Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung zum
VORANSCHLAG
der Schweizerischen Eidgenossenschaft für das Jahr 1983
Vom 4. Oktober 1982
Message du Conseil fédéral à l'Assemblée fédérale concernant le
BUDGET
de la Confédération suisse pour l'année 1983
Du 4 octobre 1982
Wichtige Zahlen in Kürze
Abschiuß des Gesamtvoranschlages Finanzvoranschlag
Ausgaben
Einnahmen
Überschuß
173
1 104
Vermögensveränderungen
1 274
1 365
1 463
636
491
743
Revenus
Excédent
Déficit du budget général
Découvert du bilan
Répartition des dépenses selon le plan des comptes de ia Confédération
intérêts
Autorités et personnel
Allgemeine Ausgaben
1 667
1 671
1 889
Kantonsantelle
1 198
1 371
1 302
Bundeseigene Sozialwerke.
2 633
3 256
3 307
Bundesbeiträge
5 151
5 249
5 533
Internationale Hilfswerke und Institutionen
545
603
673
Grundstücke und Fahrnis
2 029
2 268
2 227
Gemeinschaftswerke
1 152
1 091
1 087
Darlehen und Warengeschäfte.
165
152
294
Wieviel gibt der Bund für die wichtigsten Auf-
gaben aus?
Soziale Wohlfahrt
3 599
4 230
4 292
Prévoyance sociale
Défense nationale
Verkehrs- und Energiewirtschaft
2 801
2 886
2 997
Landwirtschaft und Ernährung
1 555
1 491
1 647
Unterricht und Forschung
1 531
1 603
1 703
Bazlahungen zum Ausland
778
818
935
Die volkswirtschaftliche Struktur der Bun- desausgaben
Besoldungen
2 087
2 204
2 405
Rémunérations
Consommation de blens et services
Investissements
Transferts à des tiers
Transferts à des entreprises et établissements de
la Confédération
Transferts à des collectivités publiques
Intérêts
Les recettes ies pius Importantes de ia Confe- dération
Impôts et droits de douane
Impôt fédéral direct
Impôt anticipé
Impôt sur le chiffre d'affaires
Droits d'entrée
Imposition des Importations de carburants
Combien d'agents ies tâches de ia Confedera- tion requièrent-elles?
Administration civile
Militärverwaltung
15 121
15 241
15 241
Aperçu des chiffres essentiels
Clôture du budget général Budget financier
Dépenses
Recettes
Excédent
Variations de la fortune
Charges
Ertrag
Überschuß
638
874
720
Reinaufwand des Gesamtvoranschlages
811
1 978
1 691
14 066
16 044
17 736
Wie setzen sich die Ausgaben gemäß dem Kontenpian des Bundes zusammen?
Verzinsung
1 033
1 088
1 055
Behörden und Personal
2 002
2 160
2 313
Dépenses générales
Parts des cantons
Œuvres soclaies de la Confédération Subventions fédérales
Œuvres d'entraide et Institutions Intarnationales
immeublas at mobilier
Entreprises exécutées en communauté
Prêts et marchandises
Dépense de ia Confédération pour chacune de
ses tâches
Ensalgnament et recherche
Relations avec l'étranger
Classification économique des dépenses de
la Confédération
3 113
3 355
3 496
investitionen
319
338
331
Übertragungen an Dritte
3 091
3 118
3 320
3 106
3 803
3 877
Übertragungen an öffentliche Haushalte.
4 673
4 857
4 909
Zinsen
1 033
1 088
1 055
Die wichtigsten Einnahmen des Bundes
Steuern und Zölle
Direkte Bundessteuer
Verrechnungssteuer
Warenumsatzstauer
Einfuhrzölle
923
930
960
2 277
2 270
2 370
Wieviele Arbeitskräfte erfordert die Erfüllung der Bundesaufgaben?
Arbeitskräfte - Nombre d'agents
17 632
18 284
18 298
Zivile Verwaltung
Rechnung Compte 1981
Voranschlag Budget
1982
in Millionen Franken en millions de francs
17 575
18 909
19 680
17 402
17 805
18 709
15 265
15 880
16 648
3 341
3 950
3 850
1 746
1 650
1 250
5 274
5 500
6 400
3 756
3 989
4 157
Landesverteidigung
Konsum von Gütern und Diensten
Übertragungen an Betriebe und Anstalten des Bundes
Communications et énergie
Agriculture et alimentation
Administration militaire
Fehlbetrag der Bilanz
1*
82.052
Botschaft zum Voranschlag der Schweizerischen Eidgenossen- schaft für das Jahr 1983 (Vom 4. Oktober 1982)
Frau Präsidentin, Herr Präsident, sehr geehrte Damen und Herren,
Wir unterbreiten Ihnen mit dieser Botschaft den Entwurf zum Voranschlag der Schweizerischen Eidgenossen- schaft für das Jahr 1983 samt einem entsprechenden Beschlussesentwurf mit dem Antrag auf Genehmigung.
Gleichzeitig geben wir Ihnen gemäß BG vom 22. Juni 1979 über die Regierungsrichtlinien und den Finanzplan (AS 1979 Il 1318) mit besonderem Bericht im Anhang zu dieser Bot- schaft Kenntnis von den auf den neuesten Stand gebrachten Zahlen der Finanzplanung für die Jahre 1984 bis 1986 und die Absichten des Bundesrates über die Wiederher- stellung des Rechnungsgleichgewichtes.
Ferner beantragen wir, folgende parlamentarische Vorstöße abzuschreiben:
1981 M (I) zu 81.052 Finanzplan 1983 (N 10. 12. 81, Finanz- kommission des Nationalrates; S 15. 12. 81)
1982 P 82.429 Voranschlag. Lohnkostendarstellung N 8. Oktober 1982, Basler.
Wir versichern Sie, Frau Präsidentin, Herr Präsident, sehr ge- ehrte Damen und Herren, unserer vollkommenen Hoch- achtung.
Bern, 4. Oktober 1982
Im Namen des Schweizerischen Bundesrates
Der Bundespräsident: Honegger Der Bundeskanzler: Buser
Botschaft
1 Gesamtbetrachtung
Der Voranschlag 1983 schließt zwar besser ab als derjenige für 1982 und auch besser, als nach dem Finanzplan zu er- warten war, indessen erheblich schlechter als die Staats- rechnung 1981. Budgetiert ist ein Ausgabenüberschuß im Finanzvoranschlag von 971 Millionen (V1982: 1104 Mil- lionen, FP: 1093 Millionen). Damit werden die von 1971 bis 1981 aufgelaufenen und für 1982 und 1983 budgetierten Ausgabenüberschüsse auf insgesamt 12,5 Milliarden an- wachsen. Nur fünfmal, nämlich in den Jahren 1971-1973, 1978 und 1981, konnten sie in dieser Zeit bisher unter einer Milliarde gehalten werden.
Der Gesamtvorschlag, der nicht nur die Ausgaben und Einnahmen, sondern auch die Zu- und Abgänge beim Bun- desvermögen, das heißt dessen buchmäßigen Veränderun-
Message concernant le budget de la Confédération suisse pour l'année 1983 (Du 4 octobre 1982)
Madame la Présidente, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs,
Par le présent message, nous soumettons à votre approba- tion le projet du budget de la Confédération suisse pour 1983 avec projet d'arrêté y relatif.
Conformément à la loi fédérale du 22 juin 1979 concernant les Grandes lignes de la politique gouvernementale et la pla- nification financière (RO 1979 II 1318), nous vous donnons acte, par la même occasion, dans un rapport séparé joint au présent message, des données les plus récentes du plan financier pour les années 1984 à 1986 et de nos inten- tions quant au rétablissement de l'équilibre des comptes.
Nous vous proposons en outre de classer les interventions parlementaires ci-après:
1981 M (I) ad 81.052 Plan financier 1983 (N 10.12.81, Commission des finances du Conseil national; E 15.12. 81)
1982 P 82.429 Budget. Présentation des charges salariales N 8 octobre 1982, Basler.
Nous vous prions d'agréer, Madame la Présidente, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, l'assurance de notre haute considération.
Berne, le 4 octobre 1982
Au nom du Conseil fédéral suisse
Le président de la Confédération: Honegger
Le chancelier de la Confédération: Buser
Message
1 Considérations générales
Le résultat du budget de 1983 est certes meilleur que celui de 1982 et que ne le prévoyait le plan financier, mais nettement plus défavorable que celui du compte de 1981. L'excédent de dépenses du budget financier est évalué à 971 mil- lions (B 1982: 1104 millions, PF: 1093 millions), ce qui porte à 12,5 milliards au total les excédents de dépenses ac- cumulés de 1971 à 1981 et budgétés pour 1982 et 1983. Ils n'ont été inférieurs à un milliard que cinq fois durant ce laps de temps, soit dans les années 1971 à 1973, en 1978 et en 1981.
Le budget général, qui enregistre non seulement les dé- penses et les recettes, mais encore toute augmentation ou di- minution de la fortune de la Confédération, soit ses varia-
2*
gen, berücksichtigt, weist einen Reinaufwand von 1691 Millionen auf (V 1982: 1978 Millionen). Dessen Ergebnis ist somit um 720 Millionen schlechter als dasjenige des Fi- nanzvoranschlages. Hauptgründe dafür sind die Belastung der Gesamtrechnung mit den statutarischen Leistungen des Bundes an die Personalversicherungskasse sowie den Zin- sen auf deren Kassenvermögen und die Abnahme der For- derungen infolge der voraussichtlichen vollständigen Til- gung der Bundesvorschüsse für den Nationalstraßenbau im nächsten Jahr.
tions comptables, accuse un déficit de 1691 millions (B 1982: 1978 millions). Si son résultat est de 720 millions plus défavorable que celui du budget financier, c'est parce que le compte général est grevé des prestations statutaires de la Confédération à la Caisse d'assurance du personnel, ainsi que des intérêts sur la fortune de celle-ci, et que les créances di- minuent par suite du remboursement, probablement intégral l'année prochaine, des avances de la Confédération à la cons- truction des routes nationales.
Les données se présentent comme il suit compara- tivement au compte de 1981 et au budget de 1982:
Rechnung Compte 1981
Voranschlag Budget 1982
Voranschlag Budget 1983
V 1982 B Differenz gegenüber Différence par rapport au R 1981 C
In Millionen Franken - en millions de francs
Finanzvoranschlag
Budget financier
Ausgaben
17 575
18 909
19 680 18 709
2 105
771
Einnahmen
17 402
17 805
971
798
133
Excédent de dépenses
Vermögensveränderungen
Variations de la fortune
Aufwand
1 274
1 365
1 463
189
98
Charges
Ertrag
636
491
743
107
252
Revenus
Aufwandüberschuß.
638
874
720
82
154
Excédent de charges
Gesamtvoranschlag
Budget général Déficit
Reinaufwand
811
1 978
1 691
Arbeitsbeschaffungsmaßnahmen,
31
35
33
2
die besonders ausgewiesen werden
Ausgaben ohne Arbeitsbeschaf-
17 544
18 874
19 647
2 103
773
Dépenses, sans les mesures sus- mentionnées
Das Budgetergebnis 1983 kann im Hinblick auf die Fort- setzung anhaltend hoher Defizite nicht befriedigen. Der sich immer noch auf nahezu eine Milliarde belaufende Ausgaben- überschuß wiegt im Jahre 1983 um so schwerer, als aus der ab 1. Oktober 1982 erhöhten Warenumsatzsteuer (BB vom 19. Juni 1981 über die Weiterführung der Finanzordnung und die Verbesserung des Bundes- haushaltes ; AS 1982 | 137) zusätzliche Einnahmen von ca. 620 Millionen budgetiert werden können. Ab 1984 werden diese Mehreinnahmen wegen der erst dann wirk- samen Entlastungen bei der direkten Bundessteuer nur noch jährlich etwa 300 Millionen betragen. Längerfristig wird diese Einnahmenerhöhung allein nicht einmal ausreichen, um die Haushaltsdefizite auch nur auf der Höhe von einer Milliarde zu stabilisieren. Ohne weitere Maßnahmen weisen diese schon ab 1984 wieder zunehmende Tendenz auf, wie dies die Zahlen der Finanzplanung bis Mitte der achziger Jahre deutlich aufzeigen (vgl. Bericht über die Finanzplanung in den Jahren 1984/86). Der Bundeshaushalt ist somit von einer Sanierung nach wie vor noch weit entfernt. Nach dem auf außerordentliche Sondereinflüsse bei den Einnahmen zurückzuführenden verhältnismäßig guten Rech- nungsergebnis 1981 und dem sich ebenfalls für 1982 ab- zeichnenden besseren als budgetierten Rechnungsabschluß wird sich die Schere zwischen Ausgaben und Einnahmen wieder stärker öffnen. Erneut zeigt dies, daß die Entwicklung des Bundeshaushaltes wegen der vielfältigen, zum Teil kurz- fristigen Einflüsse nicht nach den Ergebnissen eines ein- zelnen Jahres, sondern nur nach dem längerfristigen Trend beurteilt werden kann.
Vu la persistance des déficits élevés, le résultat du budget de 1983 n'est pas satisfaisant. Estime a près d'un milliard, l'ex- cédent de dépenses pèse d'autant plus que le relèvement de l'IChA dès le 1er octobre 1982 (AF du 19 juin 1981 concernant la prorogation du régime financier et l'amélioration des finances fédérales; RO 1982 | 138) rapporte quelque 620 millions supplémentaires. Ces recettes ne se monteront plus qu'à 300 millions environ dès 1984, les allégements au titre de l'impôt fédéral direct ne produisant leur effet qu'à partir de cette date. A longue échéance, cette augmentation ne suffira même pas à stabili- ser les déficits à un milliard. A défaut de mesures complé- mentaires, ceux-ci marqueront à nouveau une tendance croissante dès 1984, comme l'indiquent les chiffres du plan financier jusqu'au milieu des années quatre-vingts (cf. notre rapport sur la planification financière durant les années 1984 à 1986). Nous sommes donc encore très loin d'un as- sainissement des finances fédérales. Après le résultat relativement favorable du compte de 1981, dû à des in- fluences particulières et extraordinaires sur le plan des re- cettes, et la clôture également meilleure que laisse entrevoir le compte de 1982, l'écart entre les dépenses et les recettes grandira de nouveau. Cela montre une fois de plus qu'en rai- son des incidences multiples et parfois temporaires, l'évolu- tion des finances fédérales doit être appréciée à long terme et non selon les résultats d'une seule année.
2 Mesures visant à procurer du tra- vail, portées au budget sous un article séparé
fungsmaßnahmen
904
Dépenses Recettes
Ausgabenüberschuß
173
1 104
Die Gesamtzahlen des Voranschlages 1983, vergli- chen mit der Rechnung 1981 und dem Voranschlag 1982:
3*
Ausgaben
Die derzeitige und in den kommenden Jahren zu er- wartende Haushaltslage des Bundes läßt keine Lok- kerung der restriktiven Ausgabenpolitik zu. Ander- seits wäre es wenig sinnvoll, zu hohe Budgetziele zu setzen, die, weil nicht realistisch, toter Buchstabe blieben. Ebenso vermöchten nur optische Zahlenkorrekturen bei den Aus- gaben und den Einnahmen die Finanzprobleme nicht zu lösen. Sie würden lediglich zu einer gefährlichen Täuschung führen und die Problemlösung mit dem Aufschub noch er- schweren. In diesem Sinne verlangten wir von den Departe- menten eine knappe, aber doch realistische Budgetie- rung aller Ausgabenpositionen mit dem Ziel, den Aus- gabenüberschuß trotz neuer Belastungen jedenfalls unter eine Milliarde zu senken.
Obwohl die Budgeteingaben der Departemente im allge- meinen eher knapp bemessen waren, wurden bei der Bud- getbereinigung Ausgabenkürzungen in der Größenordnung von 300 Millionen vorgenommen. Bei verschiedenen Bud- getpositionen, wie namentlich bei den Personalbezügen, beim vom Bund zu deckenden SBB-Defizit wie auch im Bereiche der Landwirtschaft, erforderte eine realistische und wahrheitsgemäße Budgetierung in Anpassung an die Teue- rung und in Berücksichtigung der landwirtschaftlichen Preisrunde per 1. Juli 1982 jedoch Korrekturen nach oben. Eine nachträgliche Verschlechterung erfuhr der Voran- schlagsentwurf ferner durch die Aufwendungen im Zusam- menhang mit dem Auswuchsgetreide der Ernte 1982 (+21 Millionen) wie auch durch das Impulsprogramm Il (+17 Millionen). Schon diese wenigen Beispiele zeigen, wie schnell sich die Situation bei den Ausgaben ändern kann. Dieser nachträglichen Anpassung der Ausgaben an die neuesten Erfordernisse ist es zuzuschreiben, daß der Aus- gabenüberschuß trotz einschneidender Kürzungen nicht er- heblich unter eine Milliarde gesenkt werden konnte.
Das nach Ausschöpfung noch vertretbarer Einsparungen re- striktive Budget für 1983 weist Ausgaben von 19680 Mil- lionen auf. Gegenüber dem Voranschlag 1982 bedeu- tet dies ein Ausgabenwachstum von 771 Millionen oder 4,1 Prozent. Diese Zuwachsrate entspricht ungefähr derjenigen der für das nächste Jahr angenommenen Teue- rung bei den Konsumentenpreisen. Auf die Gesamtzahlen bezogen, ist somit real keine Ausgabenzunahme bud- getiert. Bei der Ausklammerung der Kantonsanteile an den Bundeseinnahmen, die keine eigentlichen Ausgaben des Bundes darstellen, ergibt sich eine etwas höhere Ausgaben- zunahme von 4,8 Prozent (+841 Millionen).
Gegenüber dem Voranschlag 1982 ergeben sich folgende größere Ausgabenerhöhungen:
Dépenses
La situation budgétaire actuelle et celle que l'on pré- voit ces prochaines années ne permettent aucun as- souplissement de la politique en matière de dépenses. Inversement, il serait peu judicieux de fixer des objectifs trop élevés, qui ensuite ne pourraient être réalisés. Il ne suffit pas non plus d'effectuer des corrections de pure forme dans les dépenses et les recettes pour résoudre les problèmes finan- ciers. Elles provoqueraient une dangereuse illusion tout en rendant la solution ultérieure plus difficile. C'est pourquoi nous avons demande aux départements de budgeter les dépenses de manière serrée mais réaliste en vue de ramener l'excédent au-dessous d'un milliard malgré les nouvelles charges.
Bien que les départements aient calculé leurs crédits au plus juste, nous avons effectué des réductions de l'ordre de 300 millions au total en examinant les demandes. Dans divers ar- ticles, notamment la rétribution du personnel et le déficit des CFF pris en charge par la Confédération, ainsi qu'au chapitre de l'agriculture, l'adaptation au renchérissement et le relève- ment de certains prix agricoles au 1er juillet 1982 ont neces- sité, vu les exigences d'une budgétisation réaliste et sincère, une correction vers le haut. Les données budgétaires ont en- suite été aggravées par les dépenses consécutives au blé germé récolté en 1982 (+21 millions) et par le programme d'impulsions II (+17 millions). Ces exemples suffisent a de- montrer combien rapidement la situation peut se modifier sur le plan des dépenses. Celles-ci ayant dû être adaptées aux exigences les plus récentes, l'excédent de dépenses n'a pu - en dépit de réductions drastiques - être abaissé notablement au-dessous du milliard.
Le budget de 1983, qui, après avoir épuisé toutes les possi- bilités d'économies encore acceptables, est restrictif, présente des dépenses s'élevant à 19680 millions. Elles aug- mentent de 771 millions ou 4,1 pour cent par rapport au budget de 1982. Ce taux correspond à peu près à celui de la hausse probable des prix à la consommation l'an pro- chain. On ne prévoit ainsi aucun accroissement réel des dépenses totales. En excluant les quotes-parts des cantons aux recettes de la Confédération, qui ne sont pas des dé- penses proprement dites, on obtient une progression un peu plus élevée de 4,8 pour cent (+841 millions).
Voici les principales augmentations au regard du budget de 1982:
In Millionen Franken en millions de francs
. Landesverteidigung
. Landwirtschaft und Ernährung
. Beziehungen zum Ausland'
. Verkehr2
. Industrie, Gewerbe, Handel3
. Unterricht und Forschung
. Bundesbeiträge
. Allgemeine Ausgaben
. Dépenses générales
. Personnel
. Darlehen
' inbegriffen Hilfe an Entwicklungsländer
2 inbegriffen Leistungen an SBB
3 vor allem ERG
. Défense nationale
. Agriculture et alimentation
. Relations avec l'étranger'
. Communications2
. Industrie, artisanat et commerce 3
. Enseignement et recherche
. Subventions fédérales
. Personal
. Prêts
1 y compris l'aide aux pays en developpement
2 y compris les prestations aux CFF
3 avant tout la GRE
4*
Die SBB, für die eine Deckung des Vorjahresdefizites von 405 Millionen und eine Abgeltung von 618 Millionen für gemeinwirtschaftliche Leistungen budgetiert sind, werden auch nach dem Leistungsauftrag für den Bundeshaushalt zu einer zunehmenden Belastung.
Rund zwei Drittel aller Bundesausgaben sind gesetzlichen und indexbestimmten Automatismen unterworfen und des- halb mit der Finanzplanung und Budgetierung allein nicht beeinflußbar. Eine genaue Erfassung des teuerungsbeding- ten Einflusses auf die Gesamtausgaben ist indessen nicht möglich, da die indirekten Auswirkungen der Teuerung, ins- besondere im Transferbereich, zu stark ins Gewicht fallen. Fest steht jedoch, daß eine Verschärfung der Teuerung die Bundesrechnung verschlechtert, da die teuerungsbedingten Mehrausgaben durch die auf die Teuerung zurückzuführen- den Mehreinnahmen auf die Dauer bei weitem nicht ausge- glichen werden.
Für weitere Kürzungen kämen schwergewichtig nur noch die Ausgaben für Investitionen, einschließlich militärische Bauten und Kriegsmaterial, sowie für die Entwicklungshilfe in Betracht. Die Investitionen werden größtenteils über längere Zeiträume abgewickelt. Die Steuerung des mittelfristigen Investitionsvolumens er- folgt über Verpflichtungskredite. Bei dem auch mittelfristig erwarteten, nur noch bescheidenen wirtschaftlichen Wachs- tum scheint uns eine Verstetigung der öffentlichen Investi- tionen ein Minimum zu sein.
Mit dem vorliegenden Budgetentwurf wird eine reale Ver- stetigung der Investitionsausgaben des Bundes angestrebt.
Bei den Investitionen der PTT-Betriebe ist seit 1980 eine schrittweise Erhöhung des jährlichen Investitionsvolumens von 1,2 auf 1,8 Milliarden vorgenommen worden. Die Grün- de dafür sind einerseits die weiterhin große Nachfrage nach PTT-Dienstleistungen und anderseits die früher eingeleitete Modernisierung, als im Finanzplan vorgesehen wurde.
Das vorliegende Budget enthält keine Kredite für zusätzliche Maßnahmen zur Stützung der Wirtschaft im Sinne eigent- licher Arbeitsbeschaffungsprogramme. Angesichts der nach- lassenden privaten Investitionsneigung entschlossen wir uns hingegen bereits Ende August 1982, die Arbeitsbe- schaffungsreserven der privaten Wirtschaft generell frei- zugeben. Da über die damit verbundenen Steuerrück- erstattungen erst nach Abschluß der Arbeiten abgerechnet wird, fällt die Rückzahlung von direkten Bundessteuern im Budget 1983 noch nicht ins Gewicht. Um trotz des Defizites der Exportrisikogarantie keine einschneidenden finanziellen Restrukturierungsmaßnahmen einleiten zu müssen, wird im Voranschlag ein Vorschuß an den Fonds der Exportrisiko- garantie von 120 Millionen Franken vorgesehen. Dieser liegt um 50 Millionen über der Finanzplanzahl.
Gegenüber dem Budget 1982 sind auch die Kredite für wirt- schafts- und handelspolitische Maßnahmen im Rahmen der internationalen Entwicklungszusammenarbeit um 33 Mil- lionen aufgestockt worden. Schließlich sind zur Erleichte- rung struktureller Anpassungsprozesse, wie schon erwähnt, 17 Millionen für die Durchführung des Impulsprogrammes II budgetiert. Nicht enthalten im Budget sind die über einen besondern Fonds abzurechnenden Leistungen der Arbeits- losenversicherung. Deren Zahlungen tragen zur Stabilisie- rung des privaten Konsums bei und fallen insofern konjunk- turpolitisch ebenfalls ins Gewicht.
Les CFF, qui reçoivent selon le budget 405 millions pour la couverture du déficit de cette année et 618 millions à titre d'indemnisation pour les prestations fournies dans l'intérêt général de l'économie, constituent une charge accrue même après le contrat d'entreprise passé avec eux.
Près des deux tiers des dépenses fédérales étant soumis à des automatismes en vertu de lois ou d'une indexation, nous ne pouvons les influencer en établissant le plan financier et le budget. Or, il n'est pas possible de connaître exactement l'effet du renchérissement sur les dépenses totales, car ses répercussions indirectes, notamment sur les transferts, sont prédominantes. Toujours est-il qu'une accentuation du ren- chérissement aggrave le résultat du compte, du fait que les dépenses supplémentaires qui en découlent ne sont pas com- pensées à la longue - tant s'en faut - par les recettes addi- tionnelles qu'il procure.
D'autres réductions n'entreraient à priori en considé- ration que pour les dépenses d'investissement, y compris les constructions militaires et le matériel de guerre, ainsi que pour l'aide aux pays en développe- ment. La plupart des investissements s'étendent sur une longue période. Le volume des investissements à moyen terme est contrôlé par des crédits d'engagements. Comme on s'attend à une croissance économique seulement modérée, même à moyenne échéance, il nous paraît nécessaire de sta- biliser au moins les investissements publics.
Le présent budget vise une stabilisation réelle des dépenses d'investissement de la Confédération.
Le volume annuel des investissements des PTT a été relevé graduellement de 1,2 milliard en 1980 à 1,8 milliard. Les rai- sons en sont la demande sans cesse élevée de prestations des PTT et la modernisation plus rapide que prévu selon le plan financier.
Le budget de 1983 ne contient aucun crédit pour des mesures complémentaires propres à soutenir l'économie au sens de véritables programmes destinés à procurer du travail. Vu le fléchissement des investissements privés, nous avons par contre décidé à fin août 1982 déjà de débloquer d'une ma- nière générale les réserves de crise de l'économie privée. Comme le décompte des remboursements d'impôts qui en résultent n'a lieu qu'à la fin des travaux, la somme remboursée au titre de l'impôt fédéral direct sera peu importante l'an pro- chain. Pour éviter de devoir prendre des mesures financières draconiennes de restructuration, malgré le déficit de la ga- rantie contre les risques à l'exportation (GRE), nous avons inscrit au budget une avance de 120 millions au Fonds pour la GRE, soit 50 millions de plus que selon le plan financier.
Nous avons également augmenté de 33 millions par rapport au budget de 1982 les crédits pour des mesures relevant de la politique économique et commerciale, prévues dans le cadre de la Coopération internationale avec les pays en développe- ment. Enfin, rappelons que 17 millions sont budgétés pour la réalisation du programme d'impulsions II, afin de faciliter les processus d'adaptation structurelle. Ne sont pas comprises dans le budget les prestations de l'assurance-chômage, qui sont comptabilisées par un fonds spécial. Contribuant à sta- biliser la consommation privée, elles jouent également un rôle du point de vue de la politique conjoncturelle.
5ª
Einnahmen
Angesichts der günstigen Entwicklung im Jahre 1981 wie bisher auch im laufenden Jahr können die Einnahmen hö- her budgetiert werden als im Finanzplan vorgesehen war (+562 Millionen). Da bei den Einnahmen die Ver- besserung gegenüber den Finanzplanzahlen größer ist als die Verschlechterung bei den Ausgaben, konnte der budge- tierte Ausgabenüberschuß um 122 Millionen unter die fi- nanzplanerische Vorgabe gesenkt werden.
Ohne die Mehreinnahmen von 620 Millionen aus der ab 1. Oktober 1982 erhöhten Warenumsatzsteuer hätte gegen- über 1982 allerdings nur eine bescheidene Einnahmener- höhung um nicht einmal 300 Millionen budgetiert werden können. Dies hauptsächlich wegen der starken Schwan- kungen beim Ertrag der Verrechnungssteuer, welcher im Jahre 1981 als Folge der zum Teil sprunghaften Zinsent- wicklung einen Höchststand erreichte, der im laufenden Jahr nach den bisherigen Zahlen noch übertroffen werden wird. Wie schon 1981 wird auch im laufenden Jahr die Rech- nungsverbesserung gegenüber dem Budget stark von den Mehreinnahmen aus der Verrechnungssteuer abhängen. Wegen der erst nach ein bis zwei Jahren erfolgenden Steuer- rückerstattung und der inzwischen vor allem bei den Fest- geldanlagen wieder massiv gesunkenen Zinssätze wird der Verrechnungssteuerertrag im Jahre 1983 gegenüber dem für 1982 erwarteten neuen Rekordergebnis beträchtlich zu- rückgehen. Es ist durchaus möglich, daß der Rückgang bei der Verrechnungssteuer im nächsten Jahr größer sein wird als der Mehrertrag aus der Erhöhung der Warenumsatz- steuer. Hinzu kommen der Einnahmenrückgang bei der direkten Bundessteuer, deren Ertrag im zweiten Fälligkeits- jahr der zweijährigen Steuerperiode erfahrungsgemäß um etwa 100 Millionen unter das Vorjahresergebnis sinkt. Schließlich wird eine wesentlich geringere Reingewinnab- lieferung durch die PTT-Betriebe in Kauf genommen, weil auch bei diesem Regiebetrieb die Aufwendungen stärker steigen als die Erträge und dadurch der Unternehmungsge- winn sinkt.
Wichtige Bestimmungsgrößen für den Verlauf der Fiskaleinnahmen sind die Entwicklung der realen Kom- ponenten des Bruttosozialproduktes, vor allem jene des Konsums, der Anlageinvestitionen und der Ein- und Ausfuhr, ferner die Teuerung, die Höhe der Zinssätze wie auch der Wechselkurs. Nach bisherigen Wirtschaftsprognosen ist im laufenden Jahr mit einem leichten realen Rückgang und im Jahre 1983 mit einer bescheidenen realen Erhöhung des Bruttosozialproduktes zu rechnen.
Der für die gegenwärtige Konjunkturphase gegen Ende 1982 erwartete Tiefpunkt wird im Haushalt des Jahres 1983 seinen Niederschlag finden. Sollten Warenkäufe im Hinblick auf die Umsatzsteuererhöhung ab 1. Oktober 1982 vorgezogen wor- den sein, würde diese Vorverschiebung den Steuerertrag 1983 entsprechend vermindern.
Die der Budgetierung der Bundeseinnahmen zugrun- de gelegten Prognosen über die wirtschaftliche Ent- wicklung sind eher optimistisch gestimmt; sie sind aber nach der Meinung des Bundesrates vertretbar. Danach sollte im Laufe des nächsten Jahres der konjunkturelle Tiefpunkt überwunden und wieder ein bescheidenes wirtschaftliches Wachstum erwartet werden können. Diese Annahme geht von der Grundhypothese aus, bei einem etwa gleich blei- benden nominellen Einkommensanstieg wie 1982 werde es infolge einer geringer werdenden Teuerungsrate zu einem bescheidenen Zuwachs des realen Bruttosozialproduktes kommen. Dies hängt nicht nur vom Teuerungsverlauf im
Recettes
L'évolution ayant été favorable en 1981 et depuis le début de cette année, les recettes augmentent de 562 millions par rapport au plan financier. Comme cette amélioration compense largement l'aggravation notée au titre des dé- penses, l'excédent de dépenses a pu être abaissé à 122 mil- lions au-dessous du montant inscrit au plan financier.
Sans les 620 millions supplémentaires provenant du relève- ment de l'IChA dès le 1er octobre 1982, l'accroissement des recettes aurait été inférieur de 300 millions au regard de 1982. Cela est principalement dû aux fortes variations du produit de l'impôt anticipé, qui, par suite de la hausse en partie brusque des taux d'intérêt, a atteint un maximum en 1981; celui-ci sera encore dépassé cette année selon les données enregis- trées jusqu'ici. Comme en 1981, l'amélioration du résultat du compte de l'exercice en cours par rapport au budget dépendra beaucoup des recettes supplémentaires que produira l'impôt anticipé. Les remboursements de celui-ci étant effectués avec un ou deux ans de retard et les taux d'intérêt, notamment des dépôts à terme, ayant entre-temps baissé considérablement, le produit de cet impôt sera nettement moins élevé en 1983 qu'en 1982, où l'on s'attend à un nouveau record. Il est tout à fait possible que la diminution du rendement de l'impôt anticipé sera supérieure, l'an prochain, à la somme que rap- portera la majoration de l'IChA. On prévoit également un recul au titre de l'impôt fédéral direct; l'expérience montre en effet que, la deuxième échéance d'une période fiscale, son produit est inférieur d'environ 100 millions à celui de l'année précédente. Enfin, nous consentons à ce que les PTT versent un bénéfice net bien moins élevé, car les dépenses de cette régie aussi augmentent plus fortement que ses recettes, ce qui réduit son bénéfice d'entreprise.
Parmi les principaux facteurs déterminant l'évolution des recettes fiscales, citons la variation des composants réels du produit national brut (PNB), avant tout ceux de la consommation, des investissements productifs, ainsi que des importations et des exportations, le renchérissement, les taux d'intérêt et le cours de change. D'après les prévisions écono- miques actuelles, on compte cette année avec une légère baisse réelle du PNB et avec une augmentation réelle de ce- lui-ci en 1983.
Attendu vers la fin de 1982, le point le plus bas de la pré- sente phase conjoncturelle se répercutera sur le présent budget. Une éventuelle anticipation des achats de mar- chandises en raison du relèvement de l'IChA au 1er oc- tobre 1982 réduirait d'autant le produit de cet impôt l'an pro- chain.
Les pronostics concernant l'évolution économique, sur lesquels repose la budgétisation des recettes fé- dérales, sont plutôt optimistes, mais à notre avis défen- dables. Selon ceux-ci, la dépression conjoncturelle sera vain- cue l'an prochain et l'on peut même s'attendre à une faible croissance de l'économie. Cette hypothèse admet un ac- croissement nominal des revenus à peu près égal à celui de 1982, ainsi qu'une augmentation réelle du PNB grâce au re- cul du renchérissement. Cela ne dépend pas uniquement de la hausse des prix à l'étranger ou de l'évolution du cours réel du franc suisse, mais présuppose également une baisse du taux de renchérissement de nos propres produits. Avec notre
6*
Ausland und von der realen Wechselkursentwicklung des Frankens ab, sondern setzt auch voraus, daß die inlandbe- dingte Teuerungsrate sich zurückbildet. In Übereinstim- mung mit dem Bundesrat wird die Nationalbank eine mone- täre Politik verfolgen, die möglichst inflationsneutral ist und dadurch auch starken Ausschlägen der Wechselkurse ent- gegenwirkt.
Dem Voranschlag 1983 liegen namentlich die folgenden An- nahmen wichtiger gesamtwirtschaftlicher Bestimmungs- größen zugrunde:
accord, la Banque nationale poursuivra une politique moné- taire aussi neutre que possible du point de vue de l'inflation, de manière à prévenir les fortes fluctuations des cours de change.
Les hypothèses suivantes quant aux principaux facteurs de- terminant l'évolution économique générale sont à la base des données budgétaires de 1983:
1982
1983
Privater Konsum
nominell
6
4,5
Consommation privée nominale
Anlageinvestitionen nominell
Investissements productifs nominaux
Anlageinvestitionen real
-3
Investissements productifs réels
BSP
nominell
5
5
PNB PNB
nominal réel
Teuerung im Jahresdurchschnitt
5,5%
4%
Renchérissement annuel moyen
(Konsumentenpreise)
(prix à la consommation)
Kurzfristige Zinssätze (Ø)
4 %
4%
Taux d'intérêt à court terme (moyenne)
$-Kurs
2,0
2,0
Cours du dollar
Umgekehrt sind dies somit die Bedingungen, welche erfüllt werden müssen, damit die budgetierten Einnahmen erreicht werden.
Auf der Basis dieser angenommenen Eckwerte sowie in Be- rücksichtigung der mutmaßlichen Einnahmenentwicklung im laufenden Jahr werden gegenüber 1982 folgende Ein- nahmen höher budgetiert:
Sur la base de ces valeurs de référence, et compte tenu de l'évolution probable des recettes durant l'exercice en cours, on prévoit les recettes supplémentaires ci-après pour 1983:
in Millionen Franken en millions de francs
Vermögensertrag
Warenumsatzsteuer mit Satzerhöhung
Stempelabgaben
Einfuhrzölle
Treibstoffzölle, einschließlich Zuschlag
Erheblich weniger als im Jahre 1982 wird dagegen, wie er- wähnt, die Verrechnungssteuer einbringen; vgl. die näheren Erläuterungen hiezu auf S. 43 *.
Im Blick auf die vorerst noch drohende weitere konjunktu- relle Abkühlung liegen die budgetierten Einnahmenbeträge an der noch vertretbaren oberen Grenze.
Voranschlag/Finanzplan
Angesichts der Tatsache, daß die Teuerung bei der Finanz- planung noch ungenügend berücksichtigt werden konnte, darf festgestellt werden, daß sich das Budget 1983 im großen und ganzen auf der mit dem Finanzplan vom 5. Oktober 1981 vorgezeichneten Linie bewegt. Die Ausgaben liegen insge- samt um 440 Millionen über den Finanzplanzahlen. Ander- seits konnten die Einnahmenschätzungen unter optimisti- schen Annahmen um 562 Millionen verbessert werden, was ermöglichte, den Ausgabenüberschuß um 122 Millionen unter die Finanzplanzahl zu senken.
Trotz der nach wie vor höchst unbefriedigenden Haushalt- lage darf nicht übersehen werden, daß gegenüber den Zah- len des Legislaturfinanzplanes 1981/83 vom 16. Januar 1980 doch bereits eine erhebliche Verbesserung erzielt werden konnte. Ließen doch die damaligen Voraussagen für das Jahr 1983 - bei einer stark unterschätzten Teuerung von ca. 3 Prozent im Jahresdurchschnitt - einen Ausgabenüberschuß
Produit de la fortune
Impôt sur le chiffre d'affaires, avec taux majoré
Droits de timbre
Droits d'entrée
Droits sur les carburants, y compris la surtaxe
Le produit de l'impôt anticipé sera par contre nettement moins élevé qu'en 1982 (cf. nos commentaires à la p. 43*).
Vu le risque persistant d'un ralentissement conjoncturel, les montants budgétés se situent à la limite supérieure admis- sible.
Budget/plan financier
Considérant qu'il n'a pas pu être tenu suffisamment compte du renchérissement lors de la planification financière, on peut affirmer que le budget de 1983 demeure grosso modo dans les limites prévues par le plan financier du 5 octobre 1981. Les dépenses totales sont supérieures de 440 millions aux don- nées du plan. Grâce à des hypothèses optimistes, les estima- tions de recettes se sont d'autre part améliorées de 562 mil- lions, ce qui a permis de ramener l'excédent de dépenses à 122 millions au-dessous du montant inscrit au plan finan- cier.
Bien que la situation budgétaire soit loin d'être satisfaisante, il faut constater qu'elle s'est améliorée notablement par rap- port aux chiffres du plan de la législature 1981/83 du 16 jan- vier 1980, qui admettait pour 1983 - avec un renchérissement fortement sous-évalué d'environ 3 pour cent en moyenne annuelle - un excedent de dépenses de plus de 2 milliards. Le programme d'assainissement, institué avec le plan finan-
900
200
30
100
BSP
real
Voilà autrement dit les conditions qui doivent se réaliser pour que les recettes budgétées soient atteintes.
7*
von gut 2 Milliarden erwarten. Dank dem mit dem Legis- laturfinanzplan eingeleiteten Sanierungsprogramm, wovon inzwischen
das Sparpaket 1980
die erweiterte Umsatzbesteuerung (Gold, Tabak) sowie
die Verlängerung der Finanzordnung
verwirklicht wurden, konnte dieses Defizit immerhin auf rund die Hälfte reduziert werden.
Die seit 1975 zur Verbesserung des Bundeshaushal- tes getroffenen Maßnahmen ermöglichten schät- zungsweise eine Verbesserung des Voranschlages 1983 um annähernd etwa 5 Milliarden, nämlich durch eine
cier de la législature et dont nous avons entre-temps réalisé
les mesures d'économies de 1980
l'extension de l'IChA (assujettissement de l'or et du tabac)
la prorogation du régime financier,
a en effet permis d'abaisser ce déficit à près de la moitié.
Les mesures prises depuis 1975 en vue d'assainir les finances fédérales ont amélioré de presque 5 milliards le budget de 1983 par une
in Millionen Franken en millions de francs 2 200
Verminderung der Ausgaben um ca. (davon 411 Millionen durch die lineare Beitragskürzung)
Erhöhung der Einnahmen um ca. (davon 620 Millionen aus Erhöhung WUSt ab 1. Oktober 1982)
2 700
Réduction des dépenses d'env. (dont 411 millions par la réduction linéaire des subven- tions)
Augmentation des recettes d'env. (dont 620 millions par un relèvement de l'ICHA dès le 1"' octobre 1982)
Eine Gegenüberstellung der Voranschlags- und der Finanz- planzahlen vom 5. Oktober 1981 findet sich im Abschnitt 23, S. 50 *.
Das folgende Diagramm zeigt die Entwicklung der Ausgaben und Einnahmen im Vergleich zu jener des Bruttosozialpro- duktes seit 1970 sowie die Ergebnisse der Finanzrechnung und der Gesamtrechnung.
Une comparaison des données du budget avec celles du plan financier du 5 octobre 1981 se trouve au chapitre 23, p. 50 *.
Le graphique ci-après indique l'évolution des dépenses et des recettes par rapport à celle du produit national brut de- puis 1970, ainsi que les résultats du compte financier et du compte général.
8*
Wachstum der Ausgaben und Einnahmen im Vergleich zum Bruttosozialprodukt Croissance des dépenses et des recettes comparée à celle du produit national brut
%
160
140
120
Ausgaben - Dépenses
100
Einnahmen - Recettes
80
BSP - PNB
60
40
20
0
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983 Budgets
Ergebnisse der Finanzrechnung und der Gesamtrechnung Résultats du compte financier et du compte général
Mrd Fr.
Finanzrechnung
Compte financier
+- 1
Gesamtrechnung Compte général
0
1
2
3
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
Budgets
9*
2 Der Finanzvoranschlag
Der nach den Grundsätzen der Einheit, Vollständigkeit und Bruttodarstellung erstellte Finanzvoranschlag zeigt die Höhe und Zusammensetzung der dem Bund im nächsten Jahr aus der Erfüllung seiner Aufgaben vor- aussichtlich erwachsenden Ausgaben sowie der bei den angenommenen wirtschaftlichen Rahmenbedin- gungen zu erwartenden Einnahmen. Soweit Ausgaben auf Rechtserlassen beruhen, die im Zeitpunkte der Budget- erstellung noch nicht in Kraft standen, bleiben die Kredite bzw. entsprechende Teile davon bis zum Inkrafttreten der Rechtsgrundlage gesperrt; vgl. die Übersicht auf S. 36 *.
Im folgenden werden die Voranschlagszahlen nach den verschiedenen statistischen Aufgliederungen dar- gestellt und erläutert. Für Einzelheiten sowie größere Zeit- reihenvergleiche verweisen wir auf den umfassenden Ta- bellenteil im Anschluß an den Botschaftstext, S. 77*ff.
21 Die Ausgaben
211 Zusammensetzung und Entwicklung der Aus- gaben nach Aufgabengebieten
2111 Überblick
Die funktionale Aufgliederung der Ausgaben ermöglicht, die Tätigkeiten des Bundes finanziell aus der Gesamtsicht der Aufgabenerfüllung zu beurteilen. Zunächst soll mit der fol- genden Tabelle die Entwicklung der Ausgaben für die, abgesehen von den Finanzausgaben, sechs kosten- mäßig bedeutendsten Aufgabenbereiche seit 1970 auf- gezeigt werden. Die vollständige, in 18 Hauptgruppen un- terteilte funktionale Ausgabengliederung findet sich im Ta- bellenteil, S. 106 *ff.
2 Le budget financier
Etabli selon les principes de l'unité, de l'universalité et du produit brut, le budget financier indique le montant et la composition des dépenses qui résulteront probable- ment de l'accomplissement des tâches de la Confédé- ration durant l'année prochaine ainsi que les recettes escomptées au vu des conditions générales admises. Lorsque les bases légales requises pour certaines dépenses ne sont pas encore en vigueur au moment de l'élaboration du budget, les crédits ou fractions de crédits restent bloqués jusqu'à l'entrée en vigueur de ces dispositions (cf. tableau à la p. 36*).
Les données budgétaires sont exposées et commentées ci- après selon les différentes classifications statistiques. Les tables en annexe au présent message, page 77 *ss, donnent de plus amples détails et montrent les variations par rapport aux années précédentes.
21 Les dépenses
211 La composition et l'évolution des dépenses par groupes de tâches
2111 Aperçu général
La classification fonctionnelle des dépenses permet d'ana- lyser les finances de la Confédération sous l'angle de l'exé- cution de ses tâches. Le tableau ci-après expose d'abord l'évolution, depuis 1970, des six groupes de tâches les plus onéreux si l'on fait abstraction des dépenses du service financier. La classification complète des dépenses fédérales en 18 groupes principaux figure en annexe, p. 106 *ss.
1970
1981
V 1982 B
V 1983 B
Mio Fr.
Antell %
Rang
Mio Fr.
Antell %
Rang
Mio Fr.
Antell %
Rang
Mlo Fr.
Antell %
Rang
Soziale Wohlfahrt.
1 322
17,0
2
3 599
20,5
2
4 230
22,4
1
4 292 4 157
21,8 21,1
1
Landesverteidigung
2 014
25,9
1
3 756
21,4
1
3 989
Verkehr
1 257
16,2 8,5
3
2 801
15,9
3
2 886
21,1 15,2
3
2 997
15,2
3
660
5
1 531
8,7
5
1 603
8,5
4
1 703
8,7
4
778
10,0
4
1 555
8,9
4
1 492
7,9
5
1 647 935
8,4 4,8
5
Agriculture et alimentation Relations avec l'étranger
Zusammen Übrige Aufgaben 1
6 348 1 417
81,7 18,3
14 020
79,8 20,2
15 018 3 891
79,4 20,6
15 731 3 949
80,0 20,0
Total Autres tâches 1
Total
7 765
100,0
17 575
100,0
18 909
100,0
19 680
100,0
Total
Prévoyance sociale Défense nationale Communications Enseignement et recherche
Beziehungen zum Ausland .
317
4,1
6
778
4,4
6
818
4,3
6
6
1 Behörden, allgemeine Verwaltung; Rechtspflege; Polizei; Kultur, Erholung und Sport; Gesundheitswesen; Forstwirtschaft, Jagd, Fischerei; Gewässerkorrektionen und Lawinenverbauungen; In- dustrie, Gewerbe und Handel; Finanzausgaben (Kapitalkosten, Kantonsanteile)
Diese Zahlen zeigen, daß vier Fünftel aller budgetierten Bun- desausgaben für die nur innerhalb enger Grenzen beein- flußbaren Aufwendungen in den 6 Bereichen Soziale Wohlfahrt, Landesverteidigung, Verkehr, Unterricht und For- schung, Landwirtschaft und Ernährung sowie Beziehungen zum Ausland beansprucht werden. Zusammen mit den nicht beeinflußbaren Finanzausgaben (Kantonsanteile an Bun- deseinnahmen, Kapitalkosten) ergibt sich ein Ausgaben- anteil dieser 7 von insgesamt 18 Bereichen von über 92 Prozent (18,1 Milliarden). Diese Bereiche bilden nicht
Autorités, administration générale; justice; police; culture, loi- sirs et sports; hygiène publique ; sylviculture, chasse, pêche ; cor- rections de cours d'eau et ouvrages paravalanches; industrie, artisanat et commerce; dépenses du service financier (loyer de l'argent, parts des cantons)
Ces chiffres montrent que quatre cinquièmes du budget total sont consacrés aux six groupes prévoyance sociale, dé- fense nationale, communications, enseignement et recher- che, agriculture et alimentation, ainsi que relations avec l'étranger, dont les dépenses ne peuvent que très peu être influencées par la Confédération. Avec les dépenses du ser- vice financier (quotes-parts des cantons aux recettes fédé- rales, frais d'emprunt), qui ne sont pas influençables, la part de ces 7 groupes sur les 18 dépasse 92 pour cent (18,1 milliards). C'est là que sont concentrées non seulement les
2
2
Unterricht und Forschung . . Landwirtschaft und Ernäh- rung.
3 555
10*
nur die finanziellen Schwerpunkte der Bundesaufgaben, hier finden sich auch die ureigensten Aufgabenbereiche des Bundes (Landesverteidigung, Beziehungen zum Aus- land) und die für die Transferausgaben entscheiden- den Gebiete (Soziale Wohlfahrt, Verkehr, Landwirtschaft und Ernährung, Unterricht und Forschung).
Ausgenommen bei den Finanzausgaben, werden die Aus- gaben im nächsten Jahr in allen übrigen 6 Bereichen weiter anwachsen. Ausschlaggebend für die Finanzausgaben sind die Kantonsanteile an den Bundeseinnahmen und die Passiv- zinsen. Beide Positionen können etwas tiefer als für 1982 veranschlagt werden, die Kantonsanteile entsprechend den niedrigeren Einnahmenerwartungen aus der Verrechnungs- steuer und der direkten Bundessteuer, die Zinsausgaben als Folge gesunkener Zinssätze. Die Ausgabenerhöhungen in den genannten Hauptbereichen schwanken zwischen 60 und 168 Millionen, bei Zuwachsraten zwischen 1,4 und 14,3 Prozent, wie die folgende Übersicht zeigt:
tâches principales, mais aussi les plus traditionnelles de la Confédération (défense nationale, relations avec l'étranger) et les domaines déterminants pour les transferts (pré- voyance sociale, communications, agriculture et alimenta- tion, enseignement et recherche).
Les six groupes susmentionnée coûteront plus cher l'année prochaine, ce qui n'est pas le cas pour le service financier, dont les dépenses sont essentiellement déterminées par les quotes-parts des cantons et les intérêts débiteurs. Ces deux articles requièrent des crédits moins élevés qu'en 1982, le premier en raison d'un recul présumé du produit de l'impôt anticipé et de l'impôt fédéral direct, le second par suite d'une baisse des taux d'intérêt. Les dépenses de ces principaux groupes augmentent à raison de 60 à 168 millions, les taux de progression variant entre 1,4 et 14,3 pour cent comme il suit:
Für 1983 budgetierte Erhöhung Augmentation budgétée pour 1983 in Millionen Fanken en millions de francs %
Landesverteidigung
168
4,2
Défense nationale
Landwirtschaft und Ernährung
155
10,4 Agriculture et alimentation
Beziehungen zum Ausland
117
14,3 Relations avec l'étranger
Verkehr
111
3,8 Communications
Unterricht und Forschung
100
6,3
Enseignement et recherche
Soziale Wohlfahrt
61
1,4 Prévoyance sociale
La part relative de ces groupes dans les dépenses totales ne se modifie pas par rapport au budget de 1982. Les dépenses pour la prévoyance sociale, qui restent en tête avec 4292 millions, sont suivies de près par celles de la défense na- tionale, qui occupent le deuxième rang (4157 millions). Ces deux groupes absorbent à eux seuls presque la moitié du budget, soit 8,4 milliards ou 43 pour cent. Depuis 1970, les dépenses qui leur ont été consacrées se sont multipliées par deux et demi, en augmentant ainsi de 5,1 milliards ou 153 pour cent en l'espace de 13 ans.
Vu sous un angle plus général, il faut considérer que, selon les dernières données disponibles datant de 1980, le budget fédéral ne représente que 37 pour cent des dépenses pu- bliques de la Suisse, près des deux tiers de celles-ci prove- nant ainsi des cantons et des communes. En 1980, la Con- fédération a participé comme il suit aux dépenses des six groupes de tâches susnommés:
Antell des Bundes In % der Gesamtausgaben der öffent- lichen Hand im Jahre 1980 Part de la Confédération en % dans les dépenses totales des pouvoirs publics en 1980
Beziehungen zum Ausland
99 Relations avec l'étranger
Landesverteidigung
92 Défense nationale
Landwirtschaft und Ernährung
82
Agriculture et alimentation
Soziale Wohlfahrt
54
Prévoyance sociale
Verkehr
47
Communications
Unterricht und Forschung
16
Enseignement et recherche
Avec une part de près de 20 pour cent, les coûts pour l'en- seignement et la recherche figuraient en tête des dépenses totales des collectivités publiques en 1980, suivis des dé- penses pour la prévoyance sociale (14 pour cent) et les com- munications (12 pour cent). La défense nationale venait en cinquième position avec 8 pour cent.
Les dépenses prévues en 1983 pour les groupes de tâches les plus coûteux appellent les commentaires ci-après:
In der Gewichtung nach dem Anteil an den Gesamtausgaben wird gegenüber dem Voranschlag 1982 keine Verschiebung eintreten. Die Ausgaben für die Soziale Wohlfahrt bleiben mit 4292 Millionen an erster, diejenigen von 4157 Millionen für die Landesverteidigung an zweiter Stelle. Dabei liegen beide sehr nahe beieinander. Allein auf diese zwei Bereiche entfallen mit 8,4 Milliarden 43 Prozent, das heißt annähernd die Hälfte der Bundesausgaben. Seit 1970 haben die Bun- desausgaben für diese Aufgabengebiete um 5,1 Milliarden oder 153 Prozent zugenommen, sich somit innerhalb von 13 Jahren gut verzweieinhalbfacht.
Im größeren Rahmen betrachtet, ist zu berücksichtigen, daß der Bundeshaushalt nach letzten Gesamtzahlen von 1980 nur 37 Prozent aller öffentlichen Ausgaben der Schweiz um- faßt, also größenordnungsmäßig zwei Drittel auf die Kantone und Gemeinden entfallen. Im Jahre 1980 ergaben sich in den erwähnten sechs Aufgabenbereichen folgende Ausgaben- anteile des Bundes:
Bei den gesamten Ausgaben der öffentlichen Gemeinwesen standen im Jahre 1980 diejenigen für Unterricht und For- schung mit einem Anteil von knapp 20 Prozent an erster Stelle, gefolgt von jenen für die Soziale Wohlfahrt mit einem Anteil von 14 Prozent und denjenigen für den Verkehr mit 12 Prozent. Die Ausgaben für die Landesverteidigung stan- den anteilsmäßig mit 8 Prozent an fünfter Stelle.
Über die Ausgaben des Bundes für die finanziell bedeuten- deren Aufgabenbereiche im Jahre 1983 sei folgendes bei- gefügt:
11'
2112 Soziale Wohlfahrt
Für diese Aufgabengruppe, sie umfaßt im wesentlichen die Bundesleistungen an die AHV, die IV und die Krankenver- sicherung, liegen die Ausgaben um 61 Millionen oder 1,4 Prozent über dem Voranschlag 1982. Nach dem markanten Wachstum im laufenden Jahr infolge Erhöhung des Bundes- beitrages an die AHV von 13 auf 15 Prozent und einer gene- rellen Rentenanpassung werden diese Ausgaben im näch- sten Jahr verhältnismäßig wenig zunehmen.
Für 1983 ist keine generelle Rentenanpassung vorgesehen. Die Mehraufwendungen für die AHV (+28 Millionen) und die IV (+24 Millionen) sind vorwiegend auf die gestiegene Rentnerzahl und höhere Durchschnittsrenten zurückzufüh- ren. Dazu kommen bei der Militärversicherung Mehraus- gaben für Behandlungskosten. Die Aufwendungen für die bundeseigenen Sozialwerke (AHV, IV, Ergänzungsleistun- gen, Militärversicherung) sind der linearen Beitragskür- zung nicht unterstellt.
Die für die AHV und IV zweckgebundenen Einnahmen aus der Alkohol- und Tabakbesteuerung werden auf 927 Millionen geschätzt. Wie schon in den Jahren 1981 und 1982 fließen dem Bund dafür 95 Prozent des Reinertrages der Alkoholverwaltung zu (Art. 15 Übergangsbestimmungen BV; AS 1981 92). Diese Einnahmen reichen indessen zur Dek- kung der Bundesaufwendungen bei weitem nicht mehr aus. 2217 Millionen oder 71 Prozent der Bundesleistungen für die AHV, IV und die Ergänzungsleistungen müssen heute aus allgemeinen Bundesmitteln aufgebracht werden.
Die folgende Zusammenstellung zeigt, wie sich die entspre- chenden Zahlen in den letzten Jahren entwickelten:
2112 Prévoyance sociale
Les dépenses à ce titre, qui comprennent principalement les prestations fédérales à l'AVS, l'Al et l'assurance-maladie, sont supérieures de 61 millions ou 1,4 pour cent à celles du budget de 1982. Après avoir augmenté fortement cette an- née par suite du relèvement de 13 à 15 pour cent de la contri- bution de la Confédération à l'AVS et d'une adaptation gé- nérale des rentes, ces dépenses marquent une croissance re- lativement faible l'an prochain.
On ne prévoit pas une adaptation générale des rentes pour 1983. Le surcroît de dépenses pour l'AVS (+28 millions) et I'AI (+24 millions) provient avant tout du nombre accru de rentiers et de l'élévation des rentes moyennes. L'accroisse- ment des frais de traitement entraîne par ailleurs des dépenses supplémentaire pour l'assurance militaire. Les dépenses pour les œuvres sociales de la Confédération (AVS, Al, pres- tations complémentaires, assurance militaire) ne sont pas soumises à la réduction lineaire des subventions.
Les recettes provenant de l'imposition de l'alcool et du ta- bac, affectées à l'AVS et à l'Al, sont évaluées à 927 mil- lions. Comme en 1981 et 1982, 95 pour cent du bénéfice net de la Régie des alcools reviennent à la Confédération (art. 15 des dispositions transitoires de la Constitution; RO 1981 92). Ces recettes ne suffisent toutefois de loin pas à couvrir les prestations fédérales; il faut en effet prélever aujourd'hui 2217 millions ou 71 pour cent sur ses ressources générales.
Le tableau ci-après indique l'évolution des chiffres corres- pondants durant ces dernières années:
Bundesleistungen an die AHV/IV (inkl. Ergänzungsleistungen) Prestations de la Confédération à l'AVS/Al (y compris les prestations complémentaires)
Zweckgebundene Einnahmen (Tabak/Alkohol) Recettes affectées (tabac, alcool)
Deckung aus allgemeinen Bundesmitteln Couverture par les ressources générales de la Confédération
Betrag montant
Anteil % part en %
in Millionen Franken - en millions de francs
1970
783
703
80
10
1975
1 543
693
850
55
1980
2 397
763
1 634
68
1981
2 454
898
1 556
63
V 1982 B
3 073
889
2 184
71
V 1983 B
3 125
908
2 217
71
Der Bundesbeitrag an die anerkannten Krankenkassen wurde mit dem Spargesetz vom 5. Mai 1977 (SR 611.04) auf rund 880 Millionen stabilisiert. Er wird für 1983 zudem im Rahmen der linearen Ausgabenkürzung gemäß Härtever- ordnung (SR 611.022) um 5 Prozent (44 Millionen) herab- gesetzt.
Die Ausgaben für die Wohnbauförderung nehmen um gut 3 Millionen zu. Dies vor allem als Folge höherer Land- und Baukosten und eines hohen Hypothekarzinsniveaus. Die Mehrausgaben fallen größtenteils bei den Bundesbei- trägen für die Zusatzverbilligung der Mietzinse und bei den Vorschüssen für die Grundverbilligung gemäß Wohnbau- und Eigentumsförderungsgesetz (SR 843) an.
La loi sur les économies du 5 mai 1977 (RS 611.04) a stabili- sé à environ 880 millions les subventions fédérales allouées aux caisses-maladie reconnues. Elles seront en outre, dans le cadre de la réduction linéaire des dépenses, réduites de 5 pour cent ou 44 millions en 1983, conformément à l'or- donnance statuant sur les rigueurs excessives (RS 611.022).
