèque principale de l'EPF. Intérêt R. ACF du 23 Juillet 1937.
44 Aurei-Stodola-Fonds zur Forderung der maschinentech- nischen und der elektrotechnischen Wissenschaften Verzinsung R bzw. mindestens 31/1%. BRB vom 7.März 1924, 10. Juli 1934, 4. Juli 1938 und 18. September 1942.
Fonds Aurel Stodola pour l'encouragement des sciences mécani- ques et électrotechniques intéret R, 31/2% au minimum. ACF des 7 mers 1924, 10 juillet 1934, 4 juillet 1938 et 18 septembre 1942.
45 Dr .- Karl-Kappeler-Fonds
Aus den Zineen des Fondevermögene werden telentvollen, bedürfti- gen Schülern in Anerkennung hervorragender Leistungen Stipen- dien oder Prämien eusgerichtet. Verzinsung R. BRB vom 21. Jsnuer t94t.
46 Fonds für forstliche Forschung
Die Mittei des Fonde dienen zur Unterstützung von Forechungsarbei- ten auf den Gebieten der Foretwissenecheften. Dae Fondskepital derf nur auenehmswelee und für den Fr.25000 übersteigenden Be- trag in Anspruch genommen werden. Verzinsung R. BRB vom 28.No- vember 1940.
47 Otto Jaag - Gewassserschutz-Preis
Schenkung der Erben von Prof. Dr. Otto Jaag. Die Ertragnisse des Fonds dienen zur Auszeichnung von Diplomanden und Doktorenden der ETH Zürich für hervorregende Arbeiten auf dem Gebiet des Gewässerechutzes und der Gewässerkunde. Verzinsung R. BRB vom 21. Januer 198t.
48 Robert-Eder-Fonds,
zur Förderung der Forschung und des akademlechen Nachwuchses auf dem Gesamtgebiete der phermazeutischen Wiseenecheften. Ver- zinsung R. BRB vom 27. Juli 1945.
49 Jubiläumsfonds der Abteilung für Landwirtschaft, Tierzucht- fonds, errichtet aniäßilch dee 75jährigen Jubliäume der Abteilung für Land- wirtschaft aus Mitteln dee Fonds eue Warenüberschüesen und der Risikokasse der Sektion für Fleisch und Schlachtvieh dee KEA. Der Fonds dient zur Förderung der wiseenechaftlichen Tätigkeit auf dem Gebiete der Haustierzüchtung. Vom Fondsvermögen let ein Betrag von Fr.200000 ais unantastberes Stammgut bezeichnet. Ver- zinsung R. BRB vom 2. Dezember 1946, 1. März t948 und 29. Mai 195t.
50 Fritz-Carpentier-Fonds,
zur Förderung der wissenschaftlichen Tätigkeit euf dem Gebiete der Entomologie aowie fur die Sammlungen dee Entomologlechen in- stituts. Verzinsung R. BRB vom 11. Juni t948.
Fonds Charles Kappeler Les Intérêts du fonds servent à accorder des boursee ou des primss aux élèvee néceeelteux perticulièrement doués. Intérêt R. ACF du 21 |envier 1941.
Fonds pour des recherches forestières
Lee ressourcee de ce fonds servent à soutenir lee travaux de recherches dane le domaine de la sylviculture. Le capitel ne peut qu'exceptionnellement étre mis à contribution et seulement pour le partie qui excède 25000 francs. intérêt R. ACF du 28 novembre 1940.
Prix de protection des eaux
Donetlon des héritiers du prof. Otto Jaeg. Le produit du fonds sert à de- corer des candidats au diplôme ou eu doctorat de l'EPF de Zurich pour des traveux remerquabies en matière de protection des eaux et d'hydrologie. Intéret R. ACF du 21 janvier 1981.
Fonds Robert Eder
Le fonds e pour but d'eider lee étudiante et d'encoureger les recherchea dane le domaine dee eciences phermeceutiquee. intéret R. ACF du 27 juillet 1945.
Fonds du 75° anniversaire de la section d'agriculture, fonds pour la zootechnie,
constitué à l'occasion du 75° ennivereaire de la section d'egriculture par une partie des disponibilités du fonde des excédente de ventes et de la réserve de garantie de le section viende et bétail de boucherie de l'OGA. Le fonds sert à encoureger les études sur l'élevage des enimeux domee- tiques. Sur la fortune du fonde, un montant de 200000 francs e été constitué en capital inelienable. intérêt R. ACF des 2 décembre 1946, 1" mars 1948 et 29 mai 1951.
Fonds Fritz Carpentier,
pour encourager lee recherches scientifiquee dans le domaine de l'ento- mologie et accroitre lee collectione de l'institut d'entomologie. intérêt R. ACF du 11 juin 1948.
28
116
Spezialfonds
Vermögen em 31. Dezember 1981 kursiv = Anlagen
Vermehrung Augmentation (+) Verminderung Diminution (-)
Vermogen em 31. Dezember 1982 kursiv = Anlagen
Fortune au 31 décembre 1981 italiques = piace
Fortune eu 31 décembre 1982 italiques = placé
Fonds spéciaux
7.009 Technische Hochschulen (Forts.)
7.009 Ecoles polytechniques (sulte)
330.51 Dr .- Kurt-Siegfried-Fonds des Pharmazeutischen Instituts
9 663.15
543.55
10 206.70
Zinsen
543.55
52 Schenkung aus Legat Max Müller- Mettler
11 057.85
622 .-
11 679.85
Zinsen
622 .-
53 Jubiläumsfonds 1980
6 085 450.70
346 646.40
5 738 804.30
Zinsen Ausgaben
340 612.95 687 259.35
53 Fonds du 125e anniversaire en 1980 Intérêts Dépenses
54 Schenkung Georg Fischer AG Zinsen
56 582.71
3 182.80
59 765.51
54 Donation Georges Fischer S.A. Intérêts
55 Fonds Marc Birkigt pour l'octroi de bourses
Intérêts ACF du 3 julilet 1953, contributions des étudiants Bourses
Stipendien
1
67 800 .-
56 Charles-Sinn-Fonds Zinsen
26 838.75
1 509.65
28 348.40
56 Fonds Charles Sinn Intérêts
1 509.65
57 Zentenarfonds
936 482.68
930 313.13
Zinsen Kreditrest-Rückgabe Kreditzusprachen
86 583.50
1 124.70
93 877.75
57 Fonds du centenaire intérêts Remboursement d'un solde de crédit Octroi de crédits
. .
3 182.80
55 Marc-Birkigt-Stipendienfonds
961 741.85
1 007 693.55
Zinsen
54 309.70
59 442 .-
BRB 3. Juli 1953, Beiträge der Studen- ten
Fr.
Fr.
Fr.
330.51 Fonds du D' Kurt Siegfried au pro- fit de l'institut de pharmacie Intérêts
52 Donation provenant du legs Max Müller-Mettler Intérêts
116 a
Bericht
Rapport
7.009 Technische Hochschulen (Forteetzung)
330.51 Dr .- Kurt-Siegfried-Fonds des Pharmazeutischen Instituts Schenkung der Firma Slegfried AG. In Zofingen. Der Fonds dient zur Förderung wissenschaftlicher Arbeiten und Anschaffungen von Apparatan und Fachliteratur. Verzinsung R. BRB vom 9. Novamber 1948.
52 Schenkung aus Legat Max Müller-Mettler,
zur Förderung der wissenschaftlichen Forschung und des akademl- schen Nachwuchses. Es dürfen Sachausgaben erfolgen oder Sti- pendien für Studienrelsen und Studienaufenthalte Im In- und Aue- land an dle Mitglieder des Lehrkörpars, Absolventen und Studie- rende bewilligt wardan Verzinsung R. BRB vom 10.Juni 1949.
53 Jubiläumsfonds 1980
Errichtet aus der Sammlung anlässlich der 125-Jahrfaler der ETH Zürich. Der Fonds dient dem allgemeinen Zweck, der Leltung der ETH Zürich Mittel zur Verfügung zu stellen, die es ihr gestatten, konzentriert auf besondere Fachgebiete und für bestimmte Zeit- abschnitte, neu erkannte Bedürfnisse rasch befriedigen zu können. Verzinsung R. BRB vom 21. Januar 1981.
54 Schenkung Georg Fischer AG,
zur Unteretützung der wissenschaftilchen Forschung, Insbesondere auf den Gebleten der Hydraullk und der Thermodynamik. Verzineung R. BRB vom 9. März 1953.
55 Marc-Blrkigt-Stipendienfonds
Dle Zinsen des Fonds dienen zur Ausrichtung von Stipendien an be- dürftige und begabte Studierende und Hörer der ETH sowle zur Ver- abrelchung von Prämien für hervorragenda wissenschaftliche Arbel- ten, Im besondern für Diplomarbeiten und Dissertationen. Bis 1965 ist vom Fondsvermögen ein Batrag von Fr.400000 und alsdann eln solcher von Fr.300000 als unantastbares Stammgut bezeichnet. Ver- zinsung R.BRB vom 3. Jull 1953 und 17. April 1956; Reglement vom 19. November 1955.
56 Charles-Sinn-Fonds
Die Erträgnisse des Fonds dienen zur Unterstützung würdiger juras- sischer oder bernischer Studierender der ETH. Verzinsung R. BRB vom 12. März 1946 und 14. Dezambar 1953.
57 Zentenarfonds,
errichtat aus elnem Tell dar Zuwendungen anläßlich der Feler des 100jährigan Bestehans der ETH. Der Fonds dient zur Unterstützung und Förderung der Lahre und Forschung auf allen an der ETH ge- pflegtan Unterrichts- und Forschungsgebieten. Verzinsung R. Schankungsurkunde vom 21.Oktober 1955 und Statut vom 19.No- vamber 1955; BRB vom 14. Oktober 1955 und 17. April 1956.
Ecoles polytechniques (sulte)
Fonds du D' Kurt Siegfried au profit de l'Institut de pharmacie Don de la maison Siegfried S. A. à Zofingue. Le fonds sert à encourager las travaux scientifiques et à acquérir des appareils et des ouvrages scien- tifiques. Intérêt R. ACF du 9 novembre 1948.
Donation provenant du legs Max Müller-Mettler,
destinée à encourager les recherches scientifiques et à aider les étudiants. Elle peut être utilisée pour des acquisitions ou pour des bourses de voya- gee et de séjours d'études dans le pays et à l'étranger, accordées à des pro- feseeure et à des étudiants. Intérêt R. ACF du 10 juin 1949.
Fonds du 125e anniversaire en 1980,
constitué par la collecte faite à l'occasion du 125e anniversaire de l'EPF de Zurich. Ce fonds sert à mettre à disposition de la direction de l'EPF de Zurich les moyens qui lui permettent de pouvoir satisfaire rapidement les besoins naturellement connus concernant des domaines particuliers et pour des périodes déterminées. Intérêt R. ACF du 21 janvier 1981.
Donation Georges Fischer S.A., pour favoriser les travaux de recherches scientifiques, en particulier dans les domaines de l'hydraulique et de la thermodynamique. Intérêt R. ACF du 9 mars 1953.
Fonds Marc Birkigt pour l'octroi de bourses
Les Intérêts de ce fonds servent à accorder des bourses à des étudiants ou auditeurs capables de l'EPF, dont les ressources financières sont insuf- fisantes. De plus, des primes peuvent être décernées pour récompenser des travaux scientifiques excellents, en particulier des travaux de diplôme ou des thèses de doctorat. Jusqu'en 1965, un capital de 400000 francs et, ulté- rieurement, un capital de 300000 francs est inallénable. Intérêt R. ACF des 3 juillet 1953 et 17 avril 1956; règlement du 19 novembre 1955.
Fonds Charles Sinn Les Intérêts de ce fonds servent à soutenir des étudiants meritants de l'EPF, d'origine jurassienne ou bernoise. Intérêt R. ACF des 12 mars 1946 et 14 dé- cembre 1953.
Fonds du centenaire, constitué par une partie des dons parvenus à l'EPF à l'occasion du cente- naire de sa fondation. Le fonds est destiné à soutenir et à encourager l'en- eeignement et les recherches dans toutes les branches du programme de l'EPF. Intérêt R. Acte de donation du 21 octobre 1955 et statuts du 19 no- vembre 1955; ACF des 14 octobre 1955 et 17 avril 1956.
.
117
Spezialfonds
Varmögen am 31. Dezember 1981 kursiv = Anlagen Fortune au 31 décembre 1981 italiquea = placé
Vermehrung Augmentation (+) Vermindarung Diminution (-)
Vermögen am 31. Dezember 1982 kuraiv = Anlagen
Fortune au 31 décembre 1982 italiquaa = placé
Fonds spéciaux
7.009 Technische Hochschulen (Forta.)
330.59 Anton-Lehmann-Fonds Zinsen
21 406.15
1 204.10
22 610.25
1 204.10
60 Emil Friedrich Rimensberger-Fonds
1 391.30
1 391.30
Zins Schenkung Ausgaben
153.20
5 000 .-
3 761.90
61 Ruzicka-Preis
28 199.10
3 640.90
24 558.20
Zinaen Preise
1 527.40
5 168.30
62 Exkursionsstipendienfonds der Ab- teilung für Elektrotechnik
12 109.05
681.10
12 790.15
Zinaen
681.10
63 Stefano-Franscini-Fonds
919 268.40
33 204.35
952 472.75
Zinsen Zuwendungen Stipendien
54 604.35
100 893 .- 122 293 .---
64 Von-Roll-Forschungsfonds Zinsen
81 415.30
4 579.60
85 994.90
64 Fonds de recherches Von Roll Intérêts
65 Dr .- Donald-C .- Cooper-Fonds
141 976.26
7 894.60
134 081.66
65 Fonds du D' Donaid C. Cooper Intérêts Dépenses
66 Schenkung VOLG Zinaen
60 335.15
3 393.85
63 729. -
66 Donation VOLG Intérêts
67 Dipl .- Ing .- Hch .- Blumer-Fonds
520 366.65
22 105.10
542 471. 75
Zinsen Ausgaben
29 185.10
7 080 .-
68 Legat Johann Georg Stamm
57 529.35
60 765.35
68 Legs Johann Georg Stamm Intérêts
Zinsen
.
7.009 Ecolea polytechniquea (auite)
330.59 Fonds Antoine Lehmann Intérêts
60 Fonds Emile Frédéric Rimensberger Intérêts Donation Dépenses
61 Prix RuzIcka Intérêts Prix
62 Fonds pourles excursions deia sec- tion d'électrotechnique Intérêta
63 Fonds Stefano Franscini Intérêts Versements au fonds Boursea
4 579.60
Zinsen Ausgaben
7 641.40
15 536 .-
3 393.85
67 Fonds Hch Blumer, Ing. dipi. Intérêts Dépenses
Fr.
Fr.
Fr.
.
117 a
Bericht
Rapport
7.009 Technische Hochschulen (Fortsetzung)
330.59 Anton-Lehmann-Fonds,
zur Unterstützung der wissenschaftlichen Tätigkeit des Pharmazeu- tischen Instituts. Unantastbares Stammgut Fr. 10000. Verzinsung R. Statut vom 4. Februar 1956; BRB vom 28. Februar 1956.
60 Emil Friedrich Rimensberger-Fonds
Schenkung von Frau Petronella Rimensberger und von Herrn Ru- dolf Zehnder. Dient zur Förderung zeitgeschichtlicher wissen- schaftilcher Forschung im Rahmen des Archivs für Zeitgeschichte des Institutes für Geschichte der ETH Zürich. Verzinsung R. BRB vom 15. Junl 1981.
61 Ruzicka-Preis
Schenkung der Firmen CIba AG., J.R. Geigy AG., F. Hoffmann-La Roche & Co. AG. und Sandoz AG. In Basel sowie Firmenich & Co. In Genf zur alljährlichen Ausrichtung eines Ruzicka-Preises für eine hervorragende veröffentlichte Arbeit auf dem Gebiete der allgemei- nen Chemie. Verzinsung R. Statut vom 15. Juni 1957; BRB vom 20.Au- gust 1957.
62 Exkursionsstipendienfonds der Abteilung für Elektrotechnik Schenkung von dipl. Ing. ETH Willi Beusch zur Förderung der Durch- führung von Exkursionen. Unantastbares Fondskapital Fr. 3000. Verzinsung R. Statut vom 18. November 1958; BRB vom 22. Dezember 1958.
63 Stefano-Franscinl-Fonds,
gebildet aus der Verlassenschaft des am 10. Jull 1959 verstorbenen Dr. jur. Max Doerner. Dle Ertragnisse dienen zur Ausrichtung von Studlenstipendien an wenlg bemittelte, würdige Studierende und Doktoranden sowie wissenschaftliche Mitarbeiter der ETH und von Zuschüssen zur Ausführung und zur Veröffentlichung wissenschaft- Ilcher Arbeiten. Das Stammkapital ist unantastbar und wird von der Schweizerischen Bankgesellschaft in Zürich verwaltet. Verzinsung R. Statuten vom 2. April 1960; BRB vom 25. November 1960.
64 Von-Roll-Forschungsfonds,
gebildet aus Schenkungen der Gesellschaft der Ludwig von Roll'- schen Elsenwerke AG. In Gerlafingen. Der Fonds dient zur Förde- rung der wissenschaftlichen Forschung in allen an der ETH ge- pflegten Gebleten. Verzinsung R. Statut vom 25. März 1961; BRB vom 9.Juni 1961.
65 Dr .- Donald-C .- Cooper-Fonds,
gebildet aus den Ertragnissen des In der Firma Cooper and Sons Ltd. In Leabrook (Australlen) Investlerten Nachlaßvermögens Dr. Coopers. Der Fonds dient zur Förderung des psychologischen Un- terrichts und der psychologischen Forschung an der ETH. Verzin- sung R. Statut vom 7. Januar 1961; BRB vom 25. September 1961.
66 Schenkung VOLG
Schenkung des Verbandes ostschwelzerischer landwirtschaftlicher Genossenschaften In Winterthur zur Förderung der Forschungen und der Publikationen auf dem Geblete der landwirtschaftlichen Marktlehre und des landwirtschaftlichen Genossenschaftswesens. Verzinsung R. BRB vom 24. August 1961.
67 Dipl .- Ing .- Hch .- Blumer-Fonds
Vermächtnis zur Ausrichtung von Druckkostenbeiträgen an Disser- tatlonen bedürftiger Doktoranden der Abteilung für Maschinen- Ingenieurwesen der ETH.Reglement 8. Dezember 1962. Verzinsung R. BRB vom 9. April 1963.
68 Legat Johann Georg Stamm,
für geologische Forschungen auf dem Geblete der Eidgenossen- schaft. Verzinsung R. BRB vom 14. August 1950.
Ecoles polytechniques (suite)
Fonds Antoine Lehmann,
constitué pour soutenir les recherches scientifiques de l'institut de phar- macie. Un capital de 10000 francs est inalienable. Intérêt R. Statuts du 4 février 1956; ACF du 28 février 1956.
Fonds Emile Frédéric Rimensberger
Donation de Mme Petronella Rimensberger et de M. Rudolf Zehnder. Il a pour but d'encourager la recherche scientifique sur l'histoire contemporaine dans le cadre des archives de l'histoire contemporaine de l'Institut d'histoire de l'EPF de Zurich. Intérêt R. ACF du 15 juin 1981.