En raison surtout de la hausse des prix des terrains et des coûts de construction ainsi que du niveau élevé des taux hypothécaires, les dépenses destinées à l'encouragement à la construction de logements augmentent de plus de 3 millions. On le doit principalement aux subventions pour l'abaissement supplémentaire des loyers et aux avances ac- cordées pour l'abaissement de base de ceux-ci, en vertu de la loi encourageant la construction et l'accession à la propriété de logements (RS 843).
12ª
2113 Landesverteidigung
Von den auf 4157 Millionen budgetierten Ausgaben für die Landesverteidigung entfallen 3948 Millionen (95 Pro- zent) auf die militärische und 209 Millionen auf die zivile Landesverteidigung (Zivilschutz, wirtschaft- liche und psychologische Landesverteidigung). Ge- genüber dem Voranschlag 1982 werden die Ausgaben für die Landesverteidigung insgesamt um 4,2 Prozent anwach- sen. Diese Zunahme übersteigt jene der Gesamtausgaben des Bundes (+4,1 Prozent) nur leicht. Entsprechend bleibt der Anteil der Landesverteidigungsausgaben an den Gesamt- ausgaben des Bundes unverändert.
2113 Défense nationale
Sur les dépenses totales de 4157 millions prévues à ce titre, 3948 millions ou 95 pour cent sont consacrés à la dé- fense militaire et 209 millions à la défense civile (pro- tection civile, défense économique et psychologique). Les dépenses pour la défense nationale augmentent dans l'ensemble de 4,2 pour cent par rapport au budget de 1982. Cette progression n'est supérieure que de 4,1 pour cent à celle des dépenses totales de la Confédération, de sorte que la part de ce groupe dans le budget global demeure inchangée.
Les crédits se répartissent comme il suit entre les différents secteurs:
Rechnung Compte 1981
Voranschlag Budget 1982
Voranschlag Budget 1983
Differenz gegenüber Différence par rapport au R 1981 C V 1982 B
In Millionen Franken - en millions de francs
Militärische Landesverteldigung
3 549
3 796
3 948
399
152
Défense nationale milltalre Défense nationale civile
Zivile Landesverteldigung
207
193
209
2
16
Zivilschutz
174
172
179
5
7
Protection civile
Wirtschaftliche Landesverteidigung
29
15
18
11
3
Défense nationale économique
PsychologischeLandesverteidigung
4
6
12
8
6 Défense nationale psychologique
Total Landesverteidigung .. . .
3 756
3 989
4 157
401
168
Défense nationale, total
Anteil der Landesverteidigung am
21,4 %
21,1 %
21,1 %
-0,3 %
Gesamthaushalt
Part de la défense nationale dans l'ensemble des dépenses
Für die militärische Landesverteidigung sind folgende Ausgaben budgetiert:
Les dépenses pour la défense militaire se décomposent comme il suit:
Rechnung Voranschlag Compte Budget 1982 1981
Voranschlag Budget 1983
Differenz gegenüber Différence par rapport au R 1981 C V 1982 B
In Mililonen Franken - en millions de francs
Verwaltung
154
157
173
19
16
Administration
Ausbildung
826
818
886
68
Instruction
744
737
797
53
60
instruction de l'armée
Vor- und außerdienstliche Ausbildung
22
24
25
3
1
Instruction premilitaire et hors service
Bauten und Anlagen
60
57
64
4
7
Materielle Kriegsbereitschaft
2 569
2 821
2 889
320
68
Préparation matérielle à la guerre
1 493
1 750
1 699
51
acquisition de matériel de guerre
Bauten und Anlagen
274
231
244
13
constructions et Installations
Unterhalt und Betrieb
802
840
946
144
106
Total militärische Landesverteidigung Anteil an den Gesamtausgaben für die Lan- 94,5% desverteidigung
3 549
3 796
3 948
399
152
+0,5%
-0,2%
Total de la défense nationale militaire Part dans l'ensemble des dépenses de la défense nationale
Von den Aufwendungen für die militärische Landesvertei- digung entfallen 173 Millionen (4,4 Prozent) auf die Verwaltung, 886 Millionen (22,4 Prozent) auf die Ausbildung und 2889 Millionen (73,2 Prozent) auf die materielle Kriegsbereitschaft. Für die materielle Kriegsbereitschaft sollen 68 Millionen (+2,4 Prozent) mehr aufgewendet werden als gemäß Voranschlag 1982. Bei der Kriegsmaterialbeschaffung ist ein Minderaufwand von 51 Millionen (- 2,9 Prozent) vorgesehen. Damit wird die Zahlungsspitze, die sich im laufenden Jahr aus der Ab- wicklung der vom Parlament beschlossenen Rüstungspro- gramme ergibt, teilweise ausgeglichen. Während die Aus- gaben für die materielle Kriegsbereitschaft nur leicht zu- nehmen werden, ergibt sich in den Bereichen der Verwal- tung und Ausbildung ein überdurchschnittliches Wachstum von insgesamt 84 Millionen (+8,7 Prozent). Diese Mehraus- gaben sind in erster Linie durch höhere Personalbezüge und die teurer gewordene Ausbildungsmunition bedingt. Damit erhöht sich der Anteil des Betriebsaufwandes an den Ge-
95,2%
95,0%
Sur les dépenses totales pour la défense militaire, 173 mil- lions (4,4 pour cent) sont destinés à l'administration, 886 millions (22,4 pour cent) à l'instruction et 2889 millions (73,2 pour cent) à la préparation matérielle à la guerre, qui requiert 68 millions ou 2,4 pour cent de plus que selon le budget de 1982. On prévoit 51 millions (-2,9 pour cent) de moins pour l'acquisition de matériel de guerre, ce qui compense partiellement les besoins financiers impor- tants découlant cette année de la réalisation des programmes d'armement votés par le Parlement. Alors que les dépenses pour la préparation matérielle à la guerre n'augmentent que peu, celles qu'entrainent l'administration et l'instruction pré- sentent une croissance particulièrement forte se chiffrant à 84 millions au total (+8,7 pour cent). Cet accroissement est essentiellement dû à une meilleure rétribution du personnel et à un renchérissement des munitions d'exercice. La part des charges d'exploitation dans les dépenses totales du DMF passe ainsi de 46,5 pour cent selon le budget de 1982 à 48,8 pour cent. Inversement, la part des investissements (cons-
Für die einzelnen Bereiche der Landesverteidigung sollen folgende Beträge aufgewendet werden:
samtausgaben des EMD von 46,5 Prozent gemäß Voran- schlag 1982 auf 48,8 Prozent. Umgekehrt geht der Investi- tionsanteil (Bauten; Kriegsmaterial; Entwicklungen, For- schungsarbeiten, Anschaffung und Erprobung von Muster- geräten; Ausbildungsmunition) von 53,5 Prozent auf 51,2 Prozent zurück.
Im Vergleich zum Voranschlag 1982 ergeben sich folgende Ausgabenanteile im Bereich der militärischen Landesver- teidigung:
tructions; matériel de guerre; développements, travaux de recherche, acquisitions et essais d'appareils modèles; muni- tions d'exercice) baisse de 53,5 à 51,2 pour cent.
Les parts consacrées à la défense militaire sont les suivantes comparativement au budget de 1982:
Voranschlag Budget 1982 %
Voranschlag Budget 1983 %
Differenz Différence
%
Verwaltung
4,2
4,4
Administration
Ausbildung
21,5
22,4
Instruction
19,4
20,2
0,8
instruction de l'armée
Vor- und außerdienstliche Ausbildung
0,6
0,6
instruction prémilitaire et hors service
Bauten und Anlagen
1,5
1,6
0,1
Materielle Kriegsbereitschaft
74,3
73,2
1,1
Préparation matérielle à la guerre
46,1
43,0
3,1
acquisition de matériel de guerre
Bauten und Anlagen
6,1
6,2
0,1
constructions et installations
Unterhalt und Betrieb
22,1
24,0
1,9
Total
100,0
100,0
Total
Nach rückläufiger Entwicklung in den letzten Jahren sollen die Ausgaben für die zivile Landesverteidigung gegen- über 1982 um 16 Millionen (+8,3 Prozent) erhöht werden. Das relativ starke Wachstum ist durch Mehrausgaben für die wirtschaftliche (+3 Millionen oder 18 Prozent) und psycho- logische Landesverteidigung (+6 Millionen oder 94 Pro- zent) bedingt. Hingegen nehmen die Aufwendungen für den Zivilschutz mit 4,3 Prozent (+7 Millionen) etwas stärker zu als die Gesamtausgaben des Bundes. Während sich die Mehrausgaben im Bereich der wirtschaftlichen Landesver- teidigung auf verschiedene Rubriken (Personalbezüge, Be- triebsausgaben, Werbung und Information Notvorrat, Si- cherheitsausrüstung für Hochseeschiffe u. a.) verteilen, ent- fallen sie im Bereich der psychologischen Landesverteidi- gung im wesentlichen auf die Aktivdienstvorbereitungen.
2114 Verkehr und Energie
Die folgende Tabelle zeigt die Zusammensetzung und die Entwicklung der Ausgaben für den Verkehrs- und Energie- bereich.
V 1982 B Mio Fr.
Antell Part %
V 1983 B Anteil/Part Mio Fr.
Differenz/Différence 1982/83
%
Mio Fr.
%
Straßen
1 375
47,9
1 408
47,3
33
2,3
Öffentlicher Verkehr
1 352
47,1
1 409
47,3
57
4,2
Luftfahrt
138
4,8
156
5,2
18
Schiffahrt
1
1
Verschiedenes
5
0,2
5
0,2
Total Verkehr
2 871
100
2 979
100
108
3,7
Energie
15
18
3
16,4
Total Verkehr und Energie
2 886
2 997
111
3,8
Communications et éner- gie, total
Mit Ausnahme des Luftverkehrs und der Energie bleibt das Ausgabenwachstum im Rahmen oder sogar unterhalb der Teuerung.
Après avoir régressé ces dernières années, les dépenses pour la défense civile augmentent de 16 millions ou 8,3 pour cent par rapport à 1982. Cette croissance relativement forte est imputable à des dépenses supplémentaires pour la dé- fense économique (+3 millions ou 18 pour cent) et psycho- logique (+6 millions ou 94 pour cent). Par contre, la pro- gression des dépenses pour la défense civile (+7 millions ou 4,3 pour cent) n'excède pas celle des dépenses totales de la Confédération. Tandis que les dépenses accrues affectées à la défense économique se répartissent entre différents arti- cles (rétribution du personnel, dépenses d'exploitation, pu- blicité et informations concernant les réserves de secours, équipement de sécurité des navires, etc.), celles qui relèvent de la défense psychologique sont destinées avant tout à la préparation au service actif.
2114 Communications et énergie
Le tableau ci-après indique la composition et l'évolution des dépenses pour les communications et l'énergie.
Routes Transports publics Transports aériens
Transports par eau Divers
Communications, total Energie
A l'exception des transports aériens et de l'énergie, la crois- sance des dépenses est raisonnable, voire inférieure au ren- chérissement.
13*
14*
Entwicklung der Bundesbeiträge für den Straßen- verkehr
1979
1980
1981
V 1982 B
V 1983 B
Differenz Différence 1982/83
in Millionen Franken - en millions de francs
Mio Fr.
%
Nationalstraßen
. Bau
1 055,0
1 035,0
1 125,0
1 067,0
1 044,0
. Unterhalt
13,1
15,1
27,6
23,6
43,0
19,4
82,2
Hauptstraßen
81,0
75,0
82,0
69,5
91,0
21,5
30,9
Niveauübergänge
23,0
21,0
25,7
27,9
31,0
3,1
11,1
Internationale Alpenstraßen
1,6
1,6
1,6
1,6
1,6
Allgemeine Straßenbeiträge und Finanzausgleich
188,3
188,3
181,5
178,9
190,4
11,5
6,4
Straßenbauforschung
2,0
2,4
3,0
2,1
2,5
Total Straßenverkehr
1 364,0
1 338,4
1 446,4
1 370,6
1 403,5
32,9
2,4
Les dépenses globales pour les routes nationales ne varient pratiquement pas, alors que celles qui sont destinées aux routes principales augmentent fortement, le montant qui leur était consacré en 1982 ayant toutefois été maintenu à un ni- veau particulièrement bas.
Les dépenses pour les routes sont entièrement couvertes par les recettes affectées provenant des droits de douane sur les carburants. Les avances de la Confédération pour la cons- truction des routes nationales, qui s'élèveront encore à quel- que 138 millions à la fin de 1982, seront complètement amor- ties en 1983. En budgétant, nous avons admis que la nouvelle réglementation concernant l'affectation des droits sur les carburants proposée par notre message du 24 mars 1982 (FF 1982 | 1361) serait décidée et que la surtaxe sur les car- burants conserverait son niveau actuel même après le rem- boursement des avances susmentionnées.
Pour couvrir les dépenses qu'occasionnent la construction et l'entretien des routes nationales, on utilise les recettes affec- tées de la même année, alors que les autres dépenses rou- tières seront financées en 1983 par le produit des droits de douane sur les carburants de 1982.
Pour de plus amples détails concernant les dépenses ayant trait à la construction des routes nationales et leur cou- verture, nous vous renvoyons au chapitre 2130, p. 32 *.
Evolution des subventions fédérales et des prêts pour les transports publics
1979
1980
1981
V 1982 B
V 1983 B
Differenz Différence 1982/83
in Millionen Franken - en mlilions de francs
Mio Fr.
%
Konzessionierte
300,0
338,0
337,5
332,6
351,3
Transportunternehmen
75,9
79,0
79,1
87,0
97,5
37,9
39,7
36,9
39,3
40,8
78,8
78,0
74,9
83,7
91,6
Rapprochement tarifaire
Technische Verbesserun- gen, Bauvorhaben1
107,4
141,3
146,6
122,6
121,4
SBB
878,5
893,4
862,9
1 013,6
1 045,6
CFF
622,6
624,4
593,5
401,0ª
405,0
250,0
269,0
269,0
609,0ª
618,0
Indemnisation
Starthilfe Huckepack
Aide initiale, ferroutage
Bauvorhaben2
5,9
0,4
3,6
12,6
Total öffentlicher Verkehr
1 178,5
1 231,4
1 200,4
1 346,2
1 396,9
Transports publics, total
Furka-Tunnel (bis 1982), BLS-Doppelspur-Ausbau
Ab 1981 SBB-Flughafenanschluß Cointrin 2
3 Änderung durch Leistungsauftrag
1 Tunnel de la Furka (jusqu'en 1982), doublement de la voie du BLS
2 Raccordement de l'aéroport de Cointrin au réseau des CFF, dès 1981
3 Modification due au contrat d'entreprise
. Entretien Routes principales Passages à niveau Routes alpestres internationales Subventions routières générales et péréquation financière Recherches en matière de construc- tion de routes
Subventions routières, total
Die Ausgaben für die Nationalstraßen bleiben gesamthaft ungefähr gleich, während diejenigen für die Hauptstraßen gegenüber dem allerdings besonders tief budgetierten Be- trag im Jahre 1982 stark ansteigen.
Die Ausgaben für den Straßenverkehr können voll aus dem zweckgebundenen Ertrag der Treibstoffzollbelastung gedeckt werden. Die Bundesvorschüsse für den National- straßenbau werden Ende 1982 voraussichtlich noch rund 138 Millionen betragen und im Jahre 1983 vollständig ab- getragen werden können. Bei der Budgetierung wurde davon ausgegangen, daß die mit der Botschaft vom 24. März 1982 (BBI 1982 | 1345) beantragte Neuregelung der Zweckbin- dung bei den Treibstoffzöllen beschlossen und der Treib- stoffzollzuschlag auch nach der Tilgung der Bundesvor- schüsse für den Nationalstraßenbau auf bisheriger Höhe belassen wird.
Zur Deckung der Ausgaben für den Nationalstraßenbau und -unterhalt werden die zweckgebundenen Einnahmen des gleichen Jahres eingesetzt. Die Deckung der übrigen Stra- ßenausgaben im Jahre 1983 erfolgt aus dem Treibstoffzoll- ertrag vom Jahre 1982.
Für die Einzelheiten zu den Ausgaben für den National- straßenbau und deren Deckung verweisen wir auf die Aus- führungen im Kapitel 2130, S. 32 *.
Entwicklung der Bundesbeiträge und Darlehen für den öffentlichen Verkehr
Routes nationales
. Construction
Entreprises de transport conces- sionnaires
Déficits
Indemnisation
Améliorations techniques, projets de construction1
Déficits
1
10,0
Evolution des subventions fédérales pour les routes
15°
Die Bundesbeiträge an die Schweizerischen Bundes- bahnen sind auf 1046 Millionen budgetiert, diejenigen an die konzessionierten Transportunternehmen (KTU) auf 309 Millionen. Die erstmals berücksichtigte, auf dem Leistungsauftrag beruhende Starthilfe Huckepack SBB stellt keine eigentliche Mehrbelastung dar, da sich im glei- chen Umfang der Beitrag zur Betriebsdefizitdeckung ver- mindert. Daneben trägt der Bund den Zinsausfall auf dem Dotationskapital der SBB, der für 1983 etwa 120 Millionen beträgt
Bei den Aufwendungen für die konzessionierten Transport- unternehmen fallen vor allem die stark ansteigenden Bei- träge zur Defizitdeckung und für die Tarifannäherung ins Gewicht. Nach dem Tarifannäherungssystem führt jede Ta- riferhöhung der konzessionierten Transportunternehmen zu einer Mehrbelastung des Bundes.
Überdurchschnittlich ist das Ausgabenwachstum für die Maßnahmen zugunsten des Luftverkehrs. Es beträgt im Voranschlag 1982 19 Prozent und setzt sich im Voranschlag 1983 mit 13 Prozent fort. Verursacht wird es durch das An- steigen der Beiträge an den Weiterausbau der Landesflug- häfen auf rund 23 Millionen jährlich und höhere Ausgaben für die Flugsicherung. Letztere werden indessen durch ent- sprechende Gebühreneinnahmen voll gedeckt.
Die Ausgaben im Energiesektor nehmen zwar weiterhin überdurchschnittlich zu, fallen aber mit insgesamt 18 Mil- lionen noch wenig ins Gewicht.
2115 Unterricht und Forschung
Im Bereich von Unterricht und Forschung werden für 1983 Ausgaben von 1703 Millionen vorgesehen. Die Zunahme gegenüber dem Voranschlag 1982 beträgt 6,3 Prozent. Seit 1978 ist die Zahl der an den Hochschulen eingeschriebenen Studenten um rund 17 Prozent angestiegen. Mit den für 1983 budgetierten Ausgaben soll die Kontinuität in einem für die Zukunft unseres Landes wichtigen Sektor sichergestellt werden. Der rasche technologische Wandel und die For- derung nach erhöhter Mobilität der Arbeitskräfte bedingen eine hochstehende Grundausbildung und wirkungsvolle Forschung. Besondere Anstrengungen sind auch nötig, um den freien Zugang zu den höheren Bildungsanstalten wei- terhin zu gewährleisten. Angesichts der prekären Finanzlage muß der Bund dieser Zielsetzung indessen ohne unverhält- nismäßige Mehrbelastung zum Durchbruch verhelfen.
Die Bundesbeiträge beanspruchen ungefähr die Hälfte der insgesamt für Unterricht und Forschung budgetierten Mittel; sie setzen sich wie folgt zusammen:
Les subventions aux Chemins de fer fédéraux sont bud- gétées à 1046 millions, celles qui sont allouées aux entre- prises de transport concessionnaires (ETC) à 309 mil- lions. L'aide initiale accordée aux CFF pour le ferroutage en vertu du contrat d'entreprise ne constitue en fait pas une charge supplémentaire, car elle réduit d'autant la subvention pour la couverture du déficit d'exploitation. La Confédération supporte en revanche la perte d'intérêts sur le capital de do- tation des CFF, évaluée à 120 millions pour 1983.
Les dépenses pour les ETC se ressentent avant tout de la forte augmentation des subventions destinées à la couver- ture des déficits et au rapprochement tarifaire. Selon le sys- tème conçu à cet effet, chaque hausse des tarifs des ETC grève lourdement les finances fédérales.
La croissance des dépenses pour les mesures en faveur de la navigation aérienne est particulièrement forte, puisqu'elle atteint 13 pour cent, comparée à 19 pour cent dans le budget de 1982. Elle provient des subventions à l'agrandissement de nos aéroports, qui s'élèvent à quelque 23 millions par an, ainsi que des dépenses accrues pour la sécurité aérienne, ces dernières étant toutefois couvertes entièrement par des émo- luments correspondants.
Bien qu'elles continuent d'augmenter à un rythme accéléré, les dépenses affectées à l'énergie restent peu importantes (18 millions).
2115 Enseignement et recherche
Les dépenses à ce titre sont évaluées à 1703 millions; elles progressent de 6,3 pour cent par rapport au budget de 1982. Le nombre des étudiants inscrits aux universités s'est accru d'environ 17 pour cent. Les dépenses budgétées pour 1983 visent à assurer la continuité dans un secteur important pour l'avenir de notre pays. Les rapides progrès technologiques et la mobilité plus grande exigée des travailleurs nécessitent une formation de base d'un haut niveau et une recherche efficace. Des efforts particuliers sont également indispensables pour garantir dorénavant le libre accès aux écoles supérieures. Vu sa situation financière précaire, la Confédération doit ce- pendant tenter de réaliser ces objectifs sans grever excessive- ment son budget.
Les subventions fédérales absorbent environ la moitié des ressources totales prévues pour l'enseignement et la re- cherche; elles se décomposent comme il suit:
In Millionen Franken en millions de francs
Kantonale Hochschulen
Berufliches Bildungswesen und Mittelschulen
Forschung
Volksschulen und Hauswirtschaftsunterricht
44
Universités cantonales
Formation professionnelle et écoles moyennes
Recherche
Écoles primaires et enseignement ménager
Das stärkste Wachstum weisen jene Beiträge auf, welche vorwiegend an Investitionsausgaben geleistet werden, wobei sich vor allem die vor 1982 abgegebenen Beitrags- zusicherungen auswirken.
Für die beiden Eidg. Technischen Hochschulen (ETH) und ihre Annexanstalten, bei teilweiser Berücksichti- gung der Eidg. Materialprüfungsanstalt, sind Ausgaben von 620 Millionen budgetiert (Voranschlag 1982: 562 Millionen). Dieser Betrag setzt sich zusammen aus den Aufwendungen für Personal, Material, Betrieb, Ausrüstung, Bauten und Un- terhalt.
297
331
187
Ce sont les subventions aux depenses d'investissements qui marquent la croissance la plus élevée, qui provient sur- tout de celles qui ont été accordées avant 1982.
Les dépenses pour les deux Ecoles polytechniques fédé- rales (EPF) et leurs établissements annexes, ainsi qu'en partie le Laboratoire d'essai des matériaux, sont eva- luées à 620 millions (562 millions selon le budget de 1982). Ce montant comprend les dépenses pour le personnel, le matériel, l'exploitation, l'équipement, les constructions et l'entretien.
16*
Die beiden Hochschulen des Bundes stehen heute vor der Notwendigkeit, die in den sechziger und siebziger Jahren beschaffte wissenschaftliche Ausrüstung zu erneuern. Zu diesem Zweck wird mit diesem Voranschlag ein Verpflich- tungskredit von 36 Millionen anbegehrt (S. 56*), der von 1984 bis 1988 ausgabenwirksam werden wird.
Die Berufsbildung, einschließlich Ingenieurschulen sowie höhere Wirtschafts- und Verwaltungsschulen, beansprucht Ausgaben von insgesamt 304 Millionen.
Für die Forschung sollen im nächsten Jahr 488 Millionen aufgewendet werden, entsprechend einer Zunahme gegen- über dem Voranschlag 1982 um 5,6 Prozent. Davon ent- fallen 261 Millionen auf die Grundlagenforschung und 227 Millionen auf die angewandte Forschung. Der Beitrag an den Schweizerischen Nationalfonds macht einen bedeuten- den Teil dieser Ausgaben aus. Mit einer Erhöhung um 6,1 Millionen (+4,3 Prozent) wird er 146,7 Millionen erreichen.
Für Maßnahmen zur Förderung der technologischen Entwicklung und Ausbildung sind im Voranschlag 1983 gemäß Botschaft vom 3. Februar 1982 (BBI 1982 | 1263), unter Berücksichtigung der linearen Beitragskürzung, Kredite von 16,9 Millionen eingestellt.
Im Rahmen der internationalen Forschungszusammen- arbeit sind Beitragszahlungen von 79 Millionen vorge- sehen. Im Vordergrund stehen dabei wissenschaftliche Ziel- setzungen. Darüber hinaus stellt die schweizerische Betei- ligung aber auch ein Element unserer Außenpolitik dar, ver- schafft unserer Wirtschaft Zugang zu technologischem Know-how und trägt zur Erschließung neuer Markte und Produkte bei. Mit diesem Voranschlag suchen wir um einen neuen Verpflichtungskredit von 9 Millionen nach zur Finan- zierung der im Rahmen von COST (Europäische Zusammen- arbeit auf dem Gebiet der wissenschaftlichen und techni- schen Forschung) künftig abzuschließenden Forschungs- vereinbarungen.
Unsere Mitgliedschaft bei der EURATOM bildet Gegenstand einer Vorlage, die Ihnen im Jahre 1983 unterbreitet wird. Wir werden damit über das Verhältnis zwischen der Schweiz und EURATOM informieren und einen in erster Linie teue- rungsbedingten Zusatzkredit anfordern. Der entsprechende Zahlungsbedarf ist im Voranschlag 1983 bereits enthalten. Die EURATOM befaßt sich mit Forschungsprojekten aus dem Bereich der thermonuklearen Fusion, an denen insbe- sondere auch das Institut für Plasmaphysik der Eidg. Tech- nischen Hochschule in Lausanne und das Institut für Nu- klearforschung (SIN) beteiligt sind.
Die der Vollständigkeit halber vorsorglich im Voranschlag 1983 eingestellten Forschungskredite zur Förderung der technologischen Entwicklung für COST und für EURATOM bleiben bis zum Inkrafttreten der gesetzlichen Grundlage bzw. bis zur Bewilligung der erforderlichen Verpflichtungs- kredite gesperrt.
2116 Landwirtschaft und Ernährung
Mit 1647 Millionen liegen die Aufwendungen für Landwirt- schaft und Ernährung um 155 Millionen oder 10,4 Prozent über dem Vorjahresbudget. Diese starke Zunahme hat ver- schiedene Grunde. Zu erwähnen sind insbesondere die Mehrausgaben
Les deux EPF sont aujourd'hui contraintes de renouveler leur équipement scientifique acquis pendant les années soixante et septante. Nous sollicitons à cet effet, par le présent budget, un crédit d'engagement de 36 millions (p. 56*), qui entraînera des dépenses s'étalant sur les années 1984 à 1988.
La formation professionnelle, y compris les écoles d'in- génieurs ainsi que les écoles supérieures de cadres pour l'éco- nomie et l'administration, requiert des crédits de 304 mil- lions.
La recherche coûtera 488 millions l'an prochain, soit 5,6 pour cent de plus qu'en 1982, 261 millions étant consacrés à la recherche fondamentale et 227 millions à la recherche ap- pliquée. La contribution au Fonds national suisse représente une part importante de ces dépenses. En augmentation de 6,1 millions ou 4,3 pour cent, elle s'élève à 146,7 millions.
Compte tenu de la réduction linéaire des subventions, les mesures destinées à promouvoir le développement et la formation technologiques (cf. notre message du 3 février 1982 (FF 1982 | 1278) nécessitent des crédits de 16,9 millions.
Des contributions se montant à 79 millions sont prévues pour la collaboration internationale en matière de recher- ches. Les objectifs sont essentiellement scientifiques. La participation de la Suisse, qui est également un élément de notre politique extérieure, facilite par ailleurs à notre écono- mie l'accès au savoir-faire technologique, tout en lui permet- tant de découvrir de nouveaux débouchés et produits. Par le présent message, nous sollicitons un nouveau crédit d'en- gagement de 9 millions pour le financement d'accords à con- clure dans le cadre de la COST (Coopération européenne dans le domaine de la recherche scientifique et technique).
Notre adhésion à l'EURATOM fait l'objet d'un message que nous vous soumettrons en 1983. Il vous informera sur les rapports qui existent entre la Suisse et l'EURATOM et sollici- tera un crédit additionnel essentiellement imputable au ren- cherissement. Les besoins financiers correspondants sont déjà contenus dans le présent budget. L'EURATOM s'occupe de projets de recherche ayant trait à la fusion thermonucléaire contrôlée et auxquels participent notamment aussi le Centre de recherches en physique des plasmas de l'EFP de Lausanne et l'Institut de recherches nucléaires (IRN).
Les crédits de recherche que nous avons, par souci de pré- cision, inscrits au budget pour l'encouragement du déve- loppement technologique, la COST et l'EURATOM restent bloqués jusqu'à l'entrée en vigueur des bases légales ou l'ouverture des crédits d'engagements nécessaires.
2116 Agriculture et alimentation
Les dépenses affectées à ce domaine s'élèvent à 1647 mil- lions, soit 155 millions ou 10,4 pour cent de plus qu'au bud- get précédent. Parmi les diverses causes de cette forte aug- mentation, mentionnons en particulier les dépenses supplé- mentaires provenant
17ª
wegen der Erhöhung der Ansätze für Kostenbeiträge an Viehhalter im Berggebiet
für die Verwertung von Auswuchsgetreide der Ernte 1982.
Für die technischen Maßnahmen sind 238 Millionen, also 16 Millionen mehr als im Vorjahr, vorgesehen. Im Mittel- punkt der Förderungsmaßnahmen stehen wie immer die Bodenverbesserungen und landwirtschaftlichen Investi- tionskredite. Bei verschiedenen Ausgabenpositionen wirkt sich die Teuerung aus.
Für die wirtschaftlichen Maßnahmen ist eine Ausgaben- erhöhung von 137 Millionen oder 11,4 Prozent auf 1337 Mil- lionen budgetiert. Die Viehwirtschaft erfordert 1065 Mil- lionen, wovon 683 Millionen auf die Verwertung von Milch und Milchprodukten entfallen. Für diesen Bereich muß mit 50 Millionen mehr als im laufenden Jahr gerechnet werden. Auf Grund der Absatzlage ist zu befürchten, daß die im Som- mer 1982 zugestandene Produzentenpreiserhöhung im Käse- export nicht voll überwälzt werden kann. Die Maßnahmen zur Vermeidung gewisser Härtefälle bei der Milchkontin- gentierung im Berggebiet (Einführung des Gesuchsver- fahrens ab 1. Mai 1982) werden vermutlich zu einer höheren Verkehrsmilchproduktion führen, deren Verwertung nicht ohne Beanspruchung verhältnismäßig hoher öffentlicher Mittel möglich sein wird. Erstmals werden sodann die Ver- wertungsverluste aus der Überführung von Magermilch- pulver in den Futtermittelsektor gesondert als Ausgaben aus- gewiesen; vgl. Rubrik 707.433.32. Bisher sind diese Auf- wendungen direkt von den Einnahmen aus den Preiszu- schlägen auf Futtermitteln in Abzug gebracht worden.
Besonders zu erwähnen im Bereiche der Viehwirtschaft sind die zusätzlichen Ausgaben für die Kostenbeiträge an Vieh- halter im Berggebiet. Es ist vorgesehen, die Ansätze auf den 1. Januar 1983 um 25 Prozent zu erhöhen, was zu Mehrauf- wendungen von nahezu 30 Millionen führen wird (Bot- schaft vom 21. Dezember 1981, BBI 1982 | 169).
Mit 271 Millionen übertreffen die für die Verwertung der pflanzenbaulichen Produktion budgetierten Aufwendungen die Voranschlagszahl 1982 um 51 Millionen. Für die Getrei- deversorgung sind 68 Millionen vorgesehen, gegenüber 46 Millionen im Jahre 1982. Der Mehraufwand ist darauf zu- rückzuführen, daß im Jahre 1983 noch Auswuchsgetreide aus dem laufenden Jahr zu verwerten sein wird. Auch nach der neuen Getreideordnung deckt der Bund mit seiner Über- nahmegarantie den größten Teil des Schadenrisikos ab und trägt die Kosten der Verwertungsmaßnahmen zu Futter- zwecken. Mehrausgaben ergeben sich ebenfalls bei anderen Ausgabenpositionen für die Verwertung der pflanzenbauli- chen Produktion, so insbesondere beim Futtergetreidebau (+12 Millionen) und den Ausfuhrbeiträgen für landwirt- schaftliche Verarbeitungserzeugnisse (+8 Millionen). Im Zuge vermehrter Förderung der ackerbaulichen Produktion zur Entlastung des Milchmarktes wurden die Anbauprämien nochmals angehoben.
Für die sozialen Maßnahmen erscheinen in der Bundes- rechnung seit 1981 - wie für die AHV und IV - nur noch die vom Bund zu leistenden Beiträge. Sie sind für 1983 auf 53 Millionen budgetiert. Die Kantons- und Arbeitgeberbeiträge fließen direkt der zentralen Ausgleichsstelle zu.
Den für die Landwirtschaft und Ernährung budgetierten Aus- gaben von 1647 Millionen stehen, wie die folgende Tabelle zeigt, voraussichtlich zweckgebundene Einnahmen von 681 Millionen gegenüber. Ins Gewicht fallen vor allem die Er- träge der Preiszuschläge auf Futtermitteln (310 Millionen) sowie derjenigen auf Speisefetten und -ölen (136 Millionen),
Les mesures techniques requièrent 238 millions, soit 16 millions de plus que l'année précédente. Comme jusqu'ici, elles se concentrent sur les améliorations foncières et les crédits d'investissement. Divers articles sont en outre tou- chés par le renchérissement.
Les dépenses pour les mesures économiques progressent de 137 millions ou 11,4 pour cent pour atteindre 1337 mil- lions. L'élevage du bétail nécessite des crédits de 1065 millions, dont 683 millions pour le placement du lait et des produits laitiers. Il faut prévoir 50 millions de plus pour ce do- maine que durant l'exercice en cours. La situation sur le plan des ventes fait craindre que l'augmentation des prix à la pro- duction consentie l'été dernier sur le fromage exporté ne pourra pas être entièrement répercutée. Les mesures tendant à éviter certains cas de rigueur dans le contingentement du lait en régions de montagne (introduction d'une procédure de requête dès le 1er mai 1982) entraîneront probablement un accroissement de la production de lait commercialisé, dont le placement nécessitera une aide publique relativement importante. Pour la première fois, les pertes dues à l'utilisa- tion de poudre de lait écrémé pour la fabrication de denrées fourragères figureront séparément au chapitre des dépenses (cf. article 707.433.32). Jusqu'à présent, ces dépenses étaient déduites directement des recettes provenant des suppléments de prix sur les denrées fourragères.
Il convient également de mentionner, dans l'élevage du bé- tail, les dépenses additionnelles qu'occasionnent les contri- butions aux frais des détenteurs de bétail dans les régions de montagne. Il est prévu de majorer les taux de 25 pour cent dès le 1er janvier 1983, ce qui entraînera un surcroît de dé- penses d'environ 30 millions (cf. notre message du 21 de- cembre 1981, FF 1982 | 181).
S'élevant à 271 millions, les dépenses consacrées au place- ment de la production végétale excèdent de 51 millions le montant budgété pour 1982. L'approvisionnement en blé re- quiert 68 millions, contre 46 millions cette année. Cet accrois- sement est dû au fait qu'il faudra encore utiliser l'an prochain le blé germé provenant de la récolte de 1982. Même d'après la nouvelle ordonnance sur les céréales, la garantie de prise en charge oblige la Confédération de couvrir la plus grande partie des risques de dégâts et de supporter les frais consé- cutifs à l'utilisation du blé pour l'affouragement. D'autres ar- ticles concernant le placement de la production végétale pré- sentent une augmentation, notamment la culture des céréales fourragères (+12 millions) et les contributions à l'exportation de produits agricoles transformés (+8 millions). Les primes de culture ont a nouveau été relevées afin d'intensifier l'en- couragement de la culture des champs en vue de déconges- tionner le marché du lait.
Au titre des mesures sociales, le compte d'Etat ne con- tient depuis 1981, à l'instar de l'AVS et de l'Al, plus que les prestations de la Confédération. Celles-ci sont budgétées à 53 millions pour 1983. Quant aux contributions des cantons et des employeurs, elles sont versées directement à la Cen- trale de compensation.
Les 1647 millions requis pour l'agriculture et l'alimentation seront couverts à raison de 681 millions par des recettes af- fectées (cf. tableau ci-après). Ces dernières proviennent sur- tout des suppléments de prix sur les denrées fourragères (310 millions), ainsi que sur les graisses et huiles comestibles (136 millions), de la taxe sur le beurre importé (50 millions) et de
2
1
18*
ferner die Abgabe auf Importbutter (50 Millionen) sowie jene aus der Verlustbeteiligung der Milchproduzenten (45,5 Millionen). Um den Butterabsatz wegen der Preiserhöhung seit dem 1. Juli 1982 nicht zu gefährden, war es notwendig, die Preiszuschläge auf Speisefetten und -ölen heraufzu- setzen.
Aus allgemeinen Bundesmitteln werden somit im nächsten Jahr für die Landwirtschaft und Ernährung 966 Millionen aufzubringen sein (1982: 917 Millionen).
la quote-part aux pertes des producteurs de lait (45,5 mil- lions). Nous avons dû augmenter les suppléments de prix sur les graisses et huiles comestibles pour éviter que les ventes de beurre ne baissent par suite du relèvement de son prix au 1er juillet 1982.
La Confédération devra donc prélever, l'année prochaine, 966 millions sur ses ressources generales (917 millions en 1982) pour l'agriculture et l'alimentation.
Rechnung Compte 1981
Voranschlag Budget 1982
Voranschlag Budget 1983
Differenz gegenüber Différence par rapport au R 1981 C V 1982 B
in Millionen Franken - en millions de francs
Gesamtausgaben für Landwirt- schaft und Ernährung
1 555
1 492
1 647
92
davon Beiträge
1 331
1 332
1 442
111
Verwertung von Milchprodukten .
661
689
739
78
Placement des produits laitiers Elevage du bétail
Tierhaltung
251
248
277
26
Pflanzen- und Weinbau
154
160
180
26
Production végétale et viticole
Bodenverbesserungen
96
98
101
5
3
Familienzuiagen an landwirt-
54
52
52
2
schafti. Arbeitnehmer und Kiein-
bauern
Übrige Beiträge
10
10
11
1
1
Bewirtschaftungsbeiträge
105
75
82
23
7
Autres subventions Contributions à l'exploitation du soi
Deckung
Couverture
a) Zweckgebundene Einnah- men
521
575
681
160
106
a) Recettes à affectation spé- ciale
Zolizuschlag auf Wein.
35
28
44
9
Droits supplémentaires sur ie vin
Abgaben der Miichproduzenten
44
44
46
2
2
Taxes payées par ies produc- teurs de lait
Überlieferungsabgabe der
2
4
3
1
1
Milchproduzenten
Preiszuschläge
332
423
481
149
58
Abgabe auf Importbutter
58
30
50
8
20
Taxe sur le beurre importé
Abgabe auf teilentrahmter
17
18
18
1
Taxe sur le lait de tabie partiei- lement écrémé
Übrige Abgaben
17
18
29
12
11
Autres taxes
Grenztierärztinche Gebühren . .
6
1
6
1
Taxes pour visites vétérinaires à la frontière
Ausgleichsabgabe auf import- eiern
10
9
10
1
Taxe de compensation sur les œufs importés
b) Allgemeine Bundesmittel ..
1 034
917
966
68
b) Ressources générales de la Confédération
Nicht enthalten in diesen Zahlen sind wie immer die Auf- wendungen für die landwirtschaftliche Berufsbildung und Forschung (107,9 Millionen), da sie unter der Gruppe «Un- terricht und Forschung» erfaßt werden. Ebenso sind nicht berücksichtigt die Ausgaben der Alkoholverwaltung für die Kartoffel- und Obstverwertung von 17,6 Millionen bzw. 21,4 Millionen. Schließlich fehlen die Aufwendungen für die Ver- wertung von Kartoffelflocken (36 Millionen), die mit den Einnahmen aus den Preiszuschlagen auf Futtermitteln ver- rechnet werden.
2117 Beziehungen zum Ausland
In dieser Aufgabengruppe sind alle Ausgaben zusammen- gefaßt, die sich aus den Beziehungen der Eidgenossen- schaft zum Ausland ergeben.
Unter den politischen Beziehungen werden namentlich die Ausgaben für die diplomatischen und konsularischen
Comme d'habitude, ces montants ne comprennent pas les dépenses pour la formation professionnelle et la recherche agricoles (107,9 millions), qui figurent sous le groupe de tâches «enseignement et recherche», ni les 17,6 resp. 21,4 millions de la Régie des alcools pour l'utilisation de la récolte des pommes de terre et des fruits. Enfin, les dépenses ayant trait au placement des flocons de pommes de terre (36 mil- lions) sont portées directement à la charge des recettes pro- venant des suppléments de prix sur les denrées fourragères.
2117 Relations avec l'étranger
Ce groupe réunit toutes les dépenses afferentes aux rapports de la Confédération avec l'étranger.
Les dépenses au titre des relations politiques com- prennent, pour l'essentiel, celles des représentations diplo-
Taxe sur les livraisons excéden- taires des producteurs de lait Suppléments de prix
Konsummiich
Dépenses totales pour l'agri- culture et l'alimentation dont subventions
Améliorations foncières Allocations familiales aux travail- leurs agricoles et aux petits pay- sans
19*
Vertretungen, das Verwaltungspersonal des Departementes für auswärtige Angelegenheiten (ohne Direktion für Ent- wicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe) und die Beiträge an internationale Organisationen politischen Cha- rakters erfaßt.
Aus den wirtschaftlichen Beziehungen ergeben sich die Ausgaben für das Personal des Bundesamtes für Außen- wirtschaft, die Wirtschaftshilfe (Schuldenkonsolidierungen) sowie die Beiträge an internationale Wirtschaftsorganisa- tionen.
Unter die Hilfeleistungen an Entwicklungsländer fallen die Ausgaben für die humanitäre Hilfe (einschließlich Nahrungsmittelhilfe), die technische Zusammenarbeit, die Finanzhilfe, die Beteiligung an regionalen Entwicklungs- banken, die wirtschaftlichen und handelspolitischen Maß- nahmen zugunsten der Entwicklungsländer sowie die Aus- gaben für das Personal der Direktion für Entwicklungszu- sammenarbeit und humanitäre Hilfe.
Die übrigen Hilfeleistungen enthalten zur Hauptsache die Ausgaben für die Flüchtlingshilfe.
Mit der vorgesehenen Zunahme um 117 Millionen oder 14,3 Prozent gegenüber dem Voranschlag 1982 werden diese Aus- gaben im nächsten Jahr 935 Millionen, also bald eine Mil- liarde, erreichen. Während unser Beschluß, aus Spargründen inskünftig auf den Einsatz von Bundesmitteln für Konsoli- dierungsmaßnahmen zu verzichten, bei den Ausgaben für die wirtschaftlichen Beziehungen einen Rückgang von mehr als 12 Millionen bewirkt, weisen die übrigen Untergruppen Ausgabenerhöhungen auf.
Die stark zunehmende, durch die Kursentwicklung des Schweizerfrankens nicht mehr wettzumachende Teuerung im Ausland, die sich namentlich bei den Betriebskosten der diplomatischen und konsularischen Vertretungen und den Beiträgen an internationale Organisationen auswirkt, wie auch die Ausführung einiger größerer Projekte für Bot- schaftsneubauten (Brasilia, Djakarta, Ryad, Oslo /im Budget des Departementes des Innern eingestellt) sind die haupt- sächlichsten Gründe für die um mehr als 26 Millionen an- steigenden Aufwendungen für die politischen Bezie- hungen.
Die Ausgaben für die Hilfeleistungen an Entwicklungs- länder erfahren mit einer Steigerung um 15,6 Prozent oder 78 Millionen eine substantielle Zunahme, nachdem sie von 1981 auf 1982 um 5 Prozent angestiegen waren. Die Erhö- hung um 78 Millionen verteilt sich wie folgt:
Auf die wirtschaftlichen und handelspolitischen Maßnah- men entfallen 33 Millionen (+65,4 Prozent), auf die tech- nische Zusammenarbeit und Finanzhilfe 31 Millionen (+9,6 Prozent), auf die humanitäre Hilfe 11 Millionen (+10,8 Pro- zent). Die restlichen 3 Millionen beanspruchen die Verwal- tungskosten.
Die Ausgaben für Hilfeleistungen an Entwicklungsländer entsprechen damit 0,26 Prozent des Bruttosozialproduktes. Mit der Bezahlung gewisser Beträge an multilaterale Fi- nanzierungsinstitutionen (Regionalbanken, FIDA usw.) in Form sog. «Notes» (Schuldverschreibungen) wird im nach- sten Jahr voraussichtlich sogar eine Quote von 0,29 Pro- zent des Sozialproduktes erreicht werden können. Die Bun- deshilfe wird dadurch, entsprechend dem erklärten Ziel, die öffentliche schweizerische Entwicklungshilfe bis Mitte der achtziger Jahre auf den Durchschnitt der übrigen OECD- Länder (0,35 Prozent des Bruttosozialproduktes) anzu- heben, einen bedeutenden Schritt näher kommen.
Die Verwendung von «Notes» (Sichtwechsel) ermöglicht dem Geberland, seine Verpflichtungen mit zeitlich gestaffel-
matiques et consulaires, du personnel administratif du Dé- partement des affaires étrangères (sans la Direction de la coopération au développement et de l'aide humanitaire), ainsi que les contributions aux organisations internationales à caractère politique.
Au chapitre des relations économiques figurent notam- ment les dépenses pour le personnel de l'Office des affaires économiques extérieures, l'aide économique (en particulier les consolidations de dettes) et les contributions aux organi- sations économiques internationales.
L'aide aux pays en développement englobe les dé- penses pour l'aide humanitaire (y compris l'aide alimentaire), la coopération technique, l'aide financière, la participation aux banques régionales de développement, les mesures de politique économique et commerciale en faveur de ces pays, ainsi que les dépenses pour le personnel de la Direction de la coopération au développement et de l'aide humanitaire.
Parmi les autres mesures d'assistance, on compte avant tout les dépenses pour l'aide aux réfugiés.
Accusant une croissance de 117 millions ou 14,3 pour cent par rapport au budget précédent, les dépenses de ce groupe sont évaluées à près d'un milliard, soit 935 millions. Alors que les dépenses au titre des relations économiques di- minuent de plus de 12 millions à la suite de notre décision de renoncer, à des fins d'économie, à engager dorénavant les fonds de la Confédération pour des opérations de consoli- dation, celles de tous les autres sous-groupes sont en aug- mentation.
Le renchérissement particulièrement soutenu à l'étranger, dont les effets ne parviennent plus à être compensés par l'évolution du cours de change du franc suisse et se font sen- tir notamment sur les frais de fonctionnement du réseau di- plomatique et consulaire et sur les contributions suisses aux organisations internationales, ainsi que la réalisation de gros projets de construction d'ambassades (Brasilia, Djakarta, Ryad, Oslo / inscrits au budget du Département de l'inté- rieur) constituent les principales causes de l'augmentation de plus de 26 millions des dépenses afférentes aux relations politiques.
Alors qu'elles avaient augmenté de 5 pour cent seulement de 1981 à 1982, les dépenses pour l'aide aux pays en dé- veloppement marquent une progression de 15,6 pour cent ou 78 millions, qui se répartit comme il suit:
Les mesures économiques et commerciales absorbent 33 millions (+65,4 pour cent), la coopération technique et l'aide financière 31 millions (+9,6 pour cent) et l'aide huma- nitaire 11 millions (+10,8 pour cent). Les 3 millions restants concernent des frais d'administration.
Les dépenses de ce sous-groupe représentent 0,26 pour cent du produit national brut (PNB). Grâce à certains paiements, sous forme de «notes» (reconnaissances de dette), à des organismes de financement multilatéraux (banques régio- nales, FIDA, etc.), cette part pourrait même atteindre 0,29 pour cent du PNB l'an prochain. L'aide de la Confédération se rapprochera ainsi sensiblement de l'objectif consistant à relever l'aide publique de la Suisse aux pays en développe- ment à la moyenne des autres Etats de l'OCDE jusqu'au milieu des années quatre-vingts, soit à 0,35 pour cent de son PNB.
L'utilisation de «notes» (effets à vue) permet au pays dona- teur de remplir ses engagements par le versement de tran-
20*
ten Tranchenzahlungen gemäß einem mit der Empfänger- institution vereinbarten Zeitplan zu erfüllen. Für den Bund sind damit zwei Vorteile verbunden:
Auf der einen Seite ermöglicht diese Zahlungsform eine bes- sere bzw. sparsamere Verwaltung liquider Mittel. Auf der anderen Seite kann dadurch das Ausgabenvolumen für öf- fentliche Entwicklungshilfe statistisch gesteigert werden, was nicht zuletzt auch seinen Niederschlag in einem erhöh- ten Bruttosozialanteil findet. Für die statistische Berechnung der öffentlichen Hilfe ist gemäß OECD-Praxis der Zeitpunkt der Ausgabe der «Notes» und nicht das Datum der effek- tiven Auszahlung, die in der Regel später erfolgt, maßgebend.
Die Ausgabenerhöhung für die übrigen Hilfeleistungen um mehr als 24 Millionen ist auf die weiter ansteigenden Kosten für Flüchtlingsunterstützungen, namentlich bedingt durch die Aufnahme von 1000 Polen-Flüchtlingen im Jahre 1982 und die stark wachsende Zahl von Einzel-Asylge- suchen, zurückzuführen. Im weiteren hat sich der Bund zur Entlastung der Hilfswerke im Jahre 1983 erstmals auch an den Betreuungskosten der Flüchtlinge zu beteiligen, nach- dem sich gezeigt hat, daß die Hilfswerke diese Aufgabe an- gesichts der steigenden Zahl von Flüchtlingen finanziell nicht mehr allein bewältigen können.
Die folgende graphische Aufzeichnung zeigt vergleichs- weise die Ausgaben für die finanziell ins Gewicht fallenden Aufgabenbereiche im Jahre 1970 und gemäß Voranschlag 1983 sowie deren Veränderung von 1982 auf 1983. Daraus sind auch die strukturellen Verschiebungen ersichtlich, wel- che durch das unterschiedliche Ausgabenwachstum in den verschiedenen Bereichen eingetreten sind.
ches suivant un échéancier convenu avec l'institution béné- ficiaire. Cela comporte deux avantages pour la Confédé- ration:
Cette forme de paiement assure une gestion meilleure et plus économe des liquidités tout en augmentant la proportion des dépenses consacrées à l'aide publique aux pays en déve- loppement, ce qui se traduit avant tout par un accroissement de la part relative au PNB. Selon la pratique de l'OCDE, la date d'émission des «notes» et non celle de leur paiement, qui à généralement lieu plus tard, est déterminante pour le calcul statistique de l'aide publique.
L'augmentation de plus de 24 millions des dépenses prévues pour les autres mesures d'assistance s'explique par l'ac- croissement des coûts de l'aide aux réfugiés dû notamment à l'accueil de 1000 réfugiés polonais en 1982 et à la forte crois- sance du nombre des demandes individuelles d'asile. Afin d'alléger les charges des institutions d'entraide, la Confédé- ration participera également, pour la première fois en 1983, aux frais d'assistance des réfugiés, car il s'est révélé que les œuvres d'entraide ne parviennent plus, vu le nombre crois- sant des réfugiés, à assurer seules le financement de cette tâche.
Le graphique ci-après illustre, à titre de comparaison, les dé- penses pour les groupes de tâches les plus coûteux en 1970 et selon le budget de 1983, ainsi que leur variation par rap- port à 1982. Il indique également les modifications structu- relles dues à la croissance divergente des dépenses d'un groupe à l'autre.
21*
Entwicklung der finanziell bedeutendsten Aufgabengebiete Evolution des secteurs de tâches les plus importants financièrement
Ausgaben 1970
1983
Dépenses 1970
1983
Mio Fr.
%
Soziale Wohlfahrt - Prévoyance sociale
1 322
4 292
Landesverteidigung - Défense nationale
2 014
4157
4,2
Verkehr und Energie - Communications et énergie
1 257
3,8
2 997
Finanzausgaben - Dépenses du service financier
740
4,3
2 415
Unterricht und Forschung - Enseignement et recherche
659
6,3
1 703
Landwirtschaft und Ernährung - Agriculture et alimentation
778
10,4
1 647
Beziehungen zum Ausland - Relations avec l'étranger
317
14,3
935
Veränderung 1982/83 Variation 1982/83
1,4
22*
212 Zusammensetzung und Entwicklung der Aus- gaben nach Sachgruppen
2121 Überblick
In der Aufgliederung nach den 10 Sachhauptgruppen (Kostenarten) zeigen die für 1983 budgetierten Ausgaben folgendes Bild:
212 Composition et évolution des dépenses par groupes spécifiques
2121 Aperçu général
Subdivisées en dix groupes principaux (catégories de frais), les données du budget se présentent comme il suit:
Rechnung Compte 1981
Voranschlag Budget 1982
Voranschlag Budget 1983
Differenz gegenüber Différence par rapport au R 1981 C V 1982 B
in Millionen Franken - en millions de francs
Ausgaben
17 575
18 909
19 680
2 105
771
Dépenses
Verzinsung
1 033
1 088
1 055
22
33
Intérêts
Behörden und Personal
2 002
2 160
2 313
311
153
Autorités et personnel
Allgemeine Ausgaben
1 667
1 671
1 889
222
218
Dépenses générales
Kantonsantelle
1 198
1 371
1 302
104
69
Parts des cantons
Bundeseigene Sozialwerke
2 633
3 256
3 307
674
51
Œuvres soclales de la Confédé- ration
Bundesbeiträge
5 151
5 249
5 533
382
284
Subventions fédérales
Internationale Hilfswerke und in-
545
603
673
128
70
Œuvres d'entraide et institutions Internationales
Grundstücke und Fahrnis
2 029
2 268
2 227
198
41 Immeubles et mobilier
Gemeinschaftswerke
1 152
1 091
1 087
65
4
Entreprises exécutées en com- munauté
Darlehen und Warengeschäfte ..
165
152
294
129
142
Prêts et marchandises
Diese Zusammenfassung zeigt
die zahlenmäßige Bedeutung der verschiedenen Aus- gabengruppen wie auch
die neuen Budgetzahlen im Vergleich zum Voranschlag 1982 und zur Rechnung 1981.
Der weitere Ausgabenanstieg wird insbesondere durch ho- here Aufwendungen für die Bundesbeiträge, erhöhte Be- triebsausgaben sowie Unterhaltskosten (Allgemeine Aus- gaben) und die zunehmenden Ausgaben für das Personal sowie für Vorschußgewährung für die Exportrisikogarantie verursacht.
Sachlich und zeitlich erweiterte Übersichten über die Aus- gaben nach Sachgruppen enthält der Tabellenteil, S. 80*ff.
Zu den Zahlen der einzelnen Sachhauptgruppen führen wir folgendes aus:
2122 Verzinsung
Obschon die zu verzinsenden Mittel voraussichtlich um rund eine Milliarde weiter ansteigen werden, wird sich der Zins- aufwand im nächsten Jahr gegenüber dem Voranschlag 1982 um 33 Millionen verringern. Er wird mit 1055 Millionen aber immer noch deutlich über einer Milliarde liegen. Auf den Zinsendienst entfallen damit 5,4 Prozent der budgetierten Gesamtausgaben (1982: 5,7 Prozent).
Im einzelnen setzen sich die für 1983 zu erwartenden Zins- ausgaben wie folgt zusammen:
Voranschlag Budget 1982
Voranschlag Budget 1983
Differenz Différence
In Millionen Franken - en millions de francs
Total Zinsausgaben
1 088
1 055
-33
Charges d'intérêts totales
Verzinsung der Schulden
1 083
1 050
-33
685
681
4
Buchschulden
11
15
Schatzanweisungen und Geldmarkt- buchforderungen
Kreditoren und Depots
119
139
154
124
-30
Verzinsung der Spezialfonds
5
5
Ce tableau montre
l'ampleur des dépenses des divers groupes spécifiques
leur évolution par rapport au budget de 1982 et au compte de 1981.
La progression des dépenses est essentiellement due à un accroissement des subventions, des frais d'exploitation et d'entretien (dépenses générales) ainsi que des dépenses pour le personnel et l'octroi d'une avance au titre de la garan- tie contre les risques à l'exportation.
Pour de plus amples détails, vous voudrez bien vous reporter aux tables des pages 80*ss.
Les différents groupes spécifiques appellent les commen- taires suivants:
2122 Service des intérêts
Bien que les fonds à rémunérer augmentent d'environ un mil- liard, les charges d'intérêts diminuent de 33 millions au re- gard du budget de 1982. Elles demeurent toutefois nettement supérieures au milliard (1055 millions). Le service des inte- rêts absorbe ainsi 5,4 pour cent des dépenses totales budgé- tées (5,7 pour cent en 1982).
Les dépenses à ce titre se répartissent comme il suit:
Intérêts de la dette
Emprunts
Dettes en compte
114
91
23
Rescriptions et créances à court terme
Créanciers et dépôts
Intérêts servis sur les fonds spéciaux
stitutionen
23*
Die Abnahme der Ausgaben ist vorab auf den starken Rück- gang der Zinssätze für kurzfristiges Geld zurückzuführen. Zudem haben die PTT-Betriebe eine im August 1982 fällige Anlage von 300 Millionen nicht mehr erneuert. Auch die Kapitalmarktsätze schwächen sich ab. So betrug beispiels- weise die Rendite der Bundesobligationen am 26. Februar 1982 5,56 Prozent, am 3. September 1982 dagegen nur noch 4,64 Prozent. Vermehrte Zinskosten verursachen anderseits höhere Anlagen des Ausgleichfonds der Arbeitslosenver- sicherung (Kreditoren). Den sinkenden Zinsausgaben steht ein höherer Vermögensertrag gegenüber, der durch die möglichst günstige Anlage liquider Mittel der Bundestre- sorerie gesteigert werden kann. Dank dieser Umstände dürfte die Nettozinsbelastung (bei Ausklammerung der Zins- zahlungen der SBB, welche der Bund über die Defizitdeckung aufzubringen hat), wie nachstehende Zahlen zeigen, um 71 Millionen niedriger sein als im Voranschlag 1982.
La diminution des dépenses provient surtout de la forte baisse des taux d'intérêt à court terme. L'Entreprise des PTT n'a en outre pas renouvelé un placement de 300 millions échu en août 1982. Les taux fléchissent également sur le marché des capitaux. C'est ainsi que les obligations de la Confédération, dont le rendement s'élevait à 5,56 pour cent le 26 février 1982, ne rapportaient plus que 4,64 pour cent le 3 septembre dernier. La hausse des coûts d'intérêts incite d'autre part le Fonds de compensation de l'assurance-chômage à aug- menter ses placements (créanciers). A une baisse des dé- penses d'intérêts s'oppose un produit plus élevé de la for- tune, qui peut être accru par un placement optimal des li- quidités de la trésorerie fédérale. Sans tenir compte des paiements d'intérêts des CFF que la Confédération prend à sa charge par le biais de la couverture du déficit, le budget de 1983 présente de ce fait une charge d'intérêts nette infé- rieure de 71 millions à celle de 1982.
Voranschlag Budget 1982 in Millionen Franken - en millions de francs
Voranschlag Budget 1983
Passivzinsen
1 088
Vermögensertrag
368
398
abzüglich Zinszahlungen der SBB
76
292
68
1 055 Intérêts débiteurs Produit de la fortune 330 moins les versements des intérêts des CFF
Nettozinslast
796
725
Charge d'intérêts nette
Im Jahre 1970, vor Eintritt der Defizitperiode, betrug die Nettozinsbelastung noch 43 Millionen.
Das folgende Diagramm zeigt das durchschnittliche jähr- liche Wachstum der Zinsausgaben im Vergleich zu jenem der Einnahmen seit 1972.
En 1970, avant le début de la période déficitaire, cette charge s'élevait encore à 43 millions.
Le diagramme ci-après montre la croissance annuelle mo- yenne des dépenses d'intérêts comparativement à celle des recettes depuis 1972.
24ª
Vergleich Einnahmenwachstum mit Zuwachs der Zinsausgaben Croissance des recettes comparée à celle des dépenses d'intérêts
Zuwachs 1970-1983 Augmentation 1970-1983
Wachstum der Zinsausgaben Croissance des dépenses d'intérêts
Einnahmenwachstum Croissance des recettes
Durchschnittliches jährliches Wachstum Croissance annuelle moyenne
Wachstum der Zinsausgaben Croissance des dépenses d'intérêts
21,6%
Einnahmenwachstum Croissance des recettes
17,6%
13,5%
12,2%
9,8%
8,1%
7,5%
7,0%
6,0%
5,8%
4,1%
2,9%
Periode 1972/73 Période
1974/75
1976/77
1978/79
1980/81
1982/83 Budgets
2123 Personalausgaben
Die für 1983 budgetierten Personalbezüge entsprechen einem Stand des Landesindexes der Konsumentenpreise von 125,0 Punkten (Voranschlag 1982: 118,6 Punkte). Für die Festlegung des Teuerungsausgleiches ist indessen nicht der den Budgetzahlen zugrunde liegende Indexstand der Konsumentenpreise, sondern der effektive Stand der Teuerung am Jahresende maßgebend. Die im 2. Halbjahr 1982 effektiv ausgerichteten Besoldungsmindest- und - höchstbeträge sind auf Seite 123* aufgeführt (Postulat Bas- ler vom 17. Juni 1982). Der Gesamtbetrag von 2162 Millionen setzt sich wie folgt nach Besoldungs- und Zulagenposi- tionen zusammen:
25*
2123 Dépenses de personnel
Les crédits pour la rétribution du personnel correspondent à un indice suisse des prix à la consommation de 125,0 points (118,6 points selon le budget de 1982). La compen- sation du renchérissement n'est cependant pas fixée d'après l'indice des prix à la consommation sur lequel reposent les données budgétaires, mais bien sur le niveau réel du ren- chérissement à la fin de l'année. Les traitements minimums et maximums versés effectivement durant la 2e semestre de 1982 sont indiqués à la page 123* (postulat Basler du 17 juin 1982). Les dépenses totales de 2162 millions se ré- partissent comme il suit entre les divers éléments des trai- tements et allocations :
Rechnung Compte 1881
Voranschlag Budget 1982
Voranschlag Budget 1983
Differenz gegenüber Différence par rapport au R 1981 C V 1982 B
in Millionen Franken - en millions de francs
Total
1 872
2 018
2 162
290
144
Total
Besoldungen, Gehälter 1
1 689
1 822
1 949
260
127
Traitements et salaires 1
Ortszuschlag '
70
71
85
15
14 Allocations de résidence 1
Kinderzulagen 1
39
41
44
5
3 Allocations familiales 1
Auslandzulagen
39
45
43
4
2 Allocations de résidence à l'étranger '
Übrige Zulagen und Vergütungen.
35
39
41
6
2
Autres allocations et indemni-
tés
1 Einschließlich Teuerungszulagen
1 Y compris les allocations de renchérissement
Von der Ausgabenerhöhung um 144 Millionen gegenüber dem Voranschlag 1982 entfallen 110 Millionen auf die An- passung der Bezüge an die Teuerung. Weitere 5,1 Millio- nen sind erforderlich für eine erste Rekrutierungs- quote im Hinblick auf die ab 1. Januar 1984 vorge- sehene Arbeitszeitverkürzung. Am 25. August 1982 haben wir beschlossen, die wöchentliche Arbeits- zeit des Bundespersonals ab 1. Januar 1984 von bis- her 44 auf 43 Stunden und ab 1. Juni 1985 auf 42 Stun- den herabzusetzen. Im Hinblick auf die Auswirkun- gen einer solchen Arbeitszeitverkürzung müssen die Betriebe des EMD und die Zollverwaltung bereits im Jahre 1983 mit der Rekrutierung eines Teils des zu- sätzlichen Personals beginnen können. Die Finanz- delegation und die Finanzkommissionen der eidge- nössischen Räte sind hierüber mit einem Sonderbe- richt vom 25. August 1982 unverzüglich orientiert worden. Für die Beratung des Voranschlages 1983 wird dieser Bericht allen Mitgliedern der eidgenössischen Räte zugestellt.
Als Ausgangsbasis wurde dem Personalvoranschlag 1983 für den Bereich der allgemeinen Bundesverwaltung der Personalbestand gemäß Budget 1982 zugrunde gelegt. Unter Berücksichtigung des Personalmehrbedarfes für die Arbeitszeitverkürzung ergibt sich für 1983 folgender neuer Stellenbestand (Art. 2 Budgetbeschluß):
Sur l'augmentation de 144 millions par rapport au budget de 1982, 110 millions proviennent de l'adaptation de la rétribu- tion au renchérissement. Un crédit de 5,1 millions est en outre requis pour la première tranche de recrutement en vue de la réduction de la durée du travail prévue dès le 1er janvier 1984. Le 25 août 1982, nous avons décidé d'abaisser la durée du travail hebdomadaire du personnel fédéral de 44 à 43 heures à partir du 1er janvier 1984 et à 42 heures dès le 1er juin 1985. Vu les effets d'une telle mesure, les entreprises du DMF et de l'Administration des douanes doivent pouvoir commencer en 1983 déjà à recruter une partie du per- sonnel supplémentaire nécessaire. Nous avons ren- seigne promptement à ce sujet votre délégation des finances et vos commissions des finances par un rapport spécial daté du 25 août 1982. Celui-ci sera re- mis à tous les membres du Parlement en vue de l'examen du budget pour 1983.
Le budget du personnel de l'administration générale de la Confédération repose sur l'effectif de personnel prévu pour le budget de 1982. Compte tenu des besoins supplé- mentaires dus à la réduction de la durée du travail, les nou- veaux effectifs sont les suivants pour 1983 (art. 2 de l'arrêté sur le budget) :
Ausgangsbestand gemäß Budgetbeschluß 1982
Mehrbedarf für Arbeitszeitverkürzung (BRB vom 25. August 1982)
Maßgebender Stellenbestand der allgemeinen Bun- desverwaltung für den Voranschlag 1983
33 469
Maßgebender Stellenbestand der eidg. Gerichte für den Voranschlag 1983 (wie 1982)
119
Nombre de postes déterminant de l'administration générale de la Confédération pour le budget de 1983 Nombre de postes déterminant des tribunaux fédé- raux pour le budget de 1983 (comme en 1982)
Für Stellenverschiebungen wurde von den Krediten für die Personalbezüge der Dienststellen, wie in den Vorjahren, ein bestimmter Betrag (1 Prozent) in eine Globalrubrik beim
Anzahl Stellen Nombre de postes 33 429 + 40
Effectif au début de 1982 selon l'AF sur le budget de 1982
Besoins supplémentaires dus à la réduction de la durée du travail (ACF du 25 août 1982)
Pour certaines mutations de personnel, nous avons réduit -- comme les années précédentes - les crédits que les services allouent à la rétribution du personnel et inscrit le montant
26*
Eidg. Personalamt (614.221.04) zur Abtretung an die Ämter im Falle von Stellenumteilungen abgezweigt.
Die Kredite für Hilfskräfte sind auf dem gleichen Index- stand budgetiert wie diejenigen für die Personalbezüge. Der höhere Teuerungsausgleich belastet den Voranschlag 1983 mit 3,2 Millionen. Demgegenüber bewirkt der verminderte Beizug von Hilfskräften für die Volkszählung 1980 eine Ent- lastung in ungefähr gleichem Umfange, so daß insgesamt keine Ausgabenerhöhung eintritt.
Der für 1983 erforderliche Durchschnittsbestand an Hilfskräften beträgt, unter Einschluß der Arbeits- kräfte für die Volkszählung 1980, 1661 Stellen. Er liegt um 120 Stellen unter dem mit dem Butgetbeschluß für 1982 bewilligten Gesamtbestand für das laufende Jahr. Die Re- duktion ist die Folge der auslaufenden Arbeiten für die Volkszählung von 1980.
ainsi obtenu (1 pour cent) sous un article global (614.221.04) de l'Office du personnel, qui rétrocédera les crédits aux of- fices en cas de transfert.
Les crédits pour les auxiliaires sont budgétés d'après le même indice que pour la rétribution du personnel. La com- pensation accrue du renchérissement grève le présent bud- get de 3,2 millions, tandis que le nombre moins élevé d'auxi- liaires affectés aux travaux du recensement de 1980 l'allège à peu près d'autant, si bien que les dépenses à ce titre n'aug- mentent pratiquement pas.
L'effectif moyen des auxiliaires nécessaires pour 1983, y compris la main-d'œuvre engagée pour le recensement de 1980, s'élève à 1661 agents, soit 120 de moins que l'effectif global autorisé pour cette année par l'ar- rêté sur le budget de 1982. La diminution est due au fait que les travaux de recensement de 1980 touchent à leur fin.
Anzahl Stellen Nombre de postes 1 621
Ausgangsbestand 1982 gemäß Budgetbeschluß 1982 .
Volkszählung 1980
1 781
120
Erforderlicher Bestand für die allgemeine Bundesver- waltung 1983
1 661
Effectif au début de 1982 suivant l'arrêté fédéral sur le budget de 1982
Recensement de la population 1980
Diminution des travaux de recensement Effectif nécessaire pour l'administration générale de la Confédération en 1983
Der jährliche Durchschnittsbestand an Hilfskräften der eidg. Gerichte wurde mit 12 Stellen veranschlagt (+3 Stellen).
Neben den aus Krediten für die Personalbezüge und Hilfs- kräfte entlohnten Bediensteten werden in der allgemeinen Bundesverwaltung noch rund 2300 Arbeitskräfte zula- sten von Sachkrediten beschäftigt. Diese Regelung mag auf den ersten Blick erstaunen. Sie ist jedoch nicht außer- gewöhnlich und stellt für den Bund oft die günstigste Lö- sung dar. Gegen 1200 Arbeitskräfte, darunter viele mit zeit- lich begrenztem Arbeitsvertrag, werden aus Krediten im Voranschlag der Eidgenossenschaft, wie beispielsweise «Unterricht und Forschung», «Technische Zusammenar- beit», «Internationale Hilfswerke» usw., entlohnt. Die Be- züge von weiteren rund 700 Personen gehen zulasten von Fonds und Stiftungen. Die restlichen rund 400 Arbeitskräfte werden aus Mitteln öffentlicher oder privater Geldgeber be- zahlt, wie beispielsweise Industriekrediten, Fremde Inter- essen beim EDA, Aufträge von Kantonen und Gemeinden usw.
Die Finanzdelegation und die Finanzkommissionen der eid- genössischen Räte sind hierüber umfassend dokumentiert worden. Das Finanzdepartement klärt gegenwärtig ab, wel- che dieser Bediensteten allenfalls in den Personal- oder Hilfskräftebestand überführt werden sollten.
Die Ausgaben für die Personalfürsorge, inbegriffen die Ruhegehälter der Professoren der beiden Technischen Hoch- schulen, sind auf 120 Millionen veranschlagt. Davon ent- fallen 104 Millionen auf die Arbeitgeberbeiträge an die AHV/ IV/EO/ALV. Nicht enthalten in diesen Zahlen sind die Ar- beitgeberbeiträge an die Eidg. Versicherungskasse im Be- trage von 218 Millionen. Da es sich bei der Versicherungs- kasse um eine bundeseigene Institution handelt, erscheinen die Leistungen des Bundes - als interne Haushaltvorgänge - nicht in der Finanzrechnung, sondern in der Rechnung der Vermögensveränderungen und über diese in der Gesamt- rechnung. In der Finanzrechnung wird lediglich der Ein- nahmen- oder Ausgabenüberschuß der Kasse erfaßt.
Nous avons budgeté un effectif annuel moyen de 12 auxiliaires (+3 postes) pour les tribunaux fédéraux.
Outre les agents payés au moyen des crédits destinés à la ré- tribution du personnel et aux auxiliaires, l'administration gé- nérale de la Confédération occupe approximativement 2300 personnes à la charge de crédits spécifiques. Cette réglementation, qui peut à première vue paraître surprenante, n'est pas exceptionnelle; souvent elle représente même la solution la plus favorable pour la Confédération. Près de 1200 personnes, dont beaucoup possèdent un contrat de travail limité, sont rétribuées par des crédits budgétaires de la Confédération figurant notamment sous «enseignement et recherche», «coopération technique», «œuvres d'entraide internationales», etc. La rétribution d'environ 700 autres personnes est prise en charge par des fonds ou des fonda- tions. Les salaires des quelque 400 personnes restantes pro- viennent de fonds publics ou privés tels que de crédits indus- triels, d'intérêts étrangers auprès du DFAE, de mandats de cantons ou de communes, etc.
Votre délégation des finances et vos commissions des fi- nances ont été amplement informées à ce sujet. Le Départe- ment des finances examine actuellement lesquels de ces agents devraient éventuellement être transférés dans l'effec- tif du personnel ou dans celui des auxiliaires.
Les dépenses consacrées aux mesures de prévoyance en faveur du personnel, y compris les retraites des profes- seurs des deux écoles polytechniques, sont évaluées à 120 millions, dont 104 millions de contributions d'employeur ver- sées à l'AVS/Al/APG/ACh. A ces dépenses s'ajoutent 218 millions de contributions d'employeur versées à la Caisse d'assurance. Comme celle-ci est un établissement fédéral, les prestations de la Confédération - en tant qu'opérations budgétaires internes - n'apparaissent pas dans le compte financier, mais dans celui des variations de la fortune et par ce biais dans le compte général. Le compte financier n'en- registre que l'excédent des dépenses ou des recettes de la Caisse d'assurance.
Einschließlich der im Voranschlag der Vermögens- veränderungen erfaßten Aufwendungen ergeben sich im Jahre 1983 für die allgemeine Bundesverwal- tung folgende Personalkosten:
27*
in Millionen Franken en millions defrancs
2 162
Besoldungen, Gehälter, einschließlich Teuerungs- zulagen
1 949
213
10,9
Allocations et suppléments, y compris les alloca- tions de renchérissement
Autres prestations d'employeur
Contributions d'employeur à l'AVS/AI/APG/ACh (1"" pilier)
Contributions d'employeur à la CFA *
Part de l'administration générale de la Confédéra- tion aux intérêts dus sur le déficit technique de la CFA
0,8
Les tableaux des pages 118 *ss de l'annexe indiquent la com- position des charges salariales et des effectifs par départe- ments et secteurs d'activité.
2124 Dépenses générales
L'augmentation de 218 millions ou 13 pour cent des dépenses de ce groupe hétérogène est relativement élevée. Il com- prend les dépenses d'exploitation, qui englobent l'achat de carburants et combustibles liquides, ainsi que l'entretien des immeubles, qui est fortement exposé au renchérissement. Un autre facteur important est que la Caisse d'assurance - contrairement à 1982 - reçoit un subside d'exploitation de 50 millions, qui figure également sous ce groupe et corres- pond à la différence entre les versements (plus élevés) et les encaissements dans les rapports avec les assurés et avec les entreprises et organisations affiliées à la Caisse. Ce subside est nécessaire parce que les paiements aux assurés dépasse- ront en 1983 les versements à la Caisse.
Dans les domaines ci-après, où les moyens d'influence lors de la budgétisation sont restreints, nous n'avons pas pu éviter une nette augmentation des dépenses par rapport au budget de 1982:
In Millionen Franken en millions de francs
Dépenses d'exploitation (chauffage, éclairage, nettoy- age, matériel de la troupe, munitions, frais de transport etc .; voir groupe spécifique 34 figurant dans les tables, p. 82* et 96*)
Déficits d'exploitation (CFA)
Entretien des immeubles et du mobilier
Arbeitgeberbeiträge an die AHV/IV/EO/AIV
104
(1. Säule)
218
52
Gesamte Personalkosten
2 552
Die Zusammensetzung der Personalbestände und -bezüge nach Departementen und Tätigkeitsgebieten geht aus dem Tabellenteil hervor, S. 118 *ff.
2124 Allgemeine Ausgaben
Verhältnismäßig hoch ist die Ausgabenzunahme um 218 Millionen oder 13 Prozent bei dieser heterogen zusammen- gesetzten Sachgruppe. Darunter fallen die Betriebsausgaben, inbegriffen die Beschaffung flüssiger Treib- und Brenstoffe sowie die Unterhaltskosten von Immobilien und Mobilien, die von der Teuerung stark betroffen werden. Ins Gewicht fällt ferner, daß der Eidg. Versicherungskasse - im Unter- schied zu 1982 - ein Betriebszuschuß von 50 Millionen ge- leistet werden muß, der ebenfalls unter dieser Sachgruppe erfaßt wird. Ein solcher ist nötig, weil im Jahre 1983 die Aus- zahlungen an die Versicherten höher sein werden als die Einzahlungen in die Kasse, entsprechend dem Saldo höherer Aus- als Einzahlungen im Verkehr mit den Versicherten so- wie den der Kasse angeschlossenen Betrieben und Organi- sationen.
In folgenden Bereichen, wo bei der Budgetierung nur be- schränkt Einfluß genommen werden kann, sind größere Aus- gabenerhöhungen gegenüber dem Voranschlag 1982 nicht zu vermeiden:
Les dépenses pour le personnel de l'administration générale de la Confédération, y compris celles qui figurent au budget des variations de la fortune, sont estimées comme il suit en 1983:
%
Rétribution du personnel
Traitements et salaires, y compris les allocations de renchérissement
Übrige Arbeitgeberleistungen
390
5,3
11,2
2,7
Trotz des Wegfalles der Kantonsbeteiligung am Reinertrag der Stempelabgaben gemäß Bundesbeschluß vom 20. Juni 1980 (SR 641.100) sind den Kantonen von den auf 17,3 Milliarden budgetierten Fiskaleinnahmen Anteile von 1,3 Milliarden (7,5 Prozent) zu überweisen, ge- genüber vergleichsweise noch 170 Millionen im Jahre 1960. Die Einsparung aus dem Wegfall des Anteils am Reinertrag der Stempelabgaben beträgt auf Grund des für 1983 bud- getierten Steuerertrages 190 Millionen. Der mit den Spar- maßnahmen 1980 ebenfalls aufgehobene Anteil am Ertrag
50
34
2125 Quotes-parts des cantons aux recettes de la Confédération
Malgré la suppression de la participation des cantons au pro- duit net des droits de timbre, prévue par l'arrêté fédéral du 20 juin 1980 (RS 641.100), les cantons recevront l'an prochain, sur les recettes fiscales budgétées à 17,3 milliards, des quotes-parts de 1,3 milliard (7,5 pour cent), contre 170 millions seulement en 1960. Compte tenu du rendement fiscal évalué pour 1983, la suppression susmentionnée per- met de réaliser une économie de 190 millions. La part au pro- duit des amendes douanières et de monopole, supprimée par les mesures d'économies de 1980, est relativement peu im-
Betriebsausgaben (Heizung, Beleuchtung, Reinigung, Verbrauchsmaterial für die Truppe, Munition, Trans- portkosten usw .; siehe Sachgruppe 34 im Tabellenteil, S. 82* und 96*)
Betriebszuschüsse (EVK)
Unterhalt von Mobilien und Immobilien
Verpflichtungen, vertragliche Leistungen
2125 Kantonsanteile an Bundeseinnahmen
100
28
der Zoll- und Monopolbußen fällt mit ca. 2 Millionen weniger ins Gewicht. Die Neuverteilung der Anteile am Reinertrag der Alkoholverwaltung wirkt sich in der Bundesrechnung nicht in einer Ausgabensenkung, sondern durch einen ent- sprechend höheren Bundesanteil als Mehreinnahme aus (Rubrik 601.900.01).
Für 1983 sind folgende Kantonsanteile an Bundeseinnahmen budgetiert:
portante (env. 2 millions). La nouvelle répartition des parts au produit net de la Régie des alcools n'aboutit non pas à un recul des dépenses, mais à un accroissement des recettes de la Confédération, celle-ci touchant une quote-part d'autant plus élevée (art. 601.900.01).
Les quotes-parts des cantons aux recettes federales sont évaluées comme il suit pour 1983:
in Millionen Franken en millions de francs
1 155 Impôt fédéral direct
124 Impôt anticipé
Militarpflichtersatz
23
Taxe d'exemption du service militaire
Insgesamt, das heißt bei Einbezug der Bundesleistungen an die Ausgaben, belaufen sich die für 1983 budgetierten Übertragungen des Bundes an die Kantone auf 4,9 Milliarden. Darin sind allerdings auch Zahlungen ent- halten, welche von den Kantonen an Gemeinden oder Pri- vate weiterzuleiten sind.
2126 Bundeseigene Sozialwerke
Diese Sachgruppe umfaßt die Aufwendungen des Bundes für die beiden großen Sozialwerke AHV und IV sowie für die Militärversicherung. Für 1983 sind dafür folgende Zahlungen budgetiert:
Dans l'ensemble, en incluant les contributions de la Confe- dération aux dépenses, les transferts aux cantons sont budgétés à 4,9 milliards pour 1983. Cette somme com- prend toutefois aussi les paiements que les cantons trans- mettent aux communes ou aux particuliers.
2126 Œuvres sociales de la Confédération
Ce groupe réunit les dépenses pour les deux grandes œuvres sociales que sont l'AVS et l'assurance-invalidité ainsi que pour l'assurance militaire. Les montants suivants sont prévus à ce titre pour 1983:
in Mifilonen Franken en millions de francs
Insgesamt
3 307
Total
2 130
. Grundbeitrag
1 888
. Subvention de base
. Ergänzungsleistungen
242
. Prestations complémentaires
995
. Grundbeitrag
943
. Subvention de base
. Ergänzungsleistungen
52
. Prestations complémentaires
182
Die Ausgabensteigerung um 51 Millionen gegenüber 1982 hält sich in verhältnismäßig engem Rahmen, da, wie schon erwähnt, keine Rentenanpassungen vorgesehen sind.
Über die Deckung der Ausgaben für die AHV und IV durch zweckgebundene Einnahmen wird im Kapitel 2112, S. 11 ff., orientiert. Dort werden die gesamten Aufwendungen des Bundes für die Soziale Wohlfahrt, unter Einschluß der Bun- desbeiträge an die Krankenversicherung und für die Wohn- bauförderung, behandelt. Die Zahlen sind aus der Tabelle über die funktionale Aufgliederung der Ausgaben, S. 107, ersichtlich.
2127 Bundesbeiträge
Mit 5533 Millionen werden die Bundesbeiträge gut 28 Pro- zent aller budgetierten Ausgaben beanspruchen. Wie die folgende Übersicht zeigt, konnten diese Aufwendungen nach einer längeren Aufwärtsentwicklung als Folge der Sparprogramme, der neuen Finanzierungsregelung für die Exportrisikogarantie über einen Fonds und des Überganges zur Nettoverbuchung der Aufwendungen für die Familien- zulagen in der Landwirtschaft erstmals im Jahre 1977 und hernach in den Jahren 1980 sowie besonders 1981 erheblich gesenkt werden. Bereits im laufenden Jahr und ebenso im Jahre 1983 werden sie nun wieder ansteigen. Die für 1983 budgetierte Erhöhung um 284 Millionen liegt mit 5,4 Pro-
Comme il n'est - rappelons-le - pas prévu d'adapter les ren- tes, l'accroissement des dépenses de 51 millions par rapport à 1982 est relativement limité.
Le chapitre 2112, p. 11 *ss, qui traite de l'ensemble des dé- penses de la Confédération pour la prévoyance sociale, y compris les subventions à l'assurance-maladie et pour l'en- couragement à la construction de logements, renseigne sur la couverture des dépenses pour l'AVS et l'Al par des recettes affectées. Les données figurent dans la classification fonc- tionnelle des dépenses, p. 107 *.
2127 Subventions fédérales
Les subventions absorbent 5533 millions ou plus de 28 pour cent des dépenses totales inscrites au budget. Pour la première fois en 1977, puis en 1980 et surtout en 1981, les dépenses de ce groupe, qui avaient longtemps progressé, ont pu être réduites notablement (cf. tableau ci-après) grâce aux programmes d'économies, au nouveau mode de finance- ment de la garantie contre les risques à l'exportation par un fonds et au passage à la comptabilisation nette des alloca- tions familiales dans l'agriculture. Or, cette année déjà, comme aussi en 1983, elles recommencent à croitre. Avec 5,4 pour cent ou 284 millions, l'augmentation au regard du budget précédent est supérieure à la hausse des prix à la con-
Direkte Bundessteuer Verrechnungssteuer
zent über der angenommenen Konsumteuerung von ca. 4 Prozent. Mit einer Quote von 28,1 Prozent der Gesamtaus- gaben werden die Bundesbeiträge anteilsmäßig indessen immer noch unter dem Stand in den Jahren 1974 bis 1981 bleiben.
29*
sommation évaluée à 4 pour cent. La part des subventions dans les dépenses totales (28,1 pour cent) demeure toute- fois inférieure au taux enregistré durant les années 1974 à 1981.
Bundesbeiträge In % der Ge- Subventions samtausgaben en % des dé- penses totales fédérales Mio Fr.
Zunahme gegenüber Vorjahr Augmentation par rapport à l'année précédente Mio Fr. %
1965
1 193
24,2
188
18,7
1965
1966
1 351
23,8
158
13,2
1966
1967
1 552
26,4
201
14,9
1967
1968
1 829
28,4
277
17,8
1968
1969
1 870
26,4
41
2,2
1969
1970
1 944
25,0
74
4,0
1970
1971
2 356
26,3
412
21,2
1971
1972
2 785
26,9
429
18,2
1972
1973
3 264
28,1
479
17,2
1973
1974
3 915
30,0
651
19,9
1974
1975
4 378
32,3
463
11,8
1975
1976
5 606
35,3
1 228
28,1
1976
1977
5 381
34,7
4,0
1977
1978
5 517
34,9
136
2,5
1978
1979
5 658
34,0
141
2,6
1979
1980
5 591
32,2
67
1,2
1980
1981
5 151
29,3
440
7,9
1981
V 1982
5 249
27,8
98
1,9
B 1982
V 1983
5 533
28,1
284
5,4
B 1983
Grundsätzlich fallen alle Bundesbeiträge und Darlehen so- wie die Leistungen an internationale Hilfswerke und Insti- tutionen, inbegriffen die Entwicklungshilfe (Sachhaupt- gruppen 4 und 6) unter die lineare Kürzung gemäß Bun- desbeschluß vom 20. Juni 1980 (SR 611.02). Aus verschie- denen Gründen war es jedoch nicht möglich, diesen Grund- satz konsequent durchzusetzen. Bestimmte Ausgaben sind vertraglich oder faktisch gebunden und damit einer kurz- fristigen Kürzung ganz oder teilweise entzogen. Insbesondere gilt der Herabsetzungsbeschluß nicht für Bundesleistungen, mit denen bereits vor dem 1. Januar 1981 eingegangene Ver- pflichtungen erfüllt werden (Art. 1 Abs. 2). Von der Ermäch- tigung gemäß Artikel 3 des Beschlusses vom 20. Juni 1980, bei ausgesprochenen Härtefällen Leistungen von der linearen Kürzung ganz oder teilweise auszunehmen, wobei aber der Gesamtbetrag der Einsparungen mindestens 360 Millionen erreichen muß, wird nur zurückhaltend Gebrauch gemacht. Um den veränderten Verhältnissen Rechnung tragen zu können, wird über die Ausnahmen von der linearen Kürzung bzw. über Milderungen jedes Jahr in der Form einer sogenannten Härteliste ent- schieden. Die für 1982 geltende Verordnung vom 26. Au- gust 1981 über Härtefälle bei der Herabsetzung von Bundes- leistungen (SR 611.022) gilt unverändert ebenfalls für das Jahr 1983. Danach werden die Bundesleistungen für die Berglandwirtschaft, für den Kartoffelbau im Berggebiet und in Hanglagen sowie an die beiden Organisationen Ligia Ro- montscha/Lia Rumantscha und Pro Grigioni Italiano nicht gekürzt, diejenigen an die Krankenkassen, an finanzschwache Kantone sowie jene zur Förderung des Filmwesens nur um 5 Prozent und die Grundbeiträge für die Hochschulen an finanzschwache sowie finanziell mittelstarke Kantone um 8 statt 10 Prozent herabgesetzt. Die Kürzung erfolgt individuell bei jeder Beitragszusicherung bzw. - auszahlung. Dabei wird so vorgegangen, daß die Bundesleistungen nach frü- herem Recht berechnet und dann um den entsprechenden Kürzungssatz reduziert werden.
Es versteht sich, daß die lineare Ausgabenkürzung und die damit angestrebten Einsparungen nicht durch Nachtrags- kredite beeinträchtigt werden dürfen. Nachtragskreditbe- gehren auf linear gekürzten Budgetpositionen werden daher
Tous les prêts et les subventions ainsi que les prestations aux œuvres d'entraide et institutions internationales, y compris l'aide au développement (groupes principaux 4 et 6) sont en principe soumis à la réduction linéaire prévue par l'AF du 20 juin 1980 (RS 611.02). Pour diverses raisons, il n'a cepen- dant pas été possible d'appliquer cette règle. Certaines dé- penses étant déterminées en vertu de contrats ou par la réa- lité, elles échappent en tout ou partie à une réduction à court terme. L'arrêté en question n'est en particulier pas applicable aux prestations versées pour des engagements contractés avant le 1er janvier 1981 (art. premier, 2e al.). Nous faisons un usage circonspect de la compétence, que nous con- fère l'art. 3 de l'arrêté susmentionné, de ne pas réduire ou de ne réduire que partiellement certaines prestations dans des cas de rigueur extrême, le montant total des économies devant toutefois atteindre au moins 360 millions. Afin de tenir compte de l'évolution de la situation, nous statuons sur les exceptions à la réduction linéaire ou sur l'aide à accorder en établissant chaque année une liste de ces cas. L'ordonnance y relative du 26 août 1981 (RS 611. 022) est également valable pour l'année 1983. Selon celle-ci, les prestations fédérales à l'agriculture de montagne, pour la culture des pommes de terre dans les régions de montagne et sur les terrains en pente ainsi qu'aux deux organisa- tions Ligia Romontscha/Lia Rumantscha et Pro Grigioni Italiano ne sont pas réduites, les subventions aux caisses- maladie, aux cantons financièrement faibles et à l'encourage- ment du cinéma sont ramenées à 5 pour cent et les subven- tions de base pour les universités aux cantons à faible et à moyenne capacité financière sont abaissées de 8 au lieu de 10 pour cent. La réduction se fait individuellement lors de l'octroi ou du paiement de la subvention. Ce faisant, on cal- cule d'abord les prestations selon l'ancien droit, puis elles sont réduites à raison du taux approprié.
Il va de soi que la réduction linéaire et les économies ainsi réalisées ne doivent pas être compromises par des crédits supplémentaires. Aussi n'acceptons-nous des demandes de tels crédits concernant des articles budgétaires frappés par la
30*
grundsätzlich nur entgegengenommen, wenn der Mehrbe- darf eindeutig und nachweisbar auf Faktoren zurückzu- führen ist, die außerhalb des Einflußbereiches der Bundes- behörden liegen. Da verschiedene, der linearen Kürzung unterliegende Bundesleistungen über mehrjährige Ver- pflichtungskredite gesteuert werden, müssen selbstver- ständlich auch diese auf die gekürzten Zahlungskredite ab- gestimmt werden. Sonst entstünden entsprechende Über- hänge an Beitragsverpflichtungen, welche auf längere Sicht den Spareffekt der linearen Kürzung zunichte machen wür- den.
Entgegen anfänglicher Befürchtungen hat sich die lineare Ausgabenkürzung nicht als undurchführbar erwiesen, wenn auch gewisse Schwierigkeiten im praktischen Vollzug nicht zu übersehen sind. Ihr großer Vorteil liegt darin, daß sie zu sofortigen und namhaften Einsparungen führte. Auch wer- den die Lasten, wenn von den Ausnahmen und Milderungen abgesehen wird, mit diesem, zugegeben etwas schematischen und deshalb wenig differenzierten Verfahren gleichmäßig verteilt.
Insgesamt kann der Voranschlag 1983 durch die lineare Herabsetzung von Bundesleistungen um 411 Millionen verbessert werden, womit das minimale Kürzungsziel deutlich überschritten wird. Davon entfallen 341 Millionen auf Kürzungen bei den Bundesbeitra- gen und 70 Millionen auf solche bei Beiträgen an internatio- nale Hilfswerke und Institutionen sowie bei Darlehen.
Vom Gesamtbetrag von 5533 Millionen der für 1983 bud- getierten Bundesbeiträge werden, wie die folgende Zusam- menstellung zeigt, gut 90 Prozent in vier Hauptbereiche fließen, nämlich in den Verkehr sowie die Landwirtschaft und Ernährung mit zusammen 58 Prozent und in die Sozialpolitik sowie den Kultur-, Bildungs- und Forschungsbereich mit je rund 16 Prozent.
réduction que s'il est prouvé que les besoins accrus pro- viennent de facteurs sur lesquels la Confédération n'a au- cune prise. Comme diverses prestations soumises à cette ré- duction sont contrôlées par des crédits d'engagements plu- riannuels, celles-ci doivent naturellement aussi être adaptées aux crédits de paiements réduits, sinon nous aurons des en- gagements excédentaires correspondants dans les subven- tions, qui annuleraient à longue échéance les effets d'éco- nomie de la réduction linéaire.
Les craintes émises à l'origine quant à la possibilité d'appli- quer la réduction linéaire se sont révélées infondées, même si l'exécution pratique de cette mesure a suscité quelques dif- ficultés. Son grand avantage: elle a produit des économies immédiates et importantes. Abstraction faite des exceptions et allégements, ce procédé - peu différencie il est vrai - per- met une répartition équitable des charges.
La réduction linéaire de certaines prestations fédé- rales améliore le résultat du présent budget de 411 millions au total, l'objectif minimal étant ainsi largement dépassé. Sur ce montant, 341 millions concernent des subventions et 70 millions des contributions à des œuvres d'entraide et institutions internationales ainsi que des prêts.
Sur les 5533 millions de subventions inscrites au budget, plus de 90 pour cent profiteront aux quatre groupes principaux (cf. tableau ci-après), soit les communications, l'agriculture et l'alimentation (58 pour cent au total) et la politique sociale ainsi que la culture, la formation et la re- cherche (chacun de ces deux groupes à raison d'environ 16 pour cent).
in Millionen Franken en millions de francs
1 697
1 511
916
901
215
102
63
56
1,0
0,2
1,1
Ausschlaggebend für die Zunahme um 284 Millionen gegen- über dem Voranschlag 1982 sind die Beiträge in den drei Bereichen Landwirtschaft und Ernährung (+133 Millionen), Verkehr (+86 Millionen) sowie Kultur, Unterricht und For- schung (+47 Millionen). Für nähere Angaben hierüber ver- weisen wir auf die Ausführungen in den Kapiteln 2116 (Landwirtschaft, S. 16ff.), 2114 (Verkehr, S. 13ff.) und 2115 (Unterricht und Forschung, S. 15*ff.).
Wie immer ist bei der Beurteilung der Ausgaben für die Bun- desbeiträge zu berücksichtigen, daß dafür nicht im gan- zen Umfange allgemeine Bundesmittel aufgewendet werden müssen. Vielmehr werden zur ganzen oder teil- weisen Ausgabendeckung für bestimmte Leistungen, na- mentlich auf den betragsmäßig ins Gewicht fallenden Ge- bieten Verkehr sowie Landwirtschaft und Ernährung zweck- gebundene Abgaben erhoben.
Anteil Part %
30,7
Communications (y compris les prestations aux CFF)
Agriculture et alimentation
Politique sociale, utilité publique, hygiène
Culture, recherche et enseignement
Sylviculture, protection des animaux et cours d'eau
Protection civile
Industrie, artisanat et commerce
Rechtspflege und Politik
Außerdienstliche Ausbildung und Sportwesen
Nicht zuteilbar (vor allem Investitionshilfe an Bergge- biete)
13
59
27,3
16,6
16,3
3,9
1,8
1,1
L'accroissement des dépenses de 284 millions au regard du budget de 1982 provient essentiellement des subventions aux trois groupes agriculture et alimentation (+133 millions), communications (+86 millions) ainsi que culture, enseigne- ment et recherche (+47 millions). Pour de plus amples dé- tails, nous vous renvoyons aux chapitres 2116 (agriculture, p. 16*ss), 2114 (communications, p. 13'ss) et 2115 (en- seignement et recherche, p. 15'ss).
En analysant les subventions, on se rappellera qu'elles ne sont pas entièrement couvertes par des ressources générales de la Confédération, mais qu'elles sont finan- cées en tout ou partie par des recettes affectées prélevées dans différents domaines, notamment les plus coûteux que sont les communications, ainsi que l'agriculture et l'alimen- tation.
31*
2128 Internationale Hilfswerke und Institutionen
Die unter dieser Sachgruppe erfaßten Ausgaben von 673 Millionen für die Hilfe an Entwicklungsländer, die Zu- sammenarbeit mit internationalen Institutionen so- wie die Beteiligung an internationalen Hilfswerken setzen sich wie folgt zusammen:
2128 Œuvres d'entraide et institutions internatio- nales
Les 673 millions requis à ce titre pour l'aide aux pays en développement, la collaboration avec les institutions internationales et la participation à des œuvres d'en- traide internationales se décomposent comme il suit:
In Millionen Franken en millions de francs
Hilfe an Entwicklungsländer
Flüchtlinge und Internationale Hilfswerke
Internationale Institutionen
141
Aide aux pays en développement
Réfugiés et œuvres d'entraide internationales
Institutions internationales
Ausschlaggebend für die budgetierte Ausgabensteigerung um 70 Millionen (+11,6 Prozent) sind die um 37 Millionen zunehmenden Aufwendungen für die Hilfe an Entwick- lungsländer und die um 36 Millionen ansteigenden Aus- gaben für Flüchtlinge und internationale Hilfswerke. Auf die Zunahme der Ausgaben für die Hilfe an Entwicklungsländer wirkt sich die lineare Beitragskürzung, der diese Aufwen- dungen ebenfalls unterliegen, dämpfend aus. Dennoch wer- den die Ausgaben dieser Sachgruppe im nächsten Jahr nahezu den doppelten Betrag des Jahres 1978 erreichen.
2129 Nationalstraßen (Gemeinschaftswerke)
Die Ausgaben für den Nationalstraßenbau (inbegriffen Pro- jektierung und Landerwerb) sind für 1983 auf 1044 Millionen veranschlagt. Hinzu kommen 43 Millionen für den National- straßenunterhalt. Die Übernahme des Betriebs und Unter- halts im Kanton Tessin, die Eröffnung weiterer Tunnelstrek- ken sowie die zunehmenden Belagserneuerungen werden zu einer starken Erhöhung der Unterhaltskosten führen.
Vom geplanten Nationalstraßennetz von 1833 km standen 1981 1258 km oder 69 Prozent in Betrieb, 203 km oder 11 Prozent waren im Bau. Im laufenden Jahr kann mit der In- betriebnahme weiterer Strecken von etwa 30 km und für 1983 mit einer solchen von voraussichtlich etwa 36 km ge- rechnet werden.
Von 1959 bis 1981 haben Bund und Kantone zusammen für den Bau des Nationalstraßennetzes rund 22 Milliarden ausgegeben. Der Bund konnte von seinem Anteil an den Bau-, Unterhalts-, Verwaltungs- und Zinskosten von 19,3 Milliarden bisher rund 97,2 Prozent mit zweckgebundenen Einnahmen decken.
Die zur Deckung des Kostenanteils des Bundes am Nationalstraßenbau zweckgebundenen Einnahmen (An- teil am Ertrag der Treibstoffzölle und Zollzuschlag auf Treib- stoffen) sind für 1983 auf 1605 Millionen veranschlagt. Diesen Einnahmen stehen die mit 1098 Millionen vorge- sehenen Aufwendungen (Baukosten, Betrieb und Unter- halt, zuzüglich Verwaltungsausgaben und Zinsen) gegen- über. Der daraus resultierende Einnahmenüberschuß von 507 Millionen erlaubt die völlige Abtragung der Bundes- vorschüsse für den Nationalstraßenbau, die im Jahre 1972 mit 2784 Millionen ihren höchsten Stand erreichten und anfangs 1983 voraussichtlich noch rund 138 Millionen aus- machen dürften. Die weiteren 369 Millionen (nicht mehr be- nötigte Tilgungsquote) werden - unter der Voraussetzung, daß die Neuregelung bei den Treibstoffzöllen gemäß der Botschaft vom 25. März 1982 (BBI 1982 | 1345) beschlos- sen wird - einstweilen zurückgestellt und in den folgenden Jahren aufgrund einer noch zu erlassenden Anschlußrege- lung verwendet.
375
157
La progression des dépenses de 70 millions ou 11,6 pour cent est surtout due à l'intensification de notre aide aux pays en développement (+37 millions), aux réfugiés et aux œuvres d'entraide internationales (+36 millions). La réduction li- néaire des subventions, à laquelle sont également soumises les dépenses pour l'aide aux pays en développement, exerce un effet modérateur sur celles-ci. Il n'empêche que les dé- penses de ce groupe spécifique atteignent l'an prochain pres- que le double du montant correspondant de 1978.
2129 Routes nationales (Entreprises exécutées en communauté)
Les dépenses pour la construction des routes nationales (y compris l'établissement de projets et l'acquisition de terrains) sont estimées à 1044 millions pour 1983, auxquels s'ajoutent 43 millions pour l'entretien. La prise en charge des frais d'ex- ploitation et d'entretien au Tessin, l'ouverture de nouveaux tunnels routiers et les besoins croissants de renouvellement du revêtement entraîneront un gonflement de cette dernière rubrique.
Sur le réseau projeté des autoroutes de 1833 km, 1258 km ou 69 pour cent étaient ouverts à la circulation à la fin de 1981, tandis que 203 km ou 11 pour cent étaient en construction. D'ici à la fin de l'année en cours, 30 km seront encore vrai- semblablement ouverts à la circulation et environ 36 km en 1983.
De 1959 à 1981, la Confédération et les cantons ont dé- pensé quelque 22 milliards pour la construction des routes nationales. La part de 19,3 milliards de la Confédéra- tion aux frais de construction, d'entretien, d'administration et d'intérêts a été couverte à raison de 97,2 pour cent par des re- cettes affectées.
Les recettes affectées à la couverture des dépenses de la Confédération pour la construction des routes na- tionales (quote-part au produit des droits de base et droits supplémentaires sur les carburants) sont évaluées à 1605 millions pour 1983. A ces rentrées s'opposent des dépenses de 1098 millions pour la part aux frais de construction, d'ex- ploitation et d'entretien, ainsi que les dépenses d'administra- tion et les intérêts. L'excédent de recettes de 507 millions qui en résulte permet d'amortir complètement l'avance de la Con- fédération pour la construction des routes nationales, qui avait atteint son maximum en 1972 avec 2784 millions et qui est estimée à 138 millions pour le début de 1983. Les 369 millions restants, qui ne sont plus requis pour l'amortisse- ment, seront - si la nouvelle réglementation des droits de douane sur les carburants prévue par notre message du 25 mars 1982 (FF 1982 | 1361) est décidée - versés à une pro- vision en vue d'être utilisés ultérieurement selon des dispo- sitions encore à édicter.
32*
2130 Grundstücke und Fahrnis
Für Grundstücke und Fahrnis sind Ausgaben von 2227 Mil- lionen budgetiert, gegenüber 2268 Millionen für 1982.
Die Ausgabenentwicklung dieser Sachgruppe hängt maß- geblich von den Bewegungen bei den Kriegsmaterial- käufen ab. Eine Zahlungsspitze im Jahre 1982 führte dazu, daß für das laufende Jahr um 18,7 Prozent höhere Ausgaben budgetiert werden mußten als für 1981. Für 1983 sind um 74 Millionen tiefere Ausgaben vorgesehen, die indessen immer noch um 182 Millionen über den Ausgaben im Jahre 1981 liegen. Für Einzelheiten verweisen wir auf die Aus- führungen zu den Ausgaben für die Landesverteidigung, Ziffer 2113, S. 12*ff.
Für Grundstücke und Gebäude ist gegenüber 1982 eine Ausgabenerhöhung um 22 Millionen budgetiert. Mit dieser Erhöhung um 4,7 Prozent sollte voraussichtlich keine reale Einbuße eintreten. Die Fahrniskäufe weisen mit einer Aus- gabenzunahme um 9 Millionen eine Zuwachsrate von 7,4 Prozent auf. Für das Zivilschutzmaterial ist eine Aus- gabenerhöhung von 40 auf 42 Millionen budgetiert.
2131 Darlehen und Warengeschäfte
Ausschlaggebend für die starke Erhöhung der Ausgaben für Darlehen und Warengeschäfte um 142 Millionen ist die Be- anspruchung eines größeren Bundesvorschusses durch die Exportrisikogarantie. Die Gebührenzahlungen der Garantie- nehmer reichen seit 1982 nicht mehr aus, um die laufenden Ausgaben (Schadenvergütungen, namentlich im Zusam- menhang mit Kursverlusten; Zahlungen bei Schuldenkon- solidierungen) zu decken. Die aus früheren Gebührenüber- schüssen geaufneten Reserven wurden im Laufe dieses Jahres aufgebraucht, so daß der Bund dem Fonds für die Exportrisikogarantie gemäß der seit 1981 geltenden Rege- lung verzinsliche Vorschüsse zu leisten hat, die durch spä- tere Gebührenüberschüsse abzutragen sind.
Die auf 287 Millionen budgetierten Ausgaben für Darlehen setzen sich im wesentlichen wie folgt zusammen:
2130 Immeubles et mobilier
Les dépenses de ce groupe sont budgétées à 2227 millions, contre 2268 millions pour 1982.
Leur évolution depend dans une large mesure des acquisi- tions de matériel de guerre. Par suite de paiements im- portants prévus à ce titre pour 1982, il a fallu inscrire au der- nier budget un montant supérieur de 182 millions ou 18,7 pour cent à celui de 1981. Pour 1983, les crédits correspon- dants sont inférieurs de 74 millions à ceux de l'exercice en cours. Les explications relatives à la défense nationale, sous chiffre 2113, p. 12*ss, fournissent de plus amples détails à ce sujet.
Les dépenses consacrées aux terrains et aux bâtiments augmentent de 22 millions ou 4,7 pour cent, ce qui ne néces- site vraisemblablement pas une réduction des projets. En progression de 9 millions, les dépenses pour l'achat de mo- bilier croissent de 7,4 pour cent, tandis que celles qui sont destinées à l'achat de matériel de protection civile passent de 40 à 42 millions.
2131 Prêts et marchandises
L'avance plus substantielle accordée par la Confédération à la garantie contre les risques à l'exportation (GRE) est essen- tiellement responsable de l'accroissement de 142 millions des dépenses prévues à ce titre. Les émoluments payés par les requérants ne suffisent plus depuis 1982 à couvrir les dé- penses courantes (indemnités pour dommages, en relation notamment avec les pertes de cours; paiements lors de con- solidations de dettes). Les réserves constituées avec les excédents d'émoluments ont été épuisées durant l'exercice en cours, de sorte que la Confédération est tenue, en vertu de la réglementation en vigueur depuis 1981, de verser au Fonds pour la GRE des avances productives d'intérêts qui doivent être amorties ultérieurement par ces excédents.
Evalués à 287 millions, les prêts se décomposent pour l'es- sentiel comme il suit:
V 1983 B
verglichen mit compare avec V 1982 B
in Millionen Franken en millions de francs
120
82
Prêts à l'étranger
BLS, crédit de construction pour le doublement de la voie
Investitionskredite an die Landwirtschaft
15
2
1
Prêts au personnel fédéral pour la construction de logements
Crédits d'investissement à la sylviculture
Für Warengeschäfte sind 7 Millionen für die Beschaffung der zum Verkauf bestimmten Jagd- und Sportmunition vor- gesehen.
213 Struktur und Entwicklung der Ausgaben nach volkswirtschaftlichen Gesichtspunkten
Um den Bundeshaushalt im Rahmen der gesamtwirtschaft- lichen Zusammenhänge beurteilen zu können, werden die Budget- und Rechnungszahlen auch nach volkswirtschaft- lichen Gesichtspunkten aufgegliedert. Nach dieser Glie- derung zeigen die Voranschlagszahlen 1983 folgendes Bild:
Garantie contre lesrisques àl'exportation, avance
BLS, Baukredit für Doppelspurausbau
38
9
4
Budgétées à 7 millions, les dépenses pour l'achat de mar- chandises concernent les munitions de chasse et de sport destinées à la vente.
213 Structure et évolution des dépenses selon des critères économiques
Afin de pouvoir analyser les finances publiques dans le con- texte général de l'économie, les données budgétaires et du compte font également l'objet d'une classification économi- que; selon celle-ci, les dépenses se présentent comme il suit pour 1983:
33*
Zunahme Augmentstion
absolut absolue V 82/83 B MIo Fr.
V 82/83 B
Ausgaben
19 680
100,0
771
4,1
Besoldungen
2 405
12,2
201
9,1
Konsum von Gütern und Diensten
3 496
17,8
141
4,2
Bundeseigene investitionen '
331
1,7
7
Übertragungen an Dritte
3 320
16,9
202
6,5
Übertragungen an Betriebe und An-
3 877
19,7
74
1,9
stalten des Bundes
Übertragungen an öffentliche Haus-
4 909
24,9
52
1,1
halte
1 055
5,4
Darlehen und Beteiligungen
287
1,4
' Die Aufwendungen für die Landesverteidigung fallen nicht unter diese Position
Auf die Transferzahlungen, nämlich die
Übertragungen an Dritte
Übertragungen an öffentliche Haushalte
Übertragungen an Betriebe und Anstalten des Bundes sowie
Darlehen
entfallen 12393 Millionen oder 63 Prozent (Voranschlag 1982: 63,1 Prozent).
Die Aufwendungen für den engeren bundeseigenen Be- reich, das heißt diejenigen für
die Besoldungen
den Konsum von Gütern und Diensten (Großteil der Sach- ausgaben der Bundesverwaltung sowie Landesverteidi- gungsausgaben)
die bundeseigenen Investitionen und
die Zinsen
belaufen sich auf 7287 Millionen oder 37 Prozent (Vor- anschlag 1982: 36,9 Prozent).
Noch im Jahre 1980 beanspruchten die Transferausgaben wie in den Vorjahren ungefähr zwei Drittel der Bundesaus- gaben (1980: 65,2 Prozent). Bereits im Jahre 1981 trat als Folge der Entlastungen bei den Bundesbeiträgen (lineare Beitragskürzung, Neuregelung der Ausgabenverbuchung für die Exportrisikogarantie und die Familienzulagen in der Landwirtschaft) wie auch der vorläufig befristeten Auf- hebung der Kantonsanteile am Ertrag der Stempelabgaben eine kleine Verschiebung zugunsten des Anteils des engeren bundeseigenen Bereiches ein, in dem dieser von 34,8 auf 37,2 Prozent anstieg. Diese leicht verschobenen Verhält- niszahlen werden voraussichtlich im laufenden wie auch im nächsten Jahr keine wesentliche Änderung erfahren.
Über die Gliederung der Transferausgaben orientiert die anschließende Tabelle.
Dépenses Rémunérations Consommation de biens et services investissements de la Confédéra- tion 1
Transferts à des tiers
Transferts à des entreprises et éta- blissements de la Confédération Transferts à des collectivités
publiques
Intérêts
141
97,2
Prêts et participations
1 Ceux-ci ne comprennent pas les dépenses pour la défense natio- naie
Les transferts, à savoir les
transferts à des tiers
transferts à des collectivités publiques
transferts à des entreprises et établissements de la Con- fédération
prêts
totalisent 12 393 millions ou 63 pour cent (63,1 pour cent selon le budget de 1982).
Les dépenses pour les besoins propres de la Confedera- tion, soit
les traitements
la consommation de biens et de services (le gros des dé- penses de l'administration fédérale hormis celles de per- sonnel, ainsi que les dépenses pour la défense nationale)
les investissements
les intérêts
s'élèvent à 7287 millions ou 37 pour cent (budget 1982: 36,9 pour cent).
En 1980, comme les années précédentes, les transports ab- sorbaient encore près des deux tiers des dépenses fédérales (65,2 pour cent). Or, en 1981 déjà, l'allégement survenu dans les subventions (réduction linéaire, nouvelle comptabilisa- tion des dépenses afférentes à la garantie contre les risques à l'exportation et des allocations familiales dans l'agriculture) et la suppression temporaire des quotes-parts des cantons au produit des droits de timbre ont provoqué une légère aug- mentation de la part relative des besoins propres de la Con- fédération, qui s'est élevée de 34,8 à 37,2 pour cent. Ce nou- veau taux ne changera guère durant l'exercice en cours ni l'année prochaine.
Le tableau ci-après renseigne sur la répartition des trans- ferts.
3
33
Zinsen
Voranschlag Budget 1983 Mio Fr.
Anteil am Haushalt Part dans les dépenses totalss %
34*
Transferzahlungen des Bundes in Millionen Frenken
R 1981 C
V 1982 B
V 1983 B
Transferts de la Confédération en millions de frencs
Total .
11 023
11 923
12 393
Total
Zahlungen an Dritte
3 091
3 117
3 320
Paiements à des tiers
Subventions à des entreprises privées
Utilisetion du leit
Céréeles peniflebles
Privetbehnhilfe
191
205
230
161
171
196
Beiträge an private Haushalte
219
228
232
54
52
52
140
151
153
25
25
27
Bsitrags an öffentliche Sozialversicherungsn ( Krankenkassen )
836
83€
836
Bsiträgs an private Organisationen
310
338
364
134
141
147
25
26
28
25
23
24
32
40
43
94
108
122
Investitionsbeiträge im Inland
124
98
83
54
24
Investitionshilfe für Privetbehnen
67
70
79
3
4
4
Beiträge ans Ausland
520
565
630
385
423
471
28
27
27
Recherche spetiele
Übrige
107
115
132
Zahlungen an Kantone und Gemeinden
4 673
4 857
4 909
Bundesbeiträgs
2 260
2 309
2 436
107
102
102
64
70
59
253
278
278
257
251
271
153
130
135
221
288
294
291
278
314
96
97
101
122
125
152
Détenteurs de béteil sn région de montegne
Bewirtecheftungebeiträge
105
75
82
Contributione à l'exploitetion egricole du eol
Aide à l'investissement dens les régions de montagne
Divers
Remboursements
Contribution de le Confédération eux freie de construction des routes netioneies
Entretien du metériei de l'ermée per les cen- tons
Parts des cantons aux recettes fédérales
Zahlungen an Betriebe und Anstalten des
3 106
3 803
3 877
Paiements aux entreprises et établissements de la Confédération
Zahlungen an die SBB
863
1 014
1 046
Paiements aux CFF
Bundesbsitrag an die AHV|IV
2 243
2 789
2 831
Contribution fédérals à l'AVS|AI
Darlehen und Beteiligungen
153
146
287
Prêts et participations
Darlehen an Kantone und Gemeinden
22
28
Prêts aux cantons et communes
Darlehen an Dritte
43
59
177
Prêts à des tiers
Darlehen ans Ausland
88
63
82
Prêts à l'étranger
Subventionen an private Unternehmungsn
1 082
1 052
1 175
814
631
681
116
45
68
Aide aux chemins de fer privée
Divers
Contributions à des ménages privés
Allocations femilielee en feveur del'agriculture
Prestations de l'essurence militeire
Divers
Contributions à des assurances sociales pu- bliques (caisses-maladie)
Contributions à des institutions privées
Fonds netional (recherche)
CERN
Orgenisetions «Jeunesse et sport»
Orgenisetions culturelles
Divers
Contributions à des investissements en Suisse
Tunnel de le Furke
Alde à l'équipement des chemins de fer privés
Divers
Contributions destinées à l'étranger
Paiements aux cantons et communes
Subventions
Protection civile
Ecoles primeires et moyennes
Formation professionnelle
Aide eux univereités
Protection des eeux
Prestations complémentelree à l'AVS/AI
Routes
Améliorations foncières dens l'egriculture
Investitionshilfe für Berggebiet
48
56
56
543
559
592
Rückvsrgütungen
1 192
1 133
1 134
1 153
1 091
1 087
39
42
47
Kantonsanteile an Bundeseinnahmen
1 221
1 415
1 339
Bundes
35'
Die Bundesbeiträge machen mit 5533 Millionen knapp 45 Prozent der Transferausgaben aus. Auf die Ausgaben von 3307 Millionen für die Sozialwerke entfallen 27 Prozent. Ohne Maßnahmen in diesen beiden Bereichen kann die Ent- wicklung der Transferausgaben somit kaum wesentlich be- einflußt werden.
Aus der folgenden Zusammenstellung ist die Aufteilung der Ausgaben für den engeren bundeseigenen Bereich nach dem zivilen und militärischen Sektor ersichtlich.
Avec 5533 millions, les subventions représentent près de 45 pour cent des transferts, les œuvres sociales absorbant 3307 millions ou 27 pour cent. A moins de prendre des mesures dans ces deux domaines, l'évolution des transferts ne peut donc guère être influencée.
Les dépenses propres de la Confédération se répar- tissent comme il suit entre les projets civils et militaires.
Dépenses propres de la Confédération
1983
Mio Fr.
%
7 287
100,0
Total
Affectation:
3 460
47,5
3 827
52,5
Die Ausgaben mit Investitionscharakter, bestehend aus den
Eigeninvestitionen
Investitionsbeiträgen (Inland)
Investitionsbeiträgen an öffentliche Haushalte
Investitionsbeiträgen an die SBB sowie
Darlehen (Inland)
sind für das nächste Jahr auf 2389 Millionen budgetiert. Das sind 12,1 Prozent der Gesamtausgaben. Dieser Anteil liegt leicht über der Vorjahresquote von 11,9 Prozent bei anrechenbaren Ausgaben von 2244 Millionen. Die Eigen- investitionen belaufen sich auf 331 Millionen. Wie immer entfällt das Schwergewicht mit 1757 Millionen auf die In- vestitionsbeiträge an öffentliche Haushalte.
Nicht inbegriffen in diesen Zahlen sind die Ausgaben für militärische Bauten und Materialbeschaffungen, da diese nach der begrifflich engen, an die Nationale Buchhaltung angelehnte Abgrenzung als Konsum von Gütern erfaßt wer- den. Von den gesamten Konsumausgaben von 3,5 Milliarden entfallen 2 Milliarden auf militärische Bauten und Material- käufe, wovon ein großer Teil der inländischen Wirtschaft zu- gute kommen wird. Die vom Bundeshaushalt auf den Ar- beitsmarkt ausgehenden Wirkungen werden sich somit im nächsten Jahr, gemessen an den entsprechenden Ausgaben, nicht verringern.
Die vom Bund insgesamt für 1983 budgetierten Aus- gaben für bauliche Maßnahmen, inbegriffen die Bau- ausgaben der PTT-Betriebe, der SBB und der Alkoholver- waltung, wie auch die Bundesbeiträge und Darlehen an bauliche Maßnehmen Dritter, sind in der Tabelle auf S. 129* zusammengestellt. Sie belaufen sich auf 3,3 Milliarden, ge- genüber 3,1 Milliarden gemäß Voranschlag 1982.
Eine erweiterte Übersicht über die volkswirtschaftliche Auf- gliederung der Bundesausgaben seit 1960 wie auch eine nach der volkswirtschaftlichen und funktionalen Gliederung kombinierte Zahlenübersicht finden sich im Tabellenteil, S. 113*ff.
214 Ausgaben für frühere Arbeitsbeschaffungs- maßnahmen und Impulsprogramme
Für Arbeitsbeschaffungsmaßnahmen und das Impulspro- gramm sind in den Voranschlag 1983 Kredite von 32,9 Mil- lionen Franken eingestellt worden. Davon stehen noch
Les dépenses d'investissement, c'est-à-dire les
investissements propres
contributions aux investissements dans le pays
contributions aux investissements des collectivités pu- bliques
contributions aux investissements des CFF
prêts dans le pays
sont budgétées à 2389 millions ou 12,1 pour cent des dé- penses totales. Cette part est légèrement supérieure au taux de l'année précédente (11,9 pour cent), où les dépenses à ce titre s'élevaient à 2244 millions. Les investissements propres se chiffrent à 331 millions. Comme par le passé, les contribu- tions aux investissements des collectivités publiques se taillent la part du lion avec 1757 millions.