Prix Ruzicka
Donation des malsons Ciba S. A., J. R. Geigy S. A., F.Hoffmann-La Roche & Co. S.A. et Sandoz S.A. à Bâle, ainsi que Firmenich & Co., à Genève, pour l'octroi annuel d'un prix Ruzicka récompensant des travaux éminents dans le domaine de la chimie générale. Intérêt R. Statuts du 15 juin 1957; ACF du 20 août 1957.
Fonds pour les excursions de la section d'électrotechnique Don de M. Willi Beusch, ing. dipl. EPF. Ce fonds a pour but d'encourager l'organisation d'excursions. Capital inalienable de 3000 francs. Interet R. Statuts du 18 novembre 1958; ACF du 22 décembre 1958.
Fonds Stefano Franscini,
constitué par l'héritage de M. Max Doerner, docteur en droit, décédé le 10 juillet 1959. Les revenus servent à l'octroi de bourses d'études à des étu- diants, candidats au doctorat ou collaborateurs scientifiques de l'EPF, me- ritants et de condition modeste. Ils sont destinés, en outre, à l'octroi de sub- sides pour encourager les travaux scientifiques et les publications. Le ca- pital de dotation est inalienable. Il est administre par l'Union de banques sulsses à Zurich. Intérêt R. Statuts du 2 avril 1960; ACF du 25 novembre 1960,
Fonds de recherches Von Roll,
constitué au moyen de dons de la Société des usines de Louis Von Roll à Gerlafingen. Le fonds est destiné à encourager la recherche scientifique dans toutes les branches enseignees à l'EPF. Intérêt R. Statuts du 25 mars 1961; ACF du 9 juin 1961.
Fonds du D' Donald C. Cooper,
Constitué au moyen des revenus du capital provenant de la succession du D' Cooper et investi dans la maison Cooper and Sons Ltd à Leabrook (Aus- tralie). Le fonds est destiné à encourager l'enseignement de la psychologie et les recherches entreprises à l'EPF dans ce domaine. Intérêt R. Statuts du 7 janvier 1961 ; ACF du 25 septembre 1961.
Donation VOLG
Donation de l'Association des coopératives agricoles de Suisse orientale à Winterthour ayant pour but d'encourager les recherches et les publica- tions dans le domaine de l'étude du marché agricole et celui des coopera- tives agricoles. Intérêt R. ACF du 24 août 1961.
Fonds Hch. Blumer, ing. dipl. Legs destiné à contribuer aux frais d'impression des thèses de doctorat d'étudiants de condition modeste de l'école de mécanique de l'EPF. Règle- ment du 8 décembre 1962. Intérêt R. ACF du 9 avril 1963.
Legs Johann Georg Stamm, pour des recherches géologiques sur le territoire de la Confédération, Intérêt R. ACF du 14 août 1950.
118
Spezialfonds
Vermögen sm 31. Dezember 1981 kursiv = Anlagen Fortune au 31 décembre 1981 Italiques = pisce
Vermehrung Augmentation (+) Verminderung Diminution (-)
Vermögen sm 31. Dezember 1982 kursiv = Anisgen
Fortune su 31 décembre 1982 itsliques = piace
Fonds spéciaux
Fr.
Fr.
Fr.
7.009 Technische Hochschulen (Forts.)
330.69 Legat Esther Taylor Zinaen
11 102.85
624.55
11 727.40
624.55
70 Hartmann-Müller-Fonds
5 831 471.65 1 273 869 .-
Zinsen Kursgewinn
296 893.85 100 107 .-
71 C.R. Brupbacher-Fonds
309 432.75 130 715 .-
28 446.55
337 879.30 143 086 .-
Zinsen Kursgewinn
52 393.35
2 947.10
55 340.45
2 947.10
73 Stipendienfonds Bata Schuhstiftung
75 948.15
73 045.15
Zinsen Stipendien
4 097 .-
7 000 .-
74 Versicherungs-Hochschulpreis
1 561.35
10 093.90
Zinsen
532.55
Schenkung Preise
10 000 .-
75 Georg A. Fischer dipl. Ing. ETH- Fonds
302.70
330.20
75 Fonds Georg A. Fischer, ing. dipl. EPF
Zinsen
27.50
Spende
4 000 .-
Ausgaben
4 000 .-
76 Agro-Fonds 1971
869 075.45
26 589.35
842 486.10
76 Agro-Fonds 1971
Zinsen Kreditzusprachen
1
50 548.85
Intérêts Octrol de crédits
77 Emll Berthele-Fonds
769 401.85
812 680.70
Zinsen
43 278.85
78 Stipendienfonds für Studlerende polnischer Herkunft
201 785.35
213 137.40
Zinsen
11 352.05
7.009 Ecoles polytechniques (suite)
330.69 Legs Esther Taylor Intérêts
70 Fonds Hartmann-Müller Intérêts Bénéfice de cours
71 Fonds C. R.Brupbacher Intérêts Bénéfice de cours
72 Donation H. A. Schlatter S. A. Intérêts
73 Fonds pour l'octrol de bourses de la Fondation de la fabrique de chaussures Bata Intérêts Bourses
74 Prix universitaire de l'assurance Intérêts Donation Prix
2 000 .-
Intérêts Donation Dépenses
77 138.20
77 Fonds Emile Berthele Intérêts
78 Fonds pour l'octrol de bourses à des étudiants d'origine polonalse Intérêts
16 075.55
12 371 .-
72 Schenkung H. A. Schlatter AG Zinsen
6 228 472.50 1 381 276 .-
118 a
Bericht
Rapport
7.009 Technische Hochschulen (Fortsetzung)
330.69 Legat Esther Taylor, zur Förderung der Forschung und des Unterrichtes im Geblete der Psychologle auf Grund der Erkenntnisse und der Lehre von Prof. Dr.C.G. Jung. Verzinsung R. BRB vom 14. Mai 1963.
70 Hartmann-Müller-Fonds
Der Fonds dient zur Förderung der Ausstattung aller Institute, La- boratorien und Werkstätten, die auf dem Gebiete der Textilindustrie (auch Textilchemie) arbelten. Zins R. BRB vom 21. Mal 1963.
71 C.R.Brupbacher-Fonds
Der Fonds dlent zur Ausrichtung von Stipendien und andern Unter- stützungen auf dem Gebiete der Sozialwissenschaften. Unantastba- ree Fondskapital Fr. 150000. Verzinsung R. BRB vom 20. März 1964.
72 Schenkung H. A. Schlatter AG,
aniaßlich des 50jährigen Bestehens der Firma. Aus dem Schen- kungsbetrag werden Beltrage zur Ausführung wieeenschaftlicher Arbeiten, Insbesondere Semesterarbeiten, Diplom- und Promotions- arbelten, in den Gebleten der Operations Research, der Fertigungs- technik, der elektronischen Steuerungen und der Widerstands- Schweiß-Technik ausgerichtet. Verzinsung R. BRB vom 6. Septem- ber 1966.
73 Stipendienfonds Bata Schuhstiftung
Der Fonds dient zur Auerichtung von Beitragen für dle wieeen- echaftliche oder berufliche Weiterbildung von diplomlerten Abeol- venten der ETH. Verzinsung R. BRB vom 24. April 1968; Statut vom 9. Dezember 1967.
74 Versicherungs-Hochschulpreis
Schenkung des «Konsortlums Versicherungs-Hochschulpreis» zur Ausrichtung von Prelsen für wissenschaftliche Arbeiten aus dem Gebiet der Versicherungemathematik und verwandter Gebiete, die von Studenten, Fachhörern oder jüngeren Angehörigen des akademi- schen Mittelbaue der Eidg. Technischen Hochschule Zürich oder der Universität Zürich verfaßt wurden. Verzinsung R. BRB vom 10. März 1970, Preisreglement vom 20. November 1969.
75 Georg A. Fischer dipl. Ing. ETH-Fonds
Schenkung an die ETH von Fr. 80000 zum Andenken an Herrn Ge- org A. Flecher, dipl.Masch.Ing. ETH, zum Zwecke der Ausrichtung von Preisen an Doktoranden der Abteilung für Maschineningenleur- weeen der ETH. Die Preise dürfen jährlich höchstens Fr. 5000 aus- machen. Zins R. BRB vom 10. März 1970; Statut vom 20. Januar 1970.
76 Agro-Fonds 1971
Jubiläumsspenden zum 100jährigen Beetehen der Abteilung für Landwirtschaft der ETH-Zürich. Die Gelder werden zur Förderung von Forschung und Ausbildung der genannten Abteilung verwen- det. Zine R. BRB vom 25. August 1971; Fondereglement vom 25. Fe- bruar 1970.
77 Emlle Berthele-Fonds
Legat dee am 3. Junl 1971 verstorbenen Herrn Emlle Otto Berthele. Der Ertrag let für Forschungsarbeiten auf dem Gebiete der Kern- spaltung zu verwenden. Zine R. BRB vom 31. Mal 1972.
78 Stipendlenfonds für Studierende polnischer Herkunft
Schenkung von einem ungenannt blelben wollenden Spender. Zins R. BRB vom 12. März 1973; Reglement vom 15. September 1972.
Ecoles polytechniques (suite)
Legs Esther Taylor,
pour l'encouragement de la recherche et de l'enseignement dans ie do- maine de la peychologie, d'apres les theories et la doctrine du prof. C.G. Jung. Intérêt R. ACF du 14 mai 1963.
Fonds Hartmann-Müller
Le fonde a pour but de contribuer à l'équipement de tous les instituts, ia- boratoires et ateliers qui ont une activité dans le domaine de l'industrie textile (y compris la chimie textile). Intérêt R. ACF du 21 mai 1963.
Fonds C.R. Brupbacher
Le fonds sert à accorder des bourses et autres subsides dans le domaine des sciences sociales. Un capital de 150000 francs est inalienable. Intérêt R. ACF du 20 mars 1964.
Donation de la Maison H. A. Schlatter S.A.,
à l'occasion du 50' anniversaire de sa fondation. La donation est affectée à l'octroi de subsides en faveur de travaux scientifiques, notamment de travaux de semestre, de diplôms et de thèses de doctorat dans les domaines de la recherche opérationnelie, de la technique de la fabrication, du contrôle électronique et de la soudure par résistance. intéret R. ACF du 6 septembre 1966.
Fonds pour l'octroi de bourses de la Fondation de la Fabrique de chaussures Bata
Ce fonds sert à verser dee eubsidee pour Is perfectionnement scientifique et professionnel de diplomée de l'Ecole polytechnique fédérale. intérét R. ACF du 24 avril 1968; statuts du 9 décembre 1967.
Prix universitaire de l'assurance
Donation du «Consortium du prix universitaire de l'assurance» destinée à ac- corder des prix à des étudiants, auditeurs ou assistants et collaborateurs scientifiques de l'Ecole polytechnique ou de l'Université de Zurich pour des travaux scientifiques concernant les mathématiques appliquées à l'assurance et aux domaines apparentés. intérêt R. ACF du 10 mars 1970. Règlement des prix du 20 novembre 1969.
Fonds Georg A. Fischer, ing. dipl. EPF
Donation de 80000 francs à l'EPF en souvenir de M. Georg A. Fischer, ing. méc. dipl. EPF, destinée au versement de prix à des candidats au doctorat de la eection de mécanique de l'EPF. Le montant annuel des prix ne doit pas depaseer 5000 francs. Intérêt R. ACF du 10 mars 1970; statuts du 20 janvier 1970.
Agro-Fonds 1971
Les dons faits a l'occasion du centenaire de la section d'agriculture de l'EPF de Zurich sont destinés à l'encouragement de l'activité de cette sec- tion dans la recherche et la formation. Intérêt R. ACF du 25 août 1971; Règlement du 25 février 1970.
Fonds Emile Berthele Legs de M. Emile Otto Berthele décédé le 3 juin 1971, dont le produit est utilleé pour des travaux de recherche dans le domaine de la fission nuclé- aire. intérêt R. ACF du 31 mal 1972.
Fonds pour l'octroi de bourses à des étudiants d'origine polonaise Donation d'une personne désirant garder l'anonymat. Intéret R. ACF du 12 mars 1973. Réglement du 15 septembre 1972.
119
Spezialfonds
Varmogan sm 31. Dezember 1981 kursiv = Anlagen Fortune au 31 décembre 1981 Italiques = place
Vermehrung Augmentation (+) Verminderung Diminution (-)
Vermögen am 31. Dezember 1982 kursiv = Anlagen Fortuna au 31 décembre 1982 Itallquss = place
Fonds spéciaux
Fr.
Fr.
Fr.
7.009 Technische Hochschulen (Forts.)
7.009 Ecolas polytechniques (sulte)
330.79 Professor J. Büchi-Fonds Zinsen
76 455.05
4 300.60
80 755.65
330.79 Fonds du prof. J. Büchi Intérêts
80 Fonds zur Auszeichnung von Ar- beiten über Dokumentation und In- formation
221 766.95 35 000 .--
234 028.25 35 000 .-
Zinsen Ausgaben
284.50
81 Unterstützungsfonds polnischer Studierender
1 237 988.85
1 205 422.60
Zinsen Auszahlungen
99 702.90
82 Polya-Fonds
9 986.10
127.70
9 858.40
Zinsen . Auszahlungen
543.60
671.30
83 Branco Weiss-Fonds
27 549.30
16 505.10
44 054.40
Zinsen Schenkung Kreditzusprachen Ausgaben
614 100 .-
475.95
340.01 Fonds zur Ausrichtung von Prelsen durch die ETH Lausanne
172 061.10 110 000 .--
186 317.55 110 000 .-
340.01 Fonds pour l'octroi de prix par l'EPF Lausanne
Zingen Zuwendungen Prelse
9 756.45
14 600 .---
10 100 .-
80 Fonds destiné à récompenser des travaux de documentation et d'in- formation
Intérêts Dépenses
81 Fonds de secours pour étudiants polonais Intérêts Paiements
82 Fonds Polya Interêts Palements
83 Fonds Branco Weiss Intérêts Donation Octroi de crédits Dépenses
Intérêts Versements au fonds Prix
4 300.60
12 545.80
67 136.65
31 081.05
119 a
Bericht
Rapport
7.009 Technische Hochschulen (Forteetzung)
330.79 Professor J. Büchi-Fonds
Schenkung der Herren Dr. Kurt Feineteln und Prof. Dr. Kurt Münzel zur Unterstützung von Arbelten der Arzneietoffeynthese und -ana- lyee. Zins R. BRB vom 17. Mai 1973.
80 Fonds zur Auszeichnung von Arbelten über Dokumentation und Information
Schenkung einee ungenannt bleiben wollenden Spenders. Die Er- tragnieee des Fonds dienen zur Auszeichnung wertvoller Arbelten aue dem Gebiet von Dokumentation und Information mit «Fritz Kutter-Preieen», Zine R. Reglement vom 7. November 1975 und BRB vom 15. Dezember 1975.
81 Unterstützungsfonds polnischer Studierender an der ETH Zürich
Der Fonds dient der Ausrichtung von Stipendien und Darlehen, von Zuechuesen zur Ausführung und Veröffentlichung wiesenschaftli- cher Arbeiten eowie von Belträgen an Exkureionen, Studlenreisen und dergleichen. Zins R. Reglement vom 20. Mai 1977; BRB vom 10. Auguet 1977.
82 Schenkung der Eheleute Georg und Stella Polya
Kapital und Zinsen dienen zur Auszeichnung besonders guter Diplomanden in Mathematik oder in theoretischer Physik. Zins R. BRB vom 16. Januar 1978.
83 Branco Weiss-Fonds
Schenkung an die ETH Zürich von jährlich Fr. 500 000 .- für die Jahre 1980-1984. Die Geider dienen zur Finanzierung wissen- schaftlicher Forschungs- und Entwicklungsprojekte auf allen an der ETHZ gepflegten Wissensgebieten.
340.01 Fonds zur Ausrichtung von Prelsen durch die ETH Lausanne Vergabungen A. Dommer, A.Stuckl, W. Grenier, J.Landry, Famille dee R. Cousin, der waadtiandiechen Gesellechaft der amtlichen Geo- meter, der waadtländlechen Gesellechaft der Ingenieure und Archi- tekten, der Vereinigungen der ehemaligen Schüler der EPUL sowie der Ingenleur-Schule der Universität Lausanne, zur Auerichtung von Belohnungen an Studenten oder Ingenieur- bzw. Geometer- Kandidaten. Diverse Reglemente. Zine R.
Ecoles polytechniquee (euite)
Fonds du prof. J. Buchl
Donation de M. Kurt Feinstein et du prof. Kurt Munzel, destinée à favoriser lee travaux relatife à la eynthese et à l'anaiyee dee medicamente. intérêt R. ACF du 17 mal 1973.
Fonds destiné à récompenser des travaux de documentation et d'In- formation
Donation d'une pereonne désirant garder l'anonymat. Le produit du fonds eert à récompenser dee travaux de grande valeur en matière de documen- tation et d'information par l'octrol de «Prix Fritz Kutter». intérêt R. Règle- ment du 7 novembre 1975 et ACF du 15 décembre 1975.
Fonds de secours pour étudiants polonais à l'EPF Zurich
Le fonds sert à accorder des boursee et prêts, des subsides pour encourager et publier les travaux scientifiques, ainsi que des contributions aux excur- eions, voyages d'étude, etc. intérêt R. Règlement du 20 mai 1977; ACF du 10 août 1977.
Don des époux Georges et Stella Polya
Le capital et les intérêts servent à accorder des distinctione à des candidats au diplôme en mathématique et en physique théorique, spécialement doués. Intérêt R. ACF du 16 janvier 1978.
Fonds Branco Weiss
Donation faite à i'EPF de Zurich d'un montant annuel de 500 000 france pour la période 1980-1984. Ces fonds servent au financement de projets de recherche et de développement dans tous les domaines scientifiques auxquels l'EPFZ e'intéresse.
Fonds pour l'octroi de prix par l'EPF Lausanne
Done de A. Dommer, A. Stuckl, W. Grenier, J.Landry, de la famille de R Couein, de la Sté vaudolee des géomètree officieis, de la Sté vaudoise des Ingenleurs et architectee, dee associations dee anciens élèves de. l'EPUL et de l'Ecole d'ingénieurs de l'Université de Laueanne, destinés à récom- peneer des étudiants ou candidats ingénieurs ou géomètres. Règlemente divere. intérêt R.
29
121
Rückstellungen
Rückstellungen sind Beträge, dle die Jahresergebnisse verschlech- tert, d.h. den Fehlbetrag der Bllanz vergrößert haben und zur Dek- kung künftiger Ausgaben oder Verluste dlenen.
Provisions
Les provisions sont des montants destinés à la couverture de dé- penses ou de pertes futures et qui ont greve les exercices annuels et, de ce fait, augmenté le découvert.
Inhaltsverzeichnis
Seite Page
Table des matières
8 Rückstellungen
8.0 Für Wertverluste
8.1 Für spätere Fälligkeiten
122 8.1
Pour échéances futures
122 8.100 Assurance-vielliesse et survivants
122 318.01 Assurance-vielliesse et survivants I
3 Allegement des contributions des cantons à l'AVS
8.110 Eldg. Versicherungskasse
8.111
8.190 Übrige Rückstellungen
123
8.190 Autres provisions
123 312.01 Musée national
313.02 Routes principales
3 Subventions routières generales et peréquation financière
4 Passages à niveau
5 Plan d'aménagement du resssu routier et recherches en matière de construction de routes
123 318.02 Allocations familiales aux travailleurs agricoles et aux paysans de la montagne
123 330.02 Fonds de l'école polytechnique
3 Caisse de la réserve forestière
402.02 Désendettement de domaines agricoles
124 601.03 Creation de possibilités de travail III, contributions de Is Confedera- tlon et des cantons
7 Milltärversicherung
124
7 Assurance militaire
124 604.01 Réduction des prix du blé
124
605.01 Remboursements d'impôts sur les bénéfices de guerre
124
2 Aide aux pays en vole de développement
124
3 Garantie contre les risques de l'investissement
705.04 Gewerbliche Hilfseinrichtungen
707.03 Rebbau
125 707.03 Viticulture
125 5 Protection des plantes
125
9 Produits laitiers
125
10 Encouragement de l'agriculture
125
11 Culture des champs et placement des produits
723.04 Steuerrückerstattungen w/Arbeitsbeschaffungsreserven
724.01 Bundes-Kriegs-Transport-Versicherung
8 Provisions
122 8.0
Pour pertes
8.100 Alters- und Hinterlassenenversicherung
318.01 Alters- und Hinterlassenenversicherung I
3 Erleichterung der Beitragsleistungen der Kantone an die AHV 122
313.02 Hauptstraßen
123
3 Allgemeine Straßenbeiträge und Finanzausgleich
123
4 Niveauubergange 123
5 Straßenplanung und Straßenbauforschung 123
318.02 Familienzulagen an landwirtschaftliche Arbeitnehmer und Berg- bauern
330.02 Schulfonds der ETH
3 Forstreservekasse
124
402.02 Entschuldung landwirtschaftlicher Heimwessn
124
801.03 Arbeltsbeschaffung III, Bundes- und Kantonsbeiträge
604.01 Verbiiligung von Brotgetrelde
605.01 Kriegsgewinnsteuer-Rückerstattungen
2 Hilfe an Entwicklungsländer
3 Investitionsrisikogarantie
125 705.04 institutions d'aide à l'artisanat
5 Pflanzenbau
9 Mlichprodukte
10 Forderung der Landwirtschaft
11 Ackerbau und Absatzförderung
126 723.04 Ristournes d'impôts pour réserves de crise
126 724.01 Assurance federsle des transports contre les risques de guerre
122 8.110 Caisse federale d'assurance 8.111
312.01 Landesmuseum
122
Rückstellungen
Stand am 31. Dezember 1981 Etat au 31 décembre 1981
Varmahrung Augmantation (+) Verminderung Diminution (-)
Stend em 31. Dezember 1982 Etat au 31 décembre 1982
Provisions
8 Rückstellungen
8 020537 764.77
+613 166 177.44 8633 703 942.21
627 899 138.59
Augmentation
Versements (nats par provision), p.84 Augmentation du volume des créances, CEA
Diminution
Prélèvements (nets par provision), p. 85
Davon Fr. 2356 784 .- Umbuchungen infoige Auflösung von 8.190.313.05.
2 Davon Fr. 4 063 420.70 Umbuchung infolge Auflösung von 8.190.313.05.
2 dont virement interne de 4 063 420.70 fr. en raison de la dissolution de compte 8.190.313.05.
8.0 Für Wertverluste
37 864 763.03
37 864 763.03
8.0 Pour pertes
8.1 Für spätere Fälligkeiten
7 982 673 001.74
8 595 839 179.18
8.1 Pour échéances futures
8.100 Alters- und Hinterlassenenversi- cherung
4 299 317.85
4 298 917.85
400 .-
8.100 Assurance-vieillesse et survivants
318.01 Alters- und Hinterlassenenversi- cherung I
400 .--
400 .-
318.01 Assurance-vielllesse et survivants 1
Einlage, S. 56 b Einlage, S. 60 a Einlage, S.60 b . Entnahme, S. 60 a Entnahme, S.23 a
262 543 340.44
694 606 557 .- + 5 217 787 .-
944 475 298.24
3 Erleichterung der Beitragsleistun- gen der Kantone an die AHV
4 298 917.85
4 298 917.85
3 Allegement des contributions des cantons à l'AVS
Entnahme, S. 23 b Aufhebung
4 298 910 .-
7.85
B.110 8.111
Eidg. Versicherungskasse
6 555 944 003.45
7 107 650 550.75
8.110 Caisse federale d'assurance
8.111
615.01 Versicherungskasse
Zuweisung des Bundes, S. 141 Einnahmenüberschuß, S. 63 a Zunahme des Forderungsbestandes, S. 146
615.01 Caisse d'assurance
Versement da la Confédération, p. 141 Excédent de recettes p. 63 a Augmentation du volume des créances, p. 146
Fr.
Fr.
Fr.
8 Provisions
Vermehrung
Einlagen (netto pro Rückstellung). S. 84 Zunahme des Forderungsbestandes EVK
Verminderung
14 732 961.152
Entnahmen (netto pro Rückstellung), S. 85
1 dont virements internes de 2356 784 fr. en raison de la dissolution du compte 8.190.313.05.
Versement, p. 56 b Versement, p. 60 a Versement, p. 60 b Prélèvement, p. 60 a Prélèvement, p. 23 a
Prélèvement, p. 23 b Ce compte est supprimé .
122 a
Bericht
Rapport
8 Rückstellungen
Provisions
8.0 Für Wertverluste
Rückgestellte Beträge zur Deckung allfälliger Wertverluste auf Dar- lehen und übrigen Forderungen.
8.1 Für spätere Fälligkeiten
8.100 Alters- und Hinterlassenenversicherung
318.01 Alters- und Hinterlassenenversicherung I BG vom 20. Dezember 1946 und 19. Dezember 1963. Gebildet aus den rückgestellten Erträgen der Belastung des Tabaks und der gebrann- ten Wasser. Dlese dienen zur Deckung der Bundesleistung an den Ausgleichsfonds der AHV.
3 Erleichterung der Beitragsleistungen der Kantone an die AHV BG vom 20. Dezember 1946, 25.September 1952 und 23.Dezember 1953. Gebildet durch eine Einlage von 200 Mlo Fr. aus den Über- schüssen der Zentralen Ausgleichsfonds. Die Rückstellung dlent zur Deckung der Ausgaben zur Erleichterung der Beitragsleistungen der Kantone.
8.110 Eldg. Versicherungskasse
615.01 BG vom 30.Juni 1927 über das Dienstverhältnis der Bundesbeamten. BRB vom 29. September 1950 über die Statuten der Versicherungs- kasse des Personals der allgemeinen Bundesverwaltung (Eidgenös sische Versicherungskasse). Stand am 1. Januar 1982.
Pour pertes
Provisions constituées pour la couverture de pertes éventuelles sur prêts et autres créances.
Pour échéances futures
Assurance-vielllesse et survivants
Assurance-vieillesse et survivants |
LF des 20 décembre 1946 et 19 décembre 1963. Constituée avec le produit de l'imposition du tabac et des boissons distillées, cette provision sert à couvrir la prestation de la Confédération au fonds de compensation de l'AVS.
Allégement des contributions des cantons à l'AVS LF des 20 décembre 1946, 25 septembre 1952 et 23 décembre 1953. Provision constituée avec un versement de 200 millions de francs prélevé sur les ex- cédents de recettes des fonds centraux de compensation. Elle sert à couvrir les dépenses pour l'allégement des contributions des cantons.
Caisse fédérale d'assurance
LF du 30 juin 1927 sur le statut des fonctionnaires. ACF du 29 septembre 1950 concernant les statuts de la caisse d'assurance du personnel de l'administration générale de la Confédération (caisse fé- dérale d'assurance). Etat au 1"" janvier 1982.
123
Rückstellungen
Stand am 31. Dezember 1981 Etat au 31 décembre 1981
Vermehrung Augmentation (+) Verminderung Diminution (-)
Stand em 31. Dezember 1982
Etat eu 31 décembre 1982
Provisions
Fr
Fr.
Fr.
8.190 Übrige Rückstellungen
1 422 429 680.44
1 488 188 228.43
8.190 Autres provisions
312.01 Landesmuseum Einlege, S. 16 a
278 996.90
30 126.19
30 126.19
312.01 Musée national Versement, p. 16 e
313.02 Hauptstraßen
165 944 274 .-
177 355 874.95
313.02 Routes principales
Einlege, S. 60 b Entnehme, S.16 e Übertrag ab 8.190.313.05, Anteil
112 159 551 .- - 101 520 000 .-
772 049.95
Versement, p.60 b Prélèvement, p. 16 a Report du compte 8.190.313.05, quote- part
3 Allgemeine Straßenbeitrage und Finanzausgleich
221 701 224.56
242 053 902.81
3 Subventions routières générales et péréquation financière
Einlage, S. 60 b Entnahme, S. 16e Übertrag ab 8.190.313.05, Anteil
206 609 698 .- - 187 679 217 .-
1 422 197.25
30 606 392 .-
52 412 665.80
4 Passages à niveau
Versement, p.60b Prélèvement, p. 16 e Report du compte 8.190.313.05, quote- part
5 Straßenplanung und Straßenbau- forschung
4 063 420.70
4 063 420.70
5 Pian d'aménagement du réseau routier et recherches en matière de construction de routes
Aufhebung gemäß Schreiben EFV vom 1. 7. 1982
Suppression suivent lettre AFF du 1.7.1982
318.02 Familienzulagen an landwirtschaft- liche Arbeitnehmer und Berg- bauern
32 308 290 .-
32 308 290 .-
318.02 Allocations familiales aux travali- leurs agricoles et aux paysans de la montagne
330.02 Schuifonds der ETH
5-323.05
5 323.05
330.02 Fonds de l'école polytechnique
.
4 063 420.70
Versement, p.60 b Prélèvement, p. 16 e Report du compte 8.190.313.05, quote- part
4 Niveauübergänge Einlege, S. 60 b Entnehme, S. 16e
Übertrag eb 8.190.313.05, Antell
309 123.09
.
123 a
Bericht
Rapport
8.190 Übrige Rückstellungen
312.01 Landesmuseum
BB vom 21. Juni 1902. Gebildet aus rückgeetellten Kreditresten für dle Erwerbung vaterländischer Altertümer sowie Erlös aus verkauf- ten Dubletten, Eintrittsgeldern und Garderobentaxen. Diese dienen zur teilweisen Deckung der Ausgaben für dle Erhaltung und den Erwerb vaterlandIscher Altertümer.
313.02 Hauptstraßen
BB vom 23. Dezember 1959 und 21.Februar 1964. Gebildet aus den zweckgebundenen Treibstoffzöllen zur Deckung der Beiträge an dle Kosten von Hauptstraßen (19 %).
3 Allgemeine Straßenbeiträge und Finanzausgleich
BB vom 23.Dezember 1959 und 21. Februar 1964. Gebildet aus den zweckgebundenen Treibstoffzölien zur Deckung der allgemeinen Belträge an die Koeten der dem Motorfahrzeug geöffneten Straßen sowie der Ausgaben für den Finanzausgleich (35 %).
4 Niveauübergänge
BB vom 21.Februar 1964. Gebildet aus den zweckgebundenen Treib- etoffzöllen zur Deckung der Beiträge an die Aufhebung und Siche- rung von Niveauübergängen (6 %).
5 Straßenplanung und Straßenbauforechung
BB vom 21. Dezember 1950 und 17. Dezember 1954. BRB vom 16.Sep- tember 1955. Von den für den Straßenbau bestimmten Treibstoff- zöllen (60 %) wird jährlich ein Betrag zur Förderung von Forschungs- arbeiten und Untersuchungen auf dem Geblete des Straßenwesens abgezweigt. Diese Rückstellung dlent zur Deckung künftiger Aus- gaben.
318.02 Famillenzulagen an landwirtschaftliche Arbeitnehmer und Bergbauern BG vom 20. Juni 1952/20. Dezember 1957. Gebildet durch den Über- trag elnes Drittels oder 32,3 Mio Fr. der Rücketellung für Familien- echutz. Dle Elnlagen von 4,5 % dienen zur Herabsetzung der kanto- nalen Belträge.
330.02 Schulfonds der ETH
BB vom 7. Februar 1854, 4. April 1895, 22. Dezember 1910, 23.Juni 1927 und 24. März 1954. Gebildet aus rückgestellten Kreditresten der ETH. Dlese dienen zur teliweisen Deckung der Ausgaben für außerordent- Ilche Aufwendungen wie Ergänzungen und Verbesserungen in La- boratorien, Instituten und Sammlungen, Beteiligungen an Ausstel- iungen usw.
Autres provisions
Musée national
AF du 21 Juin 1902. Constituée avec les soldes des crédits allouée pour l'acquisition d'antiquités nationales, le produit de la vente de doubles, les entrées et ies taxes du vestiaire, cette provision sert à couvrir une partie des dépenses découlant de la conservation et de l'acquisition d'antiquités nationales.
Routes principales AF des 23 décembre 1959 et 21 février 1964. Provision ailmentée par ies drolts sur les carburants affectes à la couverture des contributions aux frais de construction des routes principales (19 %).
Subventions routières générales et péréquation financière AF dee 23 décembre 1959 et 21 février 1964. Provision alimentée par ies droite eur lee carburants affectés à la couverture des contributions géné- rales aux frais des routee ouvertes aux véhicules à moteur et des dépen- ses pour la péréquation financière (35 %).
· Passages à niveau
AF du 21 février 1964. Provision alimentee par ies droits sur les carburants affectés à la couverture des contributions aux frais de suppression de pas- sages à niveau ou d'adoption de mesures de sécurité (6 %).
Plan d'aménagement du réseau routier et recherches en matière de construction de routes
AF des 21 décembre 1950 et 17 décembre 1954. ACF du 16 septembre 1955 Une somme prélevée sur les droits sur les carburants affectés à la cons- truction des routes (60%) est destinée à encourager les recherches en matière de construction de routes. Cette provision sert à couvrir des dépenses futures.
Allocations familiales aux travailleurs agricoles et aux payeans de la montagne
LF des 20 juin 1952/20 décembre 1957. Constituée avec ie report de 32,3 mil- lions de francs de la provision pour la protection de la familie. Les verse- ments de 4,5 % servent à diminuer les contributions cantonales.
Fonds de l'école polytechnique
AF des 7 février 1854, 4 avril 1895, 22 décembre 1910, 23 Juin 1927 et 24 mars 1954. Provision constituée avec des soldes de crédits de l'école polytech- nique; eile sert à couvrir partiellement des dépenses extraordinaires occa- sionnées par des améliorations dans des laboratoires, instituts et collec- tions et par ia participation à des expositions, etc.
124
Rückstellungen
Stand am 31. Dezember 1981 Etat eu 31 décembre 1981
Vermehrung Augmentetion (+) Verminderung Diminution (-)
Stand am 31. Dezember 1982 Etat eu 31 décembre 1982
Provisions
Fr.
Fr.
Fr.
8.190 Übrige Rückstellungen (Forts.)
8.190 Autres provisions (suite)
330.03 Forstreservekasse
20 325.24
20 325.24
330.03 Calsse de la réserve forestière
402.02 Entschuldung landwirtschaftlicher Heimwesen Entnahme, S. 68 d
24 429 285.75
225 150 .-
24 204 135.75
402.02 Désendettement de domaines agri- coles Prélèvement, p. 68 d
601.03 Arbeltsbeschaffung III
29 263 838.39
29 263 838.39
601.03 Création de possibilités de travail lil
7 Milltärversicherung.
57 761 987.44
57 761 987.44
7 Assurance militaire
604.01 Verbilligung von Brotgetreide. Einlage, S. 60 a Entnahme, S. 58 b
2 030 734 .-
9 118 155 .-
604.01 Réduction des prix du blé Versement, p. 60 a Prélèvement, p. 58 b
605.01 Krlegsgewinnsteuer-Rückerstat- tungen
44 782 631.15
44 782 631.15
605.01 Remboursements d'impôts sur les bénéfices de guerre
703.02 Hilfe an Entwicklungsländer ..
90 000 000 .-
90 000 000. -
703.02 Aide aux pays en développement
3 Investitionsrisikogarantle
24 010 200.65
24 560 348.75
Einlage, S. 66 a Entnahme, S. 65 a
1
626 915.80 76 767.70
3 Garantle contre les risques de l'In- vestissement Versement. p. 66 a Prélèvement, p. 65 a
..
25 520 006 .- 18 432 585 .-
225 150 .-
124 a
Bericht
Rapport
8.190 Übrige Rückstellungen (Fortsetzung)
Autres provisions (aulte)
Caisse de la réserve forestière
ACF des 6 janvier 1942 et 30 juillet 1954. Alimentée avecle produit de coupes de bois et avec des versements extraordinaires, cette provision sert à com- penaer les diminutions de rendement du domaine forestier, à exécuter des travaux d'améliorations forestières et à acquérir dea forêts.
402.02 Entschuldung landwirtschaftlicher Heimwesen
BG vom 12. Dezember 1940. Gebildet durch Einlagen des Bundes. Diese dienen zur Deckung der Ausgaben für die Entschuldung land- wirtschaftlicher Heimwesen, die nach üblicher Auffassung für den Eigentümer und seine Famille die wesentliche wirtachaftliche Exi- stenzgrundlage bilden.
Désendettement de domaines agricoles
LF du 12 décembre 1940. Constituée avec des versements del a Confedera- tion, cette provision est affectée au desendettement de domaines agricolea qui, d'après les conditions locales, constituent le moyen d'exlatence eaaen- tiel du propriétaire et de sa famille.
601.03 Arbeitsbeschaffung III
BRB vom 20. Juil 1942 und 12. September 1947. Gebildet aus ruckge- stellten Vergütungen der Zentralen Ausgleichafonds. Diese dienen zur teilwelsen Deckung der Ausgaben dea Bundes und für die Aua- richtung von Beiträgen an dle Kantone für noch abzurechnende Arbeltsbeachaffungamaßnahmen iil.
7 Militärversicherung
BG über dle Militarveraicherung vom 20. September 1949. Gebildet aus dem frühern Invalldenfonds. Die Rückatellung kann durch Be- schluß der Bundeaversammlung zur Deckung besonderer Ausgaben der Mliltarversicherung herangezogen werden.
604.01 Verbilligung von Brotgetreide
Getreidegesetz vom 20. März 1959, Artikel 21 Absatz 4ter. Der Brot- getreidezoll wird zur Deckung der Bundesausgaben für die Getreide- versorgung verwendet. Soweit der Zoil 3 Franken übersteigt, wird er in eine Rückstellung eingelegt, die zur gezielten Herabsetzung der Verkaufspreise für Inlandgetreide dient.