Ces montants ne comprennent pas les dépenses pour les in- vestissements militaires, car selon la délimitation assez res- trictive s'inspirant de la Comptabilité nationale, ceux-ci fi- gurent sous la consommation de biens et de services. Sur les dépenses de consommation de 3,5 milliards, 2 milliards con- cernent des constructions et l'achat de matériel, dont une grande partie profite à notre économie. Ainsi, à dépenses égales, les effets que les finances fédérales produiront sur le marché de l'emploi en 1983 ne diminuent pas.
L'ensemble des dépenses de la Confédération pour des constructions en 1983, y compris celles des PTT, des CFF et de la Régie des alcools, ainsi que les subventions et les prêts aux constructions de tiers, sont récapitulées dans le tableau de la page 129 *. Elles s'élèvent à 3,3 milliards, contre 3,1 milliards selon le budget de 1982.
Vous trouverez aux pages 113*ss des tables la classification économique des dépenses de la Confédération depuis 1960, ainsi qu'un tableau combiné de la classification economico- fonctionnelle.
214 Les dépenses pour les mesures antérieures des- tinées à procurer du travail et les programmes d'impulsions
Le présent budget prévoit des crédits de 32,9 millions pour des mesures visant à procurer du travail et pour le programme d'impulsions. Sur cette somme, un million de francs sont en-
Ausgaben für bundeseigene Zwecke
Total
Verwendung für: - zivile Aufgaben
36ª
eine Million für Maßnahmen im Bereiche des Strafvollzugs aus den früheren Investitionsprogrammen der Jahre 1975/76, 11 Millionen für Maßnahmen gemäß Bundesbeschluß vom 13. Dezember 1978 über zusätzliche Kredite zur Milderung der wirtschaftlichen Schwierigkeiten (BBI 1978 Il 1763), 0,8 Millionen aufgrund des Bundesbeschlusses vom 19. März 1976 bzw. 5. Oktober 1979 für die Arbeitsvermittlung (AS 1976 745/1980 207) und 3,2 Millionen für die von uns am 18. August 1982 freigegebenen Arbeitsbeschaffungsreserven zur Verfügung. Gemäß Botschaft vom 3. Februar 1982 über Maßnahmen zur Förderung der technologischen Entwick- lung und Ausbildung (BBI 1982 | 1263), werden im Voran- schlag 1983 für vier Projekte Zahlungskredite von 16,9 Mil- lionen anbegehrt.
215 Gesperrte Kredite
Gemäß Artikel 7, Ziffer 2 des Finanzhaushaltsgesetzes vom 18. Dezember 1968 (SR 611.0) werden mit dem Ziel einer möglichst wirklichkeitsnahen Budgetierung Zah- lungskredite bzw. Teilbeträge von solchen im Umfange von rund 70,4 Millionen in den Voranschlag aufgenommen, ob- wohl dafür die Rechtsgrundlagen noch nicht in Kraft stehen, voraussichtlich aber im Jahre 1983 wirksam werden. Bis dahin bleiben diese, in der nachstehenden Übersicht zusam- mengefaßten Kreditbeträge für die Beanspruchung gesperrt.
core disponibles pour des mesures relevant de l'exécution des peines et provenant des programmes d'investissements des années 1975/76, 11 millions pour des mesures prévues par l'arrêté fédéral du 13 décembre 1978 allouant des crédits supplémentaires destinés à atténuer les difficultés écono- miques (FF 1978 il 1843), 0,8 million en vertu de l'arrêté fé- déral du 19 mars 1976, resp. 5 octobre 1979 pour le service de l'emploi (RO 1976 745/1980 207) et 3,2 millions pour les réserves de crise que nous avons débloquées le 18 août 1982. Enfin, nous sollicitons des crédits de paiements de 16,9 mil- lions pour quatre projets décrits dans notre message du 3 fé- vrier 1982 relatif à des mesures destinées à promouvoir le dé- veloppement et la formation technologiques (FF198211278).
215 Crédits bloqués
Conformément à l'art. 7, 2e alinea, de la loi sur les finances de la Confédération du 18 décembre 1968 (RS 611.0), et afin que les prévisions soient aussi proches que possible de la réalité, nous avons également inscrit au budget des crédits ou fractions de crédits s'élevant à environ 70,4 mil- lions, dont les bases legales ne sont pas encore entrees en vigueur, mais qui déploieront vraisemblablement leurs effets au cours de 1983. Recapitulés dans le tableau ci-après, ces crédits sont bloques jusqu'à l'entrée en vigueur de la base légale.
Franken/francs
Gesperrte Kredite
70 353 400
Crédits bloqués
Departement des Innern
12 180 000
Département de l'intérieur
302.463.20 Schweiz. Volksbibliothek
450 000
311.493.02 Europäische Weltraumorganisation, Paris
370 000
320.463.17 Schweiz. Akademie der medizinischen Wissen- schaften
180 000
320.463.17 Académie suisse des sciences médicales
18 Académie suisse des sciences techniques
493.04 Programme de l'EURATOM pour la fusion thermonucléaire contrôlée
Département des finances
614.211.07 Réduction de la durée du travail, crédit global
Département de l'économie publique
703.493.11 Coopération européenne dans le domaine de la recherche scientifique et technique (COST), Bruxelles
13 Accord international sur l'étain
600.03 Darlehen Ausland
3 600 000
707.433.33 Kostenbeiträge an Viehhalter im Berggebiet
30 000 000
Verkehrs- und Energiewirtschaftsdepartement
19 200 000
801.301.30 Ersatz von Auslagen
1 000
801.301.30 Débours
311.31 Personalkosten
210 000
32 Sachverständige
85 000
321.30 Verwaltungsauslagen
4 000
802.423.01 Schweizerische Verkehrszentrale
18 900 000
22 Die Einnahmen
In der einleitenden Gesamtbetrachtung wurde bereits darauf hingewiesen, daß
für 1983 aus der ab 1. Oktober 1982 erhöhten Warenum- satzsteuer Mehreinnahmen von ca. 620 Millionen er- wartet werden
trotzdem insgesamt aber nur eine Einnahmenerhöhung gegenüber dem Voranschlag 1982 von 904 Millionen oder 5,1 Prozent budgetiert werden kann. Vor allem wird der Verrechnungssteuerertrag erheblich zurückgehen, einer- seits wegen der stark gesunkenen Zinssätze, namentlich auf den Festgeldanlagen, anderseits weil die höheren
22 Les recettes
Dans les considérations générales, nous avons d'ores et déjà fait remarquer que
l'on s'attendait pour 1983 à des recettes supplémentaires de l'ordre de 620 millions par suite du relèvement de l'im- pôt sur le chiffre d'affaires dès le 1er octobre 1982
l'augmentation totale des recettes par rapport au budget de 1982 ne pouvait néanmoins être budgétée qu'à 904 millions ou 5,1 pour cent. Le produit de l'impôt anticipé, notamment, baissera fortement en raison du net recul des taux d'intérêt, avant tout sur les dépôts à terme, et du fort accroissement des remboursements d'impôts sur les ren-
Finanzdepartement
5 073 400
614.211.07 Arbeitszeitverkürzung, Globalkredit
5 073 400
Volkswirtschaftsdepartement
33 900 000
703.493.11 Europäische Zusammenarbeit auf wissen- schaftlichem und technischem Gebiet (COST), Brüssel
270 000
13 Internationales Zinnabkommen
30 000
600.03 Prêts à l'étranger
707.433.33 Contributions aux frais des détenteurs de bé- tail dans les régions de montagne
Département des transports, des communications et de l'énergie
311.31 Frais de personnel 32 Experts
321.30 Frais d'administration 802.423.01 Office national suisse du tourisme
18 Schweiz. Akademie der technischen Wissen- schaften
180 000
493.04 Abkommen Euratom in Sachen Kernfusion ..
11 000 000
302.463.20 Bibliothèque pour tous 311.493.02 Agence spatiale européenne, Paris
37*
Steuereingänge in den Jahren 1981/82 nun stark steigen- de Steuerrückerstattungen auslösen. Die Einnahmen aus der direkten Bundessteuer werden im zweiten Fälligkeits- jahr der zweijährigen Steuerperiode hinter dem Ergebnis im laufenden Jahr zurückbleiben und von den PTT-Betrie- ben kann im nächsten Jahr nur noch eine auf 90 Millionen reduzierte Reingewinnablieferung an die Bundeskasse er- wartet werden, gegenüber einer solchen von 200 Millio- nen im Jahre 1981 und von 150 Millionen gemäß Voran- schlag 1982 und dem Finanzplan für 1983.
Welch starke Schwankungen die Bundeseinnahmen auf- weisen und wie wenig deshalb ein einzelnes Jahresergebnis über die längerfristige Einnahmenentwicklung aussagt, zei- gen die folgenden Zahlen.
trées plus élevées réalisées en 1981/82. En outre, 1983 étant la deuxième année d'échéance de la période fiscale, les recettes provenant de l'impôt fédéral direct seront in- férieures au résultat de cette année. Enfin, le bénéfice net que les PTT verseront l'an prochain à la caisse fédérale est évalué à 90 millions seulement, contre 200 millions en 1981 et 150 millions selon le budget de 1982 et le plan financier de 1983.
Les chiffres ci-après indiquent la forte variation des recettes de la Confédération, le résultat d'une seule année étant dès lors peu représentative de leur évolution à long terme.
Evolution des recettes de la Confédération depuis 1975
Einnahmen insgesamt Recettes totales
Wachstum / Croissance
%
1975
12 232
1976
14 287
2 055
16,8
1977
14 026
261
1978
15 106
1 080
7,7
1979
14 898
208
1,4
1980
16 318
1 420
9,5
1981
17 402
1 084
6,6
V 1982 B
17 805
403
2,3
V 1983 B
18 709
904
Im Jahresdurchschnitt haben die Einnahmen des Bundes seit 1975 um rund 800 Millionen oder 5,5 Pro- zent zugenommen, bei jährlichen Schwankungen innerhalb einer Bandbreite von -1,8 und +16,8 Pro- zent. Dabei sind die Mehreinnahmen aus den seit 1975 ge- troffenen Maßnahmen zur Verbesserung des Bundeshaus- haltes inbegriffen. Die Voranschlagszahlen 1983 dürften dadurch schätzungsweise um etwa 2,7 Milliarden verbessert worden sein. Ohne diese Mehreinnahmen ergäbe sich ein durchschnittliches Wachstum seit 1975 von nur ungefähr 3,5 Prozent.
Die folgende Tabelle zeigt die Entwicklung der Gesamt- einnahmen und der wichtigsten Einnahmengruppen seit 1970 sowie die Struktur der Fiskaleinnahmen und deren Anteil am Bruttosozialprodukt.
Les recettes de la Confédération ont augmenté de quelque 800 millions ou 5,5 pour cent en moyenne annuelle depuis 1975, les fluctuations variant de -1,8 à +16,8 pour cent d'une année à l'autre. Ces données tiennent compte des recettes supplémentaires découlant des mesures prises dès 1975 afin d'améliorer les finances fédé- rales. Les montants budgétés pour 1983 ont de ce fait pu être accrus d'environ 2,7 milliards au total. Sans ces rentrées additionnelles, la croissance moyenne depuis 1975 se limi- terait à 3,5 pour cent.
Le tableau ci-après montre l'évolution de l'ensemble des recettes et des principaux groupes depuis 1970, ainsi que la structure des recettes fiscales et leur part dans le produit national brut.
Entwicklung der Bundeseinnahmen seit 1975
in Millionen Franken / en millons de francs
38*
Bundeseinnahmen 1970-1983 Recettes de la Confédération
in Millionen Franken en millions de francs
Mittiere jährilche Zunahme in % Augmentation annuelle moyenne en %
1970
1981
V 1982 B
V 1983 B
1970/75
1975/81
1981/82
1982/83
GESAMTEINNAHMEN
..
7 975
17 402
17 805
18 709
8,9
6,1
2,3
5,1
Fiskaleinnahmen
7 241
15 745
16 425
17 284
8,8
6,1
4,3
5,2
Steuern auf Einkommen und Vermögen
2 275
6 074
6 464
6 167
11,8
7,3
6,4
Direkte Bundessteuer
1 175
3 341
3 950
3 850
13,5
7,1
18,2
Verrechnungssteuer
740
1 746
1 650
1,250
10,3
6,3
-24,2 26,7
Militarpflichtersatz
52
111
114
117
10,8
11,0 4,1
2,7
2,6
Belastung des Verbrauchs
4 966
9 671
9 961
11 117
7,3
5,4
3,0
11,6
Warenumsatzsteuer
1 688
5 274
5 500
6 400
13,7
8,7
4,3
16,4
Tabaksteuer
625
637
640
650
2,4
0,5
Einfuhrzölle
1 116
923
930
960
1,2
0,8
3,2
Treibstoffzölle
739
980
980
1 020
2,2
3,0
4,1
Zolizuschlag auf Treib- stoffen
471
1 297
1 290
1 350
18,6
2,7
4,7
Lenkungsabgaben
260
480
545
636
3,9
7,2
13,5
16,7 32,9
Darlehen und Waren- geschäfte
93
96
72
77
5,4
-25,0
6,9
Vermögensertrag
215
545
368
398
10,0
7,8
-32,5
8,2
Übrige Einnahmen
426
1 016
940
950
11,8
5,5
1,1
In % der Fiskaleinnahmen en % des recettes fiscales
In % des Bruttosozialprodukts en % du prodult national brut
1970
1981
V 1982 B
V 1983 B
1970
1981
V 1982 B
V 1983 B
Fiskaleinnahmen
100,0
100,0
100,0
100,0
7,7
8,1
8,1
8,1
31,4
38,6
39,4
35,7
2,4
3,1
3,2
2,9
Steuern auf Einkommen und Vermögen Direkte Bundessteuer
16,2
21,2
24,0
22,3
1,2
1,7
2,0
1,8
Verrechnungssteuer Übriges
5,0
6,3
5,4
6,2
0,4
0,5
0,4
0,5
Belastung des Verbrauchs
68,6
61,4
60,6
64,3
5,3
5,0
4,9
5,2
Warenumsatzsteuer
23,3
33,5
33,5
37,0
1,8
2,7
2,7
3,0
Einfuhrzölle
15,4
5,9
5,7
5,6
1,2
0,5
0,5
0,5
Droits d'entrée
Treibstoffzollbelastung
16,7
14,5
13,8
13,7
1,3
1,2
1,1
1,1
Droits sur les carburants
Übriges
13,2
7,5
7,6
8,0
1,0
0,6
0,6
0,6
Divers
221 Die Fiskaleinnahmen
Für 1983 sind Fiskaleinnahmen von 17284 Millionen budgetiert. Dies sind 859 Millionen oder 5,2 Prozent mehr als für das laufende Jahr. Der Vergleich mit dem Voranschlag 1982 ist allerdings nicht besonders aussagekräftig, da die außerordentliche Einnahmenentwicklung vom Jahre 1981 in abgeschwächter Form auch noch im laufenden Jahr nach- wirken dürfte. Die Steuereingänge im ersten Halbjahr 1982 lassen erwarten, daß bei der Verrechnungssteuer der auf 1650 Millionen budgetierte Ertrag erheblich übertroffen und damit ein neuer Höchstbetrag erreicht wird, wenn auch eine genauere Schätzung im heutigen Zeitpunkte noch nicht möglich ist. Ebenso sind bei den Stempelabgaben beträcht- lich höhere Einnahmen zu erwarten als budgetiert wurde, wogegen bei der Warenumsatzsteuer und der Treibstoff- zollbelastung die Voranschlagszahlen nur geringfügig über- troffen werden dürften.
221 Les recettes fiscales
Les recettes fiscales sont évaluées à 17 284 millions, soit 859 millions ou 5,2 pour cent de plus que pour l'exercice en cours. La comparaison avec le budget de 1982 n'est toutefois pas particulièrement significative, car il est probable que l'ac- croissement extraordinaire des recettes enregistré en 1981 exercera encore ses effets cette année. Les rentrées fiscales du premier semestre de 1982 laissent présumer que le produit de l'impôt anticipé (1650 millions) sera nettement dépassé et qu'un nouveau record sera atteint, bien qu'une estimation plus précise ne soit pas possible en ce moment. Les droits de timbre promettent eux aussi un rendement beaucoup plus élevé que budgété, encore que les montants escomptés au titre de l'IChA et des droits de douane sur les carburants ne seront que peu supérieurs aux prévisions.
..
10,2
11,1
10,0
7,2
0,8
0,9
0,8
0,6
Übriges
67
80
76
101
7,4
Stempelabgaben
308
876
750
950
8,8
-14,4
RECETTES TOTALES Recettes fiscales
Impôts sur le revenu et la fortune impôt fédéral direct impôt anticipé Droits de timbre Taxe d'exemption du service militaire
Prélèvements sur la consommation impôt sur le chiffre d'affaires
1,6 impôt sur le tabac Droits d'entrée Droits sur les carburants Droits supplémentaires sur les carburants Taxes d'orientation Divers
Prêts et marchandises
Produit de la fortune
Autres recettes
Recettes fiscales
Impôts sur le revenu et la fortune impôt fédéral direct impôt anticipé Divers
Prélèvements sur la consommation impôt sur le chiffre d'affaires
..
39*
Es ist bereits erwähnt worden, daß der Verrechnungssteuer- ertrag im Jahre 1983 wegen des starken Anstieges der Steuerrückerstattungen bei gleichzeitig stagnierenden oder leicht rückläufigen Eingängen beträchtlich zusammen- schrumpfen wird. Ohne die Mehreinnahmen aus der Satz- erhöhung bei der Warenumsatzsteuer ab 1. Oktober 1982 würden deshalb die im Jahre 1983 zu erwartenden Fiskal- einnahmen das mutmaßliche Ergebnis im laufenden Jahr voraussichtlich nicht erreichen. Zu einer Abschwächung tragen naturgemäß auch die sich vor allem in letzter Zeit wesentlich veränderten wirtschaftlichen Rahmenbedin- gungen bei. Die konjunkturelle Abkühlung dürfte vorerst und auch noch zu Beginn des Jahres 1983 weitergehen, wobei allerdings erwartet wird, daß sich der rezessive Einbruch gesamthaft in engen Grenzen hält. Mit der Rückbildung der Teuerung, die sich im nächsten Jahr fortsetzen dürfte, und der Beruhigung auf dem Geld- und Kapitalmarkt sind na- mentlich die kurzfristigen Zinssätze wieder stark gesunken.
In den Voranschlägen 1981 und auch 1982 sind die Fiskal- einnahmen erheblich unterschätzt worden. Weil den Ein- nahmenschätzungen für die Beurteilung der Haushaltlage und -entwicklung wesentliche Bedeutung zukommt, gingen wir bei der Erstellung des Voranschlages 1983 bewußt von optimistischen, wenn auch noch realistischen Annahmen aus. Daß bei den Fiskaleinnahmen trotzdem insgesamt ge- genüber 1982 nur eine Erhöhung um rund 860 Millionen budgetiert werden kann, ist auf den bereits erwähnten rück- läufigen Ertrag der Steuern auf dem Einkommen und Ver- mögen (Verrechnungssteuer, direkte Bundessteuer) zurück- zuführen. Demgegenüber können aus der fiskalischen Bela- stung des Verbrauchs erhebliche Mehreinnahmen erwartet werden. Von der veranschlagten Einnahmenerhöhung von über 1,1 Milliarden entfallen 900 Millionen auf höhere Ein- gänge aus der Warenumsatzsteuer, vor allem wegen der am 1. Oktober 1982 in Kraft getretenen Satzerhöhung. Als Folge der deutlichen konjunkturellen Abschwächung dürfte sich das rein wirtschaftlich bedingte Wachstum des Umsatz- steuerertrages, der zu rund 40 Prozent aus der Besteuerung von Bau- und Ausrüstungsinvestitionen resultiert, selbst un- ter günstigen Umständen bloß etwa im Rahmen der Teue- rungsrate halten.
Die stark unterschiedliche Entwicklung der Einnahmen aus den Einkommens- und Vermögenssteuern und der Ver- brauchsbelastung geht auch aus dem ersten der beiden nachstehenden Diagramme deutlich hervor, welche die Ent- wicklung der Fiskaleinnahmen im Vergleich zum Wachstum des Bruttosozialproduktes von 1974 bis 1983 sowie den Ertragsverlauf einzelner Steuern und Zölle veranschaulichen. Trotz der markanten gegenläufigen Entwicklung der beiden Hauptkomponenten der Steuereinnahmen zeichnen sich in der Struktur der Fiskaleinnahmen keine grundlegenden Ver- schiebungen ab. Bedingt durch den zweijährigen Zyklus der direkten Bundessteuer und die erwartete Abnahme des Ver- rechnungssteuerertrages wird sich der Anteil der Einkom- mens- und Vermögenssteuern an den Fiskaleinnahmen im nächsten Jahr auf 35,7 Prozent zurückbilden. Er betrug bei- spielsweise im Jahre 1980 37,4 Prozent.
Rappelons qu'en raison de la forte augmentation des rem- boursements d'impôts, d'une stagnation ou d'un fléchisse- ment des rentrées, le produit de l'impôt baissera considérable- ment en 1983. Ainsi, sans les recettes supplémentaires pro- venant du relèvement du taux de l'IChA dès le 1er octobre 1982, les recettes fiscales de l'an prochain n'atteindront vrai- semblablement pas le résultat prévu pour l'année en cours. Ce recul est naturellement aussi dû aux conditions écono- miques générales, qui ont changé passablement, avant tout ces derniers temps. Le ralentissement de la conjoncture per- sistera jusqu'au début de 1983, mais l'on s'attend à ce que la récession demeure dans l'ensemble limitée. La baisse du ren- chérissement, qui se poursuivra sans doute l'année prochaine, et l'accalmie observée sur le marché de l'argent et des capi- taux ont à nouveau provoqué une chute notamment des taux d'intérêt à court terme.
Les rentrées fiscales ont été fortement sous-évaluées dans les budgets de 1981 et 1982. Comme les estimations de re- cettes jouent un rôle important lors de l'appréciation de la situation et de l'évolution des finances, nous avons admis des hypothèses optimistes, bien que réalistes, en élaborant le budget de 1983. Si la croissance des recettes d'impôts n'est que d'environ 860 millions au total par rapport à 1982, c'est parce que - nous l'avons vu - le produit des impôts sur le revenu et la fortune (impôt anticipé, impôt fédéral direct) diminue. Des recettes supplémentaires substantielles sont par contre attendues au titre des prélèvements sur la con- sommation. Sur l'accroissement budgété à plus de 1,1 mil- liard, 900 millions proviennent de l'impôt sur le chiffre d'affaires, dont le taux est majoré dès le 1er octobre 1982. Par suite du net fléchissement conjoncturel, et même si la situation évolue favorablement, l'augmentation d'origine purement économique du produit de cet impôt, dont près de 40 pour cent résultent de l'imposition des investisse- ments en constructions et en équipements, restera dans les limites du taux de renchérissement.
Le premier des deux diagrammes ci-après, qui illustrent l'évo- lution des recettes fiscales comparée à la croissance du pro- duit national brut de 1974 à 1983, de même que celle de cer- tains impôts et droits de douane, montre l'évolution très di- vergente des recettes provenant des impôts sur le revenu et la fortune et des prélèvements sur la consommation. Malgré la tendance contraire de ces deux principales composantes fis- cales, la structure des recettes d'impôts ne se modifie pas fondamentalement. En raison du cycle bisannuel de l'impôt fédéral direct et de la baisse présumée du produit de l'impôt anticipé, la part des impôts sur le revenu et la fortune dans les rentrées fiscales descendra à 35,7 pour cent l'an prochain, contre 37,4 pour cent en 1980.
40*
Entwicklung der Fiskaleinnahmen im Vergleich zum Bruttosozialprodukt Evolution des recettes fiscales par rapport au produit national brut
Index Indices
(1974 = 100)
Fiskaleinnahmen Recettes fiscales
240
Steuern auf Einkommen und Vermögen Impôts sur le revenu et la fortune
220
Belastung des Verbrauchs Prélèvements sur la consommation
Bruttosozialprodukt nominal Produit national brut nominal
200
180
160
140
120
100
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1983
1982 Budgets
Wichtigste Steuern und Zölle Principaux impôts et droits de douane
Mrd Fr.
Direkte Bundessteuer Impôt fédéral direct
Warenumsatzsteuer Impôt sur le chiffre d'affaires
Treibstoffbelastung Imposition des carburants
6
Verrechnungssteuer Impôt anticipé
Einfuhrzölle Droits d'entrée
4
2
0
1974 81 82 83 Budgets
1974 81 82 83 Budgets
1974 81 82 83 Budgets
1974 81 82 83 Budgets
1974 81 82 83 Budgets
41*
2211 Steuern auf dem Einkommen und Vermögen
Der Ertrag der direkten Bundessteuer ist für 1983, dem zweiten Fälligkeitsjahr der 21. Steuerperiode, auf 3850 Mil- lionen veranschlagt. Bei vollem Ausgleich der gegenüber der Vorperiode aufgelaufenen Teuerung bei der direkten Bundes- steuer der natürlichen Personen würden diese Einnahmen im nächsten Jahr um annähernd 100 Millionen geringer aus- fallen (Postulat Basler, 81.396). Der Einnahmenrückgang von 100 Millionen gegenüber dem Voranschlag 1982 rührt davon her, daß im zweiten Jahr einer Steuerperiode erfahrungsge- mäß weniger Zahlungen aus Vorperioden eingehen. Die im laufenden Jahr für 1983 geleisteten Vorauszahlungen, welche zur Vermeidung von größeren Ertragsschwankungen jeweils in ein Depotkonto eingelegt und erst im darauffolgenden Bestimmungsjahr als Einnahmen ausgewiesen werden, dürf- ten sich auf etwa 500 Millionen belaufen. Eine einigermaßen zuverläßige Ermittlung der Vorauszahlungen ist allerdings erst gegen Jahresende, nach Vorliegen der provisorischen Einschätzungsergebnisse der Kantone, möglich.
Nach den Zahlen der Nationalen Buchhaltung über die Ent- wicklung der Einkommen und Erträge in der Bemessungs- periode 1979/80 und den von einzelnen Kantonen erstellten Schätzungen dürfte der Gesamtertrag der laufenden Steuer- periode rund 8,1 Milliarden betragen, wie bereits beim Vor- anschlag 1982 angenommen worden war. Er liegt damit um rund 16 Prozent über dem Ergebnis der Vorperiode (Rech- nungsjahre 1980/81). Der Ertragszuwachs aus der Besteue- rung der Einkommen der natürlichen Personen wird auf rund 18 Prozent geschätzt, während der Ertrag aus der Besteue- rung der juristischen Personen um etwa 8 Prozent zunehmen dürfte. Rund drei Viertel der direkten Bundessteuer werden heute durch die natürlichen Personen aufgebracht. Noch Mitte der siebziger Jahre betrug der Anteil der juristischen Personen 35 Prozent. Die steuerbaren Erträge der juristischen Personen bildeten sich im Zusammenhang mit dem starken Konjunktureinbruch in den Jahren 1975/76 erheblich zurück und stiegen seither nur noch bescheiden an. Die schlechter gewordene Ertragslage unserer Wirtschaft äußert sich auch darin, daß die mutmaßlichen Einnahmen aus der Besteuerung von Ertrag und Eigenmitteln der juristischen Personen in der laufenden Steuerperiode trotz Teuerung und Kapitaler- höhungen immer noch etwa um 10 Prozent unter dem Er- gebnis der 18. Steuerperiode (Rechnungsjahre 1976/77, Bemeßungsperiode 1973/74) liegen werden.
Die Entwicklung des Verrechnungssteuerertrages ist in den letzten Jahren durch außerordentlich starke kurz- fristige Schwankungen gekennzeichnet, die sich im nächsten Jahr voraussichtlich noch verstärken dürften. Zwischen 1976 und 1979 sind die Verrechnungssteuereinnahmen vorerst von 1,7 Milliarden auf 942 Millionen abgesunken, dann aber innert zweier Jahre auf einen neuen Rekordstand von 1746 Millionen angestiegen. Dank nochmals kräftig wachsender Eingänge ist im laufenden Jahr sogar ein Ertrag in der Grö- ßenordnung von ca. 2 Milliarden zu erwarten (budgetiert wurden 1650 Millionen). Nach dieser Spitze muß im nach- sten Jahr - auch unter günstigen Voraussetzungen - mit einem abrupten Absinken auf eine Größenordnung von 1,2 bis 1,3 Milliarden gerechnet werden. Bei entsprechender Entwicklung der Geldmarktsätze und des Festgeldvolu- mens sowie der Dividendenzahlungen wäre ein noch stär- kerer Steuerrückgang nicht ausgeschlossen.
Welches sind die Hauptursachen für derart ausgeprägte Er- tragsschwankungen ?
Der Rohertrag der Verrechnungssteuer ist eine Saldogröße, die nur einen Bruchteil der Steuereingänge und -rücker- stattungen ausmacht. Veränderungen bei den Bruttogrößen
2211 Les impôts sur le revenu et la fortune
Pour 1983, la deuxième année d'échéance de la 21e période fiscale, le produit de l'impôt fédéral direct est budgété à 3850 millions. Si le renchérissement au titre de l'impôt fédé- ral direct des personnes physiques au regard de la période précédente était entièrement compensé, cet impôt rapporte- rait presque 100 millions de moins l'an prochain (postulat Basler, 81.396). La baisse des recettes de 100 millions en comparaison du budget de 1982 est due au fait que, d'après l'expérience, les paiements provenant des périodes anté- rieures sont moins nombreux la seconde année d'une pe- riode fiscale. Les paiements anticipés effectués cette année pour 1983, qui, afin d'éviter de trop fortes variations de ren- dement, sont versés sur un compte de dépôt et ne figurent comme recettes que dans l'année de taxation suivante, sont évalués à 500 millions. Ces paiements anticipés ne peuvent cependant être estimés de façon plus précise que vers la fin de l'année, lorsqu'on connaîtra les résultats provisoires de la taxation des cantons.
Selon les données de la Comptabilité nationale concernant l'évolution des revenus et des bénéfices de la période de cal- cul 1979/80 et les estimations des cantons, le produit total de la période fiscale en cours est évalué à 8,1 milliards, comme nous l'avions admis en établissement le budget de 1982. II dépasse ainsi d'environ 16 pour cent le résultat de la période précédente (année du compte 1980/81). L'accroissement du produit de l'impôt sur le revenu des personnes physiques est estimé à 18 pour cent, comparé à 8 pour cent pour les per- sonnes morales. Près des trois quarts du rendement de l'im- pôt fédéral direct proviennent aujourd'hui des personnes physiques. La part des personnes morales s'élevait encore à 35 pour cent au milieu des années septante. Les revenus im- posables des personnes morales ont fortement régressé lors de la crise économique des années 1975/76 et n'ont crû que faiblement depuis lors. La situation de rendement plus défa- vorable de notre économie se traduit également par le fait qu'en dépit du renchérissement et des augmentations de ca- pital, les recettes découlant de l'imposition du revenu et des fonds propres des personnes morales demeureront inférieu- res de quelque 10 pour cent, pendant la période fiscale en cours, à celles de la 18e période (année du compte 1976/77, période de calcul 1973/74).
Durant ces dernières années, l'évolution du produit de l'im- pôt anticipé a été caractérisée par des fluctuations brusques et particulièrement fortes, qui s'accentueront probablement en 1983. Il a d'abord passé de 1,7 milliard à 942 millions entre 1976 et 1979 pour remonter à un maximum de 1746 millions en l'espace de deux ans. Grâce à un nouvel accroissement des rentrées, celles-ci atteindront même un ordre de grandeur de 2 milliards en 1982 (1650 millions selon le budget). Après cette pointe de rendement, il faut s'attendre l'an prochain, même si les circonstances sont favorables, à un recul abrupt jusque vers 1,2 à 1,3 milliard. Celui-ci pourrait même être plus important encore suivant l'évolution des taux sur le marché monétaire, du volume des dépôts à terme, ainsi que des paie- ments de dividendes.
Quelles sont les causes principales de telles variations ?
Le rendement brut de l'impôt anticipé ne représente qu'ne fraction seulement des rentrées d'impôts et des rembourse- ments. Toute variation, ne serait-ce que faible, des montants
42*
von nur wenigen Prozenten wirken sich daher in erheblichen Beträgen beim Rohertrag aus. Hinzu kommt, daß die Steuer- eingänge und -rückerstattungen infolge der Zeitspanne von einigen Monaten bis zu längstens drei Jahren zwischen Steuerbezug und -rückerstattung einen unterschiedlichen Entwicklungsrhythmus aufweisen, der in Zeiten starker Zinsfluktuationen zu extremen Schwankungen bei der Saldo- größe, dem Steuerrohertrag, führen kann. Im Vergleich zu den fünfziger und sechziger Jahren hat sich seit Mitte der siebziger Jahre nicht nur das Ausmaß der Zinssatzbewe- gungen, sondern auch deren Rhythmus stark gesteigert. Als Folge der wechselnden Verhältnisse auf dem Kapitalmarkt weist der bis anfangs der siebziger Jahre ziemlich gleich- mäßig angestiegene Verrechnungssteuerertrag seit 1976 eine wellenförmige Ertragsentwicklung auf, deren Schwankungs- breite bereits Ausmaße von mehreren hundert Millionen er- reicht hat. Die nachstehende Graphik über die Entwicklung der Verrechnungssteuer seit 1978 zeigt, daß bereits verhält- nismäßig bescheidene Wachstumsunterschiede bei den Steuereingängen und -rückerstattungen zu einer starken Veränderung des verbleibenden Ertrages führen können.
bruts se répercute dès lors de manière substantielle sur le ren- dement brut. De plus, en raison du laps de temps de quelques mois à trois ans au maximum qui s'écoule entre la perception de l'impôt et les remboursements, les rentrés évoluent à un autre rythme que ces derniers, de sorte que le rendement brut de l'impôt peut varier considérablement en période de fortes fluctuations des taux d'intérêt. Celles-ci sont non seulement plus grandes, mais leur cadence s'est également accélérée dès le milieu des années septante parrapport aux années cinquante et soixante. Par suite des conditions changeantes sur le mar- ché des capitaux, le produit de l'impôt anticipé, qui avait aug- menté assez régulièrement jusqu'au début des années sep- tante, accuse une évolution en dents de scie depuis 1976, dont les écarts atteignent déjà plusieurs centaines de mil- lions. Le graphique ci-après concernant l'évolution de cet impôt depuis 1978 montre que des différences de croissance même relativement faibles entre les rentrées et les rembourse- ments peuvent entraîner une forte variation du rendement brut.
Verrechnungssteuer - Impôt anticipé 1978-1983
Mia
Mia
Fr.
Fr.
8
8
Rohertrag Rendement brut
7
7
Eingänge Rentrées
6
6
5
Rückerstattungen Remboursements
5
4
4
1978
1979
1980
1981
1982 Schätzung Estimation
1983 Budget
Angesichts der zunehmenden Ertragsschwankungen, wo- durch kurzfristige Fehleinschätzungen der Haushaltsent- wicklung entstehen können, prüften wir, ob buchungs- mäßig ein gewisser Ausgleich beispielsweise durch Bildung einer Rücklage in den ertragsstarken Jahren und deren Auflösung im Falle eines stärkeren Er- tragsrückganges herbeigeführt werden könnte. Nä- here Abklärungen zeigten jedoch, daß die Bildung einer Rücklage in Form eines Depotkontos in verschiedener Hin- sicht problematisch wäre. Schwierigkeiten ergäben sich unter anderem auch aus dem Umstand, daß die zyklischen Be- wegungen des Verrechnungssteuerertrages - im Gegensatz zu den Einnahmen aus der direkten Bundessteuer - keinen festen Mehrjahresrhythmus aufweisen. Neben dem Nach- hinken der Rückerstattungen hinter der Entwicklung der Ein- gänge sind die Ertragsschwankungen teilweise auch auf den verschiedenen Rückerstattungsmodus bei den Kantonen zu- rückzuführen. Zur Vereinfachung des administrativen Ver- fahrens werden die Rückerstattungsansprüche der natürli-
Vu l'ampleur croissante de ces fluctuations, qui faussent l'ap- préciation à court terme de l'évolution des finances, nous avons examiné si une certaine compensation serait possible sur le plan comptable, notamment par la création, durant les années à bon rendement, d'une provision qui serait dissoute lors d'un important re- cul du produit. Une étude approfondie de la question a toutefois révélé qu'une provision constituée sous forme d'un compte de dépôt serait problématique à plusieurs égards. Des difficultés surgiraient entre autres du fait que les mouve- ments cycliques du produit de l'impôt anticipé - contraire- ment aux recettes de l'impôt fédéral direct - ne présentent pas un rythme pluriannuel régulier. Outre que les rembourse- ments sont en retard sur les rentrées, les variations du produit de l'impôt proviennent notamment du mode de rembourse- ment divergeant des cantons. Par souci de simplification, ceux-ci n'établissent en effet le décompte définitif des rem- boursements aux personnes physiques que pendant l'année de taxation, alors que dans l'année intermédiaire, 80 pour cent
43ª
chen Personen nur in den Veranlagungsjahren definitiv ab- gerechnet und in den Zwischenjahren jeweils 80 Prozent der Ansprüche des vorletzten Jahres angerechnet oder nur auf besonderes Begehren hin Rückerstattungen geleistet. Die da- durch entstehenden Schwankungen bei den Rückerstattun gen können im Extremfall 300 bis 400 Millionen betragen. Wie weit sich die rückerstattungsbedingten Schwankungen im Ertrag niederschlagen, hängt wiederum von der Entwick- lung der Eingänge ab. So sind beispielsweise im Jahre 1981 die um 700 Millionen angestiegenen Rückerstattungen durch die Mehreingänge von 1,2 Milliarden weit mehr als ausgegli- chen worden. Demgegenüber könnten die Rückerstattungen im nächsten Jahr bei voraussichtlich weitgehend stagnieren- den Eingängen schätzungsweise um 700 bis 800 Millionen zunehmen. Berechnungen anhand der Verrechnungssteuer- entwicklung in den Jahren 1970 bis 1981 haben gezeigt, daß sich keine festen Regeln für die Bildung von Rücklagen und deren Auflösung innert ein bis zwei Jahren finden ließen. Angesichts der Schwierigkeiten, die sich bei der Schätzung der Verrechnungssteuereinnahmen stel- len, ist die Vornahme von Rückstellungen zur Aus- schaltung größerer Schwankungen ohne feste Re- geln nicht vertretbar. Solange Fehlschätzungen vor allem bei starken Zinsfluktuationen nicht ausgeschlossen werden können und der Entscheid über die Höhe einer zu bildenden oder aufzulösenden Rücklage weitgehend Er- messenssache wäre, würden die Nachteile eines solchen buchungstechnischen Ausgleichsverfahrens ebenso schwer oder noch schwerer wiegen wie die Schwankungen des Steuerertrages für die Beurteilung der Einnahmenentwick- lung.
Im laufenden Jahr dürften die Verrechnungssteuerein- gänge, insbesondere wegen des außerordentlich hohen Bestandes hochverzinslicher Festgeldanlagen Ende 1981, nochmals um größenordnungsmäßig 1 Milliarde auf 8,3 bis 8,4 Milliarden ansteigen. Für das Jahr 1983 muß hin- gegen aufgrund der sich abzeichnenden gegenläufigen Entwicklungstendenzen bei den einzelnen Ertragskompo- nenten von einer weitgehenden Stagnation oder sogar einem leichten Rückgang der Steuereingänge ausgegangen wer- den. Bedingt durch die starke Rückbildung der Zinssätze dürften die Eingänge aus Festgeldanlagen von schätzungs- weise 1,6 Milliarden im laufenden Jahr auf unter eine Mil- liarde zurückgehen. Im Februar dieses Jahres wurden 3-mo- natige Festgeldanlagen mit 8 Prozent verzinst, im August nur noch mit 3,5 Prozent. Mit dem Rückgang der Zinssätze hat auch das Interesse an solchen Anlagen stark abgenom- men. Allein in den Monaten März bis Juni 1982 bildete sich das Festgeldvolumen um 7 Milliarden auf 55 Milliarden zu- rück. Die rückläufige Entwicklung dürfte sich fortsetzen, so daß die dem Voranschlag 1983 zugrunde gelegten An- nahmen eines Festgeldvolumens von 50 Milliarden und einer Durchschnittsverzinsung von 5 Prozent als optimistisch zu bezeichnen sind. Durch die in erheblichem Umfange fest- stellbare Verlagerung von den Festgeldanlagen zu Anleihens- und Kassenobligationen sowie Spar- und Depositenheften und die etwas höhere Durchschnittsverzinsung der Spar- gelder im laufenden Jahr könnten die von den Festgeld- anlagen herrührenden Mehreingänge zu einem großen Teil wieder wettgemacht werden. Die Steuereingänge von Di- videndenzahlungen dürften angesichts der ungünstigen Wirtschaftssituation und der gedrückten Ertragslage besten- falls noch einen bescheidenen Zuwachs aufweisen.
Neben stagnierenden oder leicht rückläufigen Eingängen ist bei den Steuerrückerstattungen mit einem kräftigen Anstieg in der Größenordnung von 700 bis 800 Millionen auf 7 bis 7,1 Milliarden zu rechnen. Von den gesamten Rück- erstattungen ist nur rund ein Drittel (Abschlagsrückerstat-
de l'impôt dû pour l'année précédente leur sont crédités ou remboursés sur demande expresse. Dans des cas extrêmes, les remboursements peuvent dès lors varier de 300 à 400 mil- lions. L'effet de ces variations sur le produit de l'impôt dépend de l'évolution des rentrées. C'est ainsi qu'en 1981, les recettes supplémentaires de 1,2 milliard ont largement compensé les remboursements en progression de 700 millions. Il se pour- rait en revanche que ces derniers augmentent de 700 à 800 millions l'an prochain face à une quasi-stagnation des ren- trées. Les calculs effectuées sur la base de l'évolution du ren- dement de l'impôt anticipé durant les années 1970 à 1981 n'ont pas permis d'établir de règles fixes pour la création de provisions et leur dissolution en l'espace d'un à deux ans. Vu les problèmes que pose l'estimation des recettes au titre de l'impôt anticipé, on ne saurait créer des pro- visions en vue d'éliminer de fortes variations sans disposer de règles fixes. Tant que les erreurs d'estimation ne peuvent être exclues, surtout lors de fortes fluctuations du niveau de l'intérêt, et que la décision quant au montant de la provision à constituer ou à dissoudre serait essentiellement une question d'appréciation, un tel procédé comptable de compensation aurait tout autant sinon plus d'inconvénients pour l'évaluation des recettes que les variations du produit de l'impôt.
En raison surtout du portefeuille particulièrement volumi- neux de dépôts à terme hautement rémunérés enregistrés à fin 1981, il est probable que les rentrées de l'impôt anti- cipé augmenteront à nouveau d'un milliard cette année, en atteignant 8,3 à 8,4 milliards. On prévoit par contre pour 1983, compte tenu des tendances contradictoires que lais- sent apparaître les différents composants, une quasi-stagna - tion, voire un léger recul des produits de cet impôt. Par suite de la forte baisse des taux d'intérêt, les rentrées provenant des dépôts à terme régresseront d'environ 1,6 milliard cette année à moins d'un milliard. En février 1982, les dépôts à trois mois rapportaient 8 pour cent, contre 3,5 pour cent seulement en août. L'attrait de tels placements a nettement diminué avec le fléchissement des taux d'intérêt. De mars à juin 1982, le volume des dépôts à terme a baissé pas moins de 7 milliards pour s'établir à 55 milliards. Cette évolution se poursuivra vraisemblablement, de sorte que les hypothèses admettant pour 1983 des placements correspondants de 50 milliards rémunérés à un taux moyen de 5 pour cent peuvent être con- sidérées comme optimistes. Les importants transferts de tels placements sur des obligations et des bons de caisse ainsi que des dépôts et carnets d'épargne, et le niveau moyen plus élevé de l'intérêt servi sur les fonds d'épargne cette année parviendraient à compenser en grande partie les rentrées supplémentaires provenant des dépôts à terme. Vu la situa- tion économique défavorable et le rétrécissement de la marge des bénéfices, il est à craindre que le produit de l'impôt sur les dividendes n'accuse qu'une faible augmentation.
Si les rentrées stagnent ou diminuent légèrement, les rem- boursements marquent, quant à eux, un fort accroissement de l'ordre de 700 à 800 millions; ils sont évalués entre 7 et 7,1 milliards. Sur cette somme, seul un tiers environ, soit les acomptes versés aux personnes morales et les rembourse-
44°
tungen an juristische Personen und Rückerstattungen an Ausländer) von den Eingängen im gleichen Jahr abhängig, wogegen sich zwei Drittel (Rückerstattungen an natürliche Personen und restliche Rückerstattungen an juristische Personen) auf die Eingänge der beiden Vorjahre beziehen. Der markante Anstieg der Rückerstattungen an natürliche Personen um schätzungsweise etwa 600 Millionen ist zu einem erheblichen Teil dem Umstand zuzuschreiben, daß verschiedene Kantone im Jahre 1982, einem sogenannten Veranlagungszwischenjahr, entweder im Wege antragsloser Verrechnung nur 80 Prozent auf der Basis der wesentlich tieferen Rückerstattungsansprüche im Jahre 1980 zurück- vergüteten oder sogar eine Rückerstattung nur auf besonde- res Begehren der Anspruchsberechtigten vornahmen. Die definitive Abrechnung über die Rückerstattungen für 1981 und 1982 erfolgt erst im Jahre 1983.
Der Ertrag der Stempelabgaben wird für 1983 auf 950 Millionen veranschlagt. Nach den bis Mitte des laufenden Jahres erkennbaren Entwicklungstendenzen dürfte das Rekordergebnis im Jahre 1981 von 876 Millionen dieses Jahr noch leicht übertroffen werden. Die weitere Entwick- lung dieser Fiskalabgabe ist schwierig abzuschätzen, weil deren wichtigste Bestimmungsgröße, der Umsatz auf aus- ländischen Wertpapieren (mehr als 50 Prozent des Gesamt- ertrages), beträchtlichen kurzfristigen Schwankungen unter- liegt. Die eindrückliche Zunahme des Stempelertrages aus dem ausländischen Wertpapierumsatz seit 1980 um mehr als die Hälfte ist hauptsächlich bedingt durch den hohen Dollar- kurs, das überaus große Interesse an hochverzinslichen ame- rikanischen Geldmarktpapieren und den stark gesteigerten Kapitalexport (Auslandanleihen und Notes), also durch Faktoren, die sich rasch und nachhaltig ändern können. In Anbetracht des weiterhin starken Dollars und der erhebli- chen Zinsdifferenz bei Anlagen in Franken und Dollars ist eine leichte Zunahme der stempelpflichtigen Wertpapier- umsätze im nächsten Jahr durchaus noch möglich. Be- scheidene Mehreinnahmen sind auch aus dem Prämien- quittungsstempel zu erwarten, während die Einnahmen aus dem Emissionsstempel auf dem hohen Niveau des laufen- den Jahres stagnieren dürften.
2212 Belastung des Verbrauchs
Von der Warenumsatzsteuer werden im nächsten Jahr Einnahmen von 6,4 Milliarden erwartet. Vom Ertragszuwachs gegenüber dem Voranschlag 1982 von 900 Millionen oder 16,4 Prozent entfallen 620 Millionen auf Mehreinnahmen aus der im Zusammenhang mit der Verlängerung der Bundes- finanzordnung bis Ende 1994 beschlossenen Erhöhung der Warenumsatzsteuersätze von 5,6/8,4 Prozent auf 6,2/9,3 Prozent (BB vom 19. Juni 1981, AS 1982 | 137).
Der in der Schweiz eingetretene wirtschaftliche Rückgang hat sich im Wachstum der konjunkturempfindlichen Waren- umsatzsteuer bereits niedergeschlagen. Mit 6,1 Prozent liegt die Wachstumsrate im ersten Semester 1982 deutlich unter dem rein wirtschaftlich bedingten Ertragszuwachs von rund 10 Prozent im Jahre 1981. Aufgrund der bisherigen Ein- gänge und der Entwicklung der Kleinhandelsumsätze sowie des immer noch hohen Produktionsvolumens in der Bau- wirtschaft dürfte der für 1982 budgetierte Ertrag der Waren- umsatzsteuer jedenfalls erreicht werden. Die Ertragsent- wicklung im Jahre 1983 ist weitgehend abhängig vom wei- teren Verlauf der Konjunktur und der Teuerung. Neuere Kon- junkturprognosen rechnen zumindest in den nächsten Mo- naten mit einer Fortsetzung der rezessiven Tendenzen. Trotz der labilen gesamtwirtschaftlichen Situation dürfte sich der Konsum auf dem gegenwärtig hohen Niveau halten können,
ments aux étrangers, dépend des rentrées réalisées durant la même année, alors que deux tiers - les remboursements aux personnes physiques et le solde des remboursements aux personnes morales - se rapportent aux rentrées des deux an- nées précédentes. La progression de quelque 600 millions au titre des personnes physiques est surtout due au fait qu'en 1982, une année dite de taxation intermédiaire, divers can- tons ont soit remboursé - sans demande préalable - seule- ment 80 pour cent de l'impôt nettement plus bas dû pour 1980 ou n'ont même effectué un remboursement que sur re- quête expresse des ayants-droits, le décompte définitif des remboursements pour 1981 et 1982 n'étant établi qu'en 1983.
Le produit des droits de timbre est budgété à 950 millions. Les tendances observées jusqu'au milieu de cette année lais- sent présumer que le record de 876 millions enregistré en 1981 sera dépassé légèrement en 1982. Il est difficile de pré- voir l'évolution ultérieure de cette taxe fiscale, car les ventes de titres étrangers en tant que principale composante (plus de 50 pour cent du produit total) subissent d'importantes fluctuations à court terme. L'augmentation de plus de la moi- tié, depuis 1980, du produit des droits de timbre sur les titres étrangers négociés est essentiellement due au cours élevé du dollar, à l'attrait considérable des papiers monétaires ameri- cains à haut rendement et au fort développement des exporta - tions de capitaux (obligations étrangères et «notes»), donc à des facteurs pouvant se modifier rapidement et durable- ment. Vu la fermeté du dollar et le grand écart d'intérêts entre les placements en francs et en dollars, il se peut bien que les ventes de titres soumises aux droits de timbre augmentent légèrement l'an prochain. On prévoit également de faibles recettes supplémentaires au titre des droits sur les quittances de primes, tandis que les rentrées découlant des droits sur les émissions demeureront au niveau élevé enregistré cette an- née.
2212 Les prélèvements sur la consommation
L'impôt sur le chiffre d'affaires rapportera quelque 6,4 milliards l'année prochaine. Sur l'accroissement de 900 mil- lions ou 16,4 pour cent par rapport au budget de 1982, 620 millions proviennent du relèvement des taux de l'IChA de 5,6/8,4 pour cent à 6,2/9,3 pour cent décidé en relation avec la prorogation du régime des finances fédérales jusqu'à fin 1994 (FF du 19 juin 1981, RO 1982 | 138).
La récession de notre économie s'est d'ores et déjà répercu- tée sur la croissance du produit de l'IChA, qui est très sen- sible aux variations conjoncturelles. Elle atteignait 6,1 pour cent pendant le premier semestre 1982, taux nettement infé- rieur à l'augmentation d'ordre purement économique évaluée à 10 pour cent en 1981. Compte tenu des recettes obtenues jusqu'à ce jour et de l'évolution des ventes au détail, ainsi que du volume toujours élevé de la production dans la construc- tion, le produit de l'IChA budgété pour 1982 sera sans doute réalisé. Son évolution en 1983 dépendra essentiellement de la tendance conjoncturelle et du renchérissement. Les récentes prévisions économiques comptent avec une poursuite de la récession, du moins au cours des prochains mois. Malgré la situation instable de notre économie, la consommation con- servera probablement son niveau élevé, alors qu'un fléchisse- ment réel se dessine dans la construction privée et les inves-
45*
während sich beim privaten Bau und den Ausrüstungs- investitionen ein leichter realer Rückgang abzeichnet. Eine konjunkturelle Aufhellung wird frühestens im Frühjahr 1983 erwartet. Unter diesen Voraussetzungen und in Berück- sichtigung der zeitlichen Verschiebung zwischen dem steuer- pflichtigen Warenumsatz und dem Steuerbezug von einem Quartal ist bei der Warenumsatzsteuer im Jahre 1983 nur ein Einnahmenzuwachs im Rahmen der Teuerung von schät- zungsweise 4 bis 4,5 Prozent zu erwarten. Sollte die Kon- junkturabschwächung in den nächsten Monaten indessen nachhaltiger als erwartet ausfallen, so dürfte der auf 6,4 Mil- liarden veranschlagte Umsatzsteuerertrag kaum erreicht werden.
Die für den Ertrag der Tabaksteuer maßgeblichen Be- stimmungsgründe (inländischer Zigarettenkonsum, Preis- gefälle gegenüber dem Ausland, Gastarbeiterbestand) lassen für 1983 keine wesentlichen Veränderungen erwarten. Im veranschlagten Betrag von 650 Millionen sind geringfügige Mehreinnahmen aus der im Mai 1982 in Kraft getretenen Satzerhöhung der Zigarettensteuer berücksichtigt.
Bei der Budgetierung der Einfuhrzölle wurde von einem gegenüber dem Voranschlag 1982 leicht verbesserten Er- gebnis des laufenden Jahres und einer Zuwachsrate von rund 2 Prozent ausgegangen. Der sich danach für 1983 er- gebende Ertrag von 960 Millionen darf als eher optimistische Schätzung bezeichnet werden. Weitergehende Erwartungen wären im Hinblick auf die sich abschwächende Konjunktur kaum gerechtfertigt.
Die aus den seit 1960 durchgeführten Zollabbaurunden ent- stehenden Zollausfälle werden auf rund 2,3 Milliarden ge- schätzt. Sie erreichen damit knapp die zweieinhalbfache Höhe der heutigen Zolleinnahmen. Von der Zollbelastung gänzlich befreit sind Industrieprodukte aus den in den beiden Freihandelsräumen EWG und EFTA zusammengeschlosse nen westeuropäischen Ländern und einige Produkte aus Entwicklungsländern.
Aufgrund des Halbjahresergebnisses ist damit zu rechnen, daß die Einnahmen aus der Treibstoffzollbelastung im laufenden Jahr den budgetierten Ertrag leicht übertreffen werden. Ausschlaggebend für diese Entwicklung wird der Rekordzuwachs beim Personenwagenbestand im Jahr 1981 sein.
Für das nächste Jahr wird eine Zunahme der Treibstoff- importe um rund 2 Prozent erwartet, so daß unter der Vor- aussetzung, daß der Zollzuschlag von 30 Rappen je Liter beibehalten wird, Einnahmen von insgesamt 2370 Millionen budgetiert werden können.
222 Weitere Einnahmen
Neben den Fiskaleinnahmen fallen im Bundeshaushalt der Vermögensertrag, die Darlehensrückzahlungen und Erlöse aus Verkäufen, die Gewinnanteile wie auch die Verwaltungseinnahmen (vor allem Gebühren) weni- ger ins Gewicht. Sie sind für 1983 auf 1426 Millionen ver- anschlagt, womit auf sie 7,6 Prozent aller Ausgaben ent- fallen.
Der Vermögensertrag von 398 Millionen ergibt sich aus folgenden Hauptposten:
tissements d'équipement. Le climat conjoncturel ne s'amé- liorera pas avant le printemps 1983. Dans ces conditions, et vu le décalage d'un trimestre qui existe entre les ventes soumises à l'impôt et la perception de celui-ci, les rentrées de l'IChA ne croîtront guère plus de 4 à 4,5 pour cent en 1983, soit dans les limites du renchérissement. Toutefois, si le ralentissement conjoncturel s'accentuait durant ces prochains mois, les 6,4 milliards escomptés au titre de cet impôt ne seraient sans doute pas atteints.
Les facteurs déterminants pour le produit de l'impôt sur le tabac (consommation indigène de cigarettes, différence de prix par rapport à l'étranger, effectif des travailleurs étran- gers) ne laissent pas prévoir de changement notable pour 1983. Les 650 millions inscrits au budget comprennent un faible surplus de recettes provenant de l'augmentation du taux de l'impôt entrée en vigueur en mai 1982.
En budgétant les droits d'entrée, nous avons admis que le résultat de l'exercice en cours serait un peu meilleur que les prévisions et que le produit de ces droits s'accroîtrait d'en- viron 2 pour cent. Les 960 millions ainsi estimés pour 1983 constituent une évaluation plutôt optimiste. L'affaiblisse- ment de la conjoncture ne permet guère d'espérer un rende- ment plus élevé.
Les moins-values douanières consécutives au déman- tèlement tarifaire intervenu depuis 1960 se chiffrent à quel- que 2,3 milliards, somme représentant près de deux fois et demie le produit actuel des droits de douane. Sont exemptés de ceux-ci les produits industriels importés des pays de l'Europe occidentale faisant partie des deux zones de libre- échange (CEE et AELE), ainsi que divers produits des pays en développement.
Au vu du résultat du premier semestre de cette année, on s'attend à ce que les recettes provenant de l'imposition des carburants dépassent légèrement le montant budgété pour 1982. Cette évolution est principalement due à l'accroisse- ment record du nombre des voitures de tourisme en 1981.
L'augmentation des importations de carburants est évaluée à 2 pour cent pour l'an prochain, de sorte qu'elles rapporte- ront 2370 millions au total si la surtaxe de 30 cts le litre est maintenue.
222 Autres recettes
Outre les recettes fiscales, le budget comprend, dans une moindre proportion, le produit de la fortune, les rem- boursements de prêts, le produit des ventes de mar- chandises et les recettes administratives (avant tout des taxes). Ces articles rapporteront 1426 millions en 1983, soit 7,6 pour cent de l'ensemble des recettes budgétées.
Estimé à 398 millions, le produit de la fortune résulte des principaux composants suivants:
46ª
in Millionen Franken en millions de francs
Zins auf Wertpapieren
Zins auf Darlehen an die SBB (erhöht entsprechend den vom Bund zu deckenden Fehlbetrag)
Liegenschaftsertrag
Für den auf 282 Millionen budgetierten Gebüh- renertrag sind folgende Posten ausschlaggebend:
Gebühren für die Flugsicherung
Statistische und andere Gebühren der Zollverwaltung
Untersuchungs- und Kontrollgebühren
Patentgebühren
Aus dem auf 95 Prozent erhöhten Bundesanteil am Rein- gewinn der Alkoholverwaltung (Kürzung der Kantons- anteile auf 5 Prozent im Rahmen der Sparmaßnahmen 1980) werden 270 Millionen erwartet. Eine ins Gewicht fallende Einnahmenverminderung tritt bei der Reingewinn- ablieferung durch die PTT-Betriebe ein. Im Jahre 1981 waren diese noch in der Lage, der Bundeskasse mit 200 Millionen einen höheren als den budgetierten Betrag abzu- liefern. Als Folge stark ansteigender Ausgaben kann im Jahre 1983 dagegen nur noch mit einer Reingewinnablie- ferung von 90 Millionen gerechnet werden, obschon im Finanzplan noch eine solche von 150 Millionen vorgesehen ist. Vom Richtwert von ca. 150 Millionen muß je nach der Ertragslage der PTT-Betriebe abgewichen werden können.
Aus der Rückzahlung von Darlehen und Vorschüssen können Einnahmen von 68 Millionen und aus Warenver- käufen solche von 9 Millionen budgetiert werden.
223 Den Ausgaben direkt zuteilbare Einnahmen
Einzelnen Ausgaben direkt zuteilbar sind
die zur Finanzierung bestimmter Aufgaben zweckge- bundenen Einnahmen
die den Kantonen vorbehaltenen Anteile an der di- rekten Bundessteuer, Verrechnungssteuer und am Militärpflichtersatz
sowie jene Einnahmen, die sich aus der Erbringung in- dividueller staatlicher Leistungen ergeben.