605.01 Kriegsgewinnsteuer-Rückerstattungen
BRB vom 12. Januar 1940, Art.38, und 19. Juil 1944. Ein Fünftel der ein- gegangenen Steuerbeträge Ist in dle Rückstellung einzulegen. Die Steuerpflichtigen haben unter gewisaen Voraussetzungen An- apruch auf Rückerstattung dea eingelegten Teils ihrer Steuerbe- träge.
703.02 Hilfe an Entwicklungsländer Dleae Rückstellung dient zur Deckung von Risiken aus langfristigen Exportkrediten an Entwicklungaländer.
3 Investitionsrisikogarantie
BG vom 20. März 1970, BRB vom 10. September 1969 und VV vom 2. September 1970. Gebildet aus elner Einlage von 20 Millionen Fran- ken aus dem Clearing-Depotkonto der Schweiz. Verrechnungs- stelle sowle aus den rückgestellten Gebühreneinnahmen. Die Rück- stellung dient zur Deckung der Ausgaben für dle Investitionsrialko- garantie.
Création de possibilités de travail III
ACF des 20 juillet 1942 et 12 septembre 1947. Constituée avec les rembour- sements des fonda centraux de compensation, cette provision a pour but de couvrir partiellement les dépenses de la Confédération et les subven- tiona versées aux cantons pour les mesures prises en vertu de la création de poaslbilltes de travail Ill et qui doivent encore faire l'objet d'un décompte.
Assurance militaire
LF du 20 septembre 1949 sur l'assurance militaire. Constituée au moyen de l'ancien fonds des invalides, cette provision peut, par décision de l'Assem- blée fédérale, aervir à couvrir des dépenses extraordinaires de l'assurance militaire.
Réduction des prix du blé
Loi sur le bie du 20 mars 1959, art. 21, 4e al. Le droit de douane sur ie bie sert à la couverture des dépenses de ia Confederation en faveur de l'appro- visionnement en bié. Dès que ie droit de douane dépasse trois francs, il est versé dans une provision qui sertà réduire les prix de vente du bie indigène.
Remboursements d'impôts sur les bénéfices de guerre ACF des 12 janvier 1940, article 38, et 19 juillet 1944. Un cinquième du pro- dult de l'impôt est versé à la provision, Les personnes soumises à l'impôt ont droit, sous certaines conditions, au remboursement de la part de leur impôt qui a été versée à la provision.
Aide aux pays en développement Cette provision sert à couvrir les risques que présentent les crédits d'ex- portation à long terme accordés aux pays en développement.
Garantie contre les risques de l'investissement AF du 20 mars 1970, ACF du 10 septembre 1969, OE du 2 septembre 1970. Constituée au moyen d'un versement de 20 millions du dépôt de clearing de l'office suisse de compensation et des recettes provenant d'émolumenta, cette provision sert à couvrir les dépenses occasionnées par la garantle contre ies risques de l'investissement.
330.03 Forstreservekasse
BRB vom 6. Januar 1942 und 30. Juli 1954. Gebildet aus rückgestellten Einnahmen von Holznutzungen und allfälligen außerordentlichen Zu- wendungen. Dle Rückstellung dient zur Deckung künftiger Ausga- ben für den Auagleich von Mindererträgen aus den Waidungen, zur Auaführung von forstlichen Verbesserungsarbeiten sowie Waldan- käufen.
125
Rückstellungen
Stand em 31. Dezember 1981 Etat eu 31 décembre 1981
Vermehrung Augmentation (+) Verminderung Diminution (-)
Stand em 31. Dezember 1982 Etat eu 31 décembre 1982
Provisions
8.190 Übrige Rücketellungen (Forts.)
8.190 Autres provisions (suite)
705.04 Gewerbliche Hilfseinrichtungen .. Entnehme, S. 67 e
25 040.93
10 000 .-
15 040.93
705.04 institutions d'aide à l'artisanat Prélèvement, p. 67a
707.03 Rebbau
128 082 054.75
142 366 726.90
707.03 Viticulture
Einlege, S. 60b
27 603 107.05
Elniege, S. 71 e
34 256.65
Entnahme, S. 68d
2 941 865,-
Entnahme, S. 68 d
73 000 .-
Entnehme, S. 69 a
1 575 334 .-
Entnehme, S. 69 a
1 200 000 .-
Entnehme, S. 70 a
4 097 157.55
Entnehme, S. 71 b.
2 433 967 .-
Entnahme, S. 71 b.
57 947 .-
Entnehme, S. 71 b.
64 903 .-
Prélèvement, p. 71 b
Entnehme, S. 71 b.
45 053 .-
Prélèvement, p. 71 b
Entnahme, S. 71 b.
711 559 .-
Entnahme, S. 71 b.
17 319 .-
Entnahme, S. 72a
134 587 .-
5 Pflanzenschutz
4 048 092.91
4 446 495.26
5 Protection des plantes
Einiage, S. 71 a
2 558 221.55
Entnehme, S. 59 b
50 000 .-
Entnehme, S, 68 e
29 893 .-
Entnahme, S. 70 a .
1 501 926.20
Entnehme, S. 71 b
578 000 .-
9 Milchprodukte
9 Produits laitiers
Einlege, S. 70 a Entnehme, S. 68b
Versement, p. 70 a Prélèvement, p.68 b
10 Förderung der Landwirtschaft ....
202 546.87
202 546.87
10 Encouragement de l'agriculture
11 Ackerbau und Absatzförderung ..
490 043 182.50
484 209 414.35
11 Cuiture des champs et piacement des produits
Einlage, S. 60 b
Einiege, S. 70 a
Einiege, S. 70b
Einlage, S. 71 a
Entnehme, S. 68e
2 138 052 .-
Entnehme, S. 68 e
101 133 768.45
Entnehme, S.68a
28 799 452.30
Entnehme, S. 68a
388 486.35
Entnehme, S. 68 a
64 000 000 .-
Entnahme, S. 68 b
16 954 238 .-
Entnehme, S. 68 d
163 016.90
Entnahme, S. 69 a
75 000 000 .-
Fr.
Fr.
Fr.
10 000 .-
Vereement, p.60 b Versement, p. 71 a Prélèvement, p. 68 d Prélèvement, p. 68 d Prélèvement, p.69 a Prélèvement, p. 69 a
Prélèvement, p. 70 e Prélèvement, p. 71 b Prélèvement, p. 71 b
Prélèvement, p. 71 b Prélèvement, p. 71 b Prélèvement, p. 72 a
Versement, p. 71 a Prélèvement, p. 59 b Prélèvement, p. 68 a Prélèvement, p. 70 a Prélèvement, p. 71 b
Vereement, p. 60 b Vereement, p. 70 a Versement, p. 70 b Vereement, p. 71 a Prélèvement, p. 68 a Prélèvement, p.68 a Prélèvemeut, p. 68 a Prélèvement, p.68 e Prélèvement, p. 68e Prélèvement, p. 68 b Prélèvement, p. 68 d Prélèvement, p. 69 a
125 a
Bericht
Rapport
8.190 Übrige Rückstellungen (Fortsetzung)
705.04 Gewerbliche Hlifseinrichtungen BB vom 24. März 1947, 24.September 1948 und BG vom 23. Dezember 1953. Äufnung durch eine Einlege von 6 Mio Fr. eus den Über- schüssen der Zentrelen Ausgleichsfonds. Diese sind wie folgt zu verwenden :
e) 4 Mio Fr. für die gewerblichen Bürgscheftsgenossenschaften; dieser Betreg ist in vollem Umfange verausgabt;
b) 2 Mlo Fr. für besondere Gewerbeförderung (berufliche Weiter- bildung, gewerbliche Buchhaltungsstatistik).
707.03 Rebbau
BG vom 3. Oktober 1951; Weinstetut vom 18. Dezember 1953. Gebil- det aus den Ertragnissen der Abgebe euf der Einfuhr von Weln und Welnmost. Dient zur Deckung der Ausgeben für die Förderung des Rebbeues und die Verwertung der Rebbeuerzeugnisse.
Autres provisions (suite)
Institutions d'aide à l'artisanat
AF des 24 mars 1947, 24 septembre 1948 et LF du 23 décembre 1953. Alimen- tée per un versement de 6 millions de frencs provenant des excédents de recettes des fonds centreux de compensetion. Cette somme est affectée comme Il suit:
a) 4 millions de frencs eux coopératives de ceutionnement des erts et mé- tiers; ce montant est entièrement dépensé;
b) 2 millions de francs pour l'encouragement speciel de l'ertisenat (perfec- tionnement professionnel, stetistique comptable des erts et métiers).
Viticulture
LF du 3 octobre 1951; statut du vin du 18 décembre 1953. Provision consti- tuée avec le produit des redevances sur l'importation de vins et de moût. Elle sert à couvrir les dépenses pour l'encouragement de la viticulture et l'utilisetion des produits de la vigne.
5 Pflanzenschutz
BG vom 22. Dezember 1892, Art. 12; BRB vom 14. April 1938 und 1.Ju- ni 1948. Geblidet aus den beiden Rückstellungen zur Bekämpfung des Kertoffelkrebses und der Sen-José-Schildleus. Geäufnet durch Einfuhrgebühren euf Kartoffeln sowie Ein- und Ausfuhrgebühren auf Obst und Pflenzen. Sie dienen zur Deckung der Ausgeben für die Bekämpfung der Pflenzenkrenkhelten und Schädlinge.
9 Milchprodukte
BG vom 3. Oktober 1951; Milchbeschluß vom 29.September 1953, Art.26. Gebildet eus Butyra-Abgeben euf eingeführter Butter, Preis- zuschlägen euf Speisefetten und Spelseölen, Ausgleichsebgaben euf Konsummilch usw. Dlent zur Deckung der Ausgeben für die Ver- wertung von Milchprodukten.
10 Förderung der Landwirtschaft
Gebildet durch die Zusemmenlegung folgender Depots: Geflügelzuchtschule Zollikofen
BB vom 13. April 1933 und BRB vom 9. April 1935,
Schefzucht und Schefheltung Verf. EVD vom 8. März 1947, PAK für Industriepflenzwerke Verf. EVD vom 12. September 1942, KenInchenfutter BB vom 13. April 1933 und BRB vom 25. April 1933.
Die Mittel dienen zur tellweisen Deckung der Ausgaben für des Tierzuchtwesen.
11 Ackerbau und Absatzförderung
BG vom 3.Oktober 1951 und ellgemeine Lendwirtschafts-Verord- nung vom 21. Dezember 1953, Art. 43. Gebildet eus den rückgestellten Prelszuschlägen euf Futtermitteln sowie Ersetzebgeben. Die Rück- stellung dlent zur Deckung der Ausgeben für Anbauprämien, Ver- wertung der Repsernten, VerbliIlgungsbeiträge für Seatgut, Förde- rung der Ausfuhr, z. B. von Nutz- und Zuchtvieh sowie für Meßneh- men zur Vermeldung von Prelszusemmenbrüchen.
Protection des plantes
LF du 22 décembre 1892, art. 12; ACF des 14 evrii 1938 et 1"' juin 1948. Pro- vision constituée avec les deux provisions pour la lutte contre la gale noire des pommes de terre et ie pou de San José. Alimentée evec les texes d'Importation sur les pommes de terre et ies taxes d'Importetion et d'expor- tetion perçues sur les fruits et les pientes, cette provision sert à couvrir ies dépenses occasionnées par le lutte contre les maladies et les peresites des plentes.
Produits laitiers
LF du 3 octobre 1951; arrêté sur le lait du 29 septembre 1953, art.26. Provi- sion constituée avec les taxes de la Butyra sur le beurre importé, les sur- texes de prix sur les graisses et les huiles comestibles, les taxes de com- pensetion sur le lait de consommation, etc. Elie sert à couvrir les dépenses relatives à l'écoulement des produits laitiers.
Encouragement de l'agriculture Provision constituée avec les dépôts fusionnés suivants : Ecole d'avicuiture de Zollikofen AF du 13 evril 1933 et ACF du 9 avril 1935,
Elevege du mouton Ordonnence du DEP du 8 mers 1947,
Caisse de compensetion des prix des plantetions industrielies Ordonnence du DEP du 12 septembre 1942,
Aliments pour lepins AF du 13 evril 1933 et ACF du 25 avril 1933.
Le provision sert à couvrir pertiellement ies dépenses faites pour l'élevege du béteil.
Culture des champs et placement des produits LF du 3 octobre 1951 et ordonnance générele sur l'agriculture du 21 décem- bre 1953, article 43. Constituée evec des suppléments de prix sur ies denrées fourregères et des taxes de remplacement, cette provision sert à couvrir les dépenses pour les primes de culture, l'écoulement des récoltes de colze, les contributions destinées à réduire le coût des semences, encoureger l'exportetion, notamment ceile de bestiaux de rente et d'élevage, et l'eppli- cation des mesures tendent à empêcher l'effondrement des prix.
126
Rückstellungen
Stand am 31. Dezember 1981 Etat au 31 décembre 1981
Vermehrung Augmentation (+) Verminderung Diminution (-)
Stand am 31. Dezember 1982 Etat au 31 décembre 1982
Autorités et tribunaux
8.190 Übrige Rückstellungen (Forts.)
Fr
Fr.
Fr.
723.04 Steuerrückerstattungen w/Arbeits- beschaffungsreserven Entnahme, S. 74 a
19 860 758.20
301 704.45
19 559 053.75
723.04 Ristournes d'impôts pour réserves de crise Prélèvement, p. 74 a
724.01 Bundes-Kriegs-Transport-Ver- sicherung Einlage, S. 75 a
52 961 080.45
271 268.50
271 268.50
8.190 Autres provisions (suite)
301 704.45
53 232 348.95
724.01 Assurance fédérale des transports contre les risques de guerre Versement, p. 75 a
126 a
Bericht
Rapport
8.190 Übrige Rückstellungen (Fortsetzung)
723.04 Steuerrückerstattungen w/Arbeitsbeschaffungsreserven Rückgestellter Betrag für Vergütungeansprüche, die infolge der Bil- dung von Arbeltsbeschaffungereserven der privaten Wirtechaft zu erwarten elnd. Botschaft vom 10. August 1951 zum BG vom 3.Okto- ber 1951.
724.01 Bundes-Kriegs-Transport-Versicherung Gebildet durch einen Übertrag aus der Rückstellung für Wertver- luete sowie durch die Versicherungsprämien Dritter. Die Rück- eteliung dient zur Deckung von Schadenfällen.
Autres provisions (suite)
Ristournes d'impôts pour réserves de crise Provision pour ristournes qui seront revendiquées en raison des réserves de crise constituées par l'économie privée. Message du 10 août 1951 con- cernant la LF du 3 octobre 1951.
Assurance fédérale des transports contre les risques de guerre Provision constituée avec le report de la provision pour pertes ainei que les primes d'assurances versées par dee tiers. Eile eert à couvrir dee sinistres.
127
Anhang
Bundesamt für Rüstungsbetriebe Münzstätte Versicherungskasse
Annexe
Office fédéral de la production d'armements Monnaie fédérale Caisse d'assurance
Anhang Annexe
30
128
Bundesamt für Rüstungsbetriebe
Zelle[Nr.
Rechnung Compte 1981
Voranschlag Budget 1982
Rechnung Compte 1982
ligne no
Office fédéral de la production d'armements
Gewinn- und Verlustrechnung (industrielle Darstellung)
Direkte Bundesaufträge
1
583 652 144
749 121 000
717 242 319
indirekte Bundesaufträge
2
8 832 328
11 601 000
6 513 886
Privataufträge
3
43 177 982
37 963 000
40 835 780
Fakturierter Umsatz (Zeilen 1+2+3)
4
635 662 454
798 685 000
764 591 985
Veränderungen des Bestandes an fertigen und haibfertigen Erzeugnissen Betriebsielstungen für den Eigenbedarf ...
(±)
5
39 653 881
756 000
6 682 818
6
4 715 979
21 285 000
6 606 555
Betriebsertrag (Zeilen 4+5+6)
7
680 032 314
820 726 000
777 881 358
Materialaufwand
8
264 484 155
286 310 000
310 952 377
Personalaufwand Betrieblicher Fremdaufwand Ordentliche Abschreibungen
10
11
125 813 486 17 624 426
302 157 000 191 447 000 22 475 000
10 Frais externes d'exploitation 288 324 436 141 038 040 18 986 918 11 Amortissements ordinaires
Betriebsaufwand (Zeilen 8+9+10+11)
12
663 503 162
802 389 000
759 301 771
Betriebsergebnis (Zeilen 7-12)
13
16 529 152
18 337 000
18 579 587 13
Résultat de l'exploitation (lignes 7-12)
Betriebsfremde Erträge
14
2 202 275
1 566 000
Betriebsfremde Aufwendungen
15
21 692 033
18 560 000
2 834 072 15 102 628 2 361 371
15
Wertberichtigungen ( ±)
16 +
3 813 311
1 343 000
16 Réévaluations
Zuweisungen aus Ausgleichsreserve ..
17
17 Prélèvements sur la réserve de compensation
Reingewinn/Reinveriust (-) (Zeilen 13+14-15+16+17)
18
852 705
3 949 660
18
Bénéfice net/perte nette (-) (lignes 13+14-15+16+17)
Fr.
Fr.
Fr.
1
Compte de profits et pertes (Comptabilité industrielle)
1 Commandes directes de la Confédération
2 Commandes indirectes de la Confédération
3 Commandes privées
4 Chiffre d'affaires facturé (lignes 1+2+3)
5 Variations des stocks de produits finis et semi-finis
( ±)
6 Production pour usage propre
7 Produit d'exploitation (lignes 4+5+6)
8 Dépenses en matières premières et fournitures
9
255 581 095
9 Dépenses de personnel
12 Charges d'exploitation (lignes 8+9+10+11)
14 Produits hors exploitation Charges non incorporables
( ±)
129
Zelle Nr.
Rechnung Compte 1981
Voranschlag Budget
1982
Rechnung Compte 1982.
ilgne no
Office fédéral de la production d'armements
Fr.
Fr.
Fr.
Gesamtrechnung (Darstellung gemäß Finanzhaushaltsgesetz)
Finanzrechnung
Betriebseinnahmen Andere Einnahmen
Total Einnahmen (Zellen 1+2)
3
611 676 971
698 351 000
918 753 811 3 490 199 922 244 010
1 Recettes d'exploitation Autres recettes
3 Total des recettes (lignes 1 + 2)
Material
4 Matières premières et fournitures
Personal
5
6
124 176 356
306 799 000 287 349 700 191 127 000 20 035 000 41 890 000 10 529 500 -
6 525 533 26 349 264 13 013 091 852 705
9 Autres dépenses
10 Report du bénéfice de l'exercice précédent
Total Ausgaben (Zellen 4 bis 10)
11
731 053 069
857 730 200
834 338 664 11
Einnahmenüberschuß/Ausgabenüber- schuß (-) (Zellen 3-11)
12 -119 376 098
-159 379 200
87 905 346
12 Excédent de recettes/excédent de dé- penses (-) (lignes 3-11)
Compte des variations de la fortune
13 Augmentation de la masse des débiteurs
14 Augmentation des stocks de matières
15 Investissements immobiliers
Investitionen Mobilien
16
17
25 743 115
589 206
852 705
Bruttozunahme des Betriebskapitals (Zellen 13 bls 19)
20
160 871 028
181 854 200
114 254 078
20 Augmentation brute du capital d'ex- ploitation (lignes 13 à 19)
21 Diminution de la masse des débiteurs
22 Diminution des stocks de matières
23 Amortissements Immobiliers
Abschreibungen Mobilien
24
19 216 444
22 473 000
Abnahme Anzahlungen und übrige Aktiven
25
26
21 425 781
26 Augmentation des capitaux étrangers
Einlage In Ausgleichsreserve
27
40 642 225
22 475 000
198 209 764 28
Diminution brute du capital d'explolta- tion (lignes 21 à 27)
Nettozunahme / Nettoabnahme (-) des Betriebskapitals (Zellen 20-28)
29
120 228 803
159 379 200
83 955 686
29 Augmentation nette / diminution nette (-) du capital d'exploitation (lignes20-28)
Reingewinn/Reinverlust (-) (Zellen 12+29)
30
852 705
0
3 949 660 30
13 14
30 058 692 76 008 036 - 28 471 979
48 100 000 8 487 000 4 105 000 46 652 000 29 111 000 45 399 200
9 414 673 1 606 595 33 905 913 68 474 192
16 Investissements mobillers
17 Augmentation des acomptes et autres actifs
18 Diminution des capitaux étrangers
Entnahmen aus Ausgleichsreserve und Gewinnkonto
19 Prélèvements sur la réserve de compensa- tion et le compte de profits
Abnahme Debitorenbestand
21
7 345 417
Abnahme Materialvorräte
22
Abschreibungen Immobillen
23
2 000
31 400 20 171 402 -
25 Diminution des acomptes et autres actifs
Zunahme fremder Mittel
170 661 545 -
27 Versement à la réserve de compensation
Bruttoabnahme des Betriebskapitals (Zellen 21 bls 27)
28
Compte général (présentation conforme à la loi sur les finances fédérales)
Compte financier
1
2
609 678 799 1 998 172
696 785 000 1 566 000
351 356 717 287 737 782 148 503 572
Betriebliche Fremdlelstungen Immobilien
7
Mobillen
8
Andere Ausgaben
9
28 287 004 6 669 970 589 206
0
Rechnung der Vermögensveränderun- gen
Zunahme Debitorenbestand
Zunahme Materialvorräte.
Investitionen Immobilien
15
Zunahme Anzahlungen und übrige Aktiven Abnahme fremder Mittel
18
19
315 728 859 255 601 674
5 Personnel
Prestations de tiers à l'entreprise
7 Immeubles
8 Mobilier
Gewinnüberweisung des Vorjahres 10
Total des dépenses (lignes 4 à 10)
24 Amortissements mobillers
Bénéfice net/perte nette (-) (ligne12+29)
Bundesamt für Rüstungsbetriebe
130
Bundesamt für Rüstungsbetriebe
Zelie Nr.
Bilanz per Bilan au 31. 12. 81
Budgetlerte Bilanz Bilan prévisionnel per/au 31. 12.82
Bilanz per Bilan au 31.12.82
ligne no
Office fédéral de la production d'armements
Bilanz
Bilan
Aktiven
Actif
Flüssige Mittel
1 Disponibilités
Debitoren
2
2 Débiteurs
Anzahlungen an Lieferanten
3
4
73 261 116 053 048 101 309 215 2 516 416
105 000 117 900 000 158 390 000 815 000
106 305 108 707 631 144 428 453 3 357 547
Übrige Forderungen und transitorische Aktiven
Materialvorräte
5
387 347 837
290 997 000
396 762 510
5 Stocks de matlères
Umlaufvermögen (Zellen 1+2+3+4+5)
6
607 299 777
568 207 000
653 362 446
6 Fonds de roulement (Ilgnes 1+2+3+4+5)
Immobilien
7
4 103 000 127 634 000
1 575 195 91 546 028 24 480 779
8
Andere Anlagen
9
9
Anlagevermögen (Zellen 7+8+9)
10
77 811 517
131 737 000
117 602 002
10 Immobilisations (lignes 7+8+9)
Aktiven (Zellen 6+10)
11
685 111 294
699 944 000
770 964 448
11 Actif (lignes 6+10)
Passiven
Passif
Kreditoren
12
12 559 902 59 178 099
12 330 000 61 600 000 6 515 000 8 887 000
4 401 538 205 345 459 18 147 289 44 928 937
16
Capitaux étrangers (lignes 12+13+14+15)
Betriebskapital*
17
582 096 911
610 612 000
494 191 565
Ausgleichsreserve.
18
Reingewinn/Reinverlust (-)
19
852 705
0
3 949 660
17 18 19 Capital d'exploitation* Réserve de compensation Bénéfice net/perte nette (-)
Eigene Mittel (Zeilen 17+18+19)
20
582 949 616
610 612 000
498 141 225
20
Fonds propres (lignes 17+18+19)
Passiven (Zellen 16+20)
21
685 111 294
699 944 000
770 964 448 21
Passif (lignes 16+20)
13
13 Acomptes de clients
Zweckgebundene Rückstellungen
14
14 Réserves affectées
Übrige Verbindlichkeiten und transitori- sche Passiven
15
12 624 916 17 798 761
115 Autres engagements et passifs transitoires
Fremde Mittel (Zellen 12+13+14+15)
16
102 161 678
89 332 000
272 823 223
12 Créanciers
Anzahlungen von Kunden
8
77 811 517
Mobilien
7 Immeubles Mobiliers Autres Installations
Fr.
Fr.
Fr.
· V. BR Art. 9, Ziff. 1
· O. CF, art. 9, ch. 1
3 Avances aux fournisseurs Autres créances et actifs transitoires
131
Kommentar zur Jahresrechnung
Der Bundesrat setzte am 26. August 1981 eine neue Verordnung über das Finanz- und Rechnungswesen der Eidg. Rüstungsbetriebe auf den 1. Januar 1982 in Kraft. Damit erfolgt die Rechnungsablage 1982 des Bundesamtes für Rüstungsbetriebe erstmals nach den neuen Vorschriften. Sie trägt folgenden materlelien Neuerungen Rech- nung:
a) Die Finanzierung der immobilien (neue Investitionen) erfolgt ab 1. Januar 1982 zu Lasten der Rüstungsbetriebe.
b) Der Aufwand der Direktion des Bundesamtes für Rüstungs- betriebe ist mit 1,4 Mio Fr. in der Rechnung eingeschlossen.
c) Mit dem von den Rüstungsbetrieben erwirtschafteten Reinge- winn wird bel der Direktion des Bundesamtes für Rüstungsbe- triebe erstmals eine Ausgleichsreserve gebildet.
Kurzkommentar zum Jahresergebnis 1982
Gewinn- und Verlustrechnung
Die Rechnung welst gegenüber dem Vorjahr elne Umsatzsteigerung von 129 Mio Fr. bzw. von 20% aus, die im wesentlichen auf General- unternehmeraufgaben Im Zusammenhang mit Lizenzherstellungen ausländischer Rüstungsgüter in der Schweiz zurückzuführen ist. Von dieser Umsatzentwicklung profitieren aber nicht nur die Rü- stungsbetriebe, Indem ihre Kapazitäten gut ausgelastet waren : 58% der wertmäßigen Gesamtleistung setzen sich aus Vorleistungen Dritter, vorwiegend der schweizerischen PrivatIndustrie, zusammen. Damit konnten die Personal-Neueinstellungen bel den Rüstungsbe- trieben unter der bewilligten Quote gehalten werden, was sich im Personaiminderaufwand gegenüber dem Voranschlag auswirkt. Ent- sprechend fielen jedoch Mehraufwendungen auf dem Materialsektor an.
Gesamtrechnung (GR) und Bilanz (B)
Aus der Finanzrechnung Ist ersichtlich, daß die Einnahmen um 224 Mio Fr. (vgl. GR Zelle 3) höher ais erwartet ausgefallen sind. Die Mehreinnahmen erklären sich hauptsächlich mit den vertraglich ge- lelsteten Kundenanzahlungen für Lizenzaufträge, die mit einer Be- standesveränderung von 146 Mio Fr. (B. Zeile 13) den größten Anteil für dle Zunahme der fremden Mittel (GR Zeile 26) ausmachen. Dazu- dem die gesamten Ausgaben um 23 Mio Fr. unterschritten werden konnten (vgi. GR Zelie 11), erklärt sich Im wesentlichen der Einnah- menüberschuß der Finanzrechnung von 88 Mio Fr. (GR Zeile 12) und entsprechend die Reduktion des beanspruchten Betriebskapitals des Bundes (B. Zelle 17).
Gegenüber dem Voranschlag blieben die effektiv beanspruchten Zahlungskredite bei den immobilien und Mobilen (GR Zeilen 7 und 8) deutlich zurück, was insbesondere bei den Bauten auf eine zu optimistische Einschätzung der Realisierungstermine zurückzufüh- ren Ist.
Gewinnverwendung
Der Reingewinn von Fr. 3949660 wird nach Genehmigung des vorlie- genden Rechnungsabschlusses der Ausgleichsreserve des Bundes- amtes für Rüstungsbetriebe zugewiesen.
Commentaire du résultat
Le 26 août 1981, le Conseil fédéral a édicté une nouvelle ordonnance sur les finances et la comptabilité des fabriques fédérales d'arme- ments, qui est entrée en vigueur le 1er janvier 1982. Ainsi les comptes de l'Office de la production d'armements sont présentés pour la pre- mière fois suivant les nouvelles prescriptions. Ils tiennent compte quant au fond des innovations suivantes:
a) Le financement des immeubles (nouveaux investissements) est supporté à partir du 1er janvier 1982 par les fabriques d'armements.
b) Les frais de la direction de l'Office fédéral de la production d'armements s'élevant à 1,4 million de francs sont inclus dans le compte.
c) Une réserve de compensation est constituée pour la première fois par la direction de l'Office de la production d'armements à l'aide du bénéfice net réalisé par les fabriques d'armements.
Bref commentaire du résultat de l'exercice 1982
Compte de pertes et profits
Par rapport à l'année précédente, le compte présente une augmenta- tion du chiffre d'affaires de 129 millions de francs ou de 20 %. Elle est surtout imputable aux tâches de maître d'ouvrage résultant des fa- brications sous licence d'armements étrangers en Suisse. Mais ce ne sont pas que les fabriques d'armements qui profitent de cette évo- lution du chiffre d'affaires vu que leurs capacités étaient bien utilisés : 58% de l'ensemble des prestations de valeur se composent des ser- vices intermédiaires rendus à des tiers, notamment à l'industrie pri- vée suisse. De la sorte, le recrutement du personnel des fabriques d'armements a pu être maintenu au-dessous du taux autorisé. Il en résulte des dépenses en personnel inférieures aux prévisions. Ce- pendant les dépenses en matériel accusent par analogie une aug- mentation.
Compte général (CG) et bilan (B)
li ressort du compte financier que les recettes sont supérieures de 224 millions (voir CG ligne 3) aux prévisions. Ces recettes supplé- mentaires s'expliquent principalement par les acomptes de clients pour les ordres effectues sous licence qui, avec une variation de vo- lume de 146 millions (B ligne 13), constituent la part la plus importante de l'accroissement des capitaux étrangers (CG ligne 26). De plus, le fait que l'ensemble des dépenses sont restées inférieures de 23 mil- lions (voir CG ligne 11) explique principalement l'excédent de re- cettes du compte financier de 80 millions (CG, ligne 12) et par ana- logie la réduction du capital d'exploitation de la Confédération (B ligne 17).
L'utilisation des crédits de paiements pour les immeubles et ie mobilier (CG lignes 7 et 8) est bien Inférieure aux prévisions bud- gétaires. Ceci provient surtout du fait que les échéances fixées pour la réalisation des projets de construction ont été estimées d'une façon trop optimiste.
Utilisation des bénéfices
Le bénéfice net de 3949660 francs sera versé à la réserve de compen- sation de l'Office fédéral de la production d'armements après accep- tation du présent arrêté de compte.
132
Münzstätte Betriebsrechnung
Rechnung Compte 1981
Voranschlag Budget 1982
Rechnung Compte 1982
Monnaie fédérale Compte d'exploitation
Fr.
Fr.
Fr.
Aufwand
93 969 660
113 605 000
102 703 592
Charges
Betriebsgewinn
1 536 536
1 421 000
1 771 839
Bénéfice d'exploitation
Münzprägungen für den Bund
91 908 199
111 878 000
100 236 414
Frappe de monnaies pour ia Confé- dération
Nominalwert abzugl. Herstellungs- kosten
82 750 962
101 030 000
90 147 380
Valeur nominale, frale de fabrication deduits
Herstellkoeten
9 157 237
10 848 000
10 089 034
Frais de fabrication
Metallkosten
€ 838 530
8 323 000
7 285 500
Coût du métal
Fünffrankenstücke
768 317
990 000
818 376
Pièces de 5 francs
Zweifrankenetücke
1 372 962
1 320 000
570 317
Piècee de 2 francs
Einfrankenstücke
844 235
1 375 000
600 804
Pièces de 1 franc
Haibfrankenstücke
240 953
687 000
1 307 397
Piècee de 1/, franc
Zwanzigrappenetücke
1 050 329
1 100 000
758 726
Piècee de 20 centimes
Zehnrappenetücke
1 080 643
1 312 000
1 695 942
Pièces de 10 centimee
Fünfrappenstücke
1 232 416
1 135 000
1 196 290
Pièces de 5 centimes
Einrappenetücke
98 532
87 000 8 000
6 566
Ecrins, flan bruni
Gedenkmünze 1981 normal
136 714
8 404
Erstabschlag 1981
620
297 000
159 927
Gedenkmünze 1982 Proof
Ecu commémoratif 1982, flan bruni
Erstabschlag 1982
5 761
Fleur de coin 1982
Fertigungs- und Verwaltungskosten
2 318 707
2 525 000
2 803 534
Fünffrankenetücke
192 064
168 000
253 246
Zwelfrankenetücke
237 894
215 000
184 044
Piècee de 2 francs
Einfrankenetücke
170 065
248 000
231 621
Piècee de 1 franc
Haibfrankenstücke
79 106
208 000
348 550
Pièces de 1/, franc
Zwanzigrappenstücke
198 562
201 000
228 618
Piècee de 20 centimes
Zehnrappenetücke
265 013
293 000
438 496
Pièces de 10 centimes
Fünfrappenetücke
559 587
483 000
486 760
Plècee de 5 centimes
Einrappenstücke
36 124
44 000 305 000
46 197 215 564
Piècee de 1 centime Ecrins, flan bruni
Gedenkmünze 1981 normal
157 020
154 393
4 658
210 000
178 315
Gedenkmünze 1982 Proof
Ecu commémoratif 1982, flan bruni
Erstabschlag 1982
23 700
Fleur de coin 1982
Fremdaufträge
524 925
306 000
695 339
Commandes de tlers
Metallkosten
Coût du métal
48 666
362 133
Medailien
32 123
362 133
Fremde Münzen
Monnaies étrangères
Verechiedene Fabrikate
2
Fertigungs- und Verwaltungskosten
313 604
120 819
Medaillen
Médaliles
Fremde Münzen
162 230
Verschiedene Fabrikate
71 179
52 321
Zusatzkosten Proof und Erstabschläge ..
162 655
236 000
212 387
Flan bruni, et fleur de coin, frais supplé- mentaires
Proof-Set
264 221
Ecu commémoratif 1981, normal
Gedenkmünze 1981 Proof
Ecu commémoratif 1981, flan bruni
Erstabechlag 1981
44 707
Fleur de coin 1981
Gedenkmünze 1982 normal
Ecu commémoratif 1982, normal
150 000
123 716
Piècee de 1 centime
Proof-Set
4 405
Ecu commémoratif 1981, normal
Gedenkmünze 1981 Proof
Ecu commémoratif 1981, flan bruni
5 838
Fleur de coin 1981
Gedenkmünze 1982 normal
Ecu commémoratif 1982, normal
12 000
14 514
Frais de fabrication et d'administration
Piècee de 5 france
Médaliles
16 541
ObJete divers
Frais de fabrication et d'administration
80 195
68 498
Monnaiee étrangères Objets divere
145 042
Münzstätte Betriebsrechnung
Rechnung Compte 1981
Voranschlag Budget 1982
Rechnung Compte 1982
Monnaie fédérale Compte d'exploitation
Fr.
Fr.
Fr.
Ertrag
93 969 660
113 605 000
102 703 592
Revenus
Betriebsverlust
Déficit d'exploitation
Münzprägungen für den Bund
91 908 199
111 878 000
100 236 414
Frappes de monnaies pourla Confédé- ration
Nominalwert
91 908 199
111 878 000
100 236 414
Valeur nominale
Münzstätte
91 998 199
111 878 009
100 236 414
Monnaie fédérale
5 906 000 Fünffrankenstücke 5.897 000 Zweifrankenstücke
27 674 000
24 000 000
11 794 000
15 024 000 Einfrankenstücke 51 316 000 Halbfrankenstücke
4 480 000
12 500 000
25 658 000
16 500 000 Zwanzigrappenstücke
4 401 000
4 400 000
3 300 000
50 095 000 Zehnrappenstücke
3 012 500
3 500 000
5 009 500
74 610 000 Fünfrappenstücke
3 878 250
3 000 000
3 730 500
6 640 000 Einrappenstücke 10 090 Proof-Set
49 200 91 081
40 000 88 000
66 400 89 397
1 000 000 Gedenkmünzen 1981 normal ..
4 500 000
50 000 Gedenkmünzen 1981 Proof ...
251 410
13 560 Erstabschlag 1981
12 758
9 000 000
120 142 5 525 000
1 105 000 Gedenkmünzen 1982 normal . .
350 000
325 665
7 202 Erstabschlag 1982
63 810
Fremdaufträge
2 061 461
1 727 000
2 467 178
Commandes de tiers
Erlöse
792 120
846 465
Produit de la vente
Medaillen
465 360
790 904
Médailles
Fremde Münzen
212 369
109 000
Verschiedene Fabrikate
114 391
55 561
Monnaies étrangères Objets divers
Mehrerlös Proof und Erstabschläge ...
1 269 341
1 627 000
1 620 713
5 906 000 pièces de 5 francs 5 897 000 pièces de 2 francs 15 024 000 pièces de 1 franc 51 316 000 pièces de 1/2 franc 16 500 000 pièces de 20 centimes 50 095 000 pièces de 10 centimes 74 610 000 pièces de 5 centimes 6 640 000 pièces de 1 centime 10 090 écrins, flan bruni
1 000 000 écus commémoratifs 1981, normal 50 000 écus commémoratifs 1981, flan bruni
13 560 fleur de coin 1981
1 105 000 écus commémoratifs 1982, normal
65 110 Gedenkmünzen 1982 Proof ..
25 560 000
30 000 000
29 530 000
17 998 000
25 000 000
15 024 000
65 110 écus commémoratifs 1982, flan bruni 7 202 fleur de coin 1982
Flan bruni et fleur de coin, produit supplémentaire
133
134
Bericht
Rapport
Eidg. Versicherungskasse
Die im Jahre 1921 geschaffene Eidg. Versicherungskasse (EVK) ist eine bundeseigene Institution. Sie hat keine eigene Rechtspersön- lichkeit. Die Ansprüche der EVK gegenüber den Versicherten sind daher solche des Bundes wle umgekehrt dle Forderungen der Ver- sicherten gegenüber der EVK solche gegenüber dem Bund sind.