Für das Jahr 1983 machen diese drei Einnahmenkategorien knapp 30 Prozent der budgetierten Gesamteinnah- men aus. Im einzelnen ergibt sich folgende Aufteilung zwischen zuteilbaren und nicht zuteilbaren Einnah- men:
in Millionen Franken en millions de francs
Gesamteinnahmen
18 709
Zuteilbare Einnahmen
5 514
3 528
1 302
592
Belträge öffentlicher Gemeinwesen 24
Darlehensrückzahlungen 68
Nicht zuteilbare Einnahmen
13 195
4 865
6 400
960
408
Kapitalertrag 369
Andere Einnahmen3 193
1 Inbegriffen 60 Prozent des Treibstoffgrundzolls
Zweckgebundene Entgelte werden unter «Entgelte» erfaßt. Be- tragsmäßig ins Gewicht fällt der Kostenanteil der Milchproduzen- ten (46 Mio)
2 Ohne Kantonsanteile
3 Davon Reingewinnablieferung PTT (90 Mio), Biersteuer (49 Mio)
182 68
28
Les articles ci-après déterminent essentiellement le produit des taxes évalué à 282 millions
Redevances de la sécurité aérienne
Droits de statistique et autres taxes perçus par l'Ad- ministration des douanes
Taxes d'examens et de contrôles
Taxes sur les brevets d'invention
Relevée à 95 pour cent, la part de la Confédération au bénéfice de la Régie des alcools (réduction des quotes- parts des cantons à 5 pour cent dans le cadre des mesures d'économies de 1980) est budgétée à 270 millions. Le béné- fice net versé par l'Entreprise des PTT diminue forte- ment. En 1981, celle-ci était encore en mesure de fournir 200 millions à la caisse fédérale, soit un montant plus élevé que selon le budget. Ses dépenses ayant toutefois augmenté considérablement, elle n'envisage de verser que 90 millions l'an prochain, contre 150 millions d'après le plan financier. On doit pouvoir s'écarter, selon la situation de rendement de l'Entreprise des PTT, de la valeur indicative de ces 150 mil- lions.
Les recettes provenant du remboursement de prêts et d'avances sont évaluées à 68 millions et le produit des ventes de marchandises à 9 millions.
223 Recettes directement imputables aux dépenses Sont directement imputables à diverses dépenses
les recettes affectées au financement de certaines tâches
les quotes-parts des cantons aux produits de l'im- pot fédéral direct, de l'impôt anticipé et de la taxe d'exemption du service militaire
les recettes résultant des prestations individuelles fournies par l'Etat.
Ces trois catégories de recettes sont budgétées à près de 30 pour cent des recettes totales pour 1983. La réparti- tion entre recettes imputables et non imputables est la suivante:
In % der Gesemteinnahmen en % des recettee toteles
100,0 Recettes totales
29,5 Recettes imputables
18,9
6,9 - Parts des cantons aux recettes fédérales
3,2
0,1
0,4
70,5
Recettes non imputables
26,0
34,2
5,1
2,2 - Droits sur les carburants, 40%
2,0
1,0
1 Y compris les 60 pour cent des droits de base sur les carburants Les taxes comprennent celles qui sont à affectation spéciale. Il s'agit essentiellement de la quote-part des producteurs de lait (46 millions)
2 Parts des cantons non comprises
3 Dont le bénéfice versé par les PTT (90 millions) et l'impôt sur la bière (49 millions)
108
64
32
18
Intérêts sur les titres
Intérêts sur les prêts aux CFF (le déficit que doit couvrir la Confédération augmentant d'autant)
47ª
Aus dem Verhältnis zwischen den einer Aufgabe direkt zu- teilbaren Einnahmen und den durch die Aufgabenerfüllung verursachten Ausgaben ergibt sich der Deckungsgrad. Dieser zeigt, inwieweit Bundesleistungen aus eigens dafür erhobenen Abgaben oder durch Zahlungen der direkten Nutznießer gedeckt werden. Da die Zweckbindung von Einnahmen zum Teil bloß historisch begründet ist und des- halb nur in begrenztem Maße eine verursachungsgerechte Kostenanlastung bewirkt, ist der Deckungsgrad allerdings kein schlüssiger Gradmesser für die Verwirklichung des Ver- ursacherprinzips im Bundeshaushalt. Es wäre auch wenig sinnvoll, die Belastung des Bundes durch die verschiedenen Aufgabengebiete an der Differenz zwischen den dafür ge- tätigten Ausgaben und den ihnen zuteilbaren Einnahmen messen zu wollen, weil letztere in vielen Fällen nicht vom Nutznießer erbracht werden und eine Anrechnung zu dessen Gunsten folglich nicht gerechtfertigt wäre (z. B. Preiszu- schläge im Grenzverkehr).
In einer vermehrten zweckgebundenen Finanzierung der Aufgaben ist kaum ein geeignetes Rezept für die Sanierung der Bundesfinanzen zu erblicken. Abgesehen davon, daß die Zweckbindung von Einnahmen die finanzpolitisch erwünschte Flexibilität in der Haushaltführung ver- mindert und im Falle einer Überfinanzierung zu einer großzügigen Mittelverwendung Anlaß geben kann (Ausgabenautomatismus), sind der Verwirklichung des Verursacherprinzips auch von der Struktur der Bundesauf- gaben her enge Grenzen gesetzt. Für wichtige Bereiche staatlicher Aktivitäten ist eine durchwegs verursachungs- gerechte Beschaffung der notwendigen Mittel prinzipiell unmöglich (z. B. für die Wahrung der inneren und äußeren Sicherheit) oder widerspricht dem Sinn und Zweck des po- litischen Auftrages (beispielsweise für Maßnahmen im Be- reich der Sozialen Wohlfahrt). Der tiefe Ausgabendeckungs- grad bei solchen Bundesleistungen liegt somit in deren spe- zifischer Natur begründet und darf nicht als Beweis für un- ausgeschöpfte Finanzierungsreserven betrachtet werden. Diesen Überlegungen ist bei der Beurteilung der folgenden Tabelle, die über den Ausgabendeckungsgrad in den ver- schiedenen Aufgabenbereichen gemäß Voranschlag 1983, verglichen mit den Zahlen von 1970, orientiert, Rechnung zu tragen.
Le rapport entre les recettes directement imputables à une certaine tâche et les dépenses que celle-ci entraîne constitue le taux de couverture. Il indique dans quelles proportions les prestations de la Confédération peuvent être financées par des taxes prélevées à cet effet ou par des fonds que four- nissent les bénéficiaires directs. Il ne permet en revanche pas de tirer des conclusions quant à l'application du principe de causalité aux finances fédérales, car les affectations ont une origine en partie historique et ne reflètent dès lors que dans une mesure restreinte une couverture équitable des frais par celui qui en est l'auteur. Il serait d'ailleurs peu judi- cieux de mesurer la charge que représentent les différents groupes de tâches à la différence entre les dépenses qu'elles occasionnent et les recettes qui leur sont imputables, car ces dernières ne proviennent souvent pas des bénéficiaires, de sorte qu'il ne se justifierait pas de les leur porter en compte (p. ex. les suppléments de prix dans le commerce frontalier).
Le financement accru des tâches de l'Etat par des recettes affectées n'est guère non plus un moyen propre à assainir les finances fédérales. Outre que l'affectation des recettes réduit la flexibilité dans la gestion budgétaire, tant souhaitable du point de vue de la politique financière, et qu'elle peut inciter à une utilisation moins parci- monieuse des ressources au cas où le financement est largement assuré (automatisme des dépenses), la structure des tâches fédérales met des limites à la réalisation du principe de la causalité. Pour des secteurs d'activité im- portants, l'Etat ne saurait se procurer les fonds nécessaires en appliquant rigoureusement ce principe (p. ex. pour la sauve- garde de la sécurité intérieure et extérieure) ou il irait à l'en- contre du sens et de l'objectif du mandat politique (notam- ment pour les mesures ressortissant à la prévoyance sociale). Le faible taux de couverture pour de telles prestations relève ainsi de la nature spécifique de celles-ci et ne signifie pas que les réserves de financement sont épuisées. On tiendra compte de ces considérations en examinant le tableau ci-après, qui renseigne sur le taux de couverture des dépenses dans les divers groupes de tâches selon le budget de 1983, comparé aux données de 1970.
48*
Finanzierung der Bundesaufgaben durch direkt zuteilbare Einnahmen V 1983 / R 1970
Ausgaben Dépenses
Absolut Montant reel
Deckungsgrad in % der Ausgaben Taux de couverture en % des dépenses
Financement des tâches de la Confédération par des recettes imputables directement B 1983 / C 1970
AUSGABEN
19 680
5 514
28,0
36,3
Behörden, aligemeine Verwaltung
592
168
28,4
38,6
Legislative und Exekutive
27
168
29,7
39,6
Rechtspflege
158
38
24,1
43,9
Pollzel
49
9
18,4
20,0
Police
Spezielie Dienste
100
24
24,0
22,8
Services spéciaux
Beziehungen zum Ausiand
935
53
5,7
12,9
Reiations avec l'étranger
Politische Beziehungen
247
34
13,8
5,1
Hilfeleistungen an Entwicklungsländer.
577
18
3,1
1,6
Landesverteidigung
Defensa nationaie
Militärische Landesverteidigung
3 948
63
1,6
1,6
Zivile Landesverteidigung
209
34
16,3
26,5
Unterricht und Forschung
1 703
44
2,6
3,3
Volksschulen und Mittelschulen
74
324
1,2
Hochschulen.
815
19
2,3
3,9
Forschung
488
24
5,1
3,4
Verwaltung, Kongresse und Verschle- denes
2
1
50,0
Kuitur, Erholung und Sport.
123
2
1,6
2,4
Cuiture, iolsirs et sports
Eglises
Gesundheitswesen
43
6
14,0
16,7
Santé
Umweltschutz
160
1
0,6
Protection de l'environnement
Prévoyance sociale
Sozialversicherungen ..
4 218
947
22,5
56,9
Fürsorge und übrige Wohlfahrt
18
4
22,2
Wohnbauiörderung
55
9
16,4
5,4
Encouragement à la construction de
logaments
Raumpianung/Regionale Entwick- iungspolitik
Aménagement du tarritoire/poiltique régionale de développement
Verkehrs- und Energiewirtschaft
2 997
2 081
69,4
73,1
Communications et énergie
Straßen
1 407
1 962
139,4
85,0
Öffentlicher Verkehr.
1 409
1
0,1
1,0
Luftfahrt
156
111
71,2
2,1
Transports aériens
Verechiedenes
25
7
28,0
6,9
Divers
Landwirtschaft und Ernährung.
Agriculture et alimentation
Soziale Maßnahmen und Verwaltung
72
3
4,2
31,1
Mesures sociales et administration
Technische Maßnahmen.
238
41
17,2
12,9
Wirtschaftliche Maßnahmen
1 337
678
50,7
55,9
Forstwirtschaft, Jagd, Fischerel
35
4
11,4
Sylvicuiture, chasse, pêche
Gewässerkorrektionen und Lawinenver- bauungen
Corrections de cours d'eau et ouvrages paravalanches
Industrie, Handei, Gewerbe
163
3
1,8
204,5
Industrie, artisanat, commerce
Finanzausgaben
2 415
1 302
53,9
63,2
Kapitalkosten
1 077
Kantonsantelle
1 302
1 302
100,0
100,0
Steuerabkommen mit dem Ausland
36
Conventions fiscales avec l'étranger
Der Deckungsgrad der Bundesausgaben hat sich im vergangenen Jahrzehnt deutlich zurückgebildet. Während er im Jahre 1970 noch über 35 Prozent betrug, wird er im Jahre 1983 voraussichtlich auf
Le taux de couverture des dépenses de la Confedera- tion a nettement baissé durant la dernière décennie. De plus de 35 pour cent en 1970, il descend à quelque 28 pour cent en 1983. Ce recul est surtout dû à la faible
DÉPENSES Autorités, administration générale Législatii et exécutif Tâches générales de l'administration et divers
Justice
Relations politiques Relations économiques
Wirtschaftliche Beziehungen
52
Übrige Hilfeleistungen
59
1
1,7
Assistance aux pays en développement Autres mesures d'assistance
4 157
97
2,3
3,7
Défense nationale militaire Défense nationale civile
Enseignement et recherche
Écoles primaires et moyennes Formation professionnelle et autres sec- teurs de l'Instruction
Etablissements universitaires Recherche
Administration, congrès et divers
Kirchen
I
Soziale Wohifahrt
4 291
960
22,4
54,1
Assurances sociales Assistance sociale et autres Institutions de prévoyance
65
Routes
Transports publics
1 647
722
43,8
43,3
Mesures techniques Mesures économiques
47
Dépenses du service financier
Frais de capitaux Parts cantonales
V 1983 B Mio Fr.
V 1983 B Mio Fr.
V 1983 B
zum Vergleich base comparative R 1970 C
2,8
Berufliches und übriges Bildungswesen.
187,5
Allgemeine Verwaltungsaufgaben und Verschiedenes
565
Zutellbare Einnahmen Recettes Imputables
49ª
28 Prozent absinken. Hauptgrund für diesen Rückgang ist das im Vergleich zur Ausgabenentwicklung schwache Wachstum der zweckgebundenen Einnahmen und der Entgelte.
Die zweckgebundenen Einnahmen beruhen zum über- wiegenden Teil auf einer Belastung nach dem Gewicht und der Menge (Tabaksteuer und -zölle, Treibstoffzollbelastung). Sie entwickeln sich deshalb bloß im Rahmen des Wachstums realer Güterströme, das in inflationären Zeiten hinter dem wertmäßigen Wachstum zurückbleibt. Dieser Nachteil ge- genüber einer wertmäßigen Bemessungsgrundlage konnte auch mit verschiedenen Tariferhöhungen (so zum Beispiel beim Zollzuschlag auf Treibstoffen) nicht vollständig aus- geglichen werden.
Solche Einnahmenquellen sind zur Finanzierung von Auf- gaben, die neben teuerungsbedingten Anpassungen einen erheblichen realen Ausbau erfahren, wenig geeignet. Die unterschiedliche Entwicklung von Ausgaben und zweck- gebundenen Einnahmen führt zu einem stetigen Rückgang des Deckungsgrades und damit zu einer immer größeren Beanspruchung allgemeiner Bundesmittel. Als eindrück- lichstes Beispiel für ein solches strukturelles Ungleichge- wicht zwischen Ausgaben- und Einnahmenentwicklung kann die Finanzierung der AHV und IV mit den Einnahmen aus der Alkohol- und Tabakbesteuerung erwähnt werden.
Die betragsmäßig gewichtigsten Einnahmenbindungen fin- den sich in den Bereichen Landwirtschaft, Soziale Wohlfahrt und Verkehr.
Knapp 44 Prozent der für Landwirtschaft und Ernährung budgetierten Ausgaben werden durch zweckgebundene Einnahmen und Entgelte gedeckt. Der leichte Anstieg des Deckungsgrades gegenüber dem sich nach dem Voran- schlag 1982 ergebenden Wert (41 Prozent) ist in erster Linie auf eine Verbesserung der Milchrechnung zurückzufüh- ren. Bei Gesamtausgaben von 738 Millionen und zuteil- baren Einnahmen von 315 Millionen wird diese die allge- meine Bundeskasse mit 423 Millionen belasten. Mehraus- gaben von knapp 50 Millionen (höhere Verkehrsmilchpro- duktion, nur teilweise Überwälzung der Produzentenpreis- erhöhung im Käseexport) stehen höhere Erträge aus Preis- zuschlägen (auf Speiseölen und -fetten sowie importiertem Käse) und Abgaben (auf Importbutter und Konsummilch) von knapp 60 Millionen gegenüber.
Mehrausgaben und -einnahmen prägen auch das Bild bei den Maßnahmen zur Förderung des Ackerbaus und der Viehwirtschaft. Höhere Kredite sind insbesondere für den Futtergetreidebau (+12 Millionen), die Viehabsatz- förderung (+2 Millionen), die Bewirtschaftungsbeiträge (+7 Millionen) sowie die Kostenbeiträge an Viehhalter im Berggebiet (+27 Millionen) vorgesehen. Die zur Finanzie- rung dieser Ausgaben zweckgebundenen Preiszuschläge auf Futtermitteln werden für 1983 auf 310 Millionen (+30 Millionen) veranschlagt.
Aus der für Ackerbau und Absatzförderung gebildeten Rück- stellung werden im Jahre 1983 erstmals auch die Kosten- beiträge an Viehhalter im Berggebiet finanziert, was zu einer erheblichen Verminderung der geaufneten Mittel führen wird.
Stabilisiert hat sich der Deckungsgrad im Bereich der So- zialen Wohlfahrt. Wie im laufenden Jahr werden auch 1983 rund 22 Prozent der Ausgaben für die Sozialversicherungen durch den Ertrag der Fiskalbelastung des Tabaks und Alko- hols gedeckt. Im langfristigen Vergleich zeigt sich aber das strukturelle Ungleichgewicht zwischen der Ausgaben- und
croissance des recettes affectées et des taxes par rap- port à celles des dépenses.
Les recettes affectées se fondent pour l'essentiel sur une imposition selon le poids et la quantité (impôt et droits de douane sur le tabac, droits de douane sur les carburants). Elles n'évoluent ainsi qu'au rythme de la croissance des flux réels de marchandises, qui, en période d'inflation, est infé- rieure à l'expansion nominale. Même les diverses augmenta- tations tarifaires (p. ex. celle de la surtaxe sur les carburants) n'ont pas éliminé complètement l'inconvénient par rapport à une taxation reposant sur la valeur des produits.
De telles ressources sont peu propices au financement de tâches qui, en plus des adaptations dues au renchérissement, subissent une extension réelle appréciable. L'évolution diver- gente des dépenses et des recettes affectées entraîne un re- cul constant du taux de couverture et met toujours plus à contribution les ressources générales de la Confédération. Le financement de l'AVS et de l'Al à l'aide de recettes affec- tées provenant de l'imposition de l'alcool et du tabac est un exemple frappant d'un tel déséquilibre structurel.
On rencontre un taux élevé d'affectation des recettes avant tout dans l'agriculture, la prévoyance sociale et les communications.
Près de 44 pour cent des dépenses budgétées pour l'agricul- ture et l'alimentation sont couverts par des recettes af- fectées et des taxes. La légère augmentation du taux de cou- verture par rapport à celui du budget de 1982 (41 pour cent) provient surtout d'une amélioration du compte laitier. Ce- lui-ci grèvera les ressources générales de 423 millions, les dépenses totales s'élevant à 738 millions et les recettes im- putables à 315 millions. Les dépenses supplémentaires dues à une production accrue de lait commercialisé et à un report seulement partiel de la hausse des prix à la production de fromage exporté se montent à presque 50 millions, tandis que les suppléments de prix sur les huiles et graisses comestibles et sur le fromage importe ainsi que les taxes sur le beurre im- porté et le lait de table rapporteront près de 60 millions de plus.
Un surcroît de dépenses et de recettes est également attendu au titre des mesures destinées à encourager la culture des champs et la production animale. Des crédits plus élevés sont notamment requis pour la culture des céréales fourragères (+12 millions), l'encouragement de la vente de bétail (+2 millions, les contributions à l'exploitation agricole du sol (+ 7 millions) et celles qui sont versées pour les frais des détenteurs de bétail dans les régions de montagne (+27 millions). Les suppléments de prix sur les denrées fourra- gères affectés à la couverture de ces dépenses sont évalués à 310 millions pour 1983 (+30 millions).
Pour la première fois l'an prochain, la provision pour la cul- ture des champs et le placement des produits servira égale- ment à financer les contributions aux frais des déten- teurs de bétail en régions de montagne, ce qui entraî- nera une diminution notable de ces fonds.
Le taux de couverture s'est stabilisé dans le domaine de la prévoyance sociale. Comme cette année, environ 22 pour cent des dépenses pour les assurances sociales seront cou- vertes en 1983 par le produit de l'imposition fiscale du tabac et de l'alcool. En comparant sur une plus longue période, on constate toutefois un net déséquilibre structurel entre l'évo-
4
50*
Einnahmenentwicklung mit aller Deutlichkeit (1970 betrug der Kostendeckungsgrad noch 54 Prozent). Während die für die AHV/IV bestimmten Einnahmen aus der Tabak- und Alkoholbelastung seit 1970 annähernd stagnieren - nur ge- rade die im Rahmen der Sparmaßnahmen 1980 beschlossene Erhöhung des Bundesanteils am Reingewinn der Alkohol- verwaltung von 50 auf 95 Prozent erbrachte einen merklichen Ertragszuwachs -, haben sich die Ausgaben für die Sozial- versicherungen in diesem Zeitraum mehr als verdreifacht.
Der hohe Deckungsgrad im Verkehrs- und Energiesektor (69,4 Prozent) ist zur Hauptsache auf die für Straßenzwecke gebundenen Einnahmen aus der Treibstoffbelastung zu- rückzuführen, die auch im kommenden Jahr die Bundes- ausgaben für den Straßenbau in erheblichem Ausmaß überschreiten werden. Da der restliche Bundesvorschuß für den Nationalstraßenbau im Jahre 1983 voraussichtlich zu- rückbezahlt werden kann, ist eine Neuregelung bei den Treibstoffzöllen dringlich geworden. Gemäß dem Ihnen vor- gelegten Entwurf soll die Zweckbindung des Zollzuschlages auf sämtliche Straßenbedürfnisse ausgedehnt und der ge- bundene Anteil des Grundzolls auf 50 Prozent reduziert werden.
Ausschlaggebend für den hohen Deckungsgrad der Aus- gaben im Bereich der Luftfahrt sind die Einnahmen aus den Flugsicherungsgebühren, die im nächsten Jahr 100 Millionen deutlich überschreiten dürften.
23 Vergleich der Zahlen des Finanzvoranschlages mit denjenigen des Finanzplanes für das Jahr 1983
Werden die Zahlen des vorliegenden Voranschlagsent- wurfes denjenigen des Finanzplanes vom 5. Oktober 1981 gegenübergestellt, so ergibt sich folgendes Bild der Ge- samtzahlen:
lution des dépenses et celle des recettes (le taux de couver- ture atteignait encore 54 pour cent en 1970). Alors que les recettes provenant de l'imposition du tabac et de l'alcool, affectées à l'AVS/Al, ont pratiquement stagné depuis 1970 - seul le relèvement de 50 à 95 pour cent de la part de la Con- fédération au bénéfice net de la Régie des alcools décidé dans le cadre du programme d'économies 1980 a permis d'ac- croitre sensiblement leur produit -, les dépenses pour les as- surances sociales ont plus que triplé durant ce laps de temps.
Le taux de couverture élevé du secteur des communica- tions et de l'énergie (69,4 pour cent) est principalement dû aux recettes découlant de l'imposition des carburants, qui sont affectées aux routes et qui, en 1983 aussi, seront bien supérieures aux dépenses de la Confédération pour la cons- truction des routes. Comme le solde des avances pour la construction des routes nationales sera probablement rem- bourse en 1983, il est urgent de modifier la réglementation actuelle des droits de douane sur les carburants. Le projet que nous vous avons soumis prévoit d'étendre l'affectation de la surtaxe à tous les besoins routiers et de réduire à 50 pour cent la part affectée des droits de base.
Le taux de couverture élevé des dépenses consacrées à la navigation aérienne est essentiellement attribuable au produit des redevances pour la sécurité aérienne, qui est éva- lue à plus de 100 millions en 1983.
23 Comparaison des données du budget financier avec celles du plan financier pour 1983
En opposant les chiffres du présent budget à ceux du plan financier du 5 octobre 1981, on arrive aux données globales ci-après:
Finanzplan Plen financier Voranschleg Budget 1983 1983 (5. 10. 81) in Millionen Franken - en mlillone de frencs
mehr (+)/weniger (-) ale Finanzpian plue (+)/moins (-) que le plan financier
Finanzvoranschlag
Budget financier
19 240
19 680
Dépenses
Einnahmen
18 147
18 709
Recettes
Ausgabenüberschuß
1 093
971
122
Excédent de dépenses
In der Aufgliederung der Ausgaben und Einnahmen nach Sachgruppen ergeben sich folgende Vergleichs- zahlen:
Le tableau comparatif ci-après indique les dépenses et les recettes classées par groupes spécifiques :
51ª
Finanzplan Plan financier 1983 (5. 10. 81)
Voranschlag Budget 1983
mehr (+)/weniger (-) als Finanzplan plus (+)/moins (-) que le plan financier
in Millionen Franken - en millions de francs
Ausgaben total
19 240
19 680
Dépenses totales
1 098
1 055
43
Intérêts
Behörden und Personal
2 277
2 313
36
Autorités et personnel
Allgemeine Ausgaben
1 850
1 889
39
1 307
1 302
5
Parts des cantons aux recettes de la Confe- dération
Œuvres sociales de la Confédération
Bundesbeiträge
5 258
5 533
662
673
Œuvres d'entraide et institutions internationales
Grundstücke und Fahrnis
2 167
2 227
60
1 076
1 087
11
245
294
49
Einnahmen total
18 147
18 709
Recettes totales
Remboursement de prêts et de marchan- dises
Vermögensertrag
304
398
94
Produit de la fortune
Fiskaleinnahmen
16 831
17 284
. Direkte Bundessteuer
3 850
3 850
. Verrechnungssteuer
1 300
1 250
50
. Impôt anticipé
. Stempelabgaben
750
950
. Droits de timbre
. Tabaksteuer
640
650
10
. Impôt sur le tabac
. Warenumsatzsteuer
6 320
6 400
80
. Impôt sur le chiffre d'affaires
. Einfuhrzölle
940
960
20
. Droits d'entrée
. Treibstoffzölle
990
1 020
30
. Droits sur les carburants
. Zollzuschlag auf Treibstoffen
1 310
1 350
. Droits supplémentaires sur les carburants
. Übrige Fiskaleinnahmen
731
854
. Autres recettes fiscales
933
950
17
Im Finanzplan konnte die Teuerung noch nicht genügend berücksichtigt werden. Hinzu kamen Ausgaben, die bei der Überarbeitung des Finanzplanes vor einem Jahr noch nicht bekannt waren, wie der höhere Vorschuß an den Fonds für die Exportrisikogarantie und die Aufwendungen für die Ver- wertung des Auswuchsgetreides der Ernte 1982 sowie für Maßnahmen zur Förderung der technologischen Entwick- lung und Ausbildung. Dennoch übersteigen die für die ein- zelnen Sachgruppen budgetierten Ausgaben die Finanz- planzahlen nur verhältnismäßig geringfügig. Die Einnah- menschätzungen sind unter Berücksichtigung der bisherigen Eingänge im laufenden Jahr nochmals erhöht worden. An- gesichts der weltweiten Unsicherheit hinsichtlich der wirt- schaftlichen Entwicklung und der sich zunehmend ver- schlechternden Beschäftigungslage in unserm Land liegen die Budgetzahlen, wie schon erwähnt, an der obern vertret- baren Grenze. Die Verbesserung um 562 Millionen gegen- über den Finanzplanzahlen fällt um so mehr ins Gewicht, als die budgetierte Reingewinnablieferung durch die PTT-Be- triebe mit 90 Millionen um 60 Millionen unter dem Betrag im Finanzplan liegt.
3 Der Gesamtvoranschlag
31 Die Auswirkungen der Vermögensveränderungen auf den Gesamtvoranschlag
Die bisherigen Zahlen beziehen sich ausschließlich auf die vorgesehenen Ausgaben und erwarteten Einnahmen, das heißt auf die im Finanzvoranschlag erfaßten kassenwirk- samen Vorgänge. Für ein öffentliches Gemeinwesen liegt auf diesem das Schwergewicht des Finanzgebarens. Er ist auch maßgebend für die Auswirkungen des Staats- haushaltes auf die Wirtschaft.
Le renchérissement n'a pas été pris suffisamment en considé- ration dans le plan financier. A cela se sont ajoutées des dé- penses qui n'étaient pas encore connues il y a une année, lors de l'élaboration du plan financier, telles que l'avance plus élevée versée au Fonds pour la garantie contre les ris- ques à l'exportation et les crédits pour l'utilisation du blé germé récolté en 1982, ainsi que pour les mesures destinées à encourager le développement et la formation technolo- giques. Néanmoins, les dépenses budgétées pour les divers groupes spécifiques ne sont que de peu supérieures en va- leur relative aux données du plan financier. Les estimations de recettes ont été augmentées une nouvelle fois au vu des rentrées de l'exercice en cours. Compte tenu de l'incertitude concernant l'évolution économique internationale et de la détérioration de la situation de l'emploi dans notre pays, les chiffres inscrits au budget se situent - rappelons-le - à la limite supérieure admissible. L'amélioration de 562 millions par rapport au plan financier est d'autant plus appréciable que le bénéfice net versé par les PTT en 1983 est évalué à 90 millions seulement, soit 60 millions de moins que selon le plan financier.
3 Le budget général
31 Les variations de la fortune et leurs effets sur le budget général
Jusqu'ici, les données se rapportaient exclusivement aux dé- penses et recettes prévues, soit aux opérations de paiement inscrites au budget financier. C'est celui-ci qui détermine essentiellement la gestion des finances d'une collec- tivité publique et ses répercussions sur l'économie.
Entreprises exécutées en communauté (rou- tes nationales)
Prêts et marchandises
2
79
77
7
3 300
3 307
Dépenses générales
Subventions fédérales
Immeubles et mobilier
Recettes fiscales . Impôt federal direct
52*
Um indessen die vermögensmäßige Entwicklung er- mitteln zu können, müssen ergänzend zum Finanzvoran- schlag ebenfalls die sich im Zusammenhang mit den Aus- gaben und Einnahmen ergebenden Veränderungen im Ver- mögen mit berücksichtigt werden, also beispielsweise die Vermehrung bzw. Verminderung der Investitionen und der Warenvorräte wie auch die Einlagen in bzw. die Entnahmen aus Rückstellungen. Hinzu kommen die rein bundesinternen Vorgänge, wie die Zinsgutschriften und die Arbeitgeberbei- träge an die Eidg. Versicherungskasse, die keine Zahlungen an Dritte darstellen und deshalb nicht im Finanzvoranschlag erfaßt werden.
Erst nach Berücksichtigung der Vermögensveränderungen, das heißt aus dem durch den Finanzvoranschlag und den Voranschlag der Vermögensveränderungen ge- bildeten Gesamtvoranschlag, ergibt sich der gesam- te Aufwand und Ertrag des Voranschlagsjahres; vgl. hiezu die Ausführungen im Anhang über den Aufbau des Voranschlages und der Staatsrechnung, S. 65 *ff.
Mit dem Saldo der Ausgaben und Einnahmen als Ergebnis des Finanzvoranschlages wird der Finanzierungserfolg, mit demjenigen von Aufwand und Ertrag als Ergebnis des Gesamtvoranschlages der vermögensmäßige Erfolg aus- gewiesen. Diese beiden Größen können, wie dies in den letzten Jahren der Fall war, erheblich voneinander abwei- chen. Das Ergebnis der Gesamtrechnung ist maß- gebend für die Entwicklung des Fehlbetrages der Bilanz.
Den folgenden beiden Übersichten kann aufgrund der Ge- genüberstellung der Zahlen des Finanzvoranschlages und derjenigen des Voranschlages der Vermögensveränderungen der sich budgetmäßig für 1983 ergebende gesamte Auf- wand und Ertrag entnommen werden. Es geht daraus her- vor, inwieweit sich der Finanzvoranschlag unmittelbar auf das Ergebnis des Gesamtvoranschlages auswirkt oder dieses, weil die von ihm erfaßten Vorgänge gleichzeitig zu Verschie- bungen bei den Vermögenswerten führen, nur teilweise oder gar nicht beeinflußt. Die nur im Voranschlag der Vermögens- veränderungen erfaßten bundesinternen Vorgänge wirken sich durch diesen auf den Gesamtvoranschlag aus.
311 Der Aufwand
Im Gesamtvoranschlag ergibt sich ein Aufwand von 19962 Millionen (Voranschlag 1982: 19 707 Millionen). Er liegt - entsprechend den Buchungen im Voranschlag der Vermo- gensveränderungen - um 282 Millionen über dem Ausgaben- betrag von 19 680 Millionen des Finanzvoranschlages. Ins- gesamt belaufen sich die buchmäßigen Vorgänge auf der Aufwandseite auf 1120 Millionen, gleichen sich aber bis auf 282 Millionen aus.
Die nachstehende Tabelle enthält den Aufwand nach Sachgruppen. Einzelheiten sind aus dem Gesamtvoran- schlag, S. 84 bis 89, ersichtlich.
Si l'on veut toutefois connaître l'évolution de la fortune, il faut considérer non seulement le compte financier, mais aussi les variations de la fortune résultant des dépenses et des recettes, soit l'augmentation ou la diminution des im- mobilisations ou des stocks de marchandises, ainsi que les versements dans les provisions ou les prélèvements sur celles- ci. A cela s'ajoutent les opérations purement internes, telles que les bonifications d'intérêts et les contributions d'em- ployeur à la Caisse fédérale d'assurance, qui ne constituent pas des paiements à des tiers et ne figurent dès lors pas au budget financier.
L'ensemble des charges et des revenus de l'exercice ne peut être appréhendé qu'en englobant les variations de la fortune, soit au vu du budget général, qui est constitué par le budget financier et le budget des variations de la fortune (cf. nos explications dans l'annexe concernant la structure du budget et du compte d'Etat, p. 65 *ss).
La différence entre les dépenses et les recettes du budget financier indique le résultat de financement, celle que l'on obtient entre les charges et les revenus du budget gene- ral exprime la situation de fortune. Ces deux grandeurs peuvent diverger notablement, comme ce fut le cas durant ces deux dernières années. Le résultat du budget géné- ral détermine l'évolution du découvert du bilan.
Les deux tableaux ci-après, qui reproduisent les données du budget financier et celles du budget des variations de la for- tune, montrent l'ensemble des charges et des revenus en 1983. Ils indiquent dans quelle mesure le budget financier a influé directement sur le résultat du budget général ou n'a influencé ce dernier que partiellement ou pas du tout du fait que les opérations qu'il contient ont en même temps modifié certains éléments de la fortune. Les opérations internes fi- gurant seulement au budget des variations de la fortune se répercutent par celui-ci sur le budget général.
311 Les charges
Les charges du budget general s'élèvent à 19962 millions (19 707 millions selon le budget précédent). Par suite des opérations dans le budget des variations de la fortune, elles sont supérieures de 282 millions aux dépenses de 19 680 millions inscrites au budget financier. Les opérations comp- tables du côté des charges se montent à 1120 millions, mais elles sont compensées jusqu'à concurrence de 282 millions.
Le tableau ci-après indique les charges par groupes spe- cifiques. Vous trouverez de plus amples détails dans le bud- get général, p. 84 à 89.
Gesamtvoranschlag nach Sachgruppen
In Millionen Franken
Variations de la fortune
financier
Vermögens- Feriade. ruggen Variations de le fortuna
Budget général
Finanz- veranschlag Budyal financier
Vermogens- verände- FURgon Variolions de la lertuae
Gesamt- voranschlag Budget général
en millions de Irancs
Aufwand
17 575
18 135
18 909
19 707
19 680
19 962
Charges
Verzinsung
1 033
1 239
1 088
1 327
1 055
1 341
Behörden und Personal
2 002
2 212
2 160
2 384
2 313
2 579
Allgemeiner Aufwand
1 667
1 585
1 671
1 649
1 889
54
1 835
Charges générales
Parts des cantons
Bundeseigene Sozialwerke
2 633
2 623
3 256
4
3 252
3 307
3 307
Œuvres sociales de la Confede- ration
Bundesbeiträge .
5 151
11
5 140
5 249
5 331
5 533
69
5 464
Subventions fédérales
Œuvres d'entraide et institu- tions internationales
Grundstücks und Fahrnis
2 029
3
2 032
2 268
23
2 245
2 227
29
2 205
Gemeinschaftswerke (Nationalatraßen)
1 152
1 541
1 091
1 536
1 087
1 236
Entreprises exécutées en commu- nauté (routes nationales)
Prêts et marchandises Pertes nettes
Ins Gewicht fallen für die Veränderung der Zahlen des Gesamtvoranschlages gegenüber jenen des Finanz- voranschlages wiederum die Belastung durch die Lei- stungen an die Eidg. Versicherungskasse (Arbeit- geberbeiträge / inbegriffen Anteil am Zins auf dem Kassen- fehlbetrag: 270 Millionen, Zinsgutschrift auf dem Kassen- vermögen: 293 Millionen) sowie die Abtragung des rest- lichen Bundesvorschusses für den Nationalstraßen- bau (138 Millionen). Die Tilgung des restlichen Teils der Bundesvorschüsse für den Nationalstraßenbau ergibt sich auf Grund folgender Voranschlagszahlen:
Une fois de plus, la variation du budget général par rap- port au budget financier est principalement due au fait que le premier est grevé des prestations à la Caisse fédé- rale d'assurance (contributions d'employeur, y compris la part aux intérêts sur le déficit de la caisse: 270 millions, in- térêts servis sur la fortune de la caisse: 293 millions), ainsi que de l'amortissement du solde de l'avance de la Confédération à la construction des routes natio- nales (138 millions). Celui-ci se présente comme il suit:
Dépenses, y compris les contributions aux frais d'exploitation des routes nationales
Recettes à affectation spéciale
. Droits de base sur les carburants (quote-part)
. Droits supplémentaires sur les carburants
Excédent de recettes
. Intérêts sur l'avance
. Frais d'administration
Amortissement de l'avance de la Confédération
(Solde final)
Versement à la provision «Produit non distribué des droits d'entrée sur les carburants»
312 Der Ertrag
Der Ertrag des Gesamtvoranschlages beläuft sich auf 18271 Millionen (Voranschlag 1982: 17729 Millionen). Die Zusammensetzung ist aus der folgenden Tabelle er- sichtlich.
Belastet wird der Gesamtvoranschlag durch Gegenbu- chungen zu den Einnahmen aus der Rückzahlung von
In Millionen Franken en millions de francs
Ausgaben, einschließlich Beiträge an den Betrieb von Nationalstraßen
Zweckgebundene Einnahmen
. Treibstoffzollanteil
255
. Zollzuschlag auf Treibstoffen
1 350
1 605
Überschuß der Einnahmen
518
. Zins auf Vorschuß
7
4 11
507
Abtragung des Bundesvorschusses
138
(Rest-Saldo) Einlage in die Rückstellung «Nicht verteilte Treib- stoffzollerträge»
369
507
673
Internationale Hilfswerke und Institutionen
545
544
603
603
673
Darlehen und Warengeschäfte
165
20
152
294
20
Verluste (netto)
1 198
1 371
1 371
1 302
1 302
Kansonsanteile
1 198
312 Les revenus
Les revenus du budget général sont évalués à 18271 millions (budget 1982: 17 729 millions). Leur composition ressort du tableau ci-après.
Le budget général se trouve greve par des opérations com- pensatoires aux recettes provenant des rembourse-
5
53*
Rechnung 1981 Compte
Voranschlag 1982 Budget
Voranschlag 1983 Budget
Vormigons.
Fimuu-
rechnung Compte Saascier
rechnung
Budget général par groupes spécifiques
Intérêts Autorités et personnel
Immeubles et mobilier
. Verwaltungsausgaben
1 087
54ª
Darlehen und jenen aus Warenverkäufen, entspre- chend dem Abgang an Forderungen und Warenvorräten, sowie durch die vorläufige Einlage des Überschusses der Einnahmen aus der Treibstoffzollbelastung in eine besondere Rückstellung.
ments de prêts et des ventes de marchandises, les créances et les stocks de marchandises ayant diminué d'au- tant, ainsi que par le versement provisoire, dans une provi- sion spéciale, de l'excédent des recettes découlant des droits sur les carburants.
Rechnung 1981 Compte
Voranschlag 1982 Budget
Voranschlag 1983 Budget
Gesamtvoranschlag nach Sachgruppen
Finan2. rechnung Compte financier
Vermögens- verände-
Gesamt- rochaung Compte général
Finanz- veranschlag Budget financiar
Vermágoas- marände- rungen Variations de la fortune
Gesamt: voranschlag Budget général
Fineaz- voranschlag Budyal financier
Vermögens- verinde- rungen Variations de la fortune
Casami- voranschlag Budget général
en millions de francs
Ertrag
17 402
78
17 324
17 805
17 729
18 709
18 271
Revenus
Darlehen und Warengeschäfte .
96
78
18
12
64
8
68
9
Vermögensertrag
545
545
368
368
398
398
Fiskalertrag
15 745
15 745
16 425
16 425
17 284
369
16 915
Verschiedene Erträge .
1 016
1 016
940
12
928
950
1
949
Gewinne (netto)
Auch hinsichtlich der buchmäßigen Vorgänge auf der Er- tragsseite können alle Einzelheiten dem Gesamtvoranschlag, S. 84 bis 89, entnommen werden.
Ces opérations comptables sont également détaillées dans le budget général, p. 86 à 89.
32 Résultat du budget général
Les charges étant évaluées à 19 962 millions et les revenus à 18 271 millions, le budget général se solde par un déficit de 1691 millions. Le tableau ci-après indique comment on ob- tient ce montant à partir des charges et des revenus, qui ré- sultent eux-mêmes du budget financier et du budget des variations de la fortune.
Rechnung Compte 1981
Voranschlag Budget 1982
Voranschlag Budget 1983
Differenz gegenüber Différence par rapport au R 1981 C V 1982 B
In Millionen Franken - en millions de francs
Aufwand
18 135
19 707
19 962
1 827
255
Charges
Finanzvoranschlag
17 575
18 909
19 680
2 105
771
Vermögensveränderungen
560
798
282
278
516
Budget financier Variations de la fortune
Ertrag
17 324
17 729
18 271
947
542
Revenus
Finanzvoranschlag
17 402
17 805
18 709
1 307
904
Vermögensveränderungen
78
76
360
362
Budget financier Variations de la fortune
Ergebnis
811
1 978
1 691
287
Résultat
Finanzvoranschlag
173
971
798
133
Budget financier
Vermögensveränderungen
638
874
720
82
154
Variations de la fortune
Um den Reinaufwand des Gesamtvoranschlages wird der Fehlbetrag der Bilanz budgetmäßig Ende 1983 auf 17736 Millionen angestiegen sein. Er wird sich damit bei einer durchschnittlichen jährlichen Zunahme um über eine Milliarde von 1978 bis 1983 mehr als verdoppeln. Diese Ent- wicklung widerspricht der Verfassungsvorschrift von Art. 42bis, die unter Berücksichtigung der Wirtschaftslage eine Abtragung des Bilanzfehlbetrages verlangt.
Eine Übersicht über die Rechnungs- bzw. Voranschlagser- gebnisse (Finanzrechnung, Rechnung der Vermögensver- änderungen, Gesamtrechnung, Fehlbetrag der Bilanz) bis auf 1925 zurück findet sich im Tabellenteil, S. 78 *.
Le déficit du budget général accroîtra le découvert du bi- lan, qui s'établira à 17736 millions à la fin de 1983. Il aura ainsi plus que doublé de 1978 à 1983, avec une aug- mentation annuelle moyenne dépassant le milliard. Cette évolution est en contradiction avec l'article constitutionnel 42bis, qui exige un amortissement du découvert tenant compte de la situation économique.
Le tableau de l'appendice, p. 78*, indique les résultats du compte financier, du compte des variations de la fortune, du compte général, ainsi que le découvert du bilan depuis 1925.
Budget général par groupes spécifiques
In Millionen Franken
Varietions de la fortune
Prêts et marchandises Produit de la fortune Revenu fiscal
Revenus divers Bénéfices nets
32 Ergebnis des Gesamtvoranschlages
Der Gesamtvoranschlag schließt bei einem Aufwand von 19962 Millionen und einem Ertrag von 18271 Millionen mit einem Reinaufwand von 1691 Millionen ab. Wie sich dieser Betrag aus den Abschlußzahlen des Finanzvoran- schlages und des Voranschlages der Vermögensverände- rungen ergibt, zeigt die folgende Tabelle:
55
4 Verpflichtungskredite
Verpflichtungskredite dienen als Instrument zur Steuerung von Ausgaben in den Fällen, wo die Be- träge durch Gesetze nicht abschließend festgesetzt sind und über das betreffende Voranschlagsjahr hin- aus finanzielle Verpflichtungen eingegangen werden sollen. Dies trifft namentlich zu im bundeseigenen In- vestitionsbereich, inbegriffen militärische Ausrüstung, sowie bei verschiedenen Zahlungen im für den Bundeshaus- halt bedeutsamen Transferbereich. Im Jahre 1981 wurde der Verpflichtungskredit auch für die Übernahme des nicht versicherbaren Kriegsrisikos bei humanitären und diplo- matischen Hilfsflügen eingeführt. Erstmals wird mit dem Voranschlag 1983 ein Verpflichtungskreditbegehren für apparative Einrichtungen der beiden Technischen Hochschulen in Zürich und Lausanne unterbreitet.
Mit den Verpflichtungskrediten sollen gewichtigere künftige Ausgaben auf die nach der Finanzplanung tragbare Größen- ordnung abgestimmt und langfristiges Disponieren ermög- licht werden. Zugleich werden damit die Orientierungs- und Einflußmöglichkeiten der eidgenössischen Räte verstärkt. Eine nähere Erläuterung der Verpflichtungskredite wie auch eine Übersicht über die Arten von Verpflichtungskrediten finden sich im Anschluß an diese Botschaft, S. 75* und 76 *. Gesetzlich geregelt ist der Verpflichtungskredit in Artikel 23 des Finanzhaushaltgesetzes (SR 611.0).
41 Neue Verpflichtungskreditbegehren
Die Verpflichtungs- bzw. Zusatzkreditbegehren, um deren Bewilligung wir mit dem Voranschlag 1983 ersuchen, be- laufen sich auf 1416 Millionen. Hinzu kommt der jährliche Verpflichtungskredit für die Übernahme des Kriegsrisikos bei humanitären und diplomatischen Sonderflügen von 300 Millionen pro Einsatz. Die Kreditbegehren setzen sich, ver- glichen mit dem Voranschlag 1982, wie folgt zusammen:
4 Les crédits d'engagements
Les crédits d'engagements sont un moyen efficace d'agir sur les dépenses lorsque les montants ne sont pas déterminés par la législation et qu'il faut s'enga- ger financièrement au-delà de l'année budgétaire. C'est notamment le cas des investissements de la Con- fédération, y compris l'équipement militaire, ainsi que de différents paiements dans le domaine important des trans- ferts. Avec le budget de 1981, nous avons également intro- duit un crédit d'engagement pour la prise en charge des ris- ques de guerre non assurables en cas de vols de secours à des fins humanitaires et diplomatiques. Pour la première fois avec le présent budget, nous sollicitons un crédit d'engage- ment pour des équipements techniques dans les deux écoles polytechniques de Zurich et de Lausanne.
De la sorte, nous entendons accorder les principales dépen- ses à venir au niveau considéré comme supportable par la planification financière et donner le moyen de disposer à long terme. Cela augmente en même temps les possibilités d'information et d'influence des Chambres fédérales. Pour une définition plus précise des crédits d'engagements, nous vous renvoyons à l'appendice du présent message, p. 75* et 76 *. Leur réglementation légale se trouve à l'art. 23 de la loi sur les finances de la Confédération (RS 611.0).
41 Nouvelles demandes de credits d'engagements
Les crédits d'engagements et crédits additionnels que nous vous demandons d'ouvrir par le présent budget s'élèvent à 1416 millions. A ce montant s'ajoute le crédit d'engage- ment annuel pour la prise en charge du risque de guerre lors de vols spéciaux à des fins humanitaires et diplomatiques, qui est de 300 millions pour chaque intervention. Ces crédits se répartissent comme il suit comparativement au budget de 1982:
56*
Verpflichtungskredite Crédits d'engagements
Voraussichtliche Zahlungen Paiements probabies
V 1982 B
V 1983 B
1983
später pius tard
In Mililonen Franken - en millions de francs
1 342,4
1 415,9
465,2
950,7
Demandes de crédits d'engagements et de credits additionnels, total
1.1 Constructions et installations
1.2 Liegenschaftserwerb
1.3 Projektierungen
12,5
10,9
5,4
5,5
1.3 Etablissement de projets
1.4 Travaux de construction sur ies terrains affermés et dans les locaux ioués
1.5 Dépenses courantes DMF
1.6 Office fédéral de la production d'arme- ments
1.7 Acquisition de terrains pour ia cons- truction de logements destinés au personnei fédérai
2.1 Kriegsmateriai, laufende Ausgaben
339,1
468,0
179,8
288,2
2.2 Zivilschutzmateriai
101,6
9,7
1,3
8,4
2,5
Programme de renouvellement OFMET
Datenverarbeitungsanlagen
20,9
40,8
4,2
36,6
207,8
169,4
4,5
164,9
5.1 Militaire
5.2 Protection civile
5.3 Coopération européenne dans ie domaine de la recherche scientifique et technique (COST)
5.4 EPF Zurich et Lausanne
574,6
617,6
223,01
394,6'
Credits annuels d'engagements
Risque de guerre lors de vols spé- ciaux à des fins humanitaires et di- plomatiques, 300 millions de francs pour chaque intervention
' Vaieurs empiriques
Bauvorhaben und Landerwerb
Die neuen Verpflichtungskreditbegehren für Bauvorhaben halten sich mit 94 Millionen im Rahmen des Vorjahres. Hin- gegen liegen mit 16,5 Millionen höhere Kreditbegehren für den Liegenschaftserwerb (Voranschlag 1982: 1,5 Mil- lionen) vor. Es handelt sich dabei um neue Sammelkredite, die den Bedarf für unvorhergesehene Liegenschaftskäufe für mehrere Jahre abzudecken haben. Nähere Angaben zu den einzelnen Vorhaben enthalten die Objektverzeichnisse.
Beschaffung von Material
Die anbegehrten Verpflichtungskredite für die Beschaffung von Kriegsmaterial liegen mit 468 Millionen um 129 Mil- lionen über dem mit dem Voranschlag 1982 bewilligten Betrag. Gegenüber 1981 beträgt die Erhöhung jedoch nur 25 Millionen.
Für die Materialgruppen Bekleidung, persönliche Ausrü- stung und Schuhwerk werden 153 Millionen benötigt, für die persönliche Bewaffnung 33 Millionen. 75 Millionen ent- fallen auf die Bereiche Flugwesen, Motorisierung, Über- mittlung, Munition und Sprengstoffe sowie Unterrichts-
110,4
52,4
58,0
1.1 Bauten und Anlagen
57,6
55,1
30,9
24,2
1.4 Bauliche Arbeiten auf gepachteten Grundstücken und in gemieteten Ge- bäuden
3,2
3,0
2,2
0,8
1.5 Laufende Ausgaben EMD
17,5
17,5
6,1
11,4
1.6 Bundesamt für Rüstungsbetriebe
3,6
7,4
5,1
2,3
1.7 Landerwerb Wohnungsfürsorge Bun- despersonai
1,5
1,5
1,4
0,1
440,7
477,7
181,1
296,6
5.4 ETH Zürich und Lausanne
36,0
36,0
Jahreszusicherungskredite
Kriegsrisiko bei humanitären und diplomatischen Sonderflügen 300 Millionen Fr. je Einsatz
.
.
.
117,4
5.2 Zivilschutz
2,5
2,5
5.3 COST
9,0
9,0
5.1 Militär
207,8
121,9
4,5
' Erfahrungswerte
Projets de construction et acquisition de terrains
Budgétés à 94 millions, les nouveaux crédits d'engagements pour les projets de construction restent dans les limites de l'année precedente. En revanche, l'acquisition d'im- meubles requiert des crédits plus élevés, soit 16,5 millions (budget 1982: 1,5 million). Il s'agit en l'occurrence de nou- veaux crédits de programme couvrant les besoins imprévi- sibles d'achats d'immeubles pour plusieurs années. Les listes d'ouvrages contiennent de plus amples détails sur les divers projets.
Acquisition de matériel
Les crédits d'engagements que nous vous demandons pour l'achat de matériel de guerre se montent à 468 millions ou 129 millions de plus que selon le dernier budget. L'aug- mentation n'est toutefois que de 25 millions par rapport à 1981.
L'habillement, l'équipement personnel et les chaussures re- quièrent 153 millions et l'armement personnel 33 millions. 75 millions concernent la navigation aérienne, la motorisa- tion, les transmissions, les munitions et les explosifs ainsi que le matériel d'instruction. En outre, 207 millions sont neces-
Vorhaben (nach Objektgruppen zusammengefaßt)
Projets (groupés par objets)
Total Verpflichtungs- bzw. Zusatzkre- ditbegehren
95,9
15,0
1,3
13,7
1.2 Acquisition d'immeubles
2.1 Matériel de guerre, dépenses courantes
2.2 Matériel de protection civile
57*
material. Weitere 207 Millionen sind erforderlich für soge- nanntes übriges Material, davon 45 Millionen für den Unter- halt an Panzern und die Beschaffung von Ersatzmaterial für Panzer. Die sich hieraus ergebenden Ausgaben werden in den Jahren 1983 bis 1988, schwergewichtig (ca. 79 Pro- zent) jedoch in den Jahren 1983 und 1984 anfallen.
Der für Zivilschutzmaterial zusätzlich benötigte Verpflich- tungskredit von 10 Millionen dient in erster Linie zu Be- schaffungen im Bereich Alarm und Übermittlung (6 Millio- nen). Die Zahlungen werden vor allem in den Jahren 1984 und 1985 zu leisten sein.
Für Datenverarbeitungsanlagen werden neue Ver- pflichtungskredite von 40,8 Millionen (Vorjahr 20,9 Millio- nen) anbegehrt. Davon sind 13,5 Millionen für die Erneue- rung des im Jahre 1972 bei der Schweiz. Meteorologischen Anstalt installierten Wetter-Datenverarbeitungssystems METEOR (einschließlich Ersatz und Ergänzung einiger zu- sätzlicher Kleinrechner) erforderlich. Weitere 6,2 bzw. 5,5 Millionen werden für die Beschaffung von EDV-Anlagen im Zusammenhang mit der Einführung des Personal-Infor- mations-Systems der Armee (PISA) und für die Realisierung des EDV-Gesamtkonzeptes beim Bundesamt für Militär- flugplätze benötigt. Ein Verpflichtungskredit von 8,5 Millio- nen wird sodann für den Ersatz von Anlagen des Bundes- amtes für Statistik und zur Kapazitätserweiterung beim Elektronischen Rechenzentrum der Bundesverwaltung an- gefordert.
Unterricht, Forschung, Entwicklungen, Versuchs- programme
Der für das militärische Forschungs-, Entwicklungs- und Versuchsprogramm anbegehrte Verpflichtungskredit von 122 Millionen ist vorwiegend (zu 82 Prozent) für die Be- reiche Panzer- und Panzerabwehrmaterial (40 Millionen), Flugmaterial (32 Millionen) und Übermittlung (28 Millio- nen) bestimmt.
Für Forschungs- und Studienaufträge im Bereich des Zi- vilschutzes wird ein neuer Verpflichtungskredit von 2,5 Millionen beantragt. Er soll im wesentlichen der Entwick- lung von Zivilschutzmaterial und den Projekten der Stu- dienkommission EJPD für Zivilschutz zugute kommen.
Gestützt auf den Bundesbeschluß vom 16. Dezember 1977 über die Mitwirkung der Schweiz an der europäischen Zusammenarbeit auf dem Gebiete der wissenschaft- lichen und technischen Forschung (COST; BBI 1977 III 941) ersuchen wir um einen neuen Verpflichtungskredit von 9 Millionen. Damit soll der Schweiz ermöglicht werden, diese Aktivitäten fortzuführen und auch in Zukunft im COST- Rahmen Forschungsabkommen mit andern europäischen Staaten und der Europäischen Gemeinschaft abzuschließen (siehe Botschaft vom 11. Mai 1977, BBI 1977 II 629, und 19. Bericht zur Außenwirtschaftspolitik vom 11. August 1982, BBI 1982 || 977).
Für die Erneuerung apparativer Einrichtungen der Eidg. Technischen Hochschulen Zürich und Lausanne unter- breiten wir erstmals ein Verpflichtungskreditbegehren von 36 Millionen. Die Zahlungen werden sich über die Jahre 1984 bis 1988 erstrecken.
Bei der Erstausstattung von Neubauten mit technischen Einrichtungen im Zusammenhang mit dem Ausbau und der Teilverlegung der Eidg. Technischen Hochschule Zürich auf den Hönggerberg bzw. der Eidg. Technischen Hochschule Lausanne nach Ecublens erfolgten die Apparatekäufe gemäß
saires pour le «matériel divers», dont 45 millions pour l'entre- tien des chars et l'achat de matériel de remplacement pour ceux-ci. Les paiements correspondants tomberont sur les années 1983 à 1988, plus particulièrement (environ 79 pour cent) sur 1983 et 1984.
Le crédit d'engagement de 10 millions destiné au matériel de protection civile sert avant tout à des achats dans le domaine de l'alarme et des transmissions (6 millions). Les paiements s'étendront principalement sur les années 1984 et 1985.
De nouveaux crédits d'engagements de 40,8 millions (20,9 millions l'année précédente) sont nécessaires pour les ordi- nateurs. Sur ce montant, 13,5 millions sont consacrés au re - nouvellement du système de traitement des données météo- rologiques METEOR installé en 1972 à l'Institut suisse de mé- téorologie (y compris le remplacement et le complètement de quelques petits ordinateurs). D'autre part, l'acquisition d'or- dinateurs en relation avec l'introduction du système d'infor- mation sur les personnes incorporées dans l'armée (PISA) et la réalisation de la conception globale de l'informatique auprès de l'Office des aérodromes militaires requièrent res- pectivement 6,2 et 5,5 millions. Enfin, nous sollicitons un crédit d'engagement de 8,5 millions pour remplacer des ins- tallations à l'Office de la statistique et accroître les capacités du Centre de calcul électronique de l'administration fédérale.
Enseignement, recherche, développement, program- mes d'essais
Le crédit d'engagement de 122 millions que nous demandons pour le programme militaire de recherche, de développe- ment et d'essais est destiné à raison de 82 pour cent aux chars et à la défense antichars (40 millions), au matériel d'aviation (32 millions) et aux transmissions (28 millions).
Un nouveau crédit d'engagement de 2,5 millions est néces- saire pour des mandats de recherche et d'étude dans le do- maine de la protection civile. Il doit profiter essentielle- ment au développement de matériel de la protection civile et aux projets de la commission d'étude du DFJP en matière de protection civile.
Nous fondant sur l'arrêté fédéral du 16 décembre 1977 sur la participation de la Suisse à la Coopération européenne dans le domaine de la recherche scientifique et tech- nique (COST; FF 1977 III 941), nous sollicitons un nouveau crédit d'engagement de 9 millions, qui doit permettre à notre pays de poursuivre ces activités et de conclure également à l'avenir avec d'autres Etats européens et avec la Communauté européenne des accords de recherche dans le cadre de la COST (cf. notre message du 11 mai 1977, FF 1977 II 629, et le 19e rapport sur la politique économique extérieure du 11 août 1982, FF 1982 II 977).
Pour la première fois, nous vous soumettons une demande de crédit d'engagement de 36 millions pour le renouvellement d'équipements techniques dans les écoles polytechniques fédérales de Zurich et de Lausanne. Les paiements s'étale- ront sur les années 1984 à 1988.
Lors de l'équipement technique de nouveaux bâtiments en relation avec l'agrandissement et le transfert partiel de l'EPF de Zurich au Hönggerberg, respectivement de l'EPF de Lau- sanne à Ecublens, les appareils ont été achetés selon la pra- tique courante à la charge des crédits de l'Office des cons-
58*
ständiger Praxis zu Lasten von Krediten des Amtes für Bun- desbauten. Heute stellt sich für die Eidg. Technische Hoch- schule Zürich das Problem der Ersatzbeschaffung technisch überholter Anlagen. Mit einer gewissen Verzögerung trifft dies auch für die Eidg. Technische Hochschule Lausanne zu, insbesondere für die Mitte der siebziger Jahre nach Ecublens verlegten apparateintensiven Laboratorien der Abteilungen für Chemie und Maschineningenieurwesen.
Für die zu ersetzenden Apparate entsteht in den nächsten Jahren ein zunehmender Kreditbedarf, der den üblichen Ausgabenrahmen der Rubriken «Unterricht und Forschung» sowie «Maschinen, Apparate und Einrichtungen» erheblich übersteigt. Diese Ersatzanschaffungen kommen wegen des technischen Fortschrittes wesentlich teurer zu stehen als die ursprüngliche Ausstattung.
Mit dem anbegehrten Verpflichtungskredit soll die Durch- führung dieses unerläßlichen Erneuerungsprogrammes ge- steuert werden.
Jahreszusicherungskredite
Beim Jahreszusicherungskredit handelt es sich um eine be- sondere Art von Verpflichtungskredit. Er gilt nur für das entsprechende Voranschlagsjahr und dient der Steue- rung von Beitrags- und Darlehenszusicherungen in jenen Fällen, wo die Bundesleistungen durch Verwaltungs- entscheid festgesetzt werden.
In der folgenden Tabelle sind die einzelnen Begehren für die Jahreszusicherungskredite 1983, mit den Vergleichszahlen 1982, der mutmaßliche Zahlungsbedarf bis 1985 sowie der voraussichtliche Stand der Verpflichtungen Ende 1982 zu- sammengefaßt.
tructions fédérales. Aujourd'hui se pose pour l'EPF de Zurich le problème du remplacement d'installations démodées. Cela vaut aussi, avec un certain retard, pour l'EPF de Lausanne, en particulier pour les laboratoires - richement dotés en ap- pareils - des départements de chimie et de mécanique trans- férés à Ecublens au milieu des années septante.
Les appareils à remplacer nécessiteront des crédits plus éle- vés au cours des prochaines années, qui excèdent fortement les dépenses habituelles prévues sous les articles «enseigne- ment et recherche» ainsi que «machines, appareils et installa- tions». Par suite des progrès techniques, ces achats de rem- placement coûtent nettement plus cher que l'ancien équi- pement.
Le crédit d'engagement que nous vous demandons doit faci- liter la réalisation de ce programme de renouvellement indis- pensable.
Crédits annuels d'engagements
Le crédit annuel d'engagement est particulier en ce sens qu'il n'est valable que pendant l'année budgétaire pour laquelle il a été ouvert. Il sert à régulariser l'octroi de subventions et de prêts lorsque les prestations de la Confédération sont fixées par décision administrative.
Le tableau ci-après indique les différents crédits annuels d'engagements pour 1983 et comparativement ceux de 1982, les besoins probables jusqu'en 1985 et l'état prévisible des engagements à la fin de 1982.
59ª
Jahreszusicherungskredite für 1983 - Crédits annuels d'engagements pour 1983
in Millionen Franken - en millions de francs
Nr./No. Bezeichnung
Jahreszusiche- rungskredite Credits annuels d'engagements
Zahlungsbedarf Besoins financiers
Désignation
V 1982 B
V 1983 B
V 1983 B
FP 84 PF
FP 85 PF
83.302.01 Denkmalpflege
12,6
13,0
13,0
14,4
15,3
6,5
83.302.02 Förderung des Filmwesens .. . 83.315.01 Lawinenverbauungen und Auf- forstungen
4,4 18,9
5,0 21,5
4,6 18,9
4,8 22,5
24,3
72,8
83.315.02 Waldstraßenbau und Parzellar- zusammenlegungen
22,0
24,0
22,1
23,4
25,2
46,5
Construction de chemins forestiers et remaniements parcellaires
83.315.03 Förderung des Natur- und Hei- matschutzes
7,2
7,8
6,9
8,1
8,1
6,2
83.315.04 Investitionskredite an die Forst- wirtschaft
4,1
4,5
4,3
5,0
5,4
6,5
83.319.01 Anlagen zum Schutze der Ge- wässer gegen Verunreinigung
135,0
142,0
135,0
135,0
135,0
206,0
Installations pour la protection des eaux contre la pollution
83.319.02 Gewässeruntersuchungen .... 83.402.01 Kostenanteile an Kantone für Grundbuchvermessungen
2,4 25,0
2,4 32,0
2,4 18,0
2,4 22,0
26,0
66,0
83.402.02 Strafvollzugs- und Erziehungs- anstalten
19,4
18,0
18,3
17,2
17,2
64,0
Établissements servant à l'exécution des peines et mesures et aux maisons d'éducation
83.408.01 Zivilschutzbauten
105,0 12,51
110,0 15,02
82,0
85,5 10,8
90,0 12,6
259,8
83.601.01 Baudarlehen an Bundesperso- nal
0,4
0,7 50,0
0,7 46,6
0,7 49,7
54,3
110,6
83.707.01 Strukturverbesserungen In der Milchverwertung
4,3
4,7
4,7
4,7
4,9
3,4 Améliorations des structures dans le domaine de l'utilisation du lait
83.707.02 Bodenverbesserungen und landwirtschaftliche Hochbauten
97,4
106,0
101,1
110,4
115,0
124,0
Améliorations foncières et constructions rurales
83.707.03 Neu- und Erweiterungsbauten für landwirtschaftliche Ausbil- dung
4,5
7,0
9,0
9,0
8,1
14,4
Constructions nouvelles ou complemen- taires destinées à l'enseignement agricole
83.723.01 Arbeitsbeschaffung, Förderung der angewandten Forschung
7,5
9,0
8,3
8,6
9,0
6,0
Possibilités de travail, encouragement de la recherche appliquée
83.725.01 Verbesserung der Wohnver- hältnisse In Berggebieten
15,0
15,0
13,6
14,0
14,5
24,8
Amélioration du logement en régions de montagne
83.804.01 Gewässerkorrektlonen.
27,0
30,0
27,0
31,5
34,2
148,6
Corrections de cours d'eau
Total
574,6
617,6
545,5
579,7
607,1
Total
Davon 2,5 Mio für Bürgschaften
2 Davon 3 Mio für Bürgschaften
1 Dont 2,5 millions concernent les cautionnements
2 Dont 3 millions concernent les cautionnements
Insgesamt steigen die Begehren um Jahreszusicherungs- kredite gegenüber 1982 um 43 Millionen oder 7,5 Prozent auf 617,6 Millionen an. Diese Erhöhung hat verschiedene Ursachen: In einzelnen Bereichen besteht ein Nachhol- bedarf. Dies trifft insbesondere für Gewässerschutzan- lagen und landwirtschaftliche Meliorationen zu. Die- ser Mehrbedarf wurde bei den finanzplanerischen Vorgaben für die Ausgaben berücksichtigt.
Der höhere Kreditbedarf für Kostenanteile an Kantone bei Grundbuchvermessungen ergibt sich aus der beschleu- nigten Fertigstellung der Vermessung gemäß dem vom Eidg. Justiz- und Polizeidepartement unterbreiteten Programm 2000. Diese Arbeiten bilden Bestandteil der Richtlinien der Regierungspolitik 1979/83.
Für Zivilschutzbauten sind die Bundesbeiträge nur be- dingt steuerbar, da beim Bau von öffentlichen Gebäuden (zum Beispiel Schulhäuser) aus Kostengründen gleichzeitig auch die Schutzräume erstellt werden müssen.
Les crédits annuels d'engagements augmentent au total de 43 millions ou 7,5 pour cent au regard de 1982 pour atteindre 617,6 millions. Cette progression est due à plusieurs facteurs. Il existe dans différents domaines un besoin de rattrapage, notamment pour les installations de la protection des eaux et les améliorations foncières. Les données du plan financier tiennent compte de ces dépenses supplémentaires.
Les crédits plus élevés au titre des quotes-parts des cantons pour les mensurations cadastrales proviennent de l'ac- célération des travaux de mensuration prévus par le pro- gramme 2000 que nous a soumis le Département de justice et police. Ces travaux font partie intégrante des Grandes lignes de la politique gouvernementale 1979/83.
Les subventions aux constructions de la protection ci- vile ne sont influençables que dans une mesure restreinte, car lorsqu'on construit un bâtiment public (p. ex. une école), il faut également - pour des raisons d'économie - y incor- porer les abris.
Analyses des eaux
Participation aux frais des cantons pour les mensurations cadastrales
Constructions de protection civile Prêts au personnel fédéral pour la construction de logements Hangars de séchage de tabac Construction et agrandissement de locaux destinés à l'enseignement pro- fessionnel
83.606.01 Tabaktrocknungsscheunen ... 83.705.02 Neu- und Erweiterungsbauten für berufliche Ausbildung
0,7
0,4
50,0
9,0
21,4
Encouragement de la protection de la nature et du paysage Credits d'investissement à la sylviculture
2,4
6,8
Conservation des monuments historiques Encouragement du cinéma Ouvrages paravalanches et reboisements
4,9
Voraussichtlicher Verpflichtungs- stand am 31.12.82 Etat prévisible des engagements au 31.12.82
60*
Schlußbemerkungen
Nach der durch außerordentliche Einflüsse begünstigten Staatsrechnung 1981 zeigt auch der Voranschlag für das Jahr 1983, wie kurzfristig und nachhaltig der Bundeshaus- halt durch nicht abschätzbare Faktoren beeinflußt werden kann. Der vor einem Jahr bereinigte Finanzplan für 1983 sah noch einen um 50 Millionen geringeren Vorschuß an den Fonds für die Exportrisikogarantie und um rund 120 Millionen tiefere Leistungen an die SBB (Defizitdeckung, Abgeltung gemeinwirtschaftlicher Leistungen) vor. Nicht enthalten im Finanzplan waren die für das nächste Jahr budgetierten Ausgaben für das Impulsprogramm II und für die Verwertung des Auswuchsgetreides der Ernte 1982. Verschlechtert wurde die Budgetsituation gegenüber den Finanzplanzahlen im weiteren durch die höhere Teuerung wie auch dadurch, daß die PTT-Betriebe entsprechend dem budgetierten Unter- nehmungsergebnis nur einen Reingewinn von 90 Millionen an die Bundeskasse werden abliefern können, an Stelle eines solchen von 150 Millionen gemäß Finanzplan.
Im Lichte dieser wesentlich ungünstigeren Entwicklung, als noch bei der Aufstellung des Finanzplanes im Oktober 1981 angenommen werden konnte, sind die Zahlen des Vor- anschlages 1983 zu beurteilen. Wohl beträgt der Ausgaben- überschuß nahezu eine Milliarde. Trotz der erwähnten, be- trächtlichen Mehrausgaben und Mindereinnahmen konnte das Ausgabenwachstum mit einer konsequent straffen Bud- getierung im Rahmen der mutmaßlichen Teuerungsrate ge- halten und das Budgetergebnis gegenüber dem Finanzplan um mehr als 120 Millionen verbessert werden. Da der Bun- deshaushalt immer wieder unvorhergesehene zusätzliche Belastungen zu verkraften hat, werden die Resultate der Sparanstrengungen stark geschmälert und damit nach außen kaum sichtbar. Zugleich wird dadurch die Wiederherstellung das Rechnungsgleichgewichtes zunehmend schwieriger. So ist der Bundeshaushalt trotz der Mehreinnahmen aus der ab 1. Oktober 1982 erhöhten Warenumsatzsteuer noch längst nicht saniert. Er ist, wie die Zahlen der Finanzplanung für die Jahre 1984-1986 zeigen, nicht einmal konsolidiert. Selbst bei der Berücksichtigung eines Anschlußprogram- mes zur Ablösung der linearen Beitragskürzung und der Entlastung durch die eingeleitete Aufgabenneuverteilung mit den Kantonen liegen die sich abzeichnenden Defizite erheblich über einer Milliarde, bei weiterhin steigender Ten- denz.
Der Bundesrat wird deshalb alle neuen Geschäfte, welche den Bund finanziell belasten, unter dem Aspekt ihrer Finan- zierbarkeit besonders sorgfältig prüfen. Er wird im Blick auf die langfristige Steuerung des Bundeshaushaltes auch nicht darum herumkommen, im Rahmen der Finanzplanung, na- mentlich in den Bereichen mit großer finanzieller Belastung und hohen Zuwachsraten, bereits Vorentscheide für die kom- mende Legislaturperiode zu treffen. Es ist unumgänglich, den finanzpolitischen Kurs der letzten Jahre konsequent weiterzuführen und wenn nötig noch zu verschärfen. An- dernfalls würden wir uns sehr rasch um die Früchte der bis- herigen Sparmaßnahmen bringen. Besonderes Gewicht kommt dabei neben den im Rahmen der Finanzplanung und Budgetierung möglichen Maßnahmen den Sachentscheiden zu, welche durch Einzelbeschlüsse an der Ausgabenfront getroffen werden. Weitere Sanierungsmaßnahmen müssen schwergewichtig auf der Ausgabenseite ansetzen. Der po- litische und wirtschaftliche Spielraum für neue Fiskalab- gaben ist klein geworden. Die eidgenössischen Räte können hier wesentlich mithelfen, die künftige Ausgabenentwick- lung in den durch die allgemeine Entwicklung gegebenen
Conclusions
A l'instar du compte d'Etat de 1981, qui a bénéficié de cir- constances extraordinaires, le présent budget montre com- bien rapidement et fortement les finances fédérales peuvent être influencées par des facteurs difficiles à évaluer. Mis au point il y a une année, le plan financier pour 1983 prévoyait encore une avance de 50 millions moins élevée au Fonds pour la garantie contre les risques à l'exportation et des pres- tations inférieures d'environ 120 millions aux CFF pour la couverture de leur déficit et l'indemnisation de leurs charges de service public. Le plan financier ne comprenait pas les dé- penses figurant au budget de 1983 pour le programme d'im- pulsions II et l'utilisation du blé germé récolté en 1982. Le fait que le résultat d'exploitation envisagé par les PTT ne per- mettra à cette entreprise de verser à la caisse fédérale qu'un bénéfice net de 90 millions au lieu de 150 millions selon le plan financier a également aggravé la situation budgétaire de la Confédération par rapport aux données du plan.
Il convient de juger les données du présent budget à la lu- mière de cette évolution, qui est nettement plus défavorable qu'on ne l'admettait lors de l'établissement du plan finan- cier en octobre 1981. L'excédent de dépenses approche certes le milliard. Cependant, malgré des dépenses supplémentaires et des moins-values considérables, nous avons réussi, grâce à une budgétisation rigoureuse, à maintenir la croissance des dépenses dans les limites du renchérissement probable et à améliorer de plus de 120 millions le résultat de 1983 par rapport au plan financier. Comme la Confédération doit sans cesse assumer des charges imprévues, le succès des efforts d'économies est fortement amoindri et donc peu visible de l'extérieur. Il devient ainsi toujours plus difficile de rétablir l'équilibre des comptes. En dépit des recettes additionnelles que produira le relèvement de l'IChA dès le 1er octobre 1982, les finances fédérales ne sont par conséquent - et de loin - pas encore assainies. Les chiffres du plan financier des années 1984 à 1986 montrent qu'elles ne sont même pas consoli- dées. Tout en tenant compte du programme complémen- taire visant à remplacer la réduction linéaire des subventions et de l'allégement qu'apportera la nouvelle répartition des tâches avec les cantons, qui est amorcée, nous allons au-de- vant de déficits dépassant le milliard, avec une tendance croissante.
Nous examinerons donc avec un soin tout particulier, du point de vue de leur financement, les nouveaux projets qui grèvent le budget de la Confédération. Pour assurer le con- trôle à long terme des finances fédérales, nous serons égale- ment obligés de prendre, dans le cadre de la planification financière, des décisions préliminaires pour la prochaine lé- gislature, notamment dans les domaines très coûteux accu- sant des taux d'accroissement élevés. Il est indispensable de poursuivre de manière conséquente la politique financière de ces dernières années, voire de la renforcer, sinon nous perdrons très rapidement ce que nous avons acquis grâce aux économies réalisées jusqu'à ce jour. Outre les mesures à considérer lors de l'élaboration du plan financier et du bud- get, les options prises individuellement sur le plan des dé- penses par des arrêtés revêtent une importance toute parti- culière. Les autres mesures d'assainissement doivent porter essentiellement sur les dépenses. Politiquement et écono- miquement, la marge de manœuvre pour l'introduction de nouvelles taxes fiscales s'est réduite. Vous pouvez ici con- tribuer notablement à contenir dans les limites de l'évolution générale la croissance future des dépenses. Par ailleurs, il va
61*
Grenzen zu halten. Daß anderseits der Bundeshaushalt in dieser Situation auch keine Steuerausfälle erträgt, dürfte sich verstehen.
Die zur Wiederherstellung des Gleichgewichtes im Bundes- haushalt notwendigen Maßnahmen liegen im Interesse aller. Sie sind ein Gebot verantwortungsbewußter, zukunftsge- richteter Politik. Mit zunehmender Verschuldung werden die Haushaltprobleme nicht nur vor uns hergeschoben, sondern auch immer schwerer lösbar.
Ebenso nötig ist im weiteren, daß wir den Kampf gegen die Inflation energisch weiterführen. Dies ist eine unerläßliche Voraussetzung zur Belebung der Sparneigung und zur Hebung der Investitionsbereitschaft. Aber auch für die Voll- beschäftigung ist die Preisstabilität in einem stark indu- strialisierten, auf den Export angewiesenen Land wie der Schweiz von besonderer Bedeutung.
de soi qu'en cette situation, les finances fédérales ne peuvent supporter des pertes d'impôts.
Il est dans l'intérêt de tous de prendre les mesures nécessaires au rétablissement de l'équilibre du budget de la Confédéra- tion. Elles s'imposent si l'on veut pratiquer une politique responsable orientée vers l'avenir. En laissant s'alourdir la dette de l'Etat, nous repoussons non seulement la solution de nos problèmes financiers, mais il devient aussi toujours plus difficile de les résoudre.
De même, il importe tout autant de poursuivre énergique- ment notre lutte contre l'inflation. Elle est indispensable pour stimuler l'épargne et renforcer la propension aux investisse- ments. Mais dans un pays fortement industrialisé et tributaire de ses exportations comme le nôtre, la stabilité des prix joue également un rôle éminent pour le plein emploi.
6
62*
Entwurf
Bundesbeschluß
über den
Voranschlag der Schweizerischen Eidgenossenschaft für das Jahr 1983 und die Bewilligung von Verpflichtungskrediten
(Vom Dezember 1982)
Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, gestützt auf Art. 85 Ziff. 10 der Bundesverfassung, nach Einsicht in eine Botschaft des Bundesrates vom 4. Oktober 1982,
beschließt:
Art. 1
Der Voranschlag der Schweizerischen Eidgenossenschaft für das Jahr 1983, abschließend mit
Voranschlag ohne Arbeitsbeschaf- fungsmaßnahmen Fr.
Arbeitsbeschaf- fungsmaßnahmen Fr.
Total
19 647 343 100
32 932 000
19 680 275 100
18 709 671 150
18 709 671 150
970 603 950
1 691 259 370
wird genehmigt.
Art. 2
1 Der Effektivbestand der Departemente, der Bundeskanzlei und des Schweizerischen Schulrates darf im Jahre 1983 die Zahl von
33469 Etatstellen (für 1982 bewilligter Bestand ohne Gerichte und Bundesamt für Rüstungs- betriebe, zuzüglich 40 Stellen im Zusammenhang mit der Arbeitszeitverkürzung) sowie
1661 Hilfskräftestellen (Durchschnittsbestand)
nicht übersteigen.
2 Der Effektivbestand der eidgenössischen Gerichte darf im Jahre 1983 die Zahl von
119 Etatstellen sowie
12 Hilfskräftestellen (Durchschnittsbestand) nicht übersteigen.
Art. 3
Dem Bundesrat werden folgende Verpflichtungskredite gemäß besonderen Verzeichnissen be- willigt:
Fr.
a. für Grundstücke und Gebäude 107 403 500
b. für bauliche Arbeiten auf gepachteten Grundstücken und in gemieteten Räumen . 2 971 000
c. für die Beschaffung von Material 477 734 000
d. für Unterricht, Forschung, Entwicklungs-, und Versuchsprogramme 169 350 000
e. für Datenverarbeitungsanlagen 40 800 000
f. als Jahreszusicherungskredite für Bundesbeiträge und Darlehen 617 600 000
Art. 4
Dieser Beschluß ist nicht allgemeinverbindlich; er untersteht nicht dem Referendum.
Fr.
63º
Projet
Arrêté fédéral
concernant
le budget de la Confédération suisse pour l'année 1983 et l'ouverture de crédits d'engagements
(Du - - décembre 1982)
L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu l'article 85, chiffre 10 de la constitution, vu le message du Conseil fédéral du 4 octobre 1982,
arrête:
Article premier
Le budget de la Confédération suisse pour l'exercice de 1983, se soldant par
Budget, sans les mesures visant à procurer du travail fr. 19 647 343 100 18 709 671 150
Mesures visant à procurer du travail fr. 32 932 000 -
Total
fr.
des dépenses de
des recettes de
un excédent de dépenses au budget financier de
un déficit au budget général de
970 603 950 1 691 259 370
est approuvé.
Art. 2
1 L'effectif réel du personnel des départements, de la Chancellerie fédérale et du Conseil des écoles polytechniques fédérales ne doit pas dépasser en 1983 le nombre de
2 L'effectif des tribunaux fédéraux ne doit pas dépasser en 1983
119 postes figurant à l'état
12 postes d'auxiliaires (effectif moyen).
Art. 3
Les crédits d'engagements suivants sont ouverts au Conseil fédéral selon listes spéciales:
a. 107 403 500 francs pour des terrains et des bâtiments
b. 2 971 000 francs pour des travaux de construction sur les terrains affermés et dans les locaux loués
c. 477 734 000 francs pour l'acquisition de matériel
d. 169 350 000 francs pour l'enseignement, la recherche, les programmes de développement et d'essais
e. 40 800 000 francs pour des ordinateurs
f. 617 600 000 francs en tant que crédits annuels d'engagements pour des subventions et des prêts
Art. 4
Le présent arrêté, qui n'est pas de portée générale, n'est pas soumis au référendum.
19 680 275 100 18 709 671 150
65*
Aufbau des Voranschlages und der Staatsrechnung
Structure du budget et du compte d'Etat
:
66*
Staatsrechnung
Gesamtrechnung Vorgänge, die den Fehlbetrag der Bilanz verändern
Finanzrechnung Finanzielle Vorgänge
Rechnung der Vermögensveränderungen Buchmäßige Vorgänge
Ausgaben
Einnahmen
1 Verzinsung
2 Behörden und Peraonal
3 Allgemeine Ausgaben
4 Kantonsanteile
4 Bundeseigene Sozial- werke
4 Bundesbeiträge
4 internationale Hilfswerke und institutionen
5 Grundstücke und Fahrnis
5 Gemeinschaftswerke
6 Darlehen und Waren- geschäfte
Ergebnia: Ausgaben- oder Einnahmenüberachuß
Ergebnis: Aufwand- oder Ertragsüberschuß
Abschluß
Ausgabenüberschuß Aufwandüberachuß
Einnahmenüberschuß Ertragaüberschuß
Ergebnis der Gesamtrechnung: Reinaufwand oder Reinertrag
Kapitalrechnung (Bilanz) Veränderungen der Vermögensbestandteile (Zu- oder Abnahme, Verschiebungen)
Aktiven Flüasige Mittel Forderungen und Anlagen investitionen Konten des innenverkehrs Zu tilgende Ausgaben
Fehlbetrag
Ordnungskonten
Aufwand
Ertrag
01 investitionen, Abgang
02 Abschreibung
03 Rückstellungen, Ein- lagen
04 Deckung von zu tilgenden Ausgaben
09 Verschiedenes
05 Verschiedenea
06 investitionen, Zuwachs
07 Rückstellungen, Entnahmen
08 Aktivierung (National- straßen)
8 Fiskaleinnahmen
9 Übrige Einnahmen
6 Darlehen und Waren- geschäfte
7 Ertrag des Bundesver- mogens
Passiven Zu verzinsende Schulden Nicht zu verzinsende Schulden Wertberichtigungen Konten dea Innenverkehrs Rückstellungen
Ordnungskonten
67*
Compte d'Etat
Compte général Opérations qui modifient le découvert
Compte financier Opérations financières
Compte des variations de la fortune Opérations comptables
Dépenses
1 Intérêts
2 Autorités et personnel
3 Dépenses générales
4 Parts des cantons
9 Autres recettes
4 Œuvres sociales de la Confédération 4 Subventions fédérales
4 Œuvres d'entraide et insti- tutions internationales
5 Immeubles et mobilier
5 Entreprises exécutées en communauté
6 Prêts et marchandises
Résultat: Excédent de dépenses ou de recettes
Résultat: Excédent de charges ou de revenus
Clôture
Excédent de dépenses Excédent de charges
Excédent de recettes Excédent de revenus
Résultat du compte général: Déficit ou boni
Compte capital (Bilan) Modifications des éléments du patrimoine (augmentation ou diminution, transferts)
Actif
Disponibilités Débiteurs et placements immobilisations Comptes internes Dépenses à amortir
Découvert
·1.
Comptes d'ordre
Charges
Revenus
01 immobilisations, diminu- tion
06 Immobilisations, aug- mentation
02 Amortissements
07 Provisions, prélèvements
08 Capitalisation (routes nationales)
09 Divers
05 Divers
Recettes
6 Prêts et marchandises
7 Produit de la fortune
8 Recettes fiscales
03 Provisions, versements
04 Couverture de dépenses à amortir
Passif Dette rémunérable Dette non rémunérable Réévaluations Comptes internes Provisions
Comptes d'ordre
68*
Aufbau und Gliederung des Voranschlages und der Staatsrechnung
I. Aufbau des Voranschlages und der Staatsrechnung
In ihrem Aufbau stimmen Voranschlag und Staatsrechnung überein. Die Bilanzkonten werden dagegen lediglich in der Rechnung geführt.
Die Rechnung des Bundes umfaßt
die Gesamtrechnung, welche unterteilt ist in Finanz- rechnung und Rechnung der Vermögensveränderungen, sowie
die Kapitalrechnung mit Bilanz.
Der Anhang enthält die Rechnungen des Bundesamtes für Rüstungsbetriebe, der eidgenössischen Münzstätte und der eidgenössischen Versicherungskasse.
1.1 In der Finanzrechnung werden die tatsächlichen Ausgaben und erzielten Einnahmen erfaßt.
Finanzvoranschlag und Finanzrechnung
weisen die zur Aufgabenerfüllung erforderli- chen bzw. zur Verfügung stehenden finan- ziellen Mittel im ganzen Umfange aus
zeigen damit ein allfälliges Ungleichgewicht im Finanzhaushalt auf
bilden die wesentliche Grundlage für die Tre- sorerie
sind entscheidend für die Auswirkungen des Bundeshaushaltes auf die Haushalte der Kan- tone wie auch auf den Wirtschaftskreislauf.
Die Ausgaben müssen in jedem Falle, also selbst für Investitionen, die einen Ertrag abwerfen, finanziert werden. Deshalb ist es wichtig, daß sie zunächst un- abhängig von der Art der Finanzierung in einer Rechnung zusammengefaßt und den Einnahmen gegenübergestellt werden, daß also weder eine Aufteilung von Ausgaben und Einnahmen auf ver- schiedene Rechnungen (ordentliche/außerordentliche) oder eine Verbuchung direkt zulasten oder zugunsten von Rückstellungen noch eine Vermischung von Aus- gaben und Einnahmen mit vermögensmäßigen Gegen- buchungen erfolgt.
Für die Darstellung der Finanzrechnung gelten im wesentlichen vier Grundsätze, nämlich jene der
Vollständigkeit
Einheit
Bruttodarstellung und
Spezifikation.
Für die Vollständigkeit ist maßgebend, daß sämtliche Ausgaben und Einnahmen vollumfänglich erfaßt wer- den.
Das Prinzip der Einheit besagt, daß Ausgaben und Einnahmen in einem einzigen Voranschlag zusammen- gestellt werden.
Nach dem Prinzip der Bruttodarstellung dürfen keine Einnahmen mit Ausgaben verrechnet werden. Deshalb sind auch diejenigen Bundeseinnahmen, an
Structure et classification du budget et du compte d'Etat
I. Structure du budget et du compte d'Etat
Le budget et le compte d'Etat ont une structure identique. Seuls les éléments du bilan n'apparaissent qu'au compte d'Etat.
Le compte d'Etat se compose
du compte général, qui se divise en compte financier et en compte des variations de la fortune, ainsi que
du compte capital avec le bilan.
On trouvera en annexe les comptes des fabriques d'arme- ments, de la Monnaie fédérale et de la Caisse fédérale d'as- surance.
1.1 Le compte financier enregistre les dépenses effec- tives et les recettes réalisées
Le budget et le compte financiers
1 mettent ainsi en évidence le déséquilibre des finances,
constituent la base essentielle de la trésorerie,
permettent de déterminer les effets des finan- ces fédérales sur les finances des cantons, ainsi que sur le circuit économique,
Dans chaque cas, les dépenses doivent être financées donc même pour les investissements productifs. C'est pourquoi, il est important que ces dépenses soient en premier lieu groupées dans un compte indé- pendamment du mode de financement puis comparées aux recettes de telles sorte qu'il ne ré- sulte ni une répartition des dépenses et des recettes sur différents comptes (ordinaire/extraordinaire), ni une comptabilisation directe au débit ou au crédit des pro- visions et encore moins un mélange de dépenses et de recettes avec contreparties au compte capital.
La présentation du compte financier s'inspire pour l'essentiel des quatre principes suivants:
l'universalité
l'unité
le produit brut
la spécialité.
En vertu du principe de l'universalité, le compte doit comprendre toutes les dépenses et toutes les recettes.
Le principe de l'unité signifie que les dépenses et les recettes doivent être réunies en un seul budget.
Le principe du produit brut interdit toute compensa- tion entre recettes et dépenses. C'est pourquoi les re- cettes fédérales dont une partie revient aux cantons
69*
denen die Kantone beteiligt sind, mit dem vollen Ertrag auszuweisen. Selbst wenn Ausgaben durch zweck- gebundene Einnahmen zu decken sind, wie die Lei- stungen des Bundes an die AHV oder die Kostenbe- teiligung am Nationalstraßenbau, sind die Ausgaben wie die Einnahmen im vollen Umfange in der Finanz- rechnung auszuweisen.
Mit dem Grundsatz der Spezifikation soll schließlich die bestimmungsgemäße Verwendung der Kredite si- chergestellt werden. Für bestimmte Ausgabenkatego- rien werden mit dem Voranschlag aus Gründen der Zweckmäßigkeit sog. Globalkredite bewilligt. Deren nähere Spezifikation erfolgt entweder durch ein ergän- zendes Verzeichnis oder durch nachträgliche Kredit- abtretungen an die einzelnen Dienststellen im Rahmen des Budgetvollzuges.
Die Einhaltung dieser vier Prinzipien soll die lückenlose Erfassung und Kontrolle aller Vorgänge im Bun- deshaushalt gewährleisten. Darüber hinaus er- möglichen diese Grundsätze, die Einnahmen und die Ausgaben besser nach ihrer Budgetierung zu würdigen.
Mit dem Finanzvoranschlag werden die für die Tätig- keit des Bundes während eines Rechnungsjahres be- nötigten Mittel in der Form von Zahlungskrediten be- willigt. Nicht benötigte Kredite oder Kreditteile verfallen entsprechend dem Prinzip der Jährlichkeit mit dem Rechnungsabschluß.
Überall dort jedoch, wo sich die Ausgaben auf Grund von Verpflichtungen auf mehr als ein Jahr erstrecken - so bei Bauten, Materialbeschaffungen oder bestimmten Subventionierungen - genügt das Verfahren der Bewil- ligung von Zahlungskrediten mit dem jährlichen Fi- nanzvorschlag als Steuerungsmittel nicht. Für solche Vorhaben sind zeitlich nicht gebundene Kredite, sog. Verpflichtungskredite, erforderlich. Mit einem Ver- pflichtungskredit wird die Bewilligung erteilt, bis zum festgesetzten Betrag finanzielle Verpflich- tungen für die Durchführung bestimmter, län- gerfristiger Vorhaben zulasten künftiger Rech- nungen einzugehen. Zeigt sich in der Folge, daß das Vorhaben mit dem Verpflichtungskredit nicht ver- wirklicht werden kann, muß ein Zusatzkredit anbe- gehrt werden. Gestützt auf die Verpflichtungskredite können jedoch noch keine Zahlungen geleistet werden; sie stellen lediglich die Grundlage für die einzugehen- den Verpflichtungen dar. Für die Zahlungen sind nach Maßgabe der Fälligkeiten mit dem Voranschlag Zah- lungskredite anzufordern.
1.2 So unerläßlich eine umfassende Finanzrechnung ist, und auf dieser auch das Schwergewicht der Führung des öffentlichen Haushaltes liegt, genügt diese in- dessen allein noch nicht, um auch über die ver- mögensmäßige Entwicklung Aufschluß zu ge- ben.
Ausgaben für Zinsen, Bundesbeiträge, Besoldungen usw. führen im ganzen Umfange zu einer Verminde- rung der Vermögens, wie andererseits Einnahmen aus Steuern, Gebühren usw. eine Vermögensver- mehrung bewirken. Daneben gibt es aber auch
doivent aussi figurer intégralement dans le compte. Même lorsque des dépenses sont couvertes par des re- cettes affectées, telles les prestations de la Confédéra- tion à l'assurance-vieillesse et survivants ou les contri- butions de la Confédération à la construction des routes nationales, il importe qu'elles apparaissent intégrale- ment au compte financier.
Enfin, le principe de la spécialité a pour objet de dé- terminer les fins auxquelles les crédits peuvent être uti- lisés. Pour certaines catégories de dépenses et pour des raisons de commodité, des crédits globaux sont ouverts dans le cadre du budget. Une spécification détaillée de ces crédits sera fournie soit par une liste complémen- taire, soit par des cessions de crédits ultérieures à chaque office lors de l'exécution du budget.
L'application des quatre principes énoncés garantit un parfait enregistrement et un contrôle intégral des opérations financières et permet de surcroit de mieux apprécier la portée des dépenses et des recettes.
C'est par la voie du budget financier que l'Assemblee fédérale vote les crédits de paiements qui assurent à la Confédération les ressources dont elle a besoin au cours d'une année. Conformément à la règle de l'an- nualité, les crédits ou fractions de crédits non utilisés sont périmés à la clôture de l'exercice.
Le système des crédits de paiements ouverts au budget financier annuel ne satisfait toutefois pas aux exigences de la politique budgétaire, lorsque les dépenses ont trait à des engagements s'étendant sur plus d'une an- née, ainsi qu'il en va pour les constructions, les acqui- sitions de matériel ou certaines subventions. Aussi les projets de cet ordre obligent-ils à solliciter des crédits dits d'engagements qui ne sont pas limités dans le temps. Un crédit d'engagement autorise à contrac- ter à la charge des exercices ultérieurs et jus- qu'à concurrence d'un certain montant les en- gagements financiers que requiert l'exécution d'un projet a long terme. Un crédit additionnel doit être demandé s'il se révèle par la suite que le crédit d'engagement est insuffisant. Un crédit d'engagement autorisant uniquement à engager des dépenses, celles- ci ne peuvent être payées qu'en vertu de crédits de paiements qu'il y a lieu de solliciter par la voie du bud- get et compte tenu des échéances.
1.2 Un compte financier détaillé est également indispen- sable et ceci surtout en raison de l'importance qu'il revêt lors de la gestion des finances publiques, mais il ne suffit toutefois pas à lui tout seul à rensei- gner sur l'évolution de l'état de la fortune.
Les dépenses concernant les intérêts, les subventions, les traitements, etc. aboutissent dans leur ensemble à une diminution de la fortune alors que d'autre part les recettes provenant d'impôts, d'emoluments, etc. provoquent une augmentation de la fortune. En outre, il existe également
70*
Um auch die Zahlen der vermögensmäßigen Entwick- lung zu erhalten, müssen die Ausgaben und Einnah- men, die nicht vermögenswirksam sind, in einer die Finanzrechnung ergänzenden Rechnung der Ver- mögensveränderungen neutralisiert werden. Im weiteren sind in dieser auch die rein buchmäßigen Vorgänge, wie die Abschreibungen sowie die internen Belastungen oder Gutschriften auf Sonderrechnungen des Bundes, vor allem für die Personalversicherungs- kasse, zu erfassen.
Durch Abschreibungen sowie Einlagen in bzw. Ent- nahmen aus Rückstellungen werden die Aufwendun- gen für bestimmte Zwecke auf mehrere Jahre aufge- teilt; diese Vorgänge dienen der Ermittlung des buch- halterischen Jahresergebnisses. Die Abschreibungen werden nicht nach Maßgabe des Rechnungsergeb- nisses, sondern nach bestimmten Vorschriften vorge- nommen, die in der Verordnung vom 8. Dezember 1952 über das Inventar der Immobilien und Mobilien in der Bundesverwaltung enthalten sind. Die Rückstellun- gen dienen entweder der Deckung künftiger Ausga- ben, für welche zweckgebundene Einnahmen erhoben werden, oder dem Ausgleich zu erwartender Verluste.
Durch die Rechnung der Vermögensverände- rungen wird die Finanzrechnung zur Gesamt- rechnung erweitert.
Bei diesem Rechnungssystem erübrigt sich die Füh- rung einer außerordentlichen Rechnung.
1.3 Die Resultate der Finanzrechnung und der Rechnung der Vermögensveränderung führen zum Ergebnis der Gesamtrechnung, das in einem Reinertrag oder in einem Reinaufwand besteht. Durch einen Reinauf- wand wird der Fehlbetrag der Bilanz vergrößert, durch einen Reinertrag vermindert. Ausschlaggebend für die Zahlen der Gesamtrechnung ist die Finanzrechnung.
Mit dem Saldo von Ausgaben und Einnahmen als Ergebnis der Finanzrechnung wird der Finanzierungs- erfolg, mit demjenigen von Aufwand und Ertrag (Differenz zwischen dem gesamten Wertverzehr und Wertzuwachs) als Ergebnis der Gesamtrechnung wird der vermögensmäßige Erfolg ausgewiesen.
2 Die Kapitalrechnung erfaßt neben den Auswirkun- gen der Gesamtrechnung alle übrigen Verschiebungen zwischen den einzelnen Vermögensbestandteilen, wie zum Beispiel bei der Aufnahme und Rückzahlung von Schulden. So vermindern sich durch die Schuldenrück- zahlung einerseits auf der Passivseite die Schulden und andererseits auf der Aktivseite die flüssigen Mittel.
Die Kapitalrechnung mündet auf Ende des Rechnungs- jahres in die Schlußbilanz. Diese vermittelt ein voll- ständiges Bild vom Vermögen und seiner Zusammen- setzung beim Rechnungsabschluß.
Die flüssigen Mittel bilden zusammen mit den Forderun- gen und Anlagen das Finanzvermögen. Das Verwal-
Afin de conserver les données de l'évolution de l'état de la fortune, les dépenses et les recettes, non produc- tives d'actifs, doivent être neutralisées dans un compte des variations de la fortune complétant le compte financier. De plus, on enregistrera aussi dans ce compte des variations les opérations purement comp- tables telles que les amortissements, ainsi que les im- putations internes ou les bonifications sur des comptes spéciaux de la Confédération, concernant notamment le Caisse d'assurance du personnel.
Les amortissements, de même que les versements et les prélèvements au titre des provisions permettent de répartir des charges données entre plusieurs exercices. Toutes ces opérations concourent à déterminer le résul- tat comptable de l'exercice. Les amortissements sont opérés non pas en fonction du résultat de l'exercice, mais selon les prescriptions de l'ordonnance du 8 de- cembre 1952 concernant l'inventaire des biens meubles et immeubles de l'Administration fédérale. Les provi- sions servent à couvrir des dépenses futures, pour les- quelles des recettes à affectation spéciale sont perçues, ou encore des pertes éventuelles.
Par le compte des variations de la fortune, le compte financier est intégré dans le compte général.
En procédant de la sorte, la Confédération n'a pas be- soin de tenir un compte extraordinaire.
1.3 Les résultats du compte financier et du compte des variations de la fortune déterminent le résultat du compte général qui est un boni ou un déficit. Un boni réduit le découvert du bilan, tandis qu'un déficit l'aug- mente. Le compte financier est déterminant quant aux données du compte général.
Le résultat financier provient du solde des dépen- ses et des recettes, en tant que résultat du compte financier. Si l'on y ajoute le solde des charges et des revenus (différence entre les diminutions de valeurs et leurs accroissements), en tant que résultat du compte général, l'on obtient le résultat du compte «capi- tal».
2 Le compte capital est affecté non seulement par les opérations du compte général, mais aussi par les mu- tations qui se produisent entre les différents éléments du patrimoine, comme c'est notamment le cas lors de l'émission ou du remboursement d'un emprunt. C'est ainsi qu'un remboursement d'emprunt entraîne une di- minution, d'une part, de la dette au passif et, d'autre part, des disponibilités à l'actif.
Le compte capital aboutit en fin d'année au bilan qui donne une image complète de l'état de la fortune et de sa composition et permet de la sorte d'apprécier la si- tuation financière de la Confédération au terme de l'exercice.
Les liquiditésreprésentent, avec les créances et les place- ments, l'actif financier. Quant à l'actif administra-
71*
tungsvermögen umfaßt die unter den Investitionen ausgewiesenen Posten (Darlehen, Beteiligungen, Vor- räte und Immobilien), die der Erfüllung der staatlichen Aufgaben dienen. Es kann nicht veräußert werden, ohne die staatliche Tätigkeit zu beeinträchtigen oder gar zu verunmöglichen. Die Wertberichtigungen zeigen den Stand der indirekten Abschreibungen.
Die Schulden gliedern sich einerseits in solche, die der Bund zu verzinsen hat, und jene, die nicht zu verzinsen sind, wie Rückstellungen, der Gegenwart umlaufender Münzen (Einlösungspflicht), kurzfristig verfügbare Mittel der PTT-Betriebe usw.
Aus den Konten des Innenverkehrs sind die noch nicht abgerechneten Verpflichtungen und Guthaben der Dienststellen des Bundes ersichtlich, wogegen die Ordnungskonten die pro memoria erfaßten, beding- ten Forderungen und Bestände bzw. Verpflichtungen ausweisen.
Die Spezialfonds werden aus Mitteln gebildet, die dem Bund von Dritten freiwillig für bestimmte Zwecke zur Verfügung gestellt werden. Sie stellen rechtlich unselb- ständige Zweckvermögen dar. Die Aus- und Eingänge erfolgen außerhalb der Finanzrechnung.
Die Rückstellungen dienen der Deckung künftiger Ausgaben oder drohender Verluste. Erstere bedürfen der gesetzlichen Grundlage, wie namentlich bei Zweck- bindung gewisser Einnahmen. Die Rückstellungen wer- den durch entsprechende Belastung der Rechnung der Vermögensveränderungen gebildet.
3 Die Zahlen der im Anhang aufgeführten Rechnungen des Bundesamtes für Rüstungsbetriebe, der Münzstätte und der Versicherungskasse sind schon in der Gesamtrechnung und in der Bilanz ent- halten.
3.1 Die Rüstungsbetriebe sind Betriebe ohne Rechts- persönlichkeit, aber mit eigener Rechnungsführung. Ihren Ausgaben stehen als Gegenposten zur Haupt- sache die Einnahmen aus den Lieferungen an die Grup- pe für Rüstungsdienste gegenüber. Der Betriebsüber- schuß wird in dem auf den Abschluß folgenden Rech- nungsjahr unter den Einnahmen der genannten Dienst- stelle verbucht. Dieses aus Zweckmäßigkeitsgründen gewählte Vorgehen weicht von den allgemeinen Bud- getgrundsätzen ab. Deshalb wird im Anhang eine konsolidierte Rechnung der Rüstungsbetriebe gemäß dem Aufbau der Gesamtrechnung wiedergegeben.
3.2 Die Münzstätte ist wohl ein Fabrikationsbetrieb, or- ganisatorisch und rechnungsmäßig jedoch eine Ver- waltungsstelle. Sie wird daher auch in der Finanzrech- nung aufgeführt. Die Betriebsrechnung im Anhang dient in erster Linie als Ausweis der Fertigungskosten und des Betriebsertrages. Der sogenannte Prägege- winn besteht in der Differenz zwischen dem Nominal- wert der abgelieferten Münzen und ihren Gestehungs- kosten, unter Berücksichtigung des Nominalwertes zurückgeflossener Münzen, abzüglich Metallwert. Dem Prägegewinn steht die Verpflichtung des Bundes zur Einlösung zurückfließender Münzen gegenüber.
3.3 Die Versicherungskasse umfaßt die Personalver- sicherungskasse der Bundesverwaltung, der PTT-Be- triebe und angeschlossener Stellen, die der Bundes-
tif, il est constitué par les immobilisations (prêts, parti- cipations, approvisionnements et immeubles), c'est-à- dire par des dépenses en capital nécessaires à l'exé- cution des tâches de l'Etat. Il ne peut pas être aliéné sans que l'activité publique ne s'en trouve entravée ou même paralysée. Les réévaluations, enfin, indiquent l'état des amortissements indirects.
La dette se compose d'une part, de la dette qui doit être rémunérée par la Confédération etd'autre part, de la dette non rémunérable telles que les provisions, les monnaies actuellement en circulation (garantie de rembourse- ment), les fonds des PTT disponibles à court terme, etc.
Les comptes internes indiquent les engagements et avoirs non encore décomptés entre les divers services de l'Administration federale, alors que les comptes d'or- dre indiquent les créances, approvisionnements et en- gagements conditionnels enregistrés pour mémoire.
Les fonds spéciaux sont constitués par des presta- tions volontaires de tiers qui les ont grevées de charges. Ce sont des fonds sans personnalité juridique affectés à des buts déterminés. Les dépenses et les recettes y afférentes sont comptabilisées en dehors du compte financier.
Les provisions sont destinées à la couverture de dé- penses futures ou de pertes auxquelles il y a lieu de s'attendre. Les premières doivent avoir une base légale; c'est notamment le cas de celles qui sont constituées au moyen de recettes affectées. Les provisions sont cons- tituées par imputation correspondante au compte des variations de la fortune.
3 Les opérations relatives aux comptes annexes des fa- briques d'armements, de la Monnaie fédérale et de la Caisse d'assurance sont déjà portées au compte général et au bilan.
3.1 Les fabriques d'armements sont des établissements sans personnalité juridique, mais qui jouissent d'une comptabilité distincte. Leurs dépenses sont pour la plupart couvertes par la contre-valeur du matériel qu'ils livrent au Groupement de l'armement. Le bénéfice an- nuel d'exploitation est porté aux recettes dudit service au cours de l'exercice qui suit la clôture des comptes. Cette façon de procéder, dictée par des raisons d'op- portunité, constitue une dérogation aux principes bud- gétaires. C'est pourquoi un compte consolidé des fa- briques d'armements est publié en annexe dans la forme adoptée pour le compte général.
3.2 La Monnaie fédérale est un établissement industriel, mais aussi un office sur le plan organique et comptable. Le compte d'exploitation qui est publié en annexe sert avant tout à justifier les frais de fabrication et le béné- fice d'exploitation. Les dépenses et les recettes propre- ment dites apparaissent dans le compte financier. Le bénéfice de frappe résulte d'une part de la différence entre la valeur nominale des monnaies livrées à la Caisse d'Etat et leur prix de revient et d'autre part de la différence entre la valeur nominale des monnaies re- tirées de la circulation et la valeur du métal récupéré. La Confédération, en contre-partie du bénéfice de frappe, est tenue de convertir les monnaies retournées.
3.3 La Caisse fédérale d'assurance se compose d'une part de la caisse d'assurance du personnel fédéral et de l'Entreprise des PTT (y compris les services qui lui
72*
verwaltung nahestehen, sowie die Einlegerkasse des nicht versicherten Personals. Da nicht mit eigener Rechtspersönlichkeit ausgestattet, besteht für die Ver- sicherungskasse keine besondere Rechnung außerhalb der Staatsrechnung. Sie verfügt demgemäß auch über kein eigenes Kapital. Die Einnahmen und die Ausgaben sind solche des Bundes, der für die Verpflichtungen der Kasse haftet. In der Finanzrechnung wird lediglich das Jahresergebnis (Einnahmen- bzw. Ausgabenüber- schuß) ausgewiesen. In der Gesamtrechnung erfolgt der Ausgleich durch eine Rückstellung, der auch die statutarischen Leistungen des Bundes (Arbeitgeber- beiträge und Zinsen) gutgeschrieben werden.
II. Gliederung der Ausgaben und Einnahmen im Voranschlag und in der Staatsrechnung
1.1 Die institutionelle Gliederung zeigt die Ausgaben und Einnahmen nach der Organisationsstruktur des Bundes:
Eidgenössische Räte
Eidgenössische Gerichte
Bundesrat mit Bundeskanzlei und Verwaltung, ge- gliedert nach den sieben Departementen und Dienst- stellen.
Diese Gliederung entspricht zugleich der Zuständigkeit bzw. Verantwortlichkeit für die Verwaltung der Kredite und den Bezug der Einnahmen (vgl. Art. 31 des Finanz- haushaltsgesetzes vom 18. 12. 1968).
1.2 Innerhalb der institutionellen Gliederung sind die Aus- gaben und Einnahmen nach Sachgruppen dargestellt. Diese Unterteilung erfolgt nach der Art der Ausgaben und Einnahmen. Danach werden die finanziellen Vor- gänge in folgende 15 Hauptgruppen gegliedert:
Ausgaben
Verzinsung
Behörden
Personal
Allgemeine Ausgaben
Kantonsanteile
Bundeseigene Sozialwerke
Bundesbeiträge
Internationale Hilfswerke und Institutionen
Grundstücke und Fahrnis
Gemeinschaftswerke
Darlehen und Warengeschäfte
Einnahmen
Rückzahlung von Darlehen und Erlös aus Warenge- schäften
Ertrag des Bundesvermögens
Fiskaleinnahmen
Übrige Einnahmen
Das Gliederungsschema mit Dezimalnumerierung findet sich unmittelbar im Anschluß an die Botschaft und den Tabellenteil.
Neben den mit dem Kontenplan festgelegten Gliederun- gen nach Institutionen und Sachgruppen werden die
sont rattachés et qui sont proches de l'Administration fédérale) et d'autre part de la caisse de déposants réser- vée au personnel non assuré. Étant donné que la Caisse d'assurance ne jouit pas de la personnalité juridique, elle n'a ni capital, ni dépenses et recettes propres. Ces dernières sont assimilées aux dépenses et recettes de la Confédération, qui répond des engagements de la caisse. Le compte financier n'enregistre que le résultat annuel (excédent de dépenses ou de recettes), qui est compensé au compte général par un prélèvement sur la provision ou un versement à celle-ci. La provision est également créditée des prestations statutaires de la Confédération (contributions d'employeur et intérêts).
II. La classification des dépenses et des recettes dans le budget et le compte d'Etat
1.1 La classification organique présente les dépenses et les recettes classées selon la structure organique de la Confédération:
Chambres fédérales
Tribunaux fédéraux
Conseil fédéral avec la Chancellerie fédérale et l'ad- ministration, divisée en sept départements et les offices.
Cette classification est conforme tant à la compétence qu'à la responsabilité de gérer les crédits et d'encaisser les recettes (cf. art. 31 de la loi sur les finances de la Confédération, du 18. 12. 1968).
1.2 A l'intérieur de la classification organique, les dépenses et les recettes sont réparties par groupes spécifiques. Cette subdivision s'effectue selon le genre de dépenses et de recettes. En conséquence, les opérations financiè- res sont rangées dans les 15 groupes principaux suivants:
Dépenses
Intérêts
Autorités
Personnel
Dépenses générales
Parts des cantons aux recettes fédérales
Œuvres sociales de la Confédération
Subventions fédérales
Œuvres d'entraide et institutions internationales
Immeubles et mobilier
Entreprises exécutées en communauté
Prêts et marchandises
Recettes
Remboursement de prêts et produit de la vente des marchandises
Produit de la fortune
Recettes fiscales
Autres recettes
Le plan organique avec numérotation décimale se trouve immédiatement après le message et la partie des ta- bleaux.
En plus des classifications organique et spécifique défi- nies dans le plan des comptes, les dépenses et les recet-
73*
Ausgaben und Einnahmen zusätzlich nach funktio- nalen und volkswirtschaftlichen Gesichtspunkten statistisch ausgewertet.
2.1 Mit der funktionalen Gliederung werden die Aus- gaben und die zweckbestimmten Einnahmen den einzelnen staatlichen Aufgabenbereichen zugeordnet. Anstelle der bei der institutionellen Gliederung ange- wendeten organisatorischen Einteilung nach Verwal- tungseinheiten wird bei der funktionalen Darstellungs- weise ein sachbezogenes Zuordnungskriterium ange- wendet, das Aufgabenprinzip. Mit der Aufteilung der Ausgaben nach Tätigkeitsgebieten soll insbesondere ge- zeigt werden, wieviel für die Erfüllung der verschiede- nen Aufgaben aufgewendet werden muß und welche finanzielle Bedeutung den verschiedenen Aufgaben im Rahmen des Gesamthaushaltes zukommt. Diese Glie- derung schafft wesentliche Grundlagen für finanz- planerische Prioritätsentscheide. Sie unterteilt den Haushalt nach folgenden 18 Hauptaufgaben:
Behörden, allgemeine Verwaltung
Rechtspflege
Polizei
Spezielle Dienste
Beziehungen zum Ausland
Landesverteidigung
Unterricht und Forschung
Kultur, Erholung und Sport
Gesundheitswesen
Umweltschutz
Soziale Wohlfahrt
Raumplanung/Regionale Entwicklungspolitik
Verkehrs- und Energiewirtschaft
Landwirtschaft und Ernährung
Forstwirtschaft, Jagd, Fischerei
Gewässerkorrektionen und Lawinenverbauungen
Industrie, Handel, Gewerbe
Finanzausgaben
2.2 Die volkswirtschaftliche Gliederung zeigt den ökonomischen Charakter der Staatsausgaben und er- möglicht die Analyse ihres Einflusses auf den gesamt- wirtschaftlichen Kreislauf sowie die Einordnung der öffentlichen Haushalte in die nationale Buchhaltung. Im mehrstufigen Aufbau der staatlichen Organisation stellt sich bei der volkswirtschaftlichen Gliederung das Problem der Konsolidierung der gesamten finanziellen Transaktionen der öffentlichen Haushalte zu einer Ge- samtrechnung. Da beispielsweise die Bundesbeiträge an die Kantone sowohl in der Rechnung des Bundes als auch in den Kantonsrechnungen verbucht werden, müssen die sich so ergebenden Doppelzählungen für eine volkswirtschaftliche Gesamtbetrachtung ausge- schaltet werden.
Nach der volkswirtschaftlichen Gliederung werden die Bundesausgaben in folgende Hauptgruppen unter- teilt:
Besoldungen
Konsum von Gütern und Diensten
Investitionen
Übertragungen an Dritte
Übertragungen an Betriebe und Anstalten des Bundes
Übertragungen an öffentliche Haushalte
Zinsen
Darlehen und Beteiligungen
tes sont analysées statistiquement selon leurs inci- dences fonctionnelles et économiques.
2.1 La classification fonctionnelle répartit les dépenses et les recettes affectées entre les domaines d'attributions de l'Etat. En lieu et place de la répartition selon les unités administratives (classification organique), on adopte un critère de classement propre, le principe fonctionnel. La répartition des dépenses selon les domaines d'acti- vité vise notamment à déterminer le coût d'exécution des différentes tâches et l'importance financière de ces dernières dans le budget global. Cette classification pose les fondements préalables aux décisions de prio- rité en matière de planification financière. Elle subdivise le budget en 18 tâches principales:
Autorités, administration générale
Justice
Police
Services spéciaux
Relations avec l'étranger
Défense nationale
Enseignement et recherche
Culture, loisirs et sports
Santé
Protection de l'environnement
Prévoyance sociale
Aménagement du territoire/politique régionale de développement
Communications et énergie
Agriculture et alimentation
Sylviculture, chasse et pêche
Corrections de cours d'eau et ouvrages paravalanches
Industrie, artisanat et commerce
Dépenses du service financier
2.2 La classification économique renseigne sur la na- ture économique des dépenses de l'Etat et permet d'ana- lyser leurs répercussions dans les différents secteurs du circuit économique, ainsi que d'intégrer les finances publiques dans la comptabilité nationale. Notre Etat étant organisé sur plusieurs échelons, la classification pose le problème de consolider en un compte général l'ensemble des transactions financières des collectivi- tés publiques. Par exemple, les subventions versées aux cantons sont comptabilisées aussi bien dans le compte de la Confédération que dans les comptes cantonaux. Les doubles imputations qui en résultent doivent donc être éliminées pour obtenir une vue d'ensemble réelle de notre économie.
Selon la classification économique, les dépenses de la Confédération se répartissent entre les groupes princi- paux suivants:
Rémunération
Consommation de biens et services
Investissements
Transferts à des tiers
Transferts à des entreprises et établissements de la Confédération
Transferts à des collectivités publiques
Intérêts
Prêts et participations
74*
2.3 Die kombinierte funktionale und volkswirt- schaftliche Gliederung der Ausgaben informiert über den ökonomischen Charakter der Ausgaben in den einzelnen Aufgabengebieten. Daraus ist für jede Aufgabe ersichtlich, wieviel investiert, konsumiert oder übertragen wird.
2.4 Der nach Aufgabengebleten und Sachgruppen kombinierten Gliederung der Ausgaben kann ent- nommen werden, welcher Art die Ausgaben für dle verschiedenen Aufgabengebiete sind.
2.5 Die funktionale und die volkswirtschaftliche Gliederung der Ausgaben treten nicht an die Stelle der bisherigen institutionellen Gliederung und der Einteilung nach Sachgruppen, sie ergänzen diese vielmehr als beson- dere finanzstatistische Auswertungen.
Soweit es die Bedürfnisse der Schweiz zuließen. wurde der Aufbau beider Gliederungen nach dem von der Statistischen Kommission der UNO erstellten Schema, das auch von der OECD empfohlen wird, vorgenommen. Dies erlaubt, jederzeit ohne große Schwierigkeiten Angaben nach dem UNO-Schema zu liefern. Die volkswirtschaftliche Gliederung ermöglicht überdies den Einbezug der Daten der öffentlichen Haushalte in die Nationale Buchhaltung. Zu beachten ist, daß nach deren Terminologie die Militärausgaben, da sie nicht produktiven Zwecken dienen, als Konsum betrachtet werden.
Im weitern ist beim Aufbau der Gliederung darauf Rücksicht genommen worden, daß auch die Haus- halte der Kantone und Gemeinden nach dem gleichen Schema statistisch ausgewertet werden können. Damit wurde eine wesentliche Grundlage für eine konsoli- dierte Rechnung aller schweizerischen öffentlichen Haushalte geschaffen, die umfassende und systemati- sche Informationen über konjunktur- sowie wachstums- politische Fragen der Gemeinwesen aller Stufen liefert.
Da die zusätzliche funktionale und die volkswirt- schaftliche Gliederung lediglich statistischen Charak- ter haben, können sie nicht absolute Genauigkeit be- anspruchen, wie dies für die nach dem Kontenrahmen ausgewiesenen Zahlen der Fall ist. Teilweise ist die Zuordnung von Ausgabearten nur annäherungsweise mit Hilfe von Prozent- und Durchschnittszahlen mög- lich.
2.6 Die Steuern werden in folgende zwei Hauptgruppen eingeteilt:
Steuern auf Einkommen und Vermogen
Belastung des Verbrauchs.
2.3 La classification combinée, à la fois fonctionnelle et économique, des dépenses renseigne sur le ca- ractère économique des dépenses dans chaque domaine d'activité. De cette façon, il est possible de savoir quelle part de chaque tâche est investie, consom- mée ou transférée.
2.4 La classification combinée des dépenses selon les tâches et les groupes spécifiques indique le genre des dépenses consacrées aux diverses fonctions.
2.5 Les classifications fonctionnelle et économique des dé- penses ne remplacent ni la classification organique ac- tuelle, ni la répartition selon les groupes spécifiques, elles les complètent au contraire à titre d'analyses sta- tistiques spéciales.
Dans la mesure où les besoins de la Suisse le permet- taient, on a aménagé les deux classifications d'après le schéma de la Commission de statistique de l'Organisa- tion des Nations Unies, qui est également recommandé par l'Organisation de coopération et de développement économiques. La classification économique permet en outre d'inclure les données des finances publiques dans la comptabilité nationale. Il faut remarquer que selon la terminologie de cette dernière, les dépenses militaires sont considérées comme dépenses de consommation, étant donné qu'elles ne sont pas productives.