Der EVK gehören als Mitglieder neben dem Personal der allgemeinen Bundesverwaltung auch das Personai der PTT-Betriebe, der Rü- stungsbetriebe und von Organisationen an, die in enger Bezlehung zum Bund stehen.
Ausgaben und Einnahmen der EVK im Sinne des Finanzhaus- haltgesetzes vom 18. Dezember 1968 sind einerseits die Zahlungen der Kasse an Dritte (Renten, Kapitaiabfindungen, Rückerstattung von Beiträgen, Unterstützungen) und andererseits die Beiträge der Versicherten und Dritter (PTT-Betriebe, der Rüstungsbetriebe sowie der EVK angeschlossener Organisationen). Demgegenüber handelt es sich bei den vom Bund als Arbeitgeber an die Kasse zu leistenden Beiträge und Zinsen auf dem Kassenguthaben um interne Haushalt- vorgänge. Sie erscheinen deshalb nicht in der Finanzrechnung, sondern - in Übereinstimmung mit den Diskussionen in den Finanz- kommissionen zu Beginn der fünfziger Jahre - in der Rechnung der Vermögensveränderungen und damit in der Gesamtrechnung.
Nach Art. 54 der Statuten EVK ist die Kasse versicherungstechnisch auf der Grundlage des Kapitaldeckungsverfahrens zu führen. Das heisst, es sind nicht nur die Ausgaben (Renten, Rückerstattungen etc.) durch Beiträge zu decken, sondern darüber hinaus Ist ein Ka- pital (= Rückstellung) zu aufnen, das zur Deckung künftiger sta- tutarIscher Leistungen dient. Bei der reinen Kapitaldeckung ent- spricht die Rückstellung dem nach versicherungsmathematischen Grundsätzen berechneten Barwert der Leistungen, vermindert um den Barwert der Beiträge. Bleibt der Kapitaleinsatz hinter dem erfor- derlichen Deckungskapital zurück, so entsteht ein Fehlbetrag. Da dieses Finanzierungsverfahren wesentlich mit dem Zinsertrag rech- net, muß auch auf dem Fehlbetrag (= kapitalisierte Zinsverpflich- tung) der statutarische Zins von 4% pro Jahr geleistet werden.
Veränderungen der versicherten Verdienste, sel es durch Reallohn- erhöhung oder Einbau von Teuerungszulagen, wirken sich dabel im Erfordernis eines höheren Deckungskapitals aus, während die Ren- tenbeträge sich nach und nach erhöhen. Versicherte und Arbeit- geber haben dafür entsprechende Zahlungen zu leisten oder für die Amortisation und Verzinsung des nicht einbezahlten Kapitalbetrages zu sorgen.
Die EVK gliedert sich entsprechend den Kassenieistungen In eine
Versicherungskasse (Rentenleistungen)
Einlegerkasse (Sparkapitalauszahlungen)
Unterstützungskasse (Freiwillige Leistungen und Darlehen)
Die Rechnung der EVK wird nach dieser Unterteilung geführt. Die Aufwand- und Ertragsrechnung der eigentlichen Versicherungs- kasse enthält neben den effektiven Ausgaben und Einnahmen, den Zuwendungen des Bundes auch den versicherungstechni- schen Aufwand und Ertrag.
Caisse fédérale d'assurance
La Caisse fédérale d'assurance (CFA), fondée en 1921, est une ins- titution de la Confédération. Elle ne possède pas de personnalité juridique propre. Les prétentions de la CFA envers les assurés sont les mêmes que celles de ia Confédération et, inversement, les exl- gences des assurés envers la CFA le sont également envers la Con- fédération.
Outre le personnel de l'administration générale de la Confédération, les membres affiliés à la CFA font partie du personnel de l'Entre- prise des PTT, des fabriques d'armements et des organisations qui sont en relations étroites avec la Confédération.
Les dépenses et les recettes de la CFA, au sens défini par la lol fédérale sur les finances de la Confédération du 18 décembre 1968, sont d'une part, les paiements de la calsse à des tiers (rentes, in- demnités en capital, remboursement de cotisations, secours) et d'autre part, ies cotisations des assurés et de tiers (Entreprise des PTT, fabriques d'armements et organisations affillées à la CFA). Par contre, il s'agit d'opérations financières internes lorsque la Confédération doit, comme employeur, verser à la calsse des coti- sations et des Intérêts sur l'avoir en caisse. C'est pourquoi, elles ne figurent pas au compte financier mais - conformément aux dis- cussions des commissions des finances au début des années cin- quante - au compte des variations de la fortune et de ce falt au compte général.
En vertu de l'article 54 des statuts de la CFA, la calsse est adminis- trée selon le principe de la capitalisation. Cela signifie que ce ne sont pas que les dépenses (rentes, remboursements, etc.) qui doivent être couvertes par les cotisations, mais en plus un capital (= provision) dolt être approvisionné, celui-ci devant servir à cou- vrir des prestations statutaires ultérieures. Pour une couverture propre des besoins en capital, ia provision est conforme à la valeur actuelle des prestations, sous déduction de la valeur actuelle des cotisations, calculée suivant les principes actuarlels. Le capital mobilisé est cependant en retard sur ie capital de couverture né- cessaire occasionnant ainsi un déficit. Comme ce mode de finance- ment repose principalement sur le produit des intérêts, il faut égale- ment verser les Intérêts statutalres de 4% sur le déficit (garantle d'intérêt capitalisée).
Les modifications des gains assurés, dues à l'augmentation du sa- lalre réel ou à l'incorporation d'allocations de renchérissement, ont occasionné une hausse correspondante de ia réserve mathématique, tandis que les montants des rentes s'élèvent progressivement. A cette fin, ies assurés et l'employeur dolvent effectuer des paiements ou fournir l'amortissement et les Intérêts du capita Inon verse.
D'après le genre de ses prestations, la CFA se compose de la
Caisse d'assurance (paiements de rentes)
Caisse de déposants (palements de capital d'épargne)
Calsse de secours (prestations bénévoles et prêts)
La comptabilité de la CFA est tenue sulvant cette division. Le compte de pertes et profits de la caisse d'assurance proprement dite com- prend en plus des dépenses et des recettes effectives, des verse- ments de la Confédération, ainsi que des charges et des reve- nus techniques.
Bericht
Rapport
Der Mitgliederbestand der Kassen änderte sich im Berichtsjahr wie folgt:
Total
Versicherungs- kasse
Einleger-
kasse
Calsse
Caisse
d'assurance
de déposants
Stand am 31. Dezember 1981
92 386
88 898
3 488
Effectif au 31 décembre 1981
Zuwachs
6 978
5 821
1 157
Entrées
Abgang
5 078
4 503
575
Sorties
Austritte
3 358
2 895
463
Membres sortants
Invalidität, Altersrücktritte, Tod, unverschuldete
1 720
1 608
112
Sortles pour raison médicale et d'âge, décès, membres congedles sans leur faute
Saldo der Übertritte
537
Solde des transferts
Stand am 31. Dezember 1982
94 286
90 753
3 533
Effectif au 31 décembre 1982
Zunahme
1 900
1 855
45
Augmentation
Von den 94286 Mitgliedern entfallen 34388 (ca. 1/2) auf die allg. Bun- desverwaltung, 52579 auf die Betriebe mit eigener Rechnung (davon 47453 PTT-Betriebe) und 7020 auf die der Kasse angeschlossenen Organisationen. Bei den restlichen 299 Mitgliedern handelt es sich um solche, die nach dem Austritt aus dem Bundesdienst die Versi- cherung nach Artikel 3 Absatz 2 der Statuten welterführen.
2.1 Versicherte
Über den Versichertenbestand und dessen Änderungen gibt die nachstehende Tabelle Auskunft:
Total
Männer
Frauen
Stand am 31. Dezember 1981
88 898
72 661
16 237
Effectif au 31 décembre 1981
Zuwachs
6 440
3 783
2 657
Entrées
Eintritte
5 821
3 478
2 343
Nouveaux membres
Übertritte von der Elnlegerkasse
619
305
314
Membres transférés de la caisse de déposants
Abgang
4 585
2 568
2 017
Sorties
Austritte
2 895
1 164
1 731
Membres sortants
Übertritte In die Einlegerkasse
82
31
51
Membres transférés dans la caisse de déposants
Unverschuldete Entlassungen (Art.22 und 34) ..
60
58
2
Membres congédiés sans leur faute (art. 22 et 34)
InvalidItät
307
272
35
Mises à la retraite pour ralson médicale
Altersrücktritte
1 039
854
185
Mises à la retraite pour ralson d'âge
Tod
202
189
13
Décès
Stand am 31. Dezember 1982
90 753
73 876
16 877
Effectif au 31 décembre 1982
Zunahme
1 855
1 215
640
Augmentation
Die Zahl der Eintritte hat sich gegenüber dem Vorjahr vermindert (1981 : 6015). Auch die Austritte haben abgenommen (1981: 3515). Im Berichtsjahr wurden weniger Versicherte wegen Invalidität pensio- niert als im Vorjahr (312); aber die Zahl der Altersrücktritte hat sich erhöht (1007).
Das Durchschnittsalter der Versicherten veränderte sich bei den Männern von 41,8 auf 41,9 und bei den Frauen von 33,5 auf 33,6 Jahre.
Sur les 94286 membres, 34388 (1/2 environ) appartiennent à l'adminis- tration de la Confédération, 52579 aux entreprises avec leur propre comptabilité (dont 47453 à l'Entreprise des PTT) et 7020 à des orga- nisations affiliées à la caisse. Pour le solde de 299 membres, ils con- tinuent d'être assurés après leur sortie du service de la Confedera- tion, en vertu de l'article 3, 2ª al., des statuts.
2.1 Assurés
Le tableau suivant renseigne sur l'effectif des assurés et les modi- fications:
Hommes
Femmes
Le nombre des entrées a diminué par rapport à l'année précédente (1981: 6015), le nombre des sorties ayant également baissé (1981: 3515). Au cours de l'exercice, moins d'assurés ont été mis à la re- traite pour raison médicale que l'année précédente (312), mais le nombre des mises à la retraite pour raison d'âge a augmenté (1007).
L'âge moyen des assurés s'est modifié de 41,8 à 41,9 ans pour les hommes et de 33,5 à 33,6 ans pour les femmes.
31
135
Au cours de l'exercice, l'effectif des membres des caisses s'est modifié comme il suit:
Entlassungen
136
Bericht
Rapport
2.2 Einleger
2.2 Déposants
Der Bestand der Einleger veränderte sich Im Berichtsjahr wie folgt:
L'effectif des déposants s'est modifié comme suit au cours de l'exercice:
Total
Männer Hommes
Frauen Femmes
Stand am 31. Dezember 1981
3 488
1 574
1 914
Effectif au 31 décembre 1981
Zuwachs
1 239
613
626
Entrées
Neuelntritte
1 157
582
575
Nouveaux membres
Übertritte von der Versicherungskasse
82
31
51
Membres transférés de la calsse d'assurance
Abgang
1 194
627
567
Sorties
Austritte
463
253
210
Membres sortants
Übertritte zur Versicherungskasse
619
305
314
Membres transférés dans la caisse d'assurance
Unverschuldete Entlassungen
33
32
1 Membres congédlés sans leur faute
Invalidität
1
1
0 Sorties pour ralson médicale
Altersrücktritte
67
27
40 Sorties pour raison d'âge
Tod
11
9
2
Décès
Stand am 31. Dezember 1982
3 533
1 560
1 973
Effectif au 31 décembre 1982
Zunahme
45
14
59
Augmentation
Nach wie vor bildet der Übertritt zu den Versicherten die Hauptur- sache des Abgangs. Die Summe der anrechenbaren Jahresver- dienste der Einleger erhöhte sich im Berichtsjahr von 59,9 auf 69,3 Millionen Franken; dies sind 19615 Franken je Mitglied (Ende 1981: 17170).
Comme précédemment, le transfert des membres dans la caisse d'assurance est la cause principale des sorties. Au cours de l'exer- cice, la somme des gains annuels déterminants a augmenté de 59,9 à 69,3 millions de francs; cela représente 19615 francs par membre (à la fin de 1981: 17170).
2.3 Versicherte Verdienste
2.3 Gains assurés
La somme des gains annuels assurés s'est modifiée comme il suit au cours de l'exercice:
Versicherte Jahresverdienste In 1000 Franken Gains annuels assurés en 1000 francs
Stand am 31. Dezember 1981
2 369 990
Etat au 31 décembre 1981
Zunahme wegen Einbaus von Teuerungszulagen
180 210
Augmentation due à l'incorporation des allocations
de renchérissement
Zuwachs
273 845
Accroissement
Eintritte
126 179
Entrées
Verdiensterhöhungen
147 666
Augmentations du traitement
Abgang
122 360
Diminution
Austritte
65 493
Sortles
2
Pensionierungen
48 684
Mises à la retraite
Tod
6 435
Décès
Verdienstherabsetzungen
1 748
Réductions du traitement
Stand am 31. Dezember 1982
2 701 685
Etat au 31 décembre 1982
Zunahme Infolge Mutatlonen
151 485
Augmentation par suite de mutations
Bei den Verdiensterhöhungen entfallen rund 89,5 Mio Franken auf die Reallohnerhöhung anfangs 1982.
Der versicherte Verdienst berechnet sich aus der Grundbesoldung, zuzüglich 690 Franken versichertem Ortszuschlag, vermindert um den AHV-Koordinationsabzug von 14880 Franken (maximale einfa- che AHV-Rente). Der durchschnittliche versicherte Jahresverdienst erhöhte sich im Berichtsjahr von 26660 auf 29770 Franken. Dies sind rund 56% der durchschnittlichen Brutto-Personalbezüge.
Concernant les augmentations de gains, environ 89,5 millions de francs représentent l'augmentation des salaires en valeur réelle au début de 1982.
Le gain assuré se calcule sur le salaire de base auquel s'ajoute l'in- demnité de résidence assurée de 690 francs ét duquel est déduit le facteur de coordination AVS de 14880 francs (maximum de la rente AVS simple). Le gain assuré, exprimé en moyenne annuelle, a augmenté au cours de l'exercice de 26660 à 29770 francs, solt quel- que 56% de la rétribution moyenne du personnel.
Dle versicherten Jahresverdienste änderten sich im Berichtsjahr wie folgt:
137
Bericht
Rapport
2.4 Rentenbezüger
Über den Rentnerbestand und dessen Änderungen gibt dle nachstehende Tabelle Auskunft:
Le tableau suivant renseigne sur l'effectif et ies mutations de rentiers:
Total
Pensionierte' Witwen Walsen
Übrige
Rentiers'
Veuves
Orphelins
Autres
Stand am 31. Dezember 1981
29 548
18 541
9 938
1 029
40
Effectif au 31 décembre 1981
Zuwachs
2 221
1 429
660
132
Entrées
Abgang
1 540
831
526
183
Stand am 31. Dezember 1982
30 229
19 139
10 072
978
40 Effectif au 31 décembre 1982
Zunahme
681
598
134
51
0 Augmentation
' Y compris les bénéficiaires de rentes partielles.
2.5 Aufwand der Versicherungskasse
Maßgebend für die Ausrichtung der Renten und übrigen Kassen- leistungen sind dle Artikel 21 bis 37 der Statuten EVK vom 29. Sep- tember 1950, in der Fassung vom 1. Januar 1977.
Die Teuerungszulagen werden gestützt auf den Bundesbeschluß über dle Teuerungszulagen an das Bundespersonai vom 25. Juni 1976 von der Kasse ausgerichtet und vom Bund und den Betrleben mit eigener Rechnung der Kasse rückvergütet (siehe Rückerstattung von Teuerungszulagen beim Ertrag). Die Teuerungszulage zu den Renten betrug in der ersten Jahreshälfte 9,5% und in der zweiten 12%.
Beim Aufwandposten «Tilgung der Verpflichtung aus Einbau von Teuerungszulagen» handelt es sich um die vom Bund und den Be- trieben mit elgener Rechnung entrichteten Annuitäten (nach Ab- zug der Passivzinsen) für dle Abtragung der Belastung im Deckungs- kapital der Rentenbezuger zufolge Elnbaus von Teuerungszulagen In dle Renten.
Als versicherungstechnischer Aufwand ist ferner die gesamte Zu- nahme des Deckungskapitals verbucht.
2.6 Ertrag der Versicherungskasse
Dle Beiträge der Versicherten betrugen insgesamt 9,5% des mittle- ren versicherten Verdienstes. Der Bund und die Betriebe mit eigener Rechnung leisteten an ordentlichen Beiträgen 7,8%. Dazu kamen für die Arbeitgeber die Rückerstattungen und die Zinsgarantie auf dem versicherungstechnischen Fehlbetrag. in den Rückerstattungen von Teuerungszulagen sind sowohl die im Berichtsjahr ausbezahlten Zulagen zu den Renten wie auch die Annultäten zur Tilgung bereits früher in die Renten eingebauter Teuerungszulagen enthalten. Bei den Betrieben mit eigener Rechnung sind außerordentliche Til- gungsquoten von 60 Mio Franken inbegriffen.
Als versicherungstechnischer Ertrag ist der aktivierte Einbau von Teuerungszulagen In die Renten per Jahresanfang verbucht. Dieser Betrag wird durch jährliche Raten innert höchstens 10 Jahren abge- tragen.
Der Saldo der Erfolgsrechnung der Versicherungskasse, als Ergeb- nis bezeichnet, entspricht der Erhöhung des versicherungstechni- schen Fehlbetrages in der Bilanz. Die starke Zunahme ist auf den Einbau von rund 7,5% Teuerungszuiage In die versicherten Verdien- ste und dle Nichtbezahlung des Beitrages für die reale Verbesserung der Besoldungen durch Bund und Betriebe zurückzuführen. Sie hat im Jahre 1983 dle Elnforderung entsprechend höherer Zinsgarantlen zur Folge.
2.5 Charges de la Caisse d'assurance
Les articles 21 à 37 des statuts de la CFA du 29 septembre 1950, édi- tlon du 1" janvier 1977, sont déterminants pour l'octrol des rentes et autres prestations de calsse.
Les allocations de renchérissement sont payées par la calsse en vertu de l'arrêté fédéral concernant le versement d'allocations de renchérissement au personnel fédéral du 25 juin 1976 et lui sont rem- · boursées par la Confédération et les entreprises avec propre comp- tabilité (voir sous revenus : remboursement d'allocations de renché- rissement. L'allocation de renchérissement versée en sus des rentes s'élevait à 9,5% au cours du premier semestre et à 12% durant le second semestre.
Sous les charges, le poste «Amortissement de l'engagement dé- coulant de l'Incorporation des allocations de renchérissement» re- présente les annultés fournies par la Confédération et les entreprises avec propre comptabilité (après déduction des intérêts débiteurs), en vue d'amortir les charges de la réserve mathématique des rentiers par suite de l'Incorporation des allocations de renchérissement dans les rentes.
En outre, l'augmentation de la réserve mathématique est compta- bilisée comme charge technique.
2.6 Revenus de la Caisse d'assurance
Les cotisations des assurés se sont élevées globalement à 9,5% du gain assuré moyen. La Confédération et les entreprises ayant leur propre comptabilité ont versé 7,8% de cotisations ordinaires. De pius, pour l'employeur, le remboursement d'allocations de renche- rissement et ia garantie des Intérêts s'ajoutent au déficit technique. Dans le remboursement d'allocations de renchérissement sont comprises les allocations versées en sus des rentes au cours de l'exercice, ainsi que les annuités pour l'amortissement des ailoca- tions de renchérissement déjà incorporées aux rentes. Pour les en- treprises ayant leur propre comptabilité, il a été incius une quote- part d'amortissement extraordinaire de 60 millions de francs. L'incorporation des allocations de renchérissement aux rentes au début de l'année est comptabilisée comme revenu technique. Ce montant sera amorti par annuités en 10 ans au maximum.
Le solde du compte de résultat de la caisse d'assurance correspond à l'augmentation du déficit technique du bilan. La forte augmenta- tion provient de l'incorporation de 7,5% en chiffres ronds d'allocation de renchérissement aux gains assurés et de la contribution impayée de la Confédération et des entreprises pour l'augmentation des sa- laires. il en résulte une demande de garantie d'intérêts plus élevée en 1983.
" Einschließlich Tellinvallde.
2.4 Bénéficiaires de rentes
138
Bericht
Rapport
2.7 Rechnungsergebnis
Die Versicherungs- und Einlegerkasse zahlten im Berichtsjahr ins- gesamt 562,9 Mio Franken an Renten, Teuerungszulagen usw. aus. Die Personalbeiträge und die Beiträge der Betriebe mit eigener Rechnung (darunter der PTT-Betriebe) erreichten 600,3 Mio Franken. Der sich hieraus ergebende Einnahmenüberschuß von 37,4 Mio Fran- ken wurde in der Finanzrechnung des Bundes unter der Rubrik 615.910.01 (Seite 63) gutgeschrieben und zusammen mit den statu- tarischen Beiträgen des Bundes sowie den Zinsen auf dem Gutha- ben der EVK beim Bund, insgesamt 564,8 Mio Franken, in die Ruck- stellung für die Versicherungskasse (S. 122) eingelegt. Entspre- chend vergrößerte sich der Aufwand der Gesamtrechnung des Bun- des.
Seit Bestehen der EVK hatte der Bund die Ausgabenüberschüsse der Kasse in den Jahren 1933 bis 1942 und von 1975 bis 1979 sowie 1981 zu übernehmen. Einnahmenüberschüsse waren dagegen 1921 bis 1932 und 1943 bis 1974 sowie 1980 und 1982 entstanden, d. h. die Personalbeiträge und Beiträge der Betriebe mit eigener Rechnung überstiegen in diesen Jahren die Ausgaben.
Über dle Haushaltergebnisse (einschließlich Zuwendungen des Bundes an die Versicherungs- und Einlegerkasse) seit 1960 orientiert die folgende Tabelle:
2.7 Résultat
La caisse d'assurance et la caisse de déposants ont versé durant l'exercice au total 562,9 millions de francs de rentes, d'allocations de renchérissement, etc. Les cotisations du personnel et les contribu- tions des établissements ayant leur propre comptabilité (dont les PTT) s'élèvent à 600,3 millions de francs. L'excédent de revenu de 37,4 millions de francs qui en résulte a été crédité à l'article 615.910.01 (page 63) du compte financier de la Confédération. Les contributions statutaires de la Confédération ainsi que les intérêts de la créance de la CFA envers la Confédération, de 564,8 millions de francs au total, ont été versés à la provision pour la caisse d'assu- rance (p. 122). Les charges du compte général de la Confédération s'accroissent d'autant.
Depuis l'existence de la CFA, la Confédération a dû prendre en charge les excédents de dépenses de la Caisse de 1933 à 1942 et de 1975 à 1979, ainsi qu'en 1981. Des excédents de recettes ont été cons- tatés de 1921 à 1932, de 1943 à 1974 ainsi qu'en 1980 et 1982, ces an- nées-là, les cotisations du personnel et les contributions des eta- blissements avec propre comptabilité ont dépassé les dépenses.
Le tableau suivant renseigne sur les résultats (y compris les versements de la Confédération aux Caisses d'assurance et de déposants) obtenus depuls 1960:
Haushaltsergebnisse der EVK 1960/81 (1000 Franken) Résultats de la CFA 1960/81 (1000 francs)
Jahr
Ertrag
Aufwand
Ertragsüberschuß
Année
Revenus
Charges
Excédent des revenus
1960
218 234
94 230
124 004
1965
262 568
132 519
130 049
1970
402 830
204 758
198 072
1973
578 339
284 034
294 305
1974
622 547
320 882
301 665
1975
611 378
326 744
284 634
1976
639 775
345 319
294 456
1977
722 974
369 815
353 159
1978
753 451
398 152
355 299
1979
788 437
428 199
360 238
1980
904 246
468 994
435 252
1981
957 361
515 063
442 298
1982
1 127 739
562 954
564 785
Seit Errichtung der Kasse im Jahre 1921 verzeichnete die EVK fol- genden Gesamtertrag resp. - aufwand (In Millionen Franken):
Belträge Mitglieder, Betriebe mit eigener Rechnung
7 815 Cotisations des membres et des établissements avec propre comptabilité
Beiträge Bund
3 029
Confédération
Zinsen auf den Guthaben
3 743
Intérêts de la créance
Gesamtertrag
14 587
Revenus globaux
Gesamtaufwand (Renten usw.)
7 474
Charges globales (rentes, etc.)
Der Gesamtüberschuß von insgesamt 7113 Mio Franken und das Startkapital der EVK von 7 Mio Franken entsprechen zusammen dem Stand der Rückstellung von 7120Mio Franken am Ende des Berichtsjahres. Auf die Beitragsguthaben der Mitglieder entfallen 1945 Mlo Franken.
Bei der geschilderten Finanzierungspraxis verbleiben sowohl Bun- desbeiträge wle Kassenvermögen beim Bund, solange sie nicht für die Ausrichtung der Kassenleistungen benötigt werden.
Aus der Unterstützungskasse erhielten Mitglieder und Rentner Bel- trage gemäß Artikel 53 Absatz 1 der Statuten von 402 000 Franken an Krankheitskosten. An dle Ausbildungskosten von Kindern wurden 394 000 Franken ausgerichtet.
Depuis la création de la caisse en 1921, la CFA a accusé les charges ou les revenus totaux suivants (en millions de francs):
L'excédent des revenus globaux d'un total de 7113 millions de francs et le capital initial de 7 millions de francs correspondent ensemble à l'état de la provision de 7120 millions de francs à la fin de l'exercice. Sur ce montant, 1945 millions de francs concer- nent l'avoir en cotisations des membres.
Dans le mode de financement que nous avons décrit, les contribu- tions fédérales aussi bien que les avoirs en calsse restent à la Confédération, pour autant qu'ils ne sont pas nécessaires au verse- ment des prestations de calsse.
La Caisse de secours a versé à des membres et à des bénéficiaires de rentes, en vertu de l'article 53, 1" alinéa, des statuts, 402 000 francs pour des frais de maladle et 394000 francs pour des frais de forma- tion professionnelle d'enfants.
139
Bericht
Rapport
Gestützt auf Artikel 53 Absatz 2 der Statuten wurden 286 Dariehen an Mitglieder im Gesamtbetrag von 1 979 000 Franken gewährt. Am Ende des Berichtsjahres standen 572 Darlehen von total 2851 000 Franken aus (Ende 1980: 2415000).
Der Hilfsverein der ailgemeinen Bundesverwaltung erhielt aus der Unterstützungskasse elnen Beitrag von 275000 Franken. Er verwen- dete ihn vorab für Vergünstigungen von Ferienwohnungen, die er dem Bundespersonal vermietet, und für Rentnerferien.
Das Vermögen der Unterstützungskasse stieg von 21,1 Millionen auf 21,6 Millionen Franken. Davon entfallen 5,8 Millionen Franken auf Darlehen an Mitglieder und Hilfswerke des Bundespersonals.
Die verschiedenen Kassenbereiche sind In einer Bilanz zusammen- gefaßt. Soweit für klare Rechtsverhältnisse nötig, werden für die einzelnen Kassenbereiche besondere Bilanzposten gebildet. Diese können bei den Aktiven wie folgt zusammengefaßt werden:
Kontokorrentguthaben der Versicherungs- und Einiegerkasse so- wie Forderungen von Einkaufssummen und Beiträge für Verdienst- erhöhungen, die im Zeitpunkt der Bilanzierung noch nicht bezahlt waren. Die Veränderung dieser beiden Positionen zusammen ent- spricht dem kassenmäßigen Ertragsüberschuß (siehe Tabelle Haushaltergebnisse der EVK).
Kontokorrent, Postcheck und Darlehensforderungen der Unter- stützungskasse.
Die Verpflichtung aus dem Einbau von Teuerungszulagen entspricht der am Jahresende noch nicht abgetragenen Belastung im Deckungs- kapital durch Einbau von Teuerungszulagen In die Renten.
Der versicherungstechnische Fehlbetrag entspricht dem nicht ein- bezahlten Deckungskapital. Die Zunahme im Berichtsjahr ist auf Abweichungen zwischen dem nach den technischen Grundlagen erwarteten und dem tatsächlichen Verlauf der Versicherung zurück- zuführen.
Unter den Passiven werden die Verpflichtungen der Versicherungs- kasse bzw. das Kapital der Einlegerkasse und der Unterstützungs- kasse ausgewlesen. Bei den Verpflichtungen handelt es sich um das nach kassenelgenen Erfahrungen und dem technischen Zinsfuß von 4% ermittelte Deckungskapital, d. h. um die Gesamtheit aller sta- tutarischen Verpflichtungen gegenüber den Rentenbezügern und den aktiven Versicherten, nach Abzug der voraussichtlich künftigen Beltragselnnahmen, bezogen auf den Bilanzzeitpunkt.
Die Bilanz der EVK welst bei Aktiven von 7754,2 Mio Franken und Passiven von 10 703,6 Mio Franken elnen versicherungs- technischen Fehlbetrag von 2949,4 Mio Franken auf. Dieser er- glbt sich auf Grund eines versicherungstechnisch erforderlichen Deckungskapitals von 10646,4 Mio Franken und der Kapltalien der Elnlegerkasse (35,6 Mio Franken) sowie der Unterstützungskasse (21,6 Mlo Franken).
Vom versicherungstechnischen Fehlbetrag entfailen auf (in Millio- nen Franken) :
Le déficit technique est réparti comme il suit (en millions de francs) :
Bund
1 259,51)
Confédération
PTT-Betriebe
1 312,9
Entreprise des PTT
Rüstungsbetriebe
144,4
Fabriques d'armements
Alkoholverwaltung
10,7
Régie des alcools
Angeschlossene Organisationen
221,8
Organisations affiliées
Diese Beträge werden wie das Kontokorrent-Guthaben der Kasse mit 4% verzInst. Nach Artikei 54, Absatz 5 der Statuten EVK garan- tlert der Bund der Kasse einen Zinsertrag von 4% pro Jahr auf dem
En vertu de l'article 53, 2ª alinéa, des statuts, 286 prêts ont été accor- dés à des membres, pour un montant total de 1979000 francs. A ia fin de l'exercice, 572 prêts sont en cours, pour une somme totale de 2851000 (à la fin de 1980: 2415000).
La Société de secours du personnel de l'administration générale de ia Confédération a reçu une contribution de 275000 francs de la Caisse de secours. Eile a utilisé cette somme, en premier lieu, pour des facilités sur les logements de vacances qu'elle ioue au personnel fédérai, et en faveur de vacances pour bénéficiaires de rentes.
La fortune de caisse de secours a passé de 21,1 millions de francs à 21,6 millions, dont 5,8 millions sont des prêts à des membres et des institutions de prévoyance du personnei fédérai.
Les diverses caisses sont finalement groupées en un bilan unique. Autant que la situation juridique claire i'exige, des postes spéciaux du bilan ont été constitués pour chaque caisse particulière. Du côté de l'actif, ces derniers ont été groupés comme suit:
Avoir en compte courant des caisses d'assurance et de déposants, alnsi que créances de sommes d'achat et contributions pour haus- ses des gains qui n'étaient pas encore payées au moment de ia balance. La modification de ces postes correspond ensemble à l'excédent de revenus (voir tabieau du résultat de l'exercice de ia CFA).
Compte courant, compte de chèques postaux, créances sur prêts de la Caisse de secours.
L'engagement découlant de i'incorporation des allocations de ren- chérissement correspond à la charge, non encore amortie en fin d'exercice, de la réserve mathématique par incorporation des alio- cations de renchérissement dans les rentes.
Le déficit technique correspond à la réserve mathématique non versée. L'accroissement constaté durant l'exercice est dû aux dif- férences entre les dérouiements effectifs et attendus des opérations d'assurance, suivant ies bases techniques.
Les engagements de la Caisse d'assurance ou ie capital des caisses de déposants et de secours figurent dans le passif. lis constituent ia réserve mathématique caicuiée suivant les pratiques régissant ia tenue de la caisse et ie taux d'intérêt technique de 4%, càd, ia to- tailté des engagements statutaires envers ies bénéficiaires de rente et les assurés actifs, après déduction des cotisations qui seront vraisemblemant encaissées ultérieurement, ramenées au moment de l'établissement du bilan.
Le bilan de la CFA indique 7754,2 millions de francs du côté de l'actif et 10703,6 millions de francs au passif et accuse un déficit technique de 2949,4 millions de francs. li concerne pour 10646,4 millions la réserve mathématique, exigible du point de vue tech- nique, de 35,6 millions de francs, du capital de la caisse de dépo- sants et de 21,6 millions de francs de ia caisse de secours.
Ces montants sont productifs d'un interet de 4% comme les avoirs en compte courant de ia Caisse. Seion l'art. 54, 5° al., des statuts de la CFA, ia Confédération garantit à la Calsse un intérêt de 4% par
140
Bericht
Rapport
srforderiichen Deckungskapital. Soweit dieses nicht durch Gut- haben beim Bund gedeckt ist, haben die Betriebe mit eigener Rech- nung dem Bund (bzw. der Kasse) die ihm aus der Zinsgarantie er- wachsenden Verpflichtungen zu verguten.
Über die Entwicklung des versicherten Vsrdienstes, des Deckungs- kapitais sowie des versicherungstechnischen Fehlbetrages orien- tiert die folgende Tabelle (in Millionen Franken):
année sur la réserve mathématique exigible. Si celis-ci n'est pas couverte par les avoirs de la Confédération, càd, sur le déficit, les établissements avec comptabilité propre doivent bonifier à ia Con- fédération (ou à la Caisse) les engagements résultant de la garantie d'intérêt.
Le tableau ci-après vous renseigne sur l'évolution de la réserve ma- thématique, du déficit technique, ainsi que de la somme des gains assurés (en millions de francs):
Jahr
Versicherte Verdienste Gains assurés
Deckungskapital
Versicherungstechnischer
Année
Réserve mathé- matique (RM)
Déficit tech- nique
% RM
1960
562,6
1748,8
317,8
18,2
1965
797,2
2475,8
242,2
9,8
1970
1133,6
3744,4
569,8
15,2
1973
1463,1
5167,1
1102,0
21,7
1974
1516,5
5442,3
1121,4
20,6
1975
1721,3
6097,9
1533,6
25,1
1976
1768,9
6355,3
1536,8
24,2
1977
2013,0
7613,6
1995,6
26,2
1978
2079,3
7892,4
2008,6
25,4
1979
2119,1
8161,1
2012,9
24,7
1980
2305,5
9035,0
2359,2
26,1
1981
2370,0
9327,9
2359,5
25,3
1982
2701,7
10646,4
2949,4
27,7
Die versicherten Verdienste erhöhten sich seit 1960 um das 4,8fache. Das Deckungskapitai hat sich dagegen versechsfacht. Es über- schreitet erstmais die 10-Milliarden-Grenze. Der stärkere Anstieg gegenüber den versicherten Verdiensten ist auf höhere Durch- schnittsaiter, größere Rentnerbestände sowie vor allem auf die Le- bensverlängerung zurückzuführen.
Der versicherungstechnische Fehlbetrag erreichte am Jahresende nahezu 28% des Deckungskapitals, während er 1960 18% betrug und in den sechziger Jahren sogar unter 10% flei. Die starke Erhöhung ist zur Hauptsache auf den Einbau von Teuerungszulagen in die ver- sicherten Verdienste und zu einem Fünftei auf andere Verbesserun- gen zurückzuführen, für die das erforderliche Deckungskapitai nicht aufgebracht wurde.
Grundsätzlich wird bei der Finanzierung der EVK innerhalb des sta- tutarischen Kapitaldeckungsverfahrens wie folgt vorgegangen:
Die reine Kapitaideckung bsim Eintritt in die Versicherung (Ein- kauf), beim statischen Veriauf der Versicherung und bei den kar- rieremäßigen Verdiensterhöhungen.
Die Kapitaldeckung mit zeitlich verzögerter Bildung der erforder- lichen Rückstellungen beim Einbau von Teuerungszulagen In die Renten. Die Teuerungszuiagen an die Rentner werden in der Regel mit Besoldungsrevisionen oder mit AHV-Rentenerhöhungen in die Renten eingebaut und das erforderliche Deckungskapital in höchstens 10 Jahren vom Bund und den Betrieben mit eigener Rechnung aufgebracht.
Die «minimale» Kapitaldeckung durch Verzinsung der fehlenden Rückstellung, d. h. des Fshibetrages. Beim Einbau von Teue- rungszulagen in dle versicherten Verdienste und bel Real. lohnerhöhungen kann der Bundesrat gsmäß Artikel 15 Absatz 2 resp. Artikel 16 Absatz 2 der Statuten EVK auf die Bezahlung der Erhöhungsbeiträge resp. die Ergänzung im Deckungskapital ver- zichten. Von dieser Möglichkeit wurde bei Anpassung der Ver- sicherung an die Teuerung mehrmals Gebrauch gemacht.
Les gains assurés ont augmenté dans une proportion de 4,8 fois de- puis 1960. Par contre, la réserve mathématique a sextupié. Elle a dépassé pour la première fois la limite des 10 milliards. La forte hausse par rapport aux gains assurés doit être imputée à la moyenne d'âge pius élevée des membres, au nombre accru de rentiers et avant tout à la longévité.
En fin d'exercice, ie déficit technique atteignait queique 28% de la réserve mathématique, alors qu'en 1960 il s'élevait à 18% et que même durant les années soixante, il était tombé au-dessous de 10%. Cette forte augmentation est attribué essentiellement à l'incorpora- tion des allocations de renchérissement aux gains assurés et pour 1/4- à d'autres améliorations, pour iesquelles ia réserve mathématique nécessaire n'a pas été réunie.