On a aussi fait en sorte que les budgets cantonaux et communaux puissent être ventilés selon le même sché- ma. On a ainsi posé les premiers jalons vers un compte consolidé englobant les finances de toutes les collecti- vités publiques de la Suisse. Ce compte fournit une do- cumentation complète et systématique sur tous les pro- blèmes touchant à la politique de conjoncture et de croissance de la Confédération, des cantons et des communes.
Comme la classification fonctionnelle complémentaire et la classification économique ont un caractère pure- ment statistique, elles ne peuvent pas prétendre à une exactitude absolue, comme c'est le cas pour les chiffres figurant dans le plan comptable. Certaines catégories de dépenses ne peuvent être classées qu'approximative- ment au moyen de pourcentages et de moyennes.
2.6 Les impôts sont répartis dans les deux groupes princi- paux suivants:
Impôts sur le revenu et la fortune
Prélèvements sur la consommation.
75*
Übersicht über die für die Haushaltführung des Bundes verwendeten Kreditbegriffe
1.1 Zahlungskredit = Ermächtigung, für den angege- benen Zweck und innerhalb des bewilligten Be- trages während des Rechnungsjahres zulasten einer bestimmten Rubrik Zahlungen zu leisten.
1.2 Verpflichtungskredit = Ermächtigung, für ein be- stimmtes Vorhaben bis zum bewilligten Höchst- betrag finanzielle Verpflichtungen einzugehen.
Verpflichtungskredite sind erforderlich, wenn über ein Voranschlagsjahr hinaus Verpflichtungen eingegangen werden müssen. Sie sind also nicht an ein bestimmtes Rechnungsjahr gebunden. Für die in Einlösung der eingegangenen Verpflichtun- gen fällig werdenden Zahlungen müssen für die betreffenden Rechnungsjahre entsprechende Zah- lungskredite bereitgestellt werden.
2.1 Voranschlagskredit: Mit dem Voranschlag be- willigter Zahlungskredit.
2.2 Kreditnachträge
2.2.1 Kreditübertragung: Übertragung eines im Vorjahr nicht beanspruchten Zahlungskredites zur Fortsetzung oder Beendigung eines Vorhabens, wofür im laufen- den Jahr keine oder ungenügende Ausgaben budge- tiert wurden (Abweichung von Prinzip der Jähr- lichkeit).
Bewilligung durch die eidg. Räte zusammen mit dem ersten oder zweiten Nachtrag.
2.2.2 Nachtragskredit ohne Vorschuß : Mit dem Nach · trag (erste Serie: Junisession, zweite Serie: Dezem- bersession) bewilligter Zahlungskredit. Verfügbar nach Bewilligung durch die eidg. Räte.
2.2.3 Nachtragskredit mit Vorschuß: Ermächtigung zu Zahlungen vor der Bewilligung eines Nach- tragskredites:
Gewöhnlicher Vorschuß: Ermächtigung durch Bundesrat mit Zustimmung der Finanzdelegation (nach Maßgabe der Sitzungen der Finanzdelega- tion).
Dringlicher Vorschuß: Ermächtigung durch Bundesrat (laufend).
2.2.4 Kreditüberschreitung: Ermächtigung durch Bun- desrat für unaufschiebbare und dringliche Zahlungen, wofür weder im Voranschlag noch mit den Nachträgen ein ausreichender Kredit bereitgestellt wurde. Nach- trägliche Bewilligung durch die eidg. Räte mit der Staatsrechnung (praktisch dringlicher Vorschuß auf Rechnung).
2.3 Kreditabtretung: Zuweisung von Kreditbeträgen zulasten eines mit dem Voranschlag für die gesamte Verwaltung bewilligten Globalkredits an einzelne Ämter in Verbindung mit bestimmten Maßnahmen, die unter der betreffenden Rechnungsposition zu höheren als den budgetierten Ausgaben führen.
Définition des différents crédits relatifs aux finances de la Confédération
1.1 Crédit de paiement = autorisation de faire durant l'exercice budgétaire des paiements à la charge d'un article donné et jusqu'à concurrence d'un certain montant.
1.2 Crédit d'engagement = autorisation d'engager des dépenses pour un projet bien défini et jusqu'à concurrence d'un certain montant.
Un crédit d'engagement est requis lorsque l'exécution d'un projet implique des engagements financiers allant au-delà de l'exercice budgétaire. Ces cré- dits ne sont donc pas liés à un exercice donné. Pour pouvoir effectuer les paiements consécu- tifs aux engagements contractés, il est nécessaire de porter des crédits de paiements au budget de cha- que exercice.
2.1 Crédit budgétaire = crédit de paiement voté dans le cadre du budget proprement dit.
2.2 Suppléments de crédits
2.2.1 Crédit reporté = crédit de paiement non utilisé l'an- née précédente et reporté en vue de poursuivre ou d'achever un projet pour lequel de budget de l'année en cours ne prévoit pas de crédit ou seulement un cré- dit insuffisant (dérogation au principe de la pe- remption annuelle).
Le crédit reporté est voté par les Chambres fédérales dans le cadre du premier ou du second supplément budgétaire.
2.2.2 Crédit supplémentaire ordinaire = crédit de paie- ment voté par la voie d'un supplément du budget (premier supplément: session de juin; second supplé- ment: session de décembre). Disponible dès l'ouver- ture par les chambres fédérales.
2.2.3 Crédit supplémentaire provisoire = autorisa- tion de faire des paiements avant l'ouverture par les chambres du crédit supplémentaire or- dinaire:
Crédit provisoire ordinaire = autorisation don- née par le Conseil fédéral avec l'assentiment de la Délégation des finances (lorsqu'elle se réunit).
Crédit provisoire urgent = autorisation accor- dée par le Conseil fédéral et susceptible d'être don- née en tout temps.
2.2.4 Dépassement de crédit = autorisation donnée par le Conseil fédéral de faire au-delà des crédits disponi- bles des paiements qui ne sauraient être différés. Les Chambres fédérales donnent leur approbation ulté- rieurement avec le compte d'Etat (il s'agit en quel- que sorte d'un crédit provisoire urgent porté au compte d'Etat).
2.3 Cession de crédit = crédits partiels, à valoir sur un crédit global ouvert par la voie du budget à l'ensemble de l'administration, attribués à des offices particuliers pour des mesures déterminées, occasionnant des dé- penses plus élevées que prévu à l'article concerné.
76*
2.4 Globalkredit: Nach der Zweckbestimmung gene- rell umschriebener Zahlungskredit (z. B. ein Zah- lungskredit für die Abwicklung einer Vielzahl von Ver- pflichtungskrediten, wie für Bauten oder die Material- beschaffung durch eine zentrale Fachstelle).
2.5 Zahlungsrahmen: Vom Parlament für einen Zeit- raum von mehreren Jahren festgesetzter Maximalbe- trag der auf einem bestimmten Aufgabengebiet in Aussicht genommenen Zahlungskredite.
3.1 Sammelkredit oder Rahmenkredit: Verpflichtungs- kredite mit delegierter Spezifikationsbefugnis, das heißt im Rahmen der von den eidg. Räten allgemein umschriebenen Zwecksetzung kann eine nachgeord- nete Instanz (in der Regel Bundesrat) bis zum Kredit- betrag einzelne Verpflichtungskredite ausschei- den.
3.2 Objektkredit: Herkömmliche Bezeichnung von Ver- pflichtungskrediten für Bauvorhaben, Liegenschafts- käufe und Materialbeschaffungen.
3.3 Gesamtkredit: Zusammenfassung von einzelnen, zu einem Gesamtprogramm (z. B. Ausbau der ETH, Durchführung eines Rüstungsprogrammes) gehören- den Verpflichtungskrediten.
Kreditverschiebung: Von den eidg. Räten dem Bun- desrat ausdrücklich erteilte Befugnis, innerhalb ei- nes Gesamtkredites unter Wahrung der Zweckbestim- mung den Kreditbedarf eines Verpflichtungskredites zulasten eines andern zu erhöhen.
3.4 Jahreszusicherungskredit: Mit dem Voranschlag erteilte Ermächtigung an die Verwaltung, während des Voranschlagsjahres bis zur betragsmäßigen Limite Beitragszusicherungen (z. B. Bundesbeiträge, Darlehen, Beteiligungen) abzugeben. Die im Rahmen von Jahres- zusicherungskrediten einzugehenden Beitragszusiche- rungen können zeitlich beschränkt werden.
3.5 Zusatzkredit: Ergänzung eines Verpflichtungs- kredits, muß mit Ausnahme der rein teuerungsbe- dingten Mehrkosten unverzüglich (vor der Eingehung der Verpflichtungen) anbegehrt werden.
3.6 Form der Bewilligung von Verpflichtungskredi- ten: Entweder mit besondern Bundesbeschlüssen (Botschaft) oder zusammen mit dem Voranschlag bzw. seinen Nachträgen.
Zur Zeit ist die Unterbreitung einer Botschaft vorge- schrieben für Bauvorhaben (soweit nicht geheim) und Landerwerbe mit einem Aufwand über Franken 2 000 000 im Einzelfalle (BB vom 14. März 1972 über die Unterbreitung der Objektkreditbegehren für Grund- stücke und Bauten).
Zusatzkredite werden grundsätzlich im gleichen Verfahren bewilligt wie der ursprüngliche Verpflich- tungskredit.
2.4 Crédit global = crédit de paiement affecté aux dépenses de plusieurs offices et géré par un service central (par exemple pour l'utilisation de plusieurs crédits d'engagements destinés à des cons- tructions ou à l'acquisition de matériel).
2.5 Plafond de dépenses : montant maximal pluriannuel que le Parlement fixe pour des crédits de paiements envi- sagés pour un certain groupe de tâches.
3.1 Crédit de programme = crédit d'engagement assorti d'un pouvoir de délégation, c'est-à-dire que dans les limites des objectifs définis par l'Assemblée fédérale, une autorité inférieure (en général le Conseil fédéral) peut libérer des crédits d'engagements opéra- tionnels jusqu'à concurrence du crédit de programme.
3.2 Crédit d'ouvrage = désignation traditionnelle des crédits d'engagements destinés aux projets de construc- tion, aux achats d'immeubles et à l'acquisition de ma- tériel.
3.3 Crédit d'ensemble = groupement de divers cré- dits d'engagements relevant d'un projet d'ensemble (par exemple développement des EPF, programme d'armement).
Transfert de crédits = compétence accordée ex- pressément au Conseil fédéral par les chambres d'augmenter un crédit d'engagement au détriment d'un autre dans le cadre d'un crédit d'ensemble, mais sans en modifier l'objectif.
3.4 Crédit annuel d'engagement = autorisation donnée par la voie du budget à l'administration d'octroyer, pen- dant l'exercice budgétaire et jusqu'à un montant déter- miné, des prestations financières (subventions, prêts, participations, etc.). Les engagements qui seront pris dans le cadre des crédits annuels d'engagements peuvent être limités dans le temps.
3.5 Crédit additionnel = crédit complétant un crédit d'engagement et qui doit être demandé avant que les dépenses n'aient été engagées (à l'exception des dépen - ses supplémentaires imputables uniquement au renché- rissement).
3.6 Mode d'ouverture des crédits d'engagements = soit au moyen d'un arrêté fédéral ad hoc (message) soit par la voie du budget ou de ses supplements.
Un message ad hoc est actuellement requis pour les projets de construction (à moins qu'ils ne soient secrets) et les achats de terrains lorsque la dépense totale envi- sagée excède 2000 000 francs (AF du 14 mars 1972 concernant les demandes de crédits destinés à l'acqui- sition de biens-fonds ou à des constructions).
L'ouverture des crédits additionnels est soumise à la même procédure que celle des crédits d'en- gagements initiaux.
77*
Tabellen - Tables
7
78"
Rechnungsabschlüsse des Bundes 1925-1981, Voranschläge 1982-1983 Clôture des comptes de la Confédération 1925-1981, Budgets 1982-1983
In Millionen Franken
en millions de francs
Gesamtrechnung - Compte général
Finanzrechnung Compte financier
Vermögensveränderungen Variations de la fortune
Abschluß Clôture
Fehlbetrag der Bilanz Découvert du blian
Ausgaben Dépenses
Einnahmen Recettes
Überschuß Excédent
Aufwand Charges
Ertrag Revenus
Überschuß Excédent
Reinaufwand Déficit
Reinertrag Boni
1
2
3
6
9
10
1925
376,5
391,4
14,9
54,5
27,5
27,0
12,1
1 566,6
1926
382,8
456,6
73,8
46,5
14,4
32,1
41,7
1 524,9
1927
360,6
396,3
35,5
45,6
31,1
14,5
21,0
1 503,9
1928
365,7
448,3
82,6
74,3
21,0
53,3
29,3
1 474,6
1929
376,9
517,4
140,5
117,9
8,1
109,6
30,7
1 443,9
1930
483,4
634,7
151,3
130,3
16,4
113,9
37,4
1 406,5
1931
403,6
488,5
84,9
63,2
45,9
17,3
67,6
1 338,9
1932
432,5
471,7
39,2
56,9
34,9
22,0
17,2
1 321,7
1933
450,2
439,9
10,3
64,6
37,3
27,3
37,6
1 359,3
1934
497,1
485,3
11,8
40,3
70,1
29,6
18,0
1 341,3
1935
505,1
524,6
19,5
32,3
15,6
16,7
2,8
1 338,5
1936
517,6
542,1
24,5
116,3
18,4
97,9
73,4
1 411,9
1937
537,3
563,3
26,0
76,6
30,8
45,8
19,8
1 431,7
1938
604,4
569,3
35,1
92,5
30,3
62,2
97,3
1 529,0
1939
964,0
621,5
342,5
94,2
34,3
50,9
402,4
1 931,4
1940
1 806,6
932,9
873,9
113,9
142,3
28,4
845,5
2 776,9
1941
2 141,6
1 283,0
858,8
115,3
89,5
25,8
884,6
3 661,5
1942
2 261,4
1 458,7
802,7
76,0
103,3
27,3
775,4
4 436,9
1943
2 482,3
1 505,5
976,8
257,3
117,4
139,9
1 116,7
5 553,6
1944
2 593,9
1 597,6
996,3
280,4
76,9
203,5
1 199,8
6 753,4
1945
2 323,1
1 513,4
809,7
1 189,6
276,2
913,4
1 723,1
6 476,5
1948
2 212,9
2 411,3
198,4
296,4
95,3
201,1
2,7
6 479,2
1947
1 946,7
2 208,9
262,2
170,4
228,6
58,2
6 158,8
1948
1 946,7
2 239,3
292,6
274,0
157,7
116,3
7 982,5
1949
1 581,4
1 639,7
58,3
274,7
218,6
56,1
2,2
7 980,3
1950
1 637,0
1 973,7
336,7
368,5
203,1
165,4
171,3
7 809,0
1951
1 786,5
1 757,3
29,2
207,1
245,9
38,8
9,6
7 799,4
1952
2 161,5
1 949,9
211,6
440,1
470,4
30,3
7 980,7
1953
1 884,0
1 974,6
90,6
551,4
416,2
135,2
6 025,1
1954
1 959,2
2 320,2
361,0
437,7
306,5
131,2
229,8
7 795,3
1955
1 948,7
2 245,3
296,6
308,8
227,1
81,7
214,9
7 580,4
1956
1 963,6
2 610,6
647,0
467,4
243,5
223,9
423,1
7 157,3
1957
2 238,2
2 440,3
202,1
384,7
364,4
20,3
181,8
6 975,5
1958
2 643,2
2 826,2
183,0
456,5
568,8
112,3
295,3
6 680,2
1959
2 482,4
2 722,7
240,3
471,1
394,2
163,4
6 516,6
1960
2 601,1
3 316,1
715,0
707,5
271,3
278,6
6 238,0
1961
3 267,1
3 406,0
138,9
489,0
678,2
169,2
328,1
5 909,9
1962
3 684,2
4 116,6
432,4
734,0
786,5
52,5
484,9
5 425,0
1963
4 082,9
4 209,3
126,4
565,1
1 013,0
447,9
574,3
4 850,7
1964
4 856,6
5 276,7
420,1
769,7
936,7
167,0
587,1
4 263,6
1965
4 920,3
4 951,7
31,4
428,2
844,3
416,1
447,5
3 816,1
1966
5 682,9
5 687,6
4,7
496,5
778,6
282,1
286,8
3 529,3
1967
5 873,8
5 717,8
156,0
419,9
781,0
361,1
205,1
3 324,2
1968
6 446,7
6 603,5
156,8
578,4
979,2
400,8
557,6
2 766,6
1969
7 080,8
7 108,4
27,6
592,5
1 010,8
418,3
445,9
2 320,7
1970
7 765,0
7 974,5
209,5
757,3
845,7
88,4
297,9
2 022,8
1971
6 962,5
8 668,9
293,6
815,5
1 172,9
357,4
63,8
1 959,0
1972
10 366,0
10 118,7
247,3
697,5
1 100,7
403,2
155,9
1 803,1
1973
11 625,1
10 846,5
776,6
993,9
1 900,0
906,1
127,5
1 675,6
1974
13 051,6
12 011,5
1 040,1
876,4
1 979,0
1 102,6
62,5
1 613,1
1975
13 540,8
12 231,6
1 309,2
1 024,9
886,6
138,3
1 447,5
3 060,6
1976
15 860,0
14 287,2
1 572,8
1 221,5
908,5
313,0
1 885,8
4 946,4
1977
15 492,9
14 025,6
1 467,1
1 505,5
672,0
833,5
2 300,6
7 247,0
1978
15 824,5
15 106,0
718,5
1 529,5
726,6
802,7
1 521,2
6 768,2
1979
16 612,5
14 898,0
1 714,5
1 373,0
762,1
610,9
2 325,4
11 003,6
1980
17 388,8
16 317,6
1 071,2
1 647,0
556,5
1 090,5
2 161,7
13 255,3
1981
17574,7
17 401,5
173,2
1 273,7
635,7
638,0
811,2
14 066,5
1982
18 909,2
17 805,1
1 104,1
1 364,7
490,6
874,1
1 978,2
16 044,7
1983
19 680,3
18 709,7
970,6
1 463,5
742,8
720,7
1 691,3
17 736,0
181,3 44,4
320,4 176,3
Jahr Année
7
79*
Schulden des Bundes 1950-1981 Dette de la Confédération 1950-1981
In Millionen Franken
en millions de francs
Zu verzinsende Schulden Dette rémunérable
Nicht zu verzinsende Schulden Dette non rémunérable
Gesamt- schulden
Jahr Année
Laufende Schulden Dette courante
Kurzfristige Schulden Dette à court terme
Mittel- und langfristige Schulden
Total zu verzinsende Schulden Total
Laufende Schulden
Mittel- und langfristige Schulden
Total nicht zu verzinsende Schulden
Dette totale
Dette courante
Dette à court et moyen termes
Total
1950
96
429
8 203
8 728
135
135
8 863
1955
161
326
8 393
8 880
200
200
9 080
1960
151
380
6 828
7 359
369
369
7 728
1965
209
411
6 091
6 711
834
3
837
7 548
1970
855
542
5 601
6 998
351
147
498
7 496
1971
1 480
454
6 113
8 047
374
185
559
8 606
1972
2 002
611
6 430
9 043
327
202
529
9 572
1973
1 642
1 008
6 705
9 355
407
252
659
10 014
1974
1 479
1 968
7 587
11 034
357
369
726
11 760
1975
1 602
2 893
9 119
13 614
330
461
791
14 405
1976
2 494
2 140
13 013
17 647
233
510
743
18 390
1977
3 513
1 853
13 230
18 596
227
549
776
19 372
1978
4 649
1 158
13 951
19 758
170
621
791
20 549
1979
1 086
3 755
14 708
19 549
2 139
717
2 856
22 405
1960 1981
1 278
3 549
16 107
20 934
2 673
802
3 475
24 409
872
3 652
16 621
21 145
2 644
888
3 532
24 677
Dette à court et moyen termes
80*
Ausgaben und Einnahmen nach Sachgruppen in Tausend Franken
Rechnung Compte
Voranechiag Budget
Anteil am Haushalt En % du total V 1983 B
Zunahme Augmentation
Dépenses et recettes par groupes spécifiques
en milliers de francs
Ausgaben
17 574 747
18 909 201 19 680 275
100,0
771 074
4,1
Dépenses
1 Verzinoung
1 032 619
1 008 364
1 054 770
5,4
33 594
3,1
1 Intérêts
10 Verzinsung der Schulden
917 759
929 778
925 239
4,2
0,5
10 Intérêts de la dette
11 Zinsvergütungen an Bundesbe- triebe und Spezialfonds
114 860
158 586
129 531
-- 29 055
18,3
11 Service d'intérêts aux établisse- ments fédéraux et aux fonds spé- ciaux
2 Behörden.
25 331
29 888
31 145
0,2
1 257
6,3
2 Autorités
2 Personal
1 976 534
2 130 548
2 281 693
11,6
151 145
7,1
2 Personnei
21 Personalbezüge
1 871 624
2 017 764
2 161 711
11,0
143 947
7,1
21 Rétribution du personnel
22 Personalfürsorge
104 910
112 784
119 962
₹ 198
6,4
22 Mesures de prévoyance
Arbeitgeberbeiträge an die Aue- gielchsfonde Ruhegehälter an Professoren der ETH
6 103
6 300
6 983
0,0
683
10,6
Übrige Sozialleistungen
6 230
8 384
9 301
0,1
917
10,9
3 Allgemeine Ausgaben
1 667 019
1 671 119
1 888 593
9,6
217 474
13,0
30 Ersatz von Auslagen, Dienstun- fälle
65 208
68 113
72 799
0,3
4 686
6,9
Ersatz von Auslagen
55 268
56 916
61 450
0,3
4 532
6,0
Débours
Formation du personnel Accidents de service, assurance- accidents et assurance maladie, service médical de l'administration
115 410
102 282
112 635
.. 6
10 353
10,1
39 092
43 805
54 482
0,3
10 677
76 318
58 477
58 153
0,3
32 Allgemeine Verwaltungsausla- gen
134 283
131 825
144 681
12 856
9,8
Druck- und Buchbinderkosten, Pa- pler und Boromateriai
71 598
68 022
78 715
0,4
10 693
Vergütung an PTT (Pauschale, Abonnemente- und Gespräche- taxen u. a.)
47 488
47 657
48 302
0,2
645
Übriges (Transporte, Steuern, Ab- gaben, Gerichts- und andere Ge- bohren)
15 197
16 146
17 664
0,1
1 516
9,4
Divers (transports, impôts, taxes et émoiumente de justice et autres)
213 447
236 440
270 697
1,4
34 257
14,5
33 Entretien des immeubles at du mobilier
107 110
114 399
126 062
0,6
11 663
10,2
Constructione, insteilatione et mo- bilier
2,5
6 421
4 570 6 625
4 457 6 892
0,0 0,0
113 267
4.0
31 Kommissionen, Honorare und Hilfskräfte
31 Commissions, honoraires et auxiliaires
Kommissionen und Honorare. Hilfekräfte
24,4 Commissione et honoraires Auxiliaireo
32 Dépenses générales d'administra- tion
15,7 Frais d'impression et de reliure, fournitures et autres frale de bureau 1,4 Taxes PTT (taxes à forfait, abonne- ments, taxes de conversation, etc.)
33 Unterhalt von Mobilien und Immobilien
Bauten, Aniagen und Mobilien ...
3 Dépenses générales
30 Debours, accidents de service
Ausbildung dee Perconaie Betriebsunfälle, Unfall- und Kran- kenvereicherung, verwaltungsärztii- cher Dienst
90 577
98 100
103 698
0,5
5 598
5,7
Contributions de l'employeur aux fonde de compeneation Pensions des professeurs dee écoles polytechniques fédérales Prestatione sociales diverees
1981
1982
1983
Absolut absolue V 82/83 B
en % V 82/83 B
324
0,6
3 519
81*
in Tausend Franken
Voranschlag - 1983 - Budget
en milliers de francs
Departemente - Départements
Behörden und Gerichte Autorités et tribunaux
Auswärtiges Affeires étrengères
inneres intérieur
Justiz und Polizei Justice et police
Militär Militaire
Finenz Finances
Volkswirtschaft Economie publique
Verkehr u. Energia Trensports et énergie
216 560
750 217
7 263 156
401 710
3 952 416
3 211 695
2 258 759
1 625 762
1 054 770
925 239
129 531
706
6 189
876
27 586
147 367
500 112
81 555
875 003
495 814
118 579
35 677
27 586
147 232
498 352
81 555
875 003
377 727
118 579
35 677
135
1 760
118 087
103 698
6 983
135
1 760
7 406
114 542
49 094
321 020
49 833
982 895
215 753
47 743
107 713
120
19 824
5 534
1 239
30 984
12 011
2 027
120
19 824
5 211
1 233
24 411
7 571
2 020
1 060
6
2 116
4 440
7
11 509
10 761
38 650
4 306
26 872
4 970
12 629
2 938
9 727
1 314
11 979
2 548
14 664
2 279
9 338
2 633
1 782
9 447
26 671
1 758
12 208
2 691
3 291
305
79 133
6 324
2 361
743
5 188
50 049
688
195
78 665
7
21
186
282
6 324
2 361
721
5 188
1 926
667
195
19 812
335
84 013
298
152 671
10 298
800
2 470
19 812
335
84 013
198
8 136
10 298
800
2 470
4 457
323
22
48 116
23 374
82*
Ausgaben und Einnahmen nach Sachgruppen In Tausend Franken
Rechnung Compte
Voranschlag Budget
1981
1982
1983
Anteil am Haushalt En % du total V 1983 B
Zunahme Augmentation
Absolut absolue V 82/83 B
en % V 82/83 B
Dépenses et recettes par groupes spécifiques en milliers de francs
3 Allgemeine Ausgaben (Fortset- zung)
Bauten und Anlegen, Festungswe- sen
6 900
7 200
7 450
0,0
250
3,5
15 440
19 590
9 895
0,1
9 695
49,5
Unterhalt und Ersatz des Korps- und Instruktionsmeterials sowie der per- sönlichen Auarüstung Unterhalt und Reparaturen von Mo- torfahrzeugen
38 040
46 251
72 650
0,4
26 399
57,1
Unterhalt, Revision und Ersatzmate- rial für Flugzeuge und Motoren
45 957
49 000
54 640
0,3
5 640
11,5
649 210
647 817
719 804
3,7
71 987
11,1
197 349
206 641
225 898
1,2
19 257
9,3
16 623
16 895
17 765
0,1
870
5,2
196 044
191 964
182 600
0,9
9 364
4,9
8 095
3 300
3 720
0,0
420
12,7
Wiederbeschaffung von Munition . Transportkosten der Schulen und Kurse sowle für Material aller Art
159 100 44 218
154 554 48 463
188 050 53 771
1,0
33 496 5 308
Warenumsatzsteuer auf Importen .
27 781
26 000
48 000
0,2
22 000
117 935
110 825
118 489
.,6
7 664
6,9
Miete, Pachtzinse, Entschädigungen für die Benutzung von Grundstücken u. a.
48 926
51 960
51 972
0,3
12
0,0
Entschädigungen für Waffen- und Schießplätze
23 860
19 515
23 517
0,1
4 002
20,5
Truppenunterkunft
31 000
30 000
32 000
0,1
2 000
6,7
Schadenvergütungen
13 113
8 230
9 560 1 380
0,1
1 330
16,2
Mlete, Abschatzung, Reparatur for in Dienst genommene private Mo- torfahrzeuge
62
70
60
0,0
10
14,3
36 Entschädigungen an den Wehr- mann
76 322
77 064
78 678
.,4
1 614
2,1
Sold, Kleiderentschädigungen, Flugstunden
73 300
74 000
75 500
0,4
1 500
Barbeiträge an Offiziere Übriges
372
474
2 700 478
0,0
4
0,8
37 Verpflichtungen und vertragliche Leistungen
261 837
284 405
306 719
1,6
22 $14
7,9
Grundbuchvermessung Flugsicherungsbetrieb
15 999
16 500
18 000
0,1
1 500
60 749
65 565
72 780
0,4
7 215
11,0
Fliegerische Vorschulung und Aus- bildung
8 572
7 930
7 650
0,0
280
3,5
Anleihedienst (Provisionen und Emissionskosten)
15 257
21 710
21 901
0,1
191
0,9
39 000
42 000
46 750
0,2
4 750
11,3
28 218
25 768
27 328
0,1
1 560
6,1
3 Dépenses générales (suite)
Constructions et inataliations, forti- fications Entretien et remplacement du maté- riel de corps et d'instruction, ainsi que de l'équipement personnel Entretien et réparations des véhi- cules à moteur
Entretien, révision et matériel de remplacement pour avions et mo- teurs
34 Dépenses d'exploitation
Matériaux de tout genre, matériel de consommation (chauffage, éclal- rage, nettoyage)
Matériel de consommation de la troupe et matériel d'instruction Achat de marchandises: du CCG pour la troupe, de la clinique mili- talre, du domaine et de la troupe Frais de magasinage des cérésies et stocks obligatoires de la Confédé- ration
21,7 Remplacement de munitions Frais de transport des écoles et des 11,0 cours, ainsi que pour matériel de tout genre 84,6 Impôt aur le chiffre d'affaires sur les produits Importés
35 Loyers, fermages, cantonnements, indemnités pour dommages
Loyers, fermages, Indemnités pour l'utilisation de terrains, etc.
Indemnités pour les places d'armes et de tir
Cantonnements Indemnités pour dommages Louage des chevaux de particuliers employés au service Louage, dépréciation et réparation des véhicules à moteur privés em- ployés au service
36 Indemnités et allocations aux militaires
2,0 Solde, indemnités d'habillement, heures de vol Indemnités versées aux officiers Divers
37 Engagements et prestations con- tractuelles
9,1 Mensurations cadastrales Exploitation de la sécurité aérienne Enseignement préparatoire et for- mation de l'aviation Servica des emprunts (commissions et frais d'émission)
Entretien du matériel de l'armée par les cantons
Jeunesse et sport, tir hors du service, Instruction technique pré- militaire et Instruction complemen- taire hors du service
Unterhalt des Armeematerials durch die Kantone
Jugend und Sport, SchleBwesen außer Dienst, militärische Vorbli- dung und außerdienstliche Welter- bildung
974
1 050
0,0
330
31,4
Mietgeld für in Dienst genommene Privatpferde
2 650
2 590
0,0
110
4,3
34 Betriebsausgaben
Werkstoffe, Material aller Art, Ver- brauchsmaterial (Heizung, Beleuch- tung, Reinigung) Verbrauchsmaterial der Truppe und zu Instruktionszwecken Warenbeachaffung: durch OKK zur Abgabe an die Truppe; Militärhell- anstalt, Gutsbetrieb und Truppe Kosten für die Getreidelagerung und Bundespflichtlager
35 Miet- und Pachtzinse, Unter- kunft, Schadenvergütungen
0,3
83*
In Tausend Franken
Voranschlag - 1983 - Budget
en milliers de francs
Departemente - Départements
Behörden und Gerichte Autorités et tribunaux
Auswärtiges Affaires étrangères
Inneres Intérieur
Justiz und Polizei Justice et police
Militar Militaire
Finanz Finances
Volkswirtschaft Economie publique
Verkehr u. Energle Transports et énergie
7 450
9 895
I
72 650
100
54 540
4 550
151 411
1 420
521 678
15 109
18 116
800
660
4 550
157 471
1 310
31 703
15 109
14 295
800
110
17 655
53 771
48 000
7 100
20 398
265
68 337
12 163
5 383
1 943
2 900
7 100
20 398
265
5 670
10 163
3 533
1 943
32 000
2 000
1 850
1 380
1
75 500
478
3
8 901
37 757
ST 669
61 002
6 45€
94 731
18 000
1
1
72 780
7 650
21 901
1
46 750
1
27 328
1
182 499
101
3 720
188 050
23 517
1
5 710
60
78 678
2 700
84*
Ausgaben und Einnahmen nach Sachgruppen In Tausend Franken
Rechnung Compte
Voranschlag Budget
Anteil am Haushalt En % du total
Zunahma Augmantation
en %
1981
1982
1983
V 1983 B
V 82/83 B
Dépenses et recettes par groupes spécifiques en milliers de francs
3 Allgemeine Ausgaben (Fortset- zung) Aktivdienstvorbereitungen Vertragliche Leistungen, General- stabadienste Anteil an psuachaler Steueranrech- nung for ausländische Quellen- steuer
2 750
4 610 19 500
10 640 20 000
0,1
500
22 910
43 000
36 500
0,2
6 500
14,6 Mesures de sécurité sur las aéro- dromes 13,3 Protection civile Divars
38 Déficits d'exploitation
Maison suisse de Milan Caisss fédérale d'assurance Office fédéral de la production d'armements
39 Mandats de recherche et d'étude
4 Parts des cantons aux recettes fédérales
Impôt fédéral direct Taxe d'exemption du service mill- taire Droits de timbre Impôt anticipé Emoluments divers
4 Œuvres sociales de la Confédé- ration
Assurance-vieillesse et survivants
Allégement des contributions das cantons à l'AVS
Prestations complémentaires à I'AVS
Assurance-Invalidité Prestations complémentaires à l'as- surance-invalidité Indemnités de l'assurance militaire
4 Subventions fédérales
41 Transports et communications
Subventions routières prélevées sur le produit des droits sur les carbu- rants
Routes alpestras internationales Trafic ferroviaire
14,6 Rapprochement das tarifs
Furkatunnel
54 000
24 200
22 590
0,1
7 930
54,1
Armeetaugliche Motoriastwagan .. Flugsicherungsdienst Nordatlantik
1 918 91
334
292
0,0
42
12,6
SBB-Flughafenanschluß Cointrin ..
400
3 600
12 600
0,1
9 000
250,0
Übriges
3 438
2 206
2 648
0,0
442
20,0
42 Industrie, Gewerbe und Handel
49 913
53 359
62 841
0,3
9 482
17,8
Verkehrszentrale. Zentrale for Handelsforderung. Invastitionsrisikogarantie*
13 500
13 500
16 900
0,1
5 400
7 110
7 110
6 300
0,0
610
311
500
500
0,0
Impulsprogramm Übriges
4 158 24 834
5 475
3 932
0,0
1 543 6 435
28,2 24,0
4 299
Erleichterung der Beitragsieistun- gen der Kantone sn die AHV Ergänzungsleistungen zur AHV ...
182 180
236 000
242 000
1,2
6 000
2,5
Invalidenversicherung
619 911 38 457
921 000 52 000
943 000 52 000
4,8
22 000
2,4
Entschädigungen der Militärver- sicherung
169 003
178 300
161 500
0,9
3 200
1,8
4 Bundesbeiträge
5 151 096
5 248 906
5 533 349
28,1
284 443
5,42
41 Verkehr
1 474 935
1 610 571
1 696 757
8,6
86 186
5,4
Straßenbeiträge aus Treibstoffzöl- ien
289 084
276 424
312 441
1,6
36 017
13,0
Internationale Alpenatraßen
1 590
1 590 1 205 137
1 250 670
6,3
45 533
3,6
Tarifannäherung
74 920
79 900
91 600
0,5
11 700
100,0 Tunnsi de la Furka
Agrandissemant des aérodromes Camions utilisables par l'armée Sécurité aérienne dans l'Atlantique nord
Raccordement de l'aéroport de Cointrin au réseau des CFF Divars
42 Industrie, artisanat et commerce
40,0 Office national du tourisme 11,4 Office d'expansion commerciale Garantie contre les risques de l'in- vestissement*
Programme d'impulsions Divers
· Diese Ausgaben sind durch Ge- bohreneinnahmen gedeckt
3 Dépenses générales (sulte)
2,6 130,6 Préparation au service actif Prestations contractuelles, état- major général 15,1 Quote-part aux Imputations forfal- taires d'impôts étrangers perçus à la source
Sicherheitsmaßnahmen auf Flug- plätzen
9 795
10 340
11 850
0,1
1 510
1 512
1 663
1 884
0,0
221
Zivilschutz Übriges
37 575
25 619
31 436
0,2
5 617
21,8
23 370
50 126
0,2
50 126
100,0
Schweizerhaus Malland Eldg. Versicherungskasse Bundesamt für Rüstungabetriebe ..
93
126
0,0
126
100,0
23 277
50 000
0,2
50 000
100,0
39 Forschungs-und Studienaufträge
12 348
13 965
1 617
13,1
1 197 736
1 371 500
1 302 100
6,6
69 400
5,1
Direkte Bundeaateuer Militarpflichtersatz
1 002 222 22 212
1 185 000
1 155 000
5,9
30 000
2,5
22 800
23 400
0,1
600
2,6
Stempelabgaben Verrechnungssteuer Verschiedene Gebühren
173 302
163 700
123 700
0,6
40 000
24,4
2 632 873
3 255 599
3 306 500
16,8
50 901
1,6
Altars- und Hinterlassenenversiche- rung
1 413 322
1 864 000
1 888 000
9,6
24 000
1,3
10 000
4 299
Ergänzungsleistungen zur invall- denveraicherung
0,3
Eisenbahnverkehr
1 045 408
4 086
14 660
2 520
2 326
0,0
194
7,7
26 774
33 209
0,2
Absolut absolue V 82/83 B
6 030
0,1
19 500
38 Betriebszuschüsse
4 Kantonsantelle an Bundesein- nahmen
4 Bundesalgene Sozialwerke
Ces dépenses sont couvertes par des recettes provenant d'emolu- ments
24 200
Ausbau der Flugplatze
1 590
0,0
85*
in Tausend Franken
Voranschlag - 1983 - Budget
en milliers de francs
Departemente - Départements
Bahorden und Gerichte Autorités et tribunaux
Auswärtiges Affaires étrangères
inneres intérieur
Justiz und Polizei Justice et police
Militär Mliitaira
Finanz Finances
Volkswirtschaft Economie publique
Varkahr u. Enargia Transports et énergie
10 640
20 000
36 500
3
200
8 901
1 884 7 233
3 591
2 601
6 456
2 451
50 126
126 50 000
405
3 692
3 805
818
25
1 644
3 576
1
1
23 400
123 700
3 125 000
181 500
1
242 000
181 500
2 189
1 978 522
167 974
20 085
120 744
1 819 214
1 424 621
316 611
68
2 326
1 377 752
312 441
1 590
1
1 250 670
91 600
22 590
2 326
292
12 600
2 580
68
32 200
11 633
19 008 18 900
6 300
1
500
3 932
32 200
901
108
I
1 888 000
943 000
52 000
11
1 302 100
1 155 000
11 850
86*
Ausgaben und Einnahmen nach Sachgruppen in Tausend Franken
Rechnung Compte
Voranschieg Budget
Antell am Heushalt En % du totei
Zunahme Augmentation
1981
1982
1983
V 1983 B
Absolut absolue V 82/83 B
en % V 82/83 B
Dépenses et recettes par groupes spécifiques en milliers de francs
4 Bundesbeiträge (Fortsetzung)
43 Landwirtschaft und Ernährung. Getreideversorgung (Iniand)
1 447 868
1 378 204
1 510 824
7,7
132 620
,,6
116 851
46 060
69 010
0,3
22 950
49,8
Pflenzen- und Weinbeu
153 343
160 278
180 360
0,9
20 082
12,5
Tlerhaltung
251 337 661 239
247 854 689 592
277 080 738 527
1,4 3,8
29 226 48 935
7,1
Bodenverbesserungen
95 841 53 600
97 680 51 600
101 390
0,5
3 710
Familienzuiagen an landwirtschaftii- che Arbeitnehmer und Kleinbauern Bewirtachaftungsbeiträge
105 406 8 420
6 500
9 500
0,1
1 000
11,6
Übriges
1 631
1 640
1 437
0,0
12,4
237 659
215 375
1,0
4 ST6
2,4
Forstwirtacheft
39 870
40 950
41 040
0,2
90
1 991
2 041
2 137
0,0
96
34 079
27 861
27 861
0,1
3,5
Natur- und Heimatschutz.
6 354
6 804
137 398 6 939
0,0
135
2,0
909 923
914 013
916 20%
4,2
2 193
0,2
Gesundheitspflege
16 485
19 950
21 036
0,1
1 086
836 016
836 055
836 050
4,3
5
0,0
Krenken-, Unfell- und Tuberkulose- versicherung Arbeitslosenversicherung, Arbeits- nechweis u. e.
931
1 368
1 233
0,0
135
9,9
Ausiandschweizer
4 614
5 335
5 231
0,0
104
2,0
Gemeinnützigkeit und Fürsorge
3 523
3 950
3 950
0,0
Œuvres d'utilité pubilque et assis- tance
2,3 Amélioration de logements densies régions de montagne
Raumplanung
2 968
3 925
3 515
0,0
30 637
30 130
31 591
0,2
1 461
45 Zivilschutz.
106 905
102 100
101 701
0,5
0,4
815 400
854 253
901 391
4,6
47 138
5,5
Kultur
38 189
42 877
46 279
0,2
3 402
7,9
Wissenschaftliche Forschung
152 875
163 140
179 732
0,9
16 592
10,2
Hochschulen
322 756
320 003
342 473
1,6
22 470
7,0 Universités
Übriger Unterricht
18 506
18 550
19 485 313 422
1,6
3 739
1,2
47 Außerdienstliche Ausbildung und Sportwesen Verbilligung der Munition AuBerdienstliche Ausbildung
4 666
6 100
6 000
0,1
100
1,6
666
675
670
0,0
5
0,7
Turn- und Sportwesen
5 986
6 216
5 999
0,0
217
3,5
48 Rechtspflege und Politik
47 000
54 306
56 260
1 954
3,6
48 Nicht zuteilbare Ausgaben
50 095
58 710
59 325
0,3
615
1,1
48 Dépenses non ventilables
· Cf. eussi Œuvres socleles de ia Confédération, p. 84°.
· Vgl. auch Bundeseigene Sozial- werke, S. 84º.
4 Subventions fédérales (suite)
43 Agriculture et alimentation
Approvisionnement du pays en blé (Indigène) Production végétale et viticole
Bêtali Piacement de produits leitiers et autres mesures propres à alléger ie marché du lait
3,6 Améliorations foncières Allocations familiales aux travail- leurs agricoles et aux petits paysans Contributione à l'exploitation du aol Subsides pour œufs indigènes Divers 9,3
44 Sylviculture, protection des ani- maux, pêche, corrections de cours d'eau et protection des eaux
0,2 4,7 Sylviculture Protection des animaux et pêche Corrections de cours d'eau Protection des eaux Protection de le neture et du pay- esge
45 Politique sociale, utilité publique at hygiène*
5,4 Hygiène Assurance-maladie, accidents et tuberculoss
Assurance-chômage, services de placement, etc. Suisses de l'étranger
Verbesserung der Wohnverhältnie- se in Berggebieten
12 747
13 300
13 600
0,1
300
Sozieipolitische und wirtschaftilche Meßnahmen
10,5 Aménagement du territoire 4,9 Mesures de politique socieie et eco- nomiques
45 Protection civile
46 Culture, recherche et enseigne- ment
Culture Recherche scientifique
Autres secteurs d'enseignement Formation professionnelle
Berufliches Bildungswesen.
283 072
309 683
12 991
12 669
0,1
322
2,5
47 Formation militaire hors du ser- vice et sports Réduction du prix des munitions Formation militaire hors du service Gymnastique et sports
48 Justice et politique
80
0,2
75 000
82 000
0,4
7 000
Zuechüase für inlandeler
44 Forstwirtschaft, Tierschutz, Fi- scherei, Gewässerkorrektionen und Gewässerschutz
Tierschutz und Fiecherel Gewässerkorrektionen Gewässerschutz
155 365
132 743
0,7
4 655
5,0
0,1
935
11,8
Verwertung von Mlichprodukten und übrige Milchmerktentisstungen
51 520
0,3
203
45 Sozialpolitik, Gemeinnützigkeit und Gesundheitspflege*
46 Kultur, Forschung und Unter- richt
11 318
87*
In Tausend Franken
Voranschlag - 1983 - Budget
en milliers de francs
Departemente - Départements
Behörden und Gerichte Autorités et tribunaux
Auswärtiges Affaires étrangères
Inneres intérieur
Justiz und Polizel Justice et police
Militär Militaire
Finanz Finances
Volkswirtschaft Economie publique
Verkehr u. Energie Transports et énergie
51 520
200
5 100
88 450
1 365 554
69 010
19 440
160 920
738 527
200
101 190
51 520
1
41 040
2 137
27 861
137 398 6 939
1
1
2 131
860 402
7 915
1 233
2 131
3 100
2 650
1 300
1
1
13 600
1 1
1
101 701
58
562 435
1 950
4
336 944
46 279
152 899
26 833
342 473
19 481
1 303
1 950
310 111
1
1
670
5 989
10
1
40
56 140
59 325
1
82 000
1
9 500
1 437
187 514
27 861
20 901
135
836 050
3 515
801
30 790
1
5 100
271 980
1 1
1
12 659
6 000
4
58
45 758
88*
Ausgaben und Einnahmen nach Sachgruppen In Tausend Franken
Rechnung Compte
Vorenachlag Budget
Antell am Haushalt En % du total V 1983 B
Absolut abaolue V 82/83 B
en % V 82/83 B
Dépenses et recettes par groupes spécifiques en milllera da franca
Internationale Hilfswerke und Institutionen
544 911
603 397
673 245
3,4
69 848
11,6
Flüchtlinge und Internationele Hilfs- werke Entwicklungsländer internetionale Institutionen Übrigee
300 217 113 259 -
338 254 144 358 -
374 993 141 387 -
5 Grundstücke und Fahrnis
2 029 212
2 267 662
2 227 494
11,3
1,8
50 Grundstücke und Gebäude
508 584
479 196
501 599
2,5
22 403
4,7
51 Fahrnis
111 468
123 311
132 385
0,7
9 074
7,4
Mobiller, Gerätechaften, Lebware, Fahrzeuge u. a.
110 576
122 391
131 446
0,7
9 055
Pferde und Maultlere
892
920
939
0,0
19
2,1
52 Zivilschutzmaterial
5,0
55 Kriegsmaterial
1 369 160
1 625 155
1 551 510
7,9
73 645
4,5
Kriegsmaterialeinkäufe Entwicklungen, Forschungsarbeiten u. a.
1 245 000 105 000
1 492 000 113 000
1 411 350 120 000
7,2 0,6
7 000
6,2
Revision der Munition Sanitäts-Korpematerial und person- Ifche Auerüstung
18 500 660
19 500 655
19 500 660
0,1 0,0
5
0,8
5 Gemeinschaftswerke
1 152 600
1 090 600
1 087 090
5,5
3 510
0,3 5 Entreprisee exécutées en com- munauté
56 Routes nationales
6 Prêts et marchendises
60 Darlehen, Vorschusse und Be- teiligungen
152 711
145 818
287 496
1,5
141 678
97,2
60 Prêts, avances et participations
61 Marchandises
Mehrankauf von Getreide Werenbeschaffung
12 105
5 800
6 800
0,0
1 000
17,2
Einnahmen
17 401 524
17 805 087
18 709 671
100,0
904 584
5,1
6 Darlehen und Warengeschäfta ..
95 662
71 646
76 720
0,4
5 074
7,1
6 Prêts et marchandises
65 Rückzahlungen von Darlehen, Vorschüssen und Beteiligungen
78 205
64 046
68 220
0,4
4 174
6,5
65 Remboursements de prêts, d'avances et de participations
66 Warengeschäfte
17 457
7 600
8 500
11,8
66 Marchandises
Mehrverkauf von Getreide Warenverkäufe
8 623
7 600
8 500
0,0
900
7 Ertrag dea Bundasvermögens ..
544 916
367 973
398 000
2,1
30 027
8,2
7 Produit de la fortune
302 821
266 550
1,6
34 824
13,1
70 Produit de capitaux
299 123 3 698
262 252 4 298
301 374 293 276 8 098
1,6 0,0
31 024 3 800
11,8 88,4
4 Œuvres d'entralda et Institutions Internationales
Réfugiés et œuvres d'entralde Inter- nationalea Pays en développemant Institutions Intemationalea Divers
5 Immeubles et mobiller
50 Terrains et bâtiments
51 Mobilier
7,4 Mobilier, matériel, béteil, véhicules, etc.
Cheveux et muleta
52 Matériel de protection civile
55 Matériel de guerre
Acqulaition de matériel de guerre Développaments, traveux de recher- ches, etc. Révlaion des munitions Matériel de corpa et équipement personnel du service de santé
56 Nationalstraßen
1 152 600
1 090 600
1 087 090
5,5
3 510
0,3
6 Darlehen und Warengeschäfte ..
164 816
151 618
294 296
1,5
142 678
94,1
61 Warengeschäfte
12 105
5 800
6 800
1 000
17,2
Achet aupplémenteire de céréalee Achet de marchendlees
8 834
Vente supplémentaire de céréalea 11,8 Ventes de marchandises
70 Kapitalertrag
Wertschriften und endere Guthaben Gutheben eus Internationalsn Ab- kommen
131 435
120 785
156 865
0,8
36 080
29,9
10,9
1,9 0,7
36 739 2 971
2,1
Zunahme Augmentation
1981
1982
1983
42 000
0.2
5,4
Recettes
Titrea et autres avoira Avoirs provenant d'accords interne- tioneux
89*
in Tausend Franken
Voranschlag - 1983 - Budget
en milliers de francs
Departemente - Départements
Behörden und Gerichte Autorités et tribunaux
Auswärtiges Affaires étrangères
inneres intérieur
Justiz und Polizei Justice et police
Militär Militaire
Finanz Finances
Volkswirtschaft Economie publique
Verkehr u. Energie Transports et énergie
530 516
25 077
59 089
373
57 193
988
1
340 343 90 908
25 077
1 489
9
373
34 650 22 543
988
51 058
451
221 379
43 259
1 889 124
6 212
4 328
14 683
171 819
314 000
3 000
12 780
51 058
451
49 560
1 259
20 614
3 212
4 328
1 903
51 058
451
49 560
1 259
19 675
3 212
4 328
1 903
939
1 551 510
1 411 350
120 000
19 500 660
1 057 090
1 087 090
--
1
1
1
20 600
4 250
6 800
9 740
210 826
42 080
4 250
9 740
210 826
42 080
26 424
29 432
63 426
52 970
64 567
17 555 326
708 723
208 803
14 912
3 800
750
8 500
25 800
22 889
869
14 912
3 800
750
25 000
22 889
869
1
14
2 128
6 397
388 961
480
301 374
1
1
1
293 276 8 098
1 1
6 800
1
6 800
1
42 000
99 265
57 600
8 500
8 500
90*
Ausgaben und Einnahmen nach Sachgruppen In Tausend Franken
Rechnung Compte
Voranschlag Budget
Antell am Haushalt En % du total
V 1983 B
Absolut absolue V 82/83 B
en % V 82/83 B
Dépenses et recettes par groupes spécifiques en milliers de francs
Ertrag des Bundesvermögens (Fortsetzung)
71 Zinsvergütungen der Bundesbe- triebe
216 247
75 797
68 187
0,4
71 Intérêts versés par les établisse- ments fédéraux
CFF, prêts et compte courant CFF, capital de dotation PTT, prêts et compte courant
72 Produit des immeubles
& Recettes fiscales
80 Impôts sur le revenu et sur la for- tune
Impôt fédéral direct Impôt anticipé Taxe d'exemption du service mlil- taire
81 Droits de timbre
83 Impôts de consommation
1,6 Impôt sur le tabac Impôt sur la bière Impôt sur le chiffre d'affaires
84 Zölle.
3 243 631
3 236 000
3 382 500
18,1
146 500
4,5
Ein- und Ausfuhrzolle.
924 527
931 500
961 500
5,1
30 000
Treibstoffzölle
979 921
980 000
1 020 000
5,5
40 000
Tabakzőlie
7 241
7 000
7 000
0,1
Zollzuschlag auf Wein
35 109
27 500
44 000 1 350 000
7,2
16 500 60 000
85 Lenkungsabgaben
479 865
545 470
635 856
3,4
90 386
16,6
Praiazuschlage auf Speisefetten und Speiseölen Preiszuschläge auf Futtermitteln
218 346
280 000
310 000
1,7
30 000
10,7
Preiszuschlag auf Kondansmilch ...
1 746
1 500
1 900
0,0
400
Preiszuschlag auf Importiertam Ka-
24 850
24 000
32 500
0,2
8 500
35,4
Supplément de prix sur le fromage Importé
Taxes payées per les producteurs de lalt:
4,4 Placement des produits laitiers
Taxes eur le lait de consommation partiellement écrémé
Abgaben auf Importbutter.
57 681
30 000
50 000
0,3
20 000
66,7 Taxes sur le beurre Importé
Abgaben auf Konsummlich
4 790
6 000
17 000
0,1
11 000
Abgaben auf Rahm
11 743
11 800
12 100
0,1
300
Ausgleichsabgaban auf Importelern
10 219
9 125
10 125
0,0
1 000
Überlieferungsabgabe der Milch- produzenten
Obriges
271
445
231
0,0
214
Übrige Einnahmen
1 015 937
939 90%
950 595
5,1
16 597
1,1
276 846
263 650
272 650
1,4
3,4
272 632 2 578
261 000 2 650
270 000 2 650
1,4 0,0
9 000
3,5
Kommissionsanteile auf ausländi- schen Geldanlagen
1 636
8,7
Direkte Bundeseteuer Verrechnungssteuer Militärpflichtersatz
1 745 575 111 058
3 950 000 1 650 000 114 000
1 250 000 117 000
6,7 0,6
2,6
81 Stempelabgaben
876 538
750 000
28 439
0,1
2 813
11,0
6 Fiskaleinnahmen
15 744 959
16 425 470
17 284 356
92,4
858 886
5,2
80 Einkommens- und Vermogens- steuern
5 197 373
5 714 000
5 217 000
27,9
26,7
83 Verbrauchssteuern
5 947 552
€ 180 000
37,9
14,9
Tabaksteuer Blersteuer
637 387 35 914
640 000 40 000 5 500 000
650 000 49 000 6 400 000
3,5 0,2
10 000 9 000 900 000
22,5 16,4
84 Droits de douane
3,2 Droits d'entrée et de sortie Droits sur les carburante 4,1 Droits sur le tabac Droits supplémentaires sur le vin 4,7 Droits supplémentaires sur les car- burants
85 Taxes d'orientation
Suppléments de prix sur les hulles et les graisses Suppléments de prix sur les den- rées fourragères
26,7 Supplément de prix sur le lait con- densé
Milchproduktenverwertung Abgabe auf teilentrahmter Konsum- miich
44 226 17 214
43 600
45 500
0,2
1 900
18 000
16 000
0,1
183,3 Taxas sur le lait de consommation 2,5 Taxes sur la crème 11,0 Taxes compensatoires sur les œufs Importés
Taxe sur les livraisons excéden- tairea des producteurs de lait Divers
· Autres recettes
90 Quotes-parts
Bénéfice de la régia des alcools Jeux dans les kursaals, part de la Confédération
Parts aux commissions perçues sur les placements de fonds étrangers
10,0
SBB-Darlehen und Kontokorrent .. SBB-Dotation skapital . PTT-Darlehen und Kontokorrent ..
215 234
75 797
68 187
0,4
7 610
1 013
1 500
37,5
86 701
117 000
136 000
0,7
19 000
16,2
Warenumsatzsteuer
5 274 251
34,2
0,2
60,0
Zollzuschlag auf Treibstoffen
1 296 833
1 290 000
3 850 000
20,6
Zunahme Augmentation
1981
1982
1983
72 Liegenschaftsertrag
25 848
25 626
7 Produit de la fortune (suite)
10,0
90 Ertragsanteile
Reingewinn der Alkoholverwaltung Spielbetrieb In Kursalan, Bundesan- toll
2 078
4 000
2 500
0,0
48,1
Abgaben der Milchproduzenten:
3 340 740
2,5 24,2
5,1
91*
in Tausend Franken
Voranschlag - 1983 - Budget
en miillers de francs
Departemente - Départements
Behörden und Gerichte Autorités et tribunaux
Auswärtiges Affaires étrangères
inneres Intérieur
Justiz und Polizei Justice et police
Militär Militaire
Finanz Finances
Volkswirtschaft Economie publique
Verkehr u. Energie Transports et énergie
68 187
14
6 397
19 420
480
16 648 500
635 856
I
I
1
1
1
1
1
1
1
1
1
I
1 020 000
7 000
44 000
I
1
I
I
310 000
32 500
45 500
18 000
50 000
17 000
12 100
10 125
2 500
26 410
14 529
57 498
52 220
49 670
482 845
49 498
207 934
2 650
2 650
1
1
650 000
49 000
6 400 000
1
3 382 500
961 500
1 350 000
635 856
136 000
1 900
1 250 000
117 000
5 217 000
3 850 000
68 187
270 000
I
1
231
1
2 128
92*
Ausgaben und Einnahmen nach Sachgruppen in Tausend Franken
Rechnung Compte
Voranschlag Budget
Anteli am Haushalt En % du total V 1983 B
Absolut absolue V 82/83 B
en % V 82/83 B
Dépenses et recettes par groupes spécifiques en milliers de francs
· Verschiedene Einnahmen (Fort- setzung)
91 Betriebsüberschüsse
200 589
162 004
0,5
72 004
44,5
PTT-Betriebe Eidg. Versicherungskasse Bundesamt für Rüstungsbetriebe . .