En principe, il est procédé de la manière suivante au financement de la CFA dans les limites du système statutaire de ia capitalisation :
La capitalisation nette lors de l'adhésion à l'assurance (achat), iors du déroulement statique de l'assurance et lors de l'augmentation du gain assuré due aux promotions.
La capitalisation avec constitution retardée des provisions né- cessaires à l'Incorporation des allocations de renchérissement dans les rentes. Les allocations de renchérissement versées aux rentiers sont en général incorporées dans les rentes lors des ré- visions du traitement ou des hausses des rentes AVS, la réserve mathématique étant fournie par ia Confédération et les établisse- ments en 10 ans.
La capitalisation minimale par rémunération de la provision man- quante, cad, du déficit. Lors de l'Incorporation des allocations de renchérissement dans les gains assurés, et des augmenta- tions du saiaire réel, ie Conseil fédéral peut renoncer, conformé- ment à l'art. 15, 2ª ai., ou l'art. 16, 2º al., des statuts de la CFA, au paiement des cotisations de majoration, ou au règlement du solde lors de la capitalisation. Cette possibilité a été utilisée à plusieurs reprises, lors de l'adaptation de l'assurance au renchérissement.
(DK)
Fehlbetrag
% DK
Eidg. Versicherungskasse Gesamtrechnung
1982 Zusammen Total
Versicherungs- kasse Caisse d'assurance
Einiegerkasse Caisse de déposants
Unter- stützungskasse Caisse de secours
Caisse fédérale d'assurance Compte général
(in Millionen Franken)
KASSENVERKEHR
Ausgaben
564,0
557,7
5,2
1,1
Renten
474,0
474,0
Andere Kassenleistungen
7,0
2,3
Teuerungszulagen
50,3
50,3
Rückerstattungen
31,1
31,0
0,1
Verschiedenes
1,6
0,1
0,4
1,1
Einnahmen
601,8
592,3
8,0
1,5
Beiträge der Mitglieder
259,2
254,0
5,2
Beiträge der Betriebe mit eigener Rechnung Verschiedenes
25,0
23,5
1,5
Einnahmenüberschuß
(Finanzrechnung: Rubr. 615.910.01, S. 63)
ZUWEISUNGEN DES BUNDES 1
(Rechnung der Vermögens- veränderungen)
Ertrag
527,4
524,0
3,4
Beiträge
248,5
246,1
2,4
Zinsen
278,9
277,9
1,0
INTERNE ÜBERWEISUNGEN
Einieger-/Versicherungskasse
VERSICHERUNGSTECHNISCHE RECHNUNG
Aufwand
1 490,3
1 490,3
Tilgung der Verpflichtung aus Einbau von Teuerungszulagen in die Renten
171,8
171,8
Zunahme des Deckungskapitais
1 318,5
1 318,5
Ertrag
Verpflichtung aus Einbau von Teue- rungszulagen im Jahre 1982
ERGEBNIS
Zunahme des versicherungs- technischen Fehlbetrages Zunahme des Kapitais
VERBINDUNG ZUR STAATS- RECHNUNG
1 BILANZ, Rückstellungen (Seite 122 Position 8.110: Eidgenössische Versicherungskasse)
(en millions de francs)
OPERATIONS DE CAISSE
Dépenses
Rentes Autres prestations de la caisse Allocations de renchérissement Remboursements Divers
Recettes
Cotisations des membres Contributions des établissements avec propre comptabilité Divers
Excédent de recettes
(Compte financier: art. 615.910.01, p. 63)
VERSEMENTS DE LA CONFÉDÉ- RATION 1 (compte des variations de ia fortune)
Revenus
Contributions Intérêts
VIREMENTS INTERNES
C. de déposants/C. d'assurance
COMPTE TECHNIQUE
Charges
Amortissement de l'engagement dé- coulant de l'incorporation des allocations de renchérissement dans les rentes Augmentation de la réserve mathé- matique
Revenus
Engagement découlant de l'incorpo- ration des allocations de renchérisse- ment en 1982
RESULTAT
Augmentation du déficit tech- nique Augmentation du capital
LIAISON AVEC LE COMPTE D'ETAT
1 BILAN, provisions (page 122, poste 8.110: Caisse fédérale d'assurance)
3,5
3,1
338,7
338,7
589,9
589,9
3,1
0,4
317,6
314,8
2,8
37,8
34,6
2,8
0,4
37,4
3,1
338,7
338,7
4,7
141
142
Eidg. Versicherungskasse Versicherungskasse
Rechnung Compte 1981
Rechnung Compte 1982
Caisse fédérale d'assurance Caisse d'assurance
AUFWAND
956 770 821
2 048 028 199
CHARGES
Ausgaben
510 856 816
557 701 159
Dépenses
Renten
423 399 761
474 043 661
Rentes
Alters- und Invalidenrentner
319 306 545
358 852 854
Retraités et invalides
Witwen
100 709 066
111 619 315
Veuves
Waisen
3 269 259
3 444 501
Orphelins
Übrige .
114 891
126 991
Autres
Andere Kassenleistungen
1 301 578
2 323 550
Autres prestations de la calsse
Abfindung von Entlassenen bei Wiederverheiratung
530 869
1 317 771
en cas de résiliation des rapports de service en cas de remariage
Rentenauskauf .
632 690
938 621
Rachat de rentes
Teuerungszulage
50 421 810
50 251 093
Allocation de renchérissement
Rückerstattung von Beiträgen
35 685 624
31 004 077
Remboursement de cotisations
bei Austritt
25 044 159
21 578 896
en cas de sortie
bei Freizügigkeit
8 610 097
7 006 625
en cas de libre passage
bei Rentenübernahme durch Dritte
911 017
862 821
en cas de reprise des rentes par des tiers
bei Herabsetzung des Verdienstes
1 101 599
1 527 909
en cas de réduction du gain
Zuviel bezahlte Beiträge
18 752
27 826
Cotisations payées en trop
Verschiedenes
48 043
78 778
Divers
Versicherungstechnischer Aufwand . . .
445 914 005
1 490 327 040
Charges techniques
Tilgung der Verpflichtung aus Einbau von Teuerungszulagen '
153 005 005
171 810 040
Amortissement de l'engagement découlant de l'incorporation des allocations de renché- rissement 1
Zunahme des Deckungskapitals
292 909 000
1 318 517 000
Augmentation de la réserve mathématique
' Annuité
Fr. 195 599 229 Intérêts passifs pour 1982 Fr. 23 789 189
Amortissement
Fr. 171 810 040
Tilgung Fr. 171 810 040
Fr
Fr.
'Annuität
Fr. 195 599 229 Passivzins für 1982 Fr. 23 789 189
indemnité unique
138 019
67 158
143
Eldg. Versicherungskasse Versicherungskasse
Rechnung Compte 1981
Rechnung Compte 1982
Caisse fédérale d'assurance Caisse d'assurance
Fr.
Fr.
ERTRAG
956 770 821
2 048 028 199
Einnahmen
485 468 733
592 371 753
Recettes
Beiträge der Versicherten
180 988 407
254 055 001
Cotisations des assurés
Einkaufsummen Wiederkehrende Beiträge
13 321 819
141 221 566 26 445 022
22 110 600 161 018 891 70 925 510
Beiträge für Verdiensterhöhungen
Beiträge der Betriebe mit elgener Rechnung.
283 763 114
314 803 159
Contributions des établissements avec propre comptabilité
Sommes d'achat Contributions périodiques
Beitrag für Verdiensterhöhungen
14 872 537
20 263 260
Rückerstattung von Teuerungszulagen1
132 395 962
137 460 712
Rückerstattungen bei Auflösung des Dienstver- hältnisses
Zinsgarantie
52 634 846
52 754 161
Verschiedenes
20 717 212
23 513 593
Divers
Virements en cas de libre passage Recours contre des tiers
Rückerstattung von Renten
982 134
939 567
Remboursement de rentes
Übrige
11 607
8 322
Autres
Zinsen aus ausstehenden Einkaufsummen.
773 891
776 678
intérêts des sommes d'achat arriérées
Zuweisungen des Bundes
471 056 233
523 988 433
Beiträge
210 954 944
246 140 281
Wiederkehrende Beiträge Beitrag für Verdiensterhöhungen Rückerstattung von Teuerungszulagen1
60 640 731
68 149 818
12 628 828
17 426 868
87 234 902
108 389 609
Rückerstattungen bei Auflösung des Dienstver- haitnisses
Zinsgarantie
41 734 061
41 624 580
Zinsen
251 531 167
277 848 152
Intérêts
auf dem Guthaben beim Bunde
251 531 167
277 848 152
Interner Ertrag .
8 570 122
3 071 381
Revenus internes
Virements de la caisse de déposants
Kassenieistungen zur Umwandlung in Renten . Einkaufsummen
Versicherungstechnischer Ertrag
338 670 000
Revenus techniques
Engagement découlant de l'incorporation des allocations de renchérissement en 1982
Ergebnis
.
1 einschließlich Tilgungsraten für die in die Renten ein- gebauten Zulagen.
Versements de la Confédération.
Contributions de la Confédération
Contributions périodiques
Contribution pour augmentations du traitement Remboursement d'allocations de renchérisse- ment1
Remboursements en cas de résiliation des rap- ports de service Garantie d'intérêts
de la créance envers la Confédération
Überweisungen aus der Elnlegerkasse .
8 570 122
3 071 381
279 211
458 659
8 290 911
2 612 722
Prestations pour la transformation en rentes Sommes d'achat
Verpflichtung aus Einbau von Teuerungszu- lagen im Jahre 1982
338 670 000
245 855
589 926 632
Résultat
1 y compris l'amortissement des allocations incorpo- rées aux rentes
Einkaufsummen Wiederkehrende Beiträge
2 713 958
10 535 652 92 869 074
80 580 835
Contribution pour augmentations du traitement Remboursement d'allocations de renchérisse- ment1
Remboursements en cas de résiliation des rap- ports de service Garantie d'intérêts
Freizügigkeitsieistungen Rückgriff auf Dritte .
18 819 715
21 789 026
129 865
564 976
920 300
Sommes d'achat
Cotisations périodiques
Cotisations pour augmentations du traitement
8 716 422
10 549 406
REVENUS
144
Eidg. Versicherungskasse Einlegerkasse
Rechnung Compte 1981
Rechnung Compte 1982
Caisse fédéraie d'assurance Caisse de déposants
Fr.
Fr.
AUFWAND
12 776 025
11 378 402
CHARGES
Ausgaben.
4 205 903
5 252 335
Dépenses
Kassenleistungen .
3 637 152
4 716 795
Prestations de la caisse
Rückerstattung von Beiträgen
88 690
128 164
Remboursement de cotisations
Überweisung an dle Unterstützungskasse . .
480 051
407 376
Virement à la calsse de secours
Interner Aufwand
8 570 122
3 071 381
Charges internes
Überweisungen an dle Versicherungskasse .
8 570 122
3 071 381
Virements à la calsse d'assurance
Kassenleistungen zur Umwandlung in Renten Einkaufsummen
279 211 8 290 911
458 659 2 612 722
Prestations pour la transformation en rentes Sommes d'achat
Ertragsüberschuß
3 054 686
Excédent de revenus
Rechnung Compte 1981
Rechnung Compte 1982
Fr.
Fr.
ERTRAG
12 776 025
11 378 402
REVENUS
Einnahmen
6 317 046
8 001 935
Recettes
Beiträge der Einieger
4 219 915
5 196 580
Cotisations des déposants
3 449 907
3 543 553
Wiederkehrende Beiträge . Beiträge für Verdiensterhöhungen.
770 008
1 653 027
Beiträge der Betriebe mit elgener Rechnung .
2 097 131
2 805 355
Contributions des établissements avec propre comptabilité
Wiederkehrende Beiträge . Beiträge für Verdiensterhöhungen.
329 096
830 754
Contributions périodiques Contributions pouraugmentations du traitement
Zuweisungen des Bundes
3 089 255
3 376 467
Versements de la Confédération
Beiträge des Bundes
2 122 784
2 391 225
Contributions de la Confédération
Wiederkehrende Beiträge . Beiträge für Verdiensterhöhungen.
. 1 681 872
1 568 952
Contributions périodiques Contributions pour augmentations du traitement
Zinsen auf dem Guthaben des Bundes
966 471
985 242
Intérêts de la créance envers la Confédération
Aufwandüberschuß
3 369 724
Excédent des charges
Cotisations périodiques Cotisations pour augmentations du traitement
1 768 035
1 974 601
440 912
822 273
Eldg. Versicherungskasse Unterstützungskasse
Rechnung Compte 1981
Rechnung Compte 1982
Caisse fédérale d'assurance Caisse de secours
Fr.
Fr.
AUFWAND.
1 366 530
1 507 484
CHARGES
Unterstützungen
404 433
401 574
Secours
Beiträge an Ausbildungskosten
277 898
393 954
Contributions aux frais de formation professionnelle
Nachträgliche Kassenieistungen an Einleger .
102 692
4 432
Prestations versées après coup à des dépo- sants
Beitrag an den Hiifsverein des Personals . . .
263 413
275 390
Contribution à la société de secours du personnel
Verschiedenes
145
824
Divers
Ertragsüberschuß
317 949
431 310
Excédent de revenus
ERTRAG .
1 366 530
1 507 484
REVENUS
Zuweisungen
74 503
163 157
Encaissements
6 321
4 227
Amendes
68 182
82 164
Prodult de la vente d'objets trouvés Dons et legs
Zinsen
811 966
936 951
Intérêts
auf dem Guthaben belm Bunde auf Darlehen
584 864
691 207
227 102
245 744
de la créance envers la Confédération de prêts
Überweisung aus der Einlegerkasse
480 061
407 376
Virement de la caisse de déposants
.
76 766
Fr.
Fr.
Ordnungsbußen Erlös aus Fundgegenständen . Geschenke, Legate
Rechnung Compte 1981
Rechnung Compte 1982
145
146
Eidg. Versicherungskasse Gesamtbilanz
Stand em 31. Dezember 1981 Etat au 31 décembre 1981
Veränderungen Modifications
Stand am 31. Dezember 1982 Etat au 31 décembre 1982
Caisse fédérale d'assurance Bilan général
AKTIVEN .
9 381 615 160.85
1 322 002 995.85
10 703 618 156.70
ACTIF
Kontokorrent
Versicherungs- und Einlegerkasse Unterstützungskasse .
6 568 522 251.05 6 555 944 003.45 12 578 247.60
551 883 415.80 551 706 547.30 176 868.50
7 107 650 550.75 12 755.116.10
Caisse d'assurance et de déposants Caisse de secours
Postcheck (Unterstützungskasse) . .
162 943.15
7 032.70
169 975.85
Compte de chèques postaux (Calsse de secours)
Forderungen (Versicherungskasse) . . Einkaufsummen Beiträge für Verdiensterhöhungen
31 477 829.10 26 587 701.10 4 890 128 .-
13 078 545.85 3 698 961.85 9 379 584 .-
44 556 374.95 30 286 662.95 14 269 712 .-
Créances (Caisse d'assurance)
Sommes d'achat Contributions pour augmentations du traitement
Prêts de la calsse de secours
Mitglieder Hilfswerke des Personais
8 415 796.90 2 414 796.90 6 001 000 .-
436 409.15 189 000 .-
2 851 206.05 5 812 000 .-
Membres Œuvres sociales du personnel
Verpflichtungen aus Einbau von Teue- rungszulagen in die Renten (Versiche- rungskasse)
413 567 797 .-
166 859 960 .-
580 427 757 .-
Engagements découlant de l'Incorpo- ration des allocations de renchérisse- ment aux rentes (caisse d'assurance)
Bund Betriebe mit eigener Rechnung
277 588 899 .- 135 978 898 .-
112 850 666 .- 54 009 294 .-
390 439 565 .- 189 988 192 .-
Confédération Etabiissements avec propre comptabilité
Versicherungstechnischer Fehlbetrag
2 359 468 543.65
Déficit technique
Bund Betriebe mit eigener Rechnung
1 040 614 500.65 1 318 854 043 .-
589 926 632.35 218 922 042 .- 371 004 590.35
2 949 395 176 .- 1 259 536 542.65 1 689 858 633.35
Confédération Etablissements avec propre comptabilité
Fr.
Fr.
Fr.
7 120 405 666.85
Compte courant
Darlehen aus Unterstützungskasse . .
247 409.15
8 663 206.05
Eidg. Versicherungskasse Gesamtbilanz
Stand am 31. Dezember 1981 Etat au 31 décembre 1981
Veränderungen Modifications
Stand am 31. Dezember 1982 Etat au 31 décembre 1982
Caisse fédérale d'assurance Bilan général
PASSIVEN
9 381 615 160.85
1 322 002 995.85
10 703 618 156.70
PASSIF
Versicherungskasse, Deckungskapital .
9 327 924 000 .-
1 318 517 000 .-
10 646 441 000 .-
Calsse d'assurance, réserve mathé- matique
Rentenbezüger
4 217 700 000 .-
498 711 000 .-
4 716 411 000 .-
Bénéficiaires de rentes
Laufende Renten
3 592 844 000 .-
430 308 000 .-
4 023 152 000 .-
Rentes en cours
Alters- und Invalldenrentner
Witwen Walsen
2 659 740 000 .- 921 512 000 .- 10 753 000 .- 839 000 .-
321 278 000 .-- 108 333 000 .- 643 000 .- 54 000 .-
2 981 018 000 .- 1 029 845 000 .- 11 396 000 .- 893 000 .-
Retraités et invalides Veuves Orphelins Autres
Anwartschaften auf Hinterbliebenenrenten
624 856 000 .-
68 403 000 .-
693 259 000 .-
Rentes différées de survivants
Aktive Versicherte .
5 110 224 000 .-
819 806 000 .-
5 930 030 000 .-
Assurés actifs
Barwert der Kassenleistungen
8 414 322 000 .-
1 271 043 000 .-
9 685 365 000 .-
Valeur actuelle des prestations
Alters- und Invalldenrenten Witwenrenten Walsenrenten
6 333 957 000 .- 1 981 838 000 .- 98 527 000 .-
964 489 000 .- 292 241 000 .- 14 313 000 .-
7 298 446 000 .- 2 274 079 000 .- 112 840 000 .-
Rentes de retraite et d'Invalides Rentes de veuves Rentes d'orphelins
Barwert der Belträge
3 304 098 000 .-
451 237 000 .-
3 755 335 000 .--
Valeur actuelie des contributions
Einlegerkasse, Kapital
32 534 173.20
3 054 685.50
35 588 858.70
Caisse de déposants, capitai
Unterstützungskasse, Kapital .
21 156 987.65
431 310.35
21 588 298 .-
Calsse de secours, capital
147
Fr.
Fr.
Fr.
Übrige
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Finanzrechnung
Compte financier
In
Dans
In
Staatsrechnung und Voranschlag Compte d'Etat et budget Conto di Stato e preventivo
Jahr
1982
Année
Anno
Teilbestand BAR E6103
Fonds AFS
Fondo AFS
Ablieferung BAR 1960/103
Versement AFS
Versamento AFS
Seite
145-414
Page
Pagina
Ref. No
90 000 406
Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert. Le document a été digitalisé par les. Archives Fédérales Suisses. Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.