200 000
150 000 12 000
90 000
0,5
60 000 12 000
100,0
Schweizerhaus Maliand
4
4
100,0
92 Beiträge und Kostenrückerstat- tungen
171 390
164 282
188 734
1,0
24 452
14,9
Anrechnung von Erhebungskosten der Zoliverwaltung
46 244
45 500
47 600
0,3
2 100
4,6
Koetenrückerstattungen durch dle Ausgleichsfonds
37 589
34 100
37 700
0,2
3 600
10,6
Erwerbsausfallentschädigungen, Anspruch der Verwaltung
13 699
18 500
16 000
0,1
2 500
Allocations pour perte de gain, part de l'administration
Beiträge an Bundespflichtlager
14 572
14 500
16 232
0,1
1 732
11,9
Übriges
59 286
51 682
71 202
0,3
19 520
37,8
93 Verwaltungseinnahmen
256 036
261 426
292 834
1,6
31 404
12,0
Statistische und andere Gebühren der Zoliverwaltung
59 790
58 200
64 100
0,3
5 900
10,1
Ein- und Ausfuhrgebühren
6 931
6 632
6 858
0,0
226
3,4
Taxes d'importation et d'exporta- tion
Untersuchungs- und Kontrollgebüh- ren
31 302
30 951
32 476
0,2
1 525
investitionsrisikogarantie
498
500
500
0,0
Garantie contre les risques de l'in- vestissement
Patentgebühren
20 004 9 425
20 240
17 780
0,1
12,2
BuBen
128 086
8 448 136 455
10 155 160 961
0,1
1 707
20,2
Andere Gebühren und sonstige Einnahmen
Autres émoluments et recettes di- verses
111 126
88 636
10% 381
.,6
17 745
20,0
94 Produit des ventes
94 Erlos aus Verkäufen
· Recettes diverses (culte)
91 Bénéfices d'exploitation
Entreprise des PTT Calsse fédérale d'assurance Office fédéral de la production d'armements Maison suisse de Milan
92 Participations et rembourse- ments de frais
Imputation de frale de perception de l'administration des douanes
Remboursements de frais par les fonds de compensation
13,5
Contributions aux frais de stockage obligatoire Divers
93 Recettes administratives
Droits de stetistique et autres émo- luments de l'administration des douanes
4,9 Emoluments d'analyse et de con- trôie
Taxes eur les brevets d'invention Amendes
0,9
24 506
18,0
589
Zunahme Augmentation
1981
1982
1983
40,0
0,0
93
in Teusend Frenken
Voranschlag - 1983 - Budget
en milliers de trancs
Departemente - Départements
Behörden und Gerichte Autorités et tribunaux
Auswärtiges Affaires étrangères
Inneres Intérieur
Justiz und Polizei Justice et pollce
Militar Militeire
Finanz Finances
Volkswirtschaft Economle publique
Verkehr u. Energie Transporta et énergie
1
90 000
90 000
400
5 102
1 155
1 415
17 965
133 562
22 358
177
4 100
100
33 500
400
1 002
7 655
1 415
17 965
36 462
6 126
177
3 210
9 418
27 508
33 405
6 405
รร 356
17 770
117 757
64 100
5
5 603
1 250
2 000
9 705
100
500
17 780
10 104
10
41
3 210
9 418
6 837
15 625
6 406
1 147
1 952
116 366
22 800
19 585
17 400
25 299
11 927
9 370
20 671
16 000
16 232
47 600
8
94
Gesamtrechnung 1960-1983
in Tausend Franken
1960
1965
1970
1971
1972
1973
1974
1975
Abschluß
Reinaufwand
1 447 430
Reinertrag
278 822
447 449
207 927
63 845
155 924
127 443
62 470
Vermögensveränderungen
Aufwandüberachuß
436 173
416 06g
88 363
357 440
403 194
906 012
1 102 625
Finanzrechnung
Ausgabenüberschuß
714 995
209 564
Vermögensveränderungen
Aufwand
707 531
428 204
757 317
$15 458
697 477
903 951
876 400 159 266
1 024 896
01 Investitionen, Abgang
1 Darlehen
31 265
46 922
75 202
114 036
106 980
132 962
98 281
3 Vorräte
99 163
45 286 2 076
17 752 5 675
1 009 6 403
6 161 5 542
23 665 1 889
54 543 11 442
7 400
218
109 611
144 073
193 354 12 961
169 553 20 608 11 583
17 691 13 355
1 000
3 Vorräte
5 Immobilien
88 218
83 045
121 766
116 516
137 412
227 660
198 533
175 741
459 651
216 ANT
500 846
357 528
232 721
362 345
347 426
419 948
04 Deckung von zu tilgenden Ausgaben
05 Verschiedenes
22 503
8 114
13 769
156 90%
176 520
156 356
$1 14
12 020
Ertrag
271 358
844 203
845 690
1 172 89%
1 100 671
1 899 963
1 970 034
886 641
06 Investitionen, Zuwachs
136 399
382 171
841 817
958 583
1 028 493
1 037 350
809 092
1 Darlehen
8 979
108 983 15 598 8 879 168 711
617 08% 253 770 6 500 13 664 343 152
346 804 3 877 112 456 378 680
65 094 413 173
38 009
121 526 468 353
381 576
07 Rückstellungen, Entnahmen
107 580
161 731
8 467
84 240
34 756
832 963
918 170
65 663
08 Aktivierung
316 394
218 499
337 160
103 824
09 Verschiedenes
27 379
1 628
9 681
3 514
38 508
23 514
11 886
Finanzrechnung
Ausgaben
2 601 085
4 920 315
7 764 967
8 962 540
10 365 963
11 625 094 |13 051 640
13 540 764
1 Verzinsung
216 460
210 070
258 264
208 100
317 588
360 048
435 350
567 840
10 Verzinsung der Schulden
195 579
163 505
220 614
247 736
288 416
336 665
420 455
553 846
11 Zinsvergütungen an Bundesbetriebe und Spezial- fonds
23 890
47 665
28 650
20 433
29 118
23 383
14 895
14 003
2 Behörden
5 286
7 176
10 600
16 887
16 022
17 668
19 617
20 079
2 Personal
359 961
546 578
834 022
978 070
1 142 228
1 300 502
1 469 061
1 502 191
21 Personalbezüge
341 794
531 868
80% 148
945 235
1 103 345
1 250 094
1 401 810
1 514 455
22 Personalfürsorge
9 181
14 710
27 814
32 835
38 883
59 498
67 361
17 736
Arbeitgeberbeiträge an die Ausgleichsfonds
7 600
11 800
23 287
27 689
32 265
52 157
58 421
67 986
Ruhegehälter an Professoren der ETH
625
1 660
1 506
1 825
2 200
2 606
3 125
3 439
Übrige Sozialleistungen
962
1 160
3 002
3 321
4 418
4 735
5 705
6 311
.
293 595
247 270
778 569
1 040 155
1 309 175
02 Abschreibungen
1 Darlehen
548
9 998
15 807
2 Betelligungen
1 512
15 598
6 500
3 877
03 Rückstellungen, Einlagen
58 028
105 503
256 873
2 Beteiligungen
1 512
3 Vorräte
3 394
45 305
5 Immobilien
122 514
88
15 901
5 Immobilien
258 70%
233 055 32 472 2 050
212 386 35 645
135 099
98 639
121 448
118 683
158 516
123 669 100 368
2 Beteiligungen
138 255 -
Ertragsüberschuß
4 671
875
468 783
476 580
445 421 2 060
381 211
11 533
13 355
1 000
500 548
Einnahmenüberschuß
Rechnung
95*
Compte
Voranschlag - Badgot
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
Compte général 1960-1983 en miillers de francs
Clôture
1 885 830
2 500 568
1 521 256
2 325 360
2 161 722
811 199
1 978 240
1 691 259 Déficit
Boni
313 049 -
833 457 -
802 708
610 893 -
1 090 477 -
637 976
874 126 -
720 655 -
1 572 781 -
1 487 109 -
716 548 -
1 714 487 -
1 071 245 -
1 104 114 -
970 604
1 221 497
1 505 480
1 529 482
1 373 001
1 647 024
1 273 713 114 216 78 247
1 364 727 64 171 64 046
68 241 68 221
729 16 747 7 944
31 44 851 20 612
1 568
4 087
26 885 9 084
125
20
239 634
245 264
271 156 48 835 2 556
5 957 2 250
3 985 3 269
267 535 4 019 5 944
3 170
4 475 10 000
207 644
198 695
221 765
250 553
260 724
257 572
290 161
284 498
411 349
609 554
621 788
559 999
553 514
519 650
597 404
958 714
251 876
252 262
331 089
261 100
381 344
338 896
469 821
137 584
49 242
201 254
24 224
115 720
289 652
33 416
008 448
672 023
726 774
762 106
556 547
635 737
490 601
680 695
591 719
549 004 106 356
557 910 108 687 2 250 98 944 348 029
468 423 98 676 3 269 69 830 296 648
502 234 147 592 5 944 86 175 262 523
480 818 135 818 10 000 21 800 313 200
9 346
144 448
19 103
16 282
30 411
28 289
46 417
33 346
437
443
09 Divers
Compte financier
15 860 026
15 492 958
15 824 545
16 612 526 |17 388 811
17 574 747
18 909 201
19 680 275 Dépenses
595 105
809 871
799 630
796 950
880 844
1 032 619
1 088 364
1 054 779
576 678
781 530
173 468
785 218
815 874
917 759
929 778
925 239
10 Intérêts de la dette
8 427
19 341
17 162
11 732
64 970
114 860
158 586
129 531
20 546
29 948
21 453
21 823
23 526
25 331
29 888
31 145
2 Autorités
1 644 877
1 656 390
1 600 116
1 757 781
1 852 136
1 976 534
2 130 548
2 281 693
1 561 423
1 567 037
1 605 795
1 660 142
1 750 736
1 871 624
2 017 764
2 161 711
21 Rétribution du personnel
83 854
89 361
93 321
97 639
101 400
104 910
112 784
73 297
74 163
81 565
85 148
67 613
90 577
98 100
119 982 103 698
3 798
4 180
4 615
5 000
5 673
6 103
6 300
6 983
6 759
11 018
7 141
7 491
8 114
8 230
6 384
9 301
Variations de la fortune Excédent des charges Excédent des revenus
Compie financier Excédent des dépenses Excédent des recettes
Variations de la fortune
Chargss
10 Immobilisations, diminution 1 Prêts
2 Participationa
3 Approvisionnements 5 Immeubles
02 Amortissements
1 Prêts 2 Participations
3 Approvisionnements 3
5 Immeubles
03 Provisions, versements
04 Couverture de dépenses à amortir
05 Divers
Revenus
06 Immobilisations, augmentation
1 Prêts
2 Participations
3 Approvisionnements
5 Immeubles
208 740
64 022
147 359
175 909
41 707
100 157
742 857 597 966 277 498 10 000 3 590 306 880
4 603 52 276 386 657
133 975 40 981 12 371 404 392
2 556 89 083 351 007
258 760
267 978
293 331
298 973
27 367 4 603
5 388 40 981
104 146 128 652
281 225 257 388 2 183 20 086
177 512 101 037
72 388
154 536 103 158
1 463 512
269 39%
243 976
237 067
07 Provisions, prélèvements
08 Capitalisation
1 Intérêts
11 Service d'intérêts aux aablissements fédéraux et aux fonds spéciaux
2 Personnel
22 Mesures de prévoyance Contributions de l'employeur aux fonds de compensa- tion
Pensiona des professeurs des écoles polytechniques fédérales
Prestations sociales diversss
173 223
96*
Gesamtrechnung 1960-1983
in Tausend Franken
1960
1965
1970
1971
1972
1973
1974
1975
3 Allgemeine Ausgaben
366 128
551 010
779 444
871 123
956 619
1 081 239
1 216 509
1 295 996
30 Ersatz von Auslagen, Dienstunfälle Ersetz von Auslagen Ausbildung des Personals
17 372
26 511
39 694
45 719
49 297
50 652
51 424
48 990
15 388
23 783
36 169
41 717
44 878
44 507
44 389
41 879
Dienstunfälle, Unfall- und Krankenversicherung, ver- waltungsärztlicher Dienst
1 984
2 728
3 525
4 002
4 419
4 966
5 077
5 474
31 Kommissionen, Honorare und Hilfskräfte
18 231
32 410
52 893
77 298
86 959
96 685
101 139
93 650
18 231
32 410
33 711
26 333
31 870
34 223
39 707
40 061
19 182
50 965
55 089
62 462
61 452
53 589
32 Allgemeine Verwaltungsauslagen
29 474
40 743
69 833
75 402
88 413
100 739
119 487
112 936
Druck- und Buchbinderkosten, Papier und Bureau- material
15 248
22 272
34 366
38 945
43 609
48 083
57 471
54 903
10 593
12 761
25 765
26 012
32 628
39 800
48 376
46 197
3 633
5 710
9 702
10 445
12 176
12 856
13 640
11 836
63 073
92 498
118 295
136 087
166 80%
166 883
173 081
183 421
22 220
32 034
45 801
57 087
68 210
63 134
71 005
90 396
5 000
5 700
6 000
5 900
5 952
6 800
6 600
6 798
12 318
12 618
12 206
13 964
13 447
16 289
16 382
12 663
14 490
30 674 11 472
31 130 23 158
34 179 24 957
41 329 37 868
43 578 37 282
41 809 37 285
40 905 32 659
144 611
213 89%
290 413
295 521
298 323
362 413
421 153
446 239
33 648
64 474
109 929
113 268
107 587
122 410
139 018
160 658
Verbrauchsmaterial der Trupps und zu Instruktions- zwecken
3 915
6 241
8 018
9 966
9 281
10 727
11 545
12 896
43 379
58 700
60 527
63 771
67 860
87 219
110 929
92 837
2 527
3 640
5 141
4 727
5 265
6 196
7 400
9 137
Wiederbeschaffung von Munition
48 239
59 454
79 729 27 069
80 776 23 013
69 683 27 447
94 013 30 849
107 522
123 340 35 474
Trensportkosten der Schuisn und Kurse sowie für Ma- terial aller Art
Warenumsatzsteuer auf Importen
11 200
10 999
10 855
11 897
22 049
36 776
62 664
65 121
70 152
75 924
83 640
87 920
Miete, Pachtzinss, Entschädigungen für die BenOtzung von Grundstücken u.a.
6 910
t0 783
22 217
24 441
27 637
29 951
32 559
38 806
Entschädigungen für Waffsn- und Schießplatze. Truppenunterkunft
4 896
7 166
15 709
16 049
15 456
17 626
21 943
19 237 22 968
Schadenvsrg0tungsn
3 323
5 112
7 622
6 853
6 196
6 952
6 768
5 484
842
1 108
1 001
1 018
1 115
1 337
1 400
1 338
79
154
222
193
227
184
158
87
36 Entschädigungsn an den Wehrmann
39 968
53 523
56 552
56 070
66 854
64 479
66 28%
65 062
38 486
50 008
53 860
53 583
64 314
62 474
64 039
63 084
1 340
2 355
2 583
2 348
2 390
1 816
2 011
1 780
142
160
109
139
150
189
232
198
31 350
55 653
89100
119 905
127 986
163 464
200 283
244 969
Rheinregulierung Beael-Straßburg Grundbuchvermessung . .
2 189
3 097
4 998
5 996
6 396
7 900
8 493
10 000
Flugsicherungsbetrieb
3 452
7 482
13 753
25 499
29 993
39 565
42 599
41 000
Fllegerische Vorschulung und Ausbildung
1 571
4 047
6 358
6 780
5 869
5 892
7 596
5 744
425
976
1 064
1 050
1 310
1 345
1 450
1 360
592
3 490
7 271
14 087 25 600
31 000
33 200
37 300
39 000
4 156
6 477
7 143
8 192
10 389
15 850
18 450
25 670
Aktivdienstvorbereitungen
Vertragliche Leistungen, Generaistabsdienste
7 982 10 000
6 000 12 000
6 000 15 000 18 984
Antell an pauachaler Stsueranrechnung für auslandi- sche Quellensteuer
17 055
721
276
499
587
938
1 035
1 390
1 951
5 471
10 877
18 014
16 676
13 176
16 958
27 396
29 730
38 Betriebszuschusss
Schwelzerhaus Mailand Eidg. Versicherungskasse Bundesamt für Rüstungsbetriebe
39 Forschungs- und Studienaufträge
1 179
1 958
1 637
Kommissionen und Honorare Hilfskräfte
Vergütung an PTT (Pauschale, Abonnements- und Gesprächstaxen u.a.) Übriges (Transporte, Steuern, Abgaben, Gerichts- und andere Gebühren)
33 Unterhalt von Mobilien und Immobilien
Bauten, Aniagen und Mobilien Bauten und Anlagen, Festungswesen Unterhalt und Ersatz des Korps- und Instruktionsma- terials sowie der persönlichen Ausrüstung Unterhalt und Reparaturen von Motorfahrzeugen . Unterhalt, Revision und Ersatzmeterial for Flugzeuge und Motoren
34 Betriebsausgaben
Werkstoffe, Material aller Art, Verbrauchsmaterial (Heizung, Beleuchtung, Reinigung)
Warenbeschaffung: durch OKK zur Abgabe an die Truppe; Militarheilanstalt, Gutsbetrieb und Truppe Kosten for die Getreidelagerung und Bundespflichtlager
12 903
21 387
12 453
15 893
16 572
19 521
19 874
20 812
Sold, Kleiderentschädigungen, Flugstunden Barbeiträge an Offiziere Übriges
37 Verpflichtungsn und vertragliche Leistungen
176
Verwaltungskostenzuschüsse an Ausgielchskassen Anleihedienst (Provisionen und Emissionskosten) Unterhalt des Armeemateriais durch die Kentone . Jugend und Sport, Schleßwesen außer Dienst, militä- rische Vorbildung und außerdienstliche Welterblidung
12 597
18 981
24 000
6 000
7 233
4 000 10 536
8 678
16 903
Sicherheltamaßnahmen auf Flugplätzen
8 205
5 098
6 887
6 799
Zivilschutz Übrigea
12 809
1 829
12 809
1 829
9 281
8 172
13 907
33 475
5 999
Mietgeld for In Dienst genommene Privatpferde Mlete, Abschetzung, Reparatur für in Dienst genom- mene private Motorfahrzeuge
33 884
35 Miet- und Pachtzinse, Unterkunft, Schadenver- gütungen
9 045
Rechnung
97*
Compte
Voranschlag - Budget
1978
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1 509 476
1 404 773
1 465 643
1 492 742
1 515 410
1 667 019
1 671 119
1 888 593
50 966
ST 353
56 834
58 946
60 489
65 208
68 113
42 836
48 868
47 885
50 068
51 297
55 268
56 918
2 364
2 690
3 023
3 022
3 261
3 519
4 570 6 625
6 892
101 129
100 093
99 358
9% 383
110 196
115 410
102 282
41 828
40 759
39 341
32 187
37 724
39 092
43 805
59 301
59 244
80 017
64 196
72 472
76 318
58 477
145 714
149 047
152 710
116 554
125 675
134 283
131 825
144 681
58 509
60 273
63 717
60 188
67 231
71 598
68 022
78 715
74 294
75 382
75 925
44 227
44 773
47 488
47 657
48 302
12 911
13 392
13 068
12 139
13 871
15 197 .
16 146
17 664
197 702
183 749
183 657
195 240
200 554 103 615
213 447
236 440
270 697 126 062 7 450
6 399
8 599
8 830
6 653
8 900
6 900
114 399 7 200
13 382
13 080
13 560
14 773
13 470
15 440
19 590
9 895
47 894 34 944
42 498
32 490
36 403
32 474 44 095
38 040 45 957
46 251 49 000
72 650 54 640
525 059
484 924
538 124
551 481
567 934
649 210
$47 817
154 818
168 889
177 047
195 884
183 960
197 349
206 641
18 050
15 858
14 833
15 659
15 967
18 623
16 895
17 765
132 261
103 684
105 674
138 994
166 967
196 044
191 964
182 600
11 534
9 496
10 346
10 122
9 872
8 095
3 300
3 720
153 979 38 420
131 875 . 37 702
133 260 42 997
136 391 38 432
133 996 42 372
159 100 44 218
154 554 48 463
188 050 53 771
16 197
19 420
53 967
15 999
15 000
27 781
26 000
48 000
91 267
95 280
9% 248
97 351
99 177
117 935
110 825
118 489
38 282
39 421
39 399
39 836
42 088
48 926
51 960
51 972
19 124
22 313
20 345
19 183
19 311 28 600
23 860 31 000 13 113
30 000 8 230 1 050 70
60
70 987
70 670
72 851
73 700
74 871
76 322
77 064
78 678 75 500
68 557
68 234
70 126
71 175
72 000
73 300
74 000
2 184
2 180
2 320
2 121
2 380
2 650
2 590
2 700
246
258
405
404
491
372
474
478
246 583
245 174
253 096
265 084
261 837
284 405
306 719
10 700
14 000
15 504 46 340
16 258
15 785
15 999
16 500
45 457
43 965
8 004
8 112
7 812
8 293
8 572
1 376
1 559
1 434
1 374
1 493
64 653
10 167
2 455
18 102
18 912
15 257
21 710
21 901 46 750
23 121
23 811
22 957
24 891
25 141
39 000 28 218
42 000 25 768
27 328
3 307
5 000
2 938
1 817
2 500
2 750
4 810 19 500 43 000
10 640 20 000 36 500
21 589
21 018
22 526
8 021
8 905
9 795
10 340
1 656
2 103
1 348
1 342
1 505
1 512
1 663
39 526
43 572
44 967
45 599
34 622
37 575
25 819
31 436
29 986
17 164
20 691
41 692
23 370
50 126
621
118
93
126
29 986
20 070
41 578
23 277
50 000
8 299
11 430
9 997
1: 348
13 965
39 Mandats de recherche et d'étude
Compte général 1960-1983 en milliers de francs
3 Dépansas générales
30 Débours, accidents de service Débours Formation du parsonnal Accidants da aervice, assurance-accidente at assurance maladie, service médical de l'administration
31 Commissions, honoraires et auxiliaires Commieeions at honorairas Auxiliairas
32 Dépenses générales d'administration
Frais d'impression a1 da railura, fournituras et autras iraia da bureau Taxas PTT (taxaa à forfait, abonnemants, taxas da con- versation, etc.) Divars (tranaports, Impôts, taxas at émoiumants de justica et autres)
33 Entretien des immeubles et du mobilier
Constructions, installations a1 mobilier Constructions a1 Installations, fortifications Entratien et rampiacaman1 du material da corps e1 d'ins- truction, ainsi qua de l'équipemant parsonnal Entratian at réparations des véhicules à motaur Entretien, raviaion et matériel da ramplacaman1 pour avions at motaura
34 Dépenses d'exploitation
Matériaux de tout genre, material da consommation (chauffage, écialrage, nattoyage) Material da consommation de la troupe st matériel d'instruction
Achat de marchandisas: du CCG pour la troupe, da la cliniqua militaira, du domaina at da ia troupa Frala da magaainaga das céréales e1 stocks obligatoires de la Confédération
Ramplacaman1 ds munitions Frais da transport des écolas a1 das coura, ainsi que pour matériel da tout genre impôt aur la chiffre d'affaires sur ias produits importés
35 Loyers, fermages, cantonnements, indemnités pour dommages
Loyare, fermages, indemnités pour l'utilisation da tar- rains, etc. Indemnités pour las piaces d'armas et da 1ir Cantonnements
24 802
25 724
26 714
28 249
7 655
6 458
8 342
8 678
8 020
1 339 65
1 292 72
1 371 77
55
58
974 62
23 517 32 000 9 560 1 380
Indamnitea pour dommages Louaga das chevaux de particullars amployés au sarvice Louaga, dépréciation at réparation das véhiculas à mo- teur privés employés au servica
36 Indemnités et allocations aux militaires Soida, indemnités d'habiilament, hauras da vol Indamnités varsées aux officiars DIvars
37 Engagements et prestations contractuelles Régularisation du Rhin entre Bâle a1 Strasbourg Mansuratione cadastralaa Exploitation da la sécurité aérienna Enseignemant préparatoire et formation da l'aviation Subsides pour frais d'adm.das caissas da compensation Servica das amprun1s (commissions at fraia d'émission) Entratien du matériel de l'armée par ias cantons
Jaunesee et sport, fir hors du aervice, Instruction tachnique prémilitaire at Instruction complémentaira hora du earvica Préparation au eervica actif
18 000 18 960
16 000
15 600
18 000
19 500
19 500 22 910
20 984
25 997
23 280
38 000
60 749
65 565 7 930
18 000 72 780 7 850
41 450
38 400
36 998
37 700
37 500
Prastations contractuailes, éta1-major général Quote-part aux imputations forfaitaires d'impôts étrangers perçus à la source
11 850 1 884
Mesures de sécurité sur les aerodromas Protection civile Divere
38 Déficits d'exploitation Maison suisse de Milan Calsaa fédérale d'assurance Office fédéral de la production d'armements
5 768
5 795
5 922
5 858
5 931
6 421
112 635 54 482 58 153
95 083
85 152
91 778
96 714
107 110
719 804 225 898
36 420
39 001
40 697
1 350
1 100
48 900
56 928
8 871
4 464 12 700
19 515
72 799 61 450
4 457
98*
Gesamtrechnung 1960-1983
in Tausend Franken
1960
1965
1970
1971
1972
1973
1974
1975
4 Kantonsanteile an Bundeseinnahmen
170 064
190 053
488 478
471 445
083 105
933 252
836 164
Direkte Bundessteuer. Militärpflichtersatz
134 686 774 34 404
7 064 55 621
10 329 61 071 44 089
10 766 79 916 52 085 2 000
108 831
117 142
138 646
129 329
200
453
470
605
937
533
808
1 018
4 Bundeseigene Sozialwerke
254 300
441 084
881 $75
1 100 171
1 204 949
1 732 836
1 812 401
1 702 429
Alters- und Hinterlassenenversicherung
106 667
202 500
443 250
513 750
582 000
988 500
1 020 000
770 000
Zusätzliche Alters- und Hinterlassenenfürsorge
6 750 7 015
8 750 6 000
6 000
6 000
6 000
10 000
10 000
10 000
Ergänzungsieistungen zur AHV
91 482
174 955
178 493
123 849
134 428
125 618
Erwerbsauafallentschädigungen
88 171
97 000
222 000
263 250 42 195 100 021
286 000 41 871 111 085
455 000 30 053 125 528
31 338 135 975
818 000 28 918 149 803
4 Bundesbeiträge
659 206
1 192 596
1 944 398
2 356 215
2 784 838
3 264 442
3 814 820
4 378 435
41 Verkehr
140 482
201 200
345 297
513 755
623 919
813 407
1 054 747
Straßenbeiträge aus Treibstoffzöllen
84 695
179 500
220 829
256 639
298 243
279 260
301 481
313 428
Alpenstraßen
104
Internationale Alpenatraßen
1 590
1 590
1 590
1 590 164 912
4 854 1 590 202 888
1 590 236 339
1 590 349 403
1 590 521 874 68 013
Ausbau der Flugplatze
17 321
9 510
17 220
37 328
50 000
73 000
54 000
80 000
Genfer Verbindungsbahn
1 000
3 000
325
100
150
93
Armeetaugliche Motorlastwagen
3 000
3 700
3 000
3 000
7 500
8 000
8 000
Flugsicherungsdiens1 Nordatlantik
861
1 208
1 264
1 305
1 394
1 106
606 10 000
31 000
SBB-Flughafenanschluß Cointrin
Übriges
279
380
459
981
1 350
2 353
1 284
3 893
42 Industrie, Gewerbe und Handel
8 388
19 620
18 331
19 361
33 463
32 222
57 444
51 743
Verkehrszentrale
3 800
8 700
12 988
10 000
10 000
10 000
12 500
15 000
Zentrale für Handelsfördarung
1 652
1 528
1 500
3 875
3 900
3 970
3 470
Exportrisikogarantie"
433
7 934
1 400
6 858 3 060
17 031
15 905
23 335
30 810
Investitionsrisikogarantie"
1
26
27
28
39
41
Impulsprogramm
2 503
3 458
2 442
2 419
2 530
2 389
17 600
2 422
43 Landwirtschaft
295 495
472 509
699 495
796 333
887 238
991 695
1 175 913
1 228 375
Getraideversorgung (Inland)
87 705
97 551
95 574
122 598
140 684
131 295
170 996
130 282
Pflanzen- und Weinbau
33 951
62 852
102 303
109 359 149 134
111 921
107 434
118 896
104 273
Tierhaltung
30 385
79 760
108 599
223 451
Verwertung von Milchprodukten und übrige Milchmark1- entlastungan
122 475
149 821
252 664
261 248
150 980 323 196
444 362
496 891
567 079
Bodenverbesserungen
19 405
48 647 28 792
82 497 50 073
90 575 55 901
102 355 50 456
90 403 49 606
111 051 60 194
110 624 81 895
Familienzulagen an landwirtschaftliche Arbeitnehmer und Kleinbauern
3 950
4 655
7 100
6 900
7 000
6 051
5 364 813
771
44 Forstwirtschaft, Tierschutz, Fischerei, Gewässer- korrektion und Gewässerschutz
21 745
45 442
90 986
131 905
125 481
214 363
281 573
355 077
Forstwirtschaft
13 003
18 296
31 703
Tierschutz und Fischerel
390
723
1 310
44 596 1 453
42 080 1 770
Gewässerkorrektionan
7 852
18 923
26 339
25 805
Gewässerschutz
500
7 500
200 000
274 000
Natur- und Heimatschutz
21 473 35 000 1 500
21 856 82 000 2 000
19 015 60 000 2 616
44 824 1 769 35 394 130 000 2 376
4 000
4 500
Invalidenversicherung
480 750
Ergänzungsleistungen zur invalidanvarsicherung
26 196 93 047
Entschädigungen der Militärversicherung
43 697
66 834
Erleichterung der Beitragaleistungen der Kantone an die AHV
127 515
352 519
326 071
457 744 13 248 87 979
461 408
691 508 15 568
606 572 15 605
Stempelabgaben Verrechnungastauar Kriagagewinnsteuer Verschiedene Gebühren
14 460 89 562
86 632
83 550
Zuschüsse für iniandeler
10 000
Übrige
757
431
595
618
646
722
18 000
32 000
Tarifannäherung
13 244
54 570 37 831
47 000
48 000
53 000
82 000
71 000
2 599 350
SBB-Flughafenanschluß Kloten
Elaenbahnverkehr
17 988
52 256
Furkatunnel
3 000
9 000
159 822
211 708
16 867
Bewirtschaftungsbeiträge
· Diesa Ausgaben sind durch Gebühreneinnahmen ge- deckt
49 423
1 811
48 889 1 883
Übriges
Rechnung
1 354
99*
Compte
Voranschlag - Budget
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1 200 520
1 110 017
1 045 580
1 123 772
1 309 621
1 197 736
1 371 500
1 302 100
984 073
822 362
880 169
1 025 731 20 641 137 940 123 676
1 002 222 22 212 -
1 185 000 22 800
1 155 000 23 400
98 034 167 240
1 157
1 365
1 347
1 601
1 631
1 818 364
1 965 819
2 187 883
2 252 389
2 572 182
2 632 873
3 255 599
3 306 500
809 500
675 000
1 087 180
1 116 000
1 392 070 -
1 413 322
1 864 000
1 888 000
10 000
10 000
10 000
10 000
10 000
10 000
4 299
132 132
156 337
164 549
165 803
177 466
182 180
236 000
678 750 29 937 156 045
730 000 35 210 157 272
734 259 35 614
768 271 34 812 157 503
790 378 37 560 184 708
619 911 38 457 169 003
921 000 52 000 178 300
943 000 52 000 161 500
5 605 516
5 380 773
5 516 728
5 657 785
5 591 260
5 151 096
5 248 906
5 533 349
1 588 111
1 460 041
1 545 641
1 463 180
1 506 023
1 474 935
1 610 571
1 696 757
380 903
256 831
269 795
292 278
284 282
289 084
276 424
312 441
1 590
1 590
1 590 1 117 156 71 551
1 590 1 078 415
1 590 1 045 408 74 920 54 000 4 086
1 590 1 205 137 79 900 24 200 14 660
1 250 670 91 600
6 000
25 000
33 000
78 790 23 000 7 424
77 999 55 000 3 460
215
91
334
2 326 292
400
3 600
12 600
3 016
2 196
2 692
2 982
2 462
3 438
2 206
2 648
98 652
120 214
347 880
406 238
309 650
49 913
53 359
17 000
17 800
15 000
20 000 10 400 350 890
20 000 7 600 249 988
13 500 7 110
13 500 7 110
67 842
80 000 231
62
72
101 2 385 29 576
311 4 156 24 834
500 5 475 26 774
500 3 932 33 209
1 312 371
1 344 939
1 245 919
1 393 048
1 454 726
1 447 868
1 378 204
1 510 824
134 580
119 674
122 131 167 938
146 940 195 395
135 883 157 214 245 757 708 243
116 851 153 343 251 337 661 239
46 060 160 276 247 854 689 592
69 010 180 360 277 080 738 527
141 674 68 096
124 426 69 224
105 327 60 832
110 068 56 446
97 334 66 853
95 841 53 800
51 600
101 390 51 520
9 499 735
7 499 939
6 441 2 525
10 488 1 644
6 970 1 902
105 406 6 420 1 631
6 500 1 640
1 437 9 500 Subsides pour œufs Indigènes Divers
451 378
319 400
280 629
313 149
276 516
237 659
210 399
215 375
63 598
50 121
40 600
2 229
2 555
42 057
334 994 6 500
30 144 229 080 7 500
2 472 28 507 201 750 7 300
51 600 2 249 44 850 207 950 6 500
44 100 2 305 36 127 167 425 6 559
39 670 1 991 34 079 155 365 6 354
40 950 2 041 27 861 132 743 6 804
41 040 2 137 27 861 137 398 6 939
4 Parts des cantons aux recettes fédérales
Impôt fédéral direct Taxe d'exemption du service militelre Droits de timbre Impôt enticipé Impôt sur les bénéfices de guerre Emoluments divers
4 Œuvres sociales de la Confédération
Assurance-vielllesse et survivents Alde complémentaire à la vieillesse et eux survivants Allégement des contributions des centons à l'AVS
242 000 Prestations complémentaires à l'AVS Allocations pour perte de geln
Assurence-Invelldité
Prestations complémentaires à l'assurence-invalidité Indemnités de l'essurance militeire
4 Subventions fédérales
41 Transports et communications
Subventions routières prélevées sur le produit des droits sur les carburants Routes alpestres Routes alpsstres Internetionales Trafic ferroviaire
Rapprochement des tarifs Tunnei de la Furka
Ligne de raccordement, Genève Camions utilisables par l'armée Sécurité aérienne dans l'Atlantique nord Raccordement de l'aéroport de Kloten au réseau des CFF Raccordement de l'eéroport de Cointrin au réseau des CFF
Divers
42 Industrie, artisanat et commerce
Office nationel du tourisme Office d'expansion commerciale Garantie contre les risques à l'exportation* Garantie contre les risques de l'investissement* Progremme d'Impulsions Divers
43 Agriculture
Approvisionnement du pays en blé (indigène) Production végétale et viticole Bétall
Placement de produits leltiers et autres mesures pro- pres à alléger le merché du lelt Améliorations foncières
Allocations familiales aux travailleurs agricoles et aux petits peysens
75 000
82 000
Contributions à l'exploitetion du sol
44 Sylviculture, protection des animaux, pêche, cor- rections de cours d'eau et protection des eaux
Sylviculture Protection des animaux et pèche Corrections de cours d'eau Protection des eaux Protection de la nature et du paysege
Ces dépenses sont couvertes par des recettes pro- venant d'émoluments
1 800 342 22 000
· 3 000
4 550 491
3 300
1 916
2 520
1 590
1 053 763 69 868
1 070 895 70 850
46 827
11 272
10 616
14 000
5 899
220 824
589 070
607 965
565 345
849 243
62 841 16 900 6 300
4 900
4 900
4 730 305 676
3 163
5 747
17 283
22 412
1 933 22 943
163 700
123 700
Compte général 1960-1983 en milliers de francs
19 016
847 141 20 493 96 592 144 426 -
17 161
89 260 115 450
21 464 127 566 92 972
32 570
140 104
167 890
228 413
227 122
213 380
22 590 Agrandissement des aérodromes
407
466
16 000
156 281
173 302
97 680
100*
Gesamtrechnung 1960-1983
In Tausend Franken
1960
1965
1970
1971
1972
1973
1974
1975
4 Bundesbelträga (Fortsetzung)
45 Sozialpolitik, Gemeinnütrigkeit und Gesundheits- pflege"
Gesundheitspflege
7 548
10 106
13 581
14 937 401 519
14 554 466 762
544 605
653 216
Arbeitslosenversicherung, Arbeitsnachweis u.a.
4 107
2 012
1 699
1 887
2 257
363
431
6 414
Auslandschweizer
11 709
5 476
3 952
3 716
3 734
3 772
4 992
5 055
Gemeinnützigkeit und Fürsorge
2 048
3 070
1 833
1 850
2 002
2 091
2 125
2 154
Raumplanung
2 192
3 400
2 273
3 498
5 500
7 000
6 034
7 956
Sozialpolitische und wirtschaftliche Maßnahmen
1 165
2 740
9 459
10 703
12 128
15 478
19 957
23 881
Verbilligungen: Miich und Milchprodukte
11 723
6 210
45 Zivilschutz
3 510
31 019
88 800
97 204
128 056
159 019
146 509
147 895
46 Kultur, Forschung und Unterricht
Kultur
5 019
6 373
15 876
17 451
18 817
20 864
Wissenschaftliche Forschung
40 578
49 627
73 777
79 480
93 560
101 905
23 239 108 659
24 380 114 427
Hochschulen
90 432
100 370
167 596
212 310
281 540
295 964
Übriger Unterricht
5 129
8 849
11 038
13 208
14 493
14 476
16 166
17 681
Berufliches Bildungswesen
27 242
53 592
99 808
112 986
140 329
195 140
242 359
289 199
3 249
4 355
5 004
5 242
6 445
9624
18 957
17 232
Verbilligung der Munition AuBerdienstliche Ausbildung
2 262
2 857
6 184
3 297
4 287
5 300
6 350
5 500
238
350
547
545
602
688
777
692
Turn- und Sportwesen
749
1 148
1 273
1 400
1 556
3 638
11 830
11 040
48 Rechtspflege und Politik
1 750
4 611
20 153
$0 810
$8 504
47 885
52 782
56 174
48 Nicht suteilbare Ausgaben
1 739
4 Internationale Hilfswerke und Institutionen
22 589
61 333
132 173
140 295
191 371
216 833
242 204
234 177
Flüchtlinge und internationale Hilfswerke Entwicklungsländer
6 744
14 463
50 843
43 915
69 076
66 497
73 344
66 974 87 921
Internationsie Institutionen
9 243
21 727
36 330
43 380
57 295
76 336
85 240
79 282
Übriges
1 863
65
5 Grundstücke und Fahrnis
536 435
971 265
1 341 470
1 432 374
1 516 386
1 505 728
1 550 344
1 493 818
50 Grundstücke und Gebäude
127 325
237 293
456 486
509 808
539 546
570 124
593 866
506 677
51 Fahrnis
21 594
20 275
81 930
89 131
118 510
103 194
120 348
91 20%
Mobillar, Gerätschaften, Lebware, Fahrzeuge u.a. Pferde und Mauitiere
1 981
2 641
3 456
85 378 3 753
115 104 3 406
102 020 1 174
119 808 540
576
52 Zivilschutzmaterial
2 318
18 221
55 254
55 470
64 350
65 000
50 000
55 Kriegsmaterial
$85 198
686 470
TAT 800
786 965
793 990
769 810
771 130
845 935
Kriegsmaterialankäufe
356 603 20 698
646 000 31 020 9 000 450
688 000 50 000 9 300 500
725 000 53 000 8 400 565
57 000 6 400 590
9 200
11 500
12 000
Sanitäts-Korpsmaterial und persönliche Ausrüstung ..
610
630
635
5 Gemainschaftswerke
7 450
641 910
854 759
954 501
1 080 603
965 437
941 879
1 954 225
56 Nationalstraßen
639 989
851 317
951 501
1 082 705
9%5 437
941 879
1 454 225
59 Ausbau der Flugsicherungsanlagen
7 450
1 921
Darichan und Warengeschäfte
9 177
106 640
250 384
379 209
476 010
485 072
516 113
365 401
7 927
102 359
256 384
350 237
466 714
479 868
441 668
359 902
61 Warengeschäfte
1 450
4 281
29 062
9 29€
5 204
74 445
5 499
1 450
4 281
3 000
24 964 4 098
9 296
5 204
66 459 5 986
5 499
· Vgl. auch Bundeseigene Sozialwerke, S. 98°/99".
107 019
283 250
376 401
438 110
506 937
594 141
696 272
123 802
21 969
Kranken-, Unfall- und Tuberkuloseversicherung
66 527
170 236
343 604
323 495
434 795
544 695
$71 9%3
741 651
77 968
120 441
201 021
2 400
2 942
3 155
Verbesserung der Wohnverhältnisse in Berggebieten ..
Mehrankauf von Getreide Warenbeschaffung
19 613
26 634
78 474
728 000
704 000
698 000
779 300
Entwicklungen, Forschungsarbeiten u.a.
56 000
61 000
54 000
Revision der Munition
4 739
25 078
45 000
53 000
85 000
77 000
83 620
90 630
7 600 297
7 898
18 432
17 433 640 358
60 Darlehen, Vorschüsse und Beteiligungen
Rechnung
47 AuBerdienstliche Ausbildung und Sportwesen.
101*
Compte
Veranschlag - Budget
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
999 815
1 001 929
950 403
954 000
962 926
909 923
914 013
916 206
29 t57
23 994
24 087 872 280
19 231 880 052
20 120 879 960
16 485 836 018
19 950 836 055
21 036 836 050
107 486
56 531
2 000
1 638
946
931
1 368
1 233
6 597
5 439
5 256
4 612
4 364
4 614
5 335
5 231
2 369
2 205
2 487
2 730
3 025
3 523
3 950
5 095
4 978
4 237
4 410
5 981
2 969
3 925
3 515
10 212
12 439
10 204
12 097
13 294
12 746
13 300
13 600
27 733
28 401
29 852
29 236
35 234
30 637
30 130
31 591
201 724
156 264
135 673
125 656
122 161
106 905
102 100
101 701
831 974
818 065
791 736
824 384
830 892
815 400
854 253
901 391
33 144
39 513
30 606
34 205
41 557 160 518 318 737
38 189 152 875
42 677
124 623
138 676
142 037
156 185
331 936
20 098
20 522 289 556
322 758 18 506 283 072
163 140 320 003 18 550 309 683
46 279 179 732 342 473 19 485 313 422
21 611
17 265
15 943
16 123
15 266
11 318
12 991
12 669
5 998
6 054
5 642
6 829
6 492
4 666
6 100
722
727
737
753
733
666
675 6 216
59 783
65 146
51 109
55 726
49 228
47 080
54 306
56 260
40 097
77 510
151 804
166 275
63 872
50 095
58 710
59 325
204 595
204 264
352 875
442 305
521 440
544 91t
603 397
673 245
74 935
78 858 127 878 87 528
88 868 173 247 90 760
108 984 234 168 99 153 -
121 739 295 763 103 938 -
131 435 300 217 113 259
120 785 338 254 144 358
156 865 374 993 141 387 -
1 716 772
1 661 571
1 595 832
1 862 691
1 965 084
2 029 212 508 584
2 267 662
2 227 494
541 237
517 362
524 649
505 120
528 243
479 196
501 599
100 011
102 516
93 184
118 727
111 468
123 311
132 385
99 175 836
101 669 847
92 341 843
110 086 850
117 842 885
110 576 892
122 391 920
131 446 939
46 959
34 853
30 724
40 055
37 796
1 286 324
1 369 160
1 625 155
1 551 510
942 900
929 000 59 000 18 200 640
855 600 73 000 18 000 675
1 206 580 1 077 100 110 000 18 800 680
1 156 854 110 000 16 800 670
1 245 000 105 000 18 500 660
1 492 000 113 000 19 500 655
1 411 350 120 000 19 500 660
1 149 195
1 019 915
989 434
1 088 066
1 050 052
1 152 600
1 090 600
1 087 090
[ 149 195
1 .19 915
989 434
244 060
177 609
159 371
136 222
107 256
164 816
151 618
294 296
238 878
111 450
99 598
107 136
101 856
152 711
145 818
287 496
5 182
6 159
59 773
20 086
5 400
12 105
5 800
6 800
5 182
54 516 5 255
24 121 4 965
5 400
12 105
5 800
6 800
Compte général 1980-1983 en milliers de frencs
4 Subventions fédérales (suite)
45 Politique sociale, utilité publique et hygiène*
Hygiène Assurence-maladie, accidents e1 tuberculose
Assurence-chômege, services de piacemen1. etc. Suisses de l'étrenger
3 950 Œuvres d'utilité publique e1 assistance Aménagement du territoire
Amélioration de logements dans les régions de montagne
Mesures de politique socleie et économiques
Réduction du coût de le vie: Lait et produits leitiers
45 Protection civile
46 Culture, recherche et enseignement Cuiture Recherche scientifique Universités Autres secteurs d'enseignement Formetion professionnelle
47 Formation militaire hors du service et sports
Réduction du prix des munitions Formation militaire hora du service Gymnastique el sports
48 Justice et politique
48 Dépenses non ventilables
4 Œuvres d'entraide et institutions internationales
Réfugiés et œuvree d'entreide internetioneles Peys en développement Institutions Internationales Divers
5 Immeubtes et mobiller
50 Terrains et bâtiments
51 Mobilier
Mobilier, matériel, bétali, véhicules, etc. Cheveux e1 muie1s
52 Matériel de protection civile
55 Matériel de guerre
Acquisition de metériei de guerre Développementa, trevaux de recherches, etc. Revision des munitions Matériel de corpe e1 équipement personnei du service de aan1é
5 Entreprises exécutées en communauté
56 Routes nationales
59 Aménagement des installations de sécurité aérienne
6 Prêts et marchandises
60 Prêts, avances et participations
61 Marchandises Achet supplémentaire de céréeles Achat de merchendises
. Cf eussi Œuvres sociales de la Confédération, p.98*/99°.
19 826
21 05t 299 463
280 810
281 960
8 541
8 041
5 986
6 000 670 5 999
14 891
10 484
9 564
327 341
319 362
315 882
22 401
327 040
103 000 116 660
42 000
1 030 565
1 006 840
947 275
70 000 17 000 665
1 050 052
1 152 600
1 087 000
611 186
867 942
102*
Gesamtrechnung 1960-1983
Rechnung
1960
1965
1970
1971
1972
1973
1974
1975
Einnahmen
3 316 080
4 951 755
7 974 531
8 668 954
10 118 693
10 846 525
12 011 485
12 231 589
6 Darlehen und Warengeschäfte
127 863
58 967
92 005
118 458
115 310
152 390
00 981
121 034
65 Rückzahlungen von Darlehen, Vorschüssen und Beteiligungen
30 484
46 130
74 981
113 791
100 897
132 962
92 467
$9 540
66 Warengeschäfte
97 379
12 23T
17 714
4 661
8 413
19 428
7 514
21 494
Mehrverkauf von Getreide Werenverkäufe
1 715
9 240 2 997
3 797
4 661
5 466
8 321
7 514
15 570 5 924
7 Ertrag des Bundesvermögens
106 738
183 767
214 886
233 747
297 897
247 112
283 951
346 701
70 Kapitalertrag
61 338
100 057
129 111
148 585
103 983
117 791
108 976
144 345
Wertschriften und andere Guthaben Guthaben eua internationalen Abkommen
22 007
86 097 13 980
115 477 13 634
135 733 12 852
91 963 12 000
107 815 10 176
100 710 8 266
137 113 7 232
71 Zinsvergütungen der Bundesbetriebe
39 255
57 160
76 674
75 264
92 .49
116 239
140 199
185 631 185 631
SBB-Darlehen und Konto-Korrent SBB-Dotationskapital PTT-Darlehen und Konto-Korrent
39 255
47 160 10 000
78 674
75 264
93 040
118 239
140 109
72 Liegenschaftsertrag
$ 145
6 550
9 101
9 898
10 885
13 082
14 876
16 725
Fiskaleinnahmen
2 805 533
4 400 606
7 241 345
7 814 000
9 283 276
9 807 318
10 $21 966
11 026 039
80 Einkommens- und Vermögenssteuern
639 770
817 854
1 966 893
2 014 559
2 505 494
2 593 926
3 546 840
3 510 446
448 966
425 051 357 482
1 175 063
1 086 903 873 827 53 829
1 525 814 913 439 66 241
983 598 72 300
2 305 027 1 163 972 77 841
87 195
81 Stempelabgaben
173 844
280 981
308 019
402 247
443 377
451 758
457 592
468 967
83 Verbrauchssteuern
809 789
1 406 818
2 348 253
2 618 919
3 184 909
3 552 071
$ 941 558
3 791 918
Tabaksteuer
126 238
189 530
625 036
642 452
645 517
552 321
Blersteuer
19 750
26 320 1 190 881
29 190 1 688 027 -
31 999 1 944 528
669 027 34 184 2 481 698
36 187 2 870 367
3 270 574
3 205 416
Luxussteuer
84 Zölle
1 061 080
1 800 178
2 364 074
2 555 677
$ 921 130
2 986 762
2 802 789
2 939 161
_ Ein- und Ausfuhrzolle
667 330
972 290
1 118 667
1 188 975
1 311 917
1 285 656
992 438
Treibstoffzölle
312 634
466 955
739 341
826 169
838 925
892 989
1 119 402 814 226
822 817
Tabakzölle
71 194
114 413
23 431
3 649
4 057
4 550
4 636
4 199
Zolizuachiag auf Wein
9 696
12 159
14 050
14 129
14 411
15 232
15 125
13 633
Zollzuschlag auf Butter
226
5 802 228 499
470 585
542 755
751 820
788 335
849 400
1 106 274
85 Lenkungsabgaben
121 050
103 835
260 100
222 607
228 366
222 801
193 187
315 547
Preiszuschläge auf Speisefetten und Spelaeolen Preiszuschläge auf Futtermitteln Preiszuschlag auf Kondensmilch
7 190
22 454
48 329
48 036 86 209
47 781 111 245 3 097
53 153
29 530
135 324
Preiszuschlag auf Importiertem Käse
9 145
Abgabe der Mlichproduzenten: Milchproduktenverwertung.
50 894
6 798
2 253
7 617 19 105
33 110
46 760
52 327
50 416
Ausmerzaktion
Abgabe auf Milchersatzfuttermitteln
2 018
Abgabe auf tellentrahmter Konsummilch
Abgaben auf Importbutter
14 799
45 118
35 170
10 105
41 112
34 563
31 996
Abgaben auf Konsummilch
3 463
2 340
3 397
716
3 015
Abgaben auf Rahm
3 982
5 705
7 403
7 700
8 900
8 902
9 206
Ausgleichsabgaben auf Importelern
4 179
4 955
6 097
5 163
8 344 5 810
8 825
9 277
8 718
Überlieferungsabgabe der Milchproduzenten
Importabgabe auf Zucker
335
6.25
829
550
1 422
Übrigea
386
4 249
11 123
5 745
650 4 203
3 128
2 584
1 854 2 755
Zolizuschlag auf Treibstoffen
50 621
39 130
103 546
2 780
3 404
3 133
2 581
2 956
2 008
Direkte Bundessteuer Verrechnungasteuer Militärpflichteraatz
188 307
1 207 094
2 497
35 321
740 184 51 646
634 883 36 101
34 181
Warenumsatzsteuer
662 847 954
87
13 175
4 179
4 021
3 641
3 016
50 788
44 899
59 082
18 829
2 995
Einfuhr- und Untersuchungsgebühren
95 664
13 917
2 947
13 107
39 331
1 538 028
2 216 157
in Tausend Franken
103*
Compte
Voraoschlag - Budget
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
en milliers de francs
14 287 245
14 025 850
15 105 997
14 898 059 |16 317 566 |17 401 524
17 805 087 18 709 671
Recettes
255 136
176 105
264 734
107 166
129 995
95 662
71 646
76 720
Prêts et marchandises
242 497
128 355
257 521
100 +47
102 937
78 205
64 046
68 220
65 Remboursements de prêts, d'avances et de partici. pations
13 039
7 213
₹ 119
27 058
17 457
7 600
8 500
6 489 6 550
47 750 40 816 6 934
7 119
19 427 7 631
8 834 8 623
7 600
8 500
432 944
424 193
379 742
341 585
405 283
544 916
367 973
398 000
7 Produit de la fortune
181 817
187 489
139 770
116 431 113 446 2 585
180 317 178 731 1 586
299 123 3 698
266 550 262 252 4 298
301 374 293 276 8 098
23: 777
217 861 214 506
211 801 211 801
206 259 206 259
203 335 202 920
216 247 215 234
75 797
68 187 68 187
18 429
3 355
18 350
18 843
19 171
19 295
21 631
25 848
25 626
28 439
12 888 635
12 623 406
13 451 396
13 256 353
14 619 245
15 744 959
16 425 470
17 284 356
5 068 212
4 382 526
4 676 675 3 206 377
4 139 507 3 090 445 941 744 107 318
4 772 021 3 419 984 1 248 831 103 206
5 197 373 3 340 740 1 745 575 111 058
3 950 000 1 650 000 114 000
117 000
495 458
488 713
530 615
643 839
695 730
876 538
750 000
950 000
4 076 463
4 388 008
4 639 093
4 903 703 637 177 32 207
633 563 32 766 4 772 150 -
5 947 552 637 387 35 914 5 274 251
640 000 40 000 5 500 000
7 099 000 650 000 49 000 6 400 000
2 833 305
2 920 795
2 989 707
3 002 117
3 170 701
3 236 000
3 382 500
868 504
858 476
864 058 903 410
875 929 903 580
922 587 954 818
3 243 631 924 527 979 921 7 241 35 109
931 500 980 000 7 000 27 500
7 000 44 000
1 194 994
1 263 293
1 296 833
1 290 000
1 350 000
394 597
443 364
615 306
567 187
542 314 104 003 270 260 1 537 18 079
479 865 86 701 218 346 1 746 24 850
117 000 280 000 1 500 24 000
1 900 32 500
89 681
93 044
41 177
50 344
43 613 1
44 226
43 600
45 500
2 622
2 756
1 002
31 343
38 190
85 694
37 681
8 553 59 844 1 470
17 214 57 681 4 790 11 743 10 219 2 078
18 000 30 000 6 000
18 000 50 000 17 000
5 996
5 860
2 925
1 872
11 070
12 100 Taxes sur ia crème
9 586 8 547
10 342 9 179
10 661 9 685
9 351
11 486 9 811 12 785
11 800 9 125 4 000
10 125
Taxes compeneatoiree eur les œufs Importés
Taxe eur les livraisons excédentaires dee producteure de lait
1 616 2569
5 894 1 826 2 829
37 081 1 824 965
1 759
924
873
271
445
231
70 Produit des capitaux Titres et autres avoirs Avoirs provenant d'accords internationaux
71 Intérêts versés par les établissements fédéraux CFF, prêts et compte courant CFF, capital de dotation PTT, prête et compte courant
72 Produit des immeubles
& Recettes fiscales
80 Impôts sur le revenu et sur la fortune Impôt fédéral direct Impôt anticipé Taxe d'exemption du service militaire
81 Droits de timbre
83 Impôts de consommation Impôt eur le tabac Impôt sur la bière Impôt sur le chiffre d'affaires impôt sur ie luxe
84 Droits de douane Droits d'entrée et de sortie Droits sur les carburante Droits sur le tabac Droits supplémentaires sur le vin Droits supplémentairee eur le beurre Droits supplémentaires sur lee carburants
85 Taxes d'orientation
Suppléments de prix sur lee huiles et les graisses Suppléments de prix eur lee denréee fourragères Supplémente de prix eur le lait condeneé Supplément de prix sur le fromage Importé Taxes payéee par les producteure de lait: Placement des produits iaitlere Campagne d'élimination
Taxe sur les succédanée du ialt
Taxe eur le lait de consommation partiellement écrémé
Taxes sur le beurre Importé
Taxes eur le lalt de consommation
2 500
41 803
Taxe eur le sucre importé
Taxes d'importation et de contrôle à la frontière Divers
837 493
877 167
5 991 13 089
7 185 16 063
6 797 19 827
6 910 20 704
6 092 23 911
1 108 228
1 161 904
65 666
85 391 324 463
85 975 309 396
169 650
192 837
2 153
1 776
14 331
13 165
1 686 12 752
1 449 15 563
5 438 479
6 180 000
519 117
33 494
567 704 32 177 3 788 127 -
568 732 31 976 4 038 385 -
4 234 319 -
415
1 013
5 714 000
5 217 000 3 850 000
3 290 155
2 824 298
1 250 000
1 682 975 95 082
1 455 765 102 463
1 369 353 100 945
66 Marchandises Vente supplémentaire de céréales Vente de marchandises
175 262 6 555
181 719 5 770
137 163 2 607
214 348
75 797
3 523 852 -
961 500 1 020 000
635 856 136 000 310 000
545 470
56 503
302 821
7 213
Compte général 1960-1983
1 195 615
104*
Gesamtrechnung 1960-1983
Rechnung
1960
1965
1970
1971
1972
1973
1974
1975
· Übrige Einnahmen
275 946
319 355
425 605
502 680
512 210
639 705
725 577
737 815
90 Ertragsanteile
15 315
$4 756
66 852
T6 969
89 650
127 278
152 329
203 186
Reingewinn der Alkoholverwaltung Spielbetrieb in Kursälen, Bundesantell
14 145
32 574 2 182
65 146 1 704
75 237 1 732
67 777 1 873
125 395 1 883
150 475 1 854
1 854
Kommissionsantelle auf ausländischen Geldanlagen ..
49 603
Kriegsrisikoversicherung Übriges
16
1 1
91 Betriebsüberschüsse
106 369
26 699
11 576
54 905
3 227
31 230
4 873
3 360
PTT-Betriebe Eidg. Versicherungskasse
34 265
5 541
8 079 3 497
53 075 1 830
3 227
29 255 1 975
1 046 416
3 067 293
92 Beiträge- und Kostenrückerstattungen
56 936
10% 123
126 671
147 673
139 099
15T 222
164 184
192 621
Anrechnung von Erhebungskosten der Zollverwaltung
26 087
55 282
52 007
53 774
41 603
43 075
41 586
39 204
Familienzulagen an landw. Arbeitnehmer und Klein- bauern, Kantons- und Arbeitgeberbeiträge
5 884
10 400
17 652
19 530
17 711
17 733
21 560
29 753
Kostenrückerstattungen durch die Ausgleichsfonds ..
6 402
6 928
15 706
16 759
19 428
27 283
38 198
44 803
Erwerbsausfallentschädigungen, Anspruch der Ver- waltung
1 682
4 426
6 276
7 170
6 680
7 234
9 487
9 266
Beiträge an Bundespflichtlager
4 821
8221 16 866
10 083 24 947
10 808 39 632
10 601 43 076
11 151 50 746
11 847 41 506
55 660
71 388
112 119
165 606
162 786
165 847
198 790
224 415
231 395
Statistische und andere Gebühren der Zoilverwaltung.
29 073
43 050
52 570
55 626
61 726
67 380
59 083
51 725
Ein- und Ausfuhrgebühren
1 871
3 703
4 926 28 403
4 860 28 992
3 656
3 820 35 277
3 894 31 850
4 891 31 136
Exportrisikogarantie
4 293
9 435
15 209
19 814
13 190
28 446
52 110
63 695
Investitionsrisikogarantie
20 000
361
564
927
1 017
726
Patentgebühren
6 664 722
10 627
13 453
13 294
13 434
14 212
14 564
14 899
Bußen
1 561
1 685
1 822
2 863
1 614
2 946
3 197
Andere Gebühren und sonstige Einnahmen
12 623
17 769
29 360
37 997
38 443
45 614
58 951
67 126
94 Erlos aus Verkäufen
25 938
39 658
54 900
60 347
114 387
125 185
179 776
101 853
3 409
Bundesamt für Rüstungsbetriebe
2 104
2 158
Schwelzerhaus Malland
70 000
19 000
Untersuchungs- und Kontrollgebühren
16 142
25 974
31 971
Übriges
10 060
93 Verwaltungseinnahmen
13 335
62
151 729
1 092
In Tausend Franken
105*
Compte
Voranschlag - Budget
1976
1977
1976
1979
1980
1981
1982
1963
731 130
002 146
1 019 125
1 192 055
1 163 043
1 015 987
939 998
950 595
9 Autres recettes
90 Quotes-parts
Bénéfice de la régie des alcoola Jeux dans les kurseela, part de le Confédération Parts aux commissiona perçues aur lea placements de fonds étrangers Assurance contre les risques de guerre Divers
91 Bénéfices d'exploitation
Entreprise des PTT Ceisse fédérale d'assurance Office fédéral de la production d'armements Meison suisse de Milan
202 143
218 387
203 421
195 150
198 379
171 390
164 282
188 734
38 036
40 818
42 042
43 908
44 871
46 244
45 500
47 600
25 546
25 891
23 222
22 431
25 708
50 399
53 145
53 273
23 362
28 320
37 589
34 100
37 700
12 170
13 536
12 199
14 179
13 129
13 699
18 500
16 000
11 458 64 534
10 773 74 224
10 132 62 553
10 105 81 165
11 709 74 642
14 572 59 286
14 500 51 682
16 232 71 202
200 156
336 709
391 574
385 104
398 344
256 636
261 426
292 830
51 645
52 062
53 068
53 315
58 530
59 790
58 200
64 100
4 810 30 835 104 868
5 604 25 770 141 166
5 806 27 408
8 078 27 024 173 658
8 659 29 712 189 241
31 302
30 951
32 476 -
1 107
1 159
832
491
410 20 421 8 328
498 20 004 9 425 128 086
500 20 240 8 448 136 455
160 961
Autres émoluments et recettes diversea
103 361
82 250
73 222
221 600
121 471
111 126
88 636
106 381
94 Produit des ventes
137 935 1 715 25 000
173 046 1 850 20 000
147 340 1 880
137 935 1 953 45 000
272 632 2 578 1 636
261 000 2 650
270 000 2 650
1 813
150
150 012
226 881
259 961
200 589
162 004
150 000
225 000
200 000
150 000 12 000
90 000
1 749 64
150
250 000 9 673 265 23
589
4
92 Participations et remboursements de frais
imputation de freis de perception de l'edministretion des douanes
Allocations familiales eux travailleura agricoles et aux petits paysens, contributions des cantona et dea em- ployeurs
Remboursementa de frela per les fonds de compen- aation
Allocations pour perte de gein, pert de l'administration
Contributiona eux freis de stockage obilgetoire Divers
93 Recettes administratives
Droits de statiatique et autres émolumenta de l'admi- nistration des douanes
6 858 Taxes d'Importation et d'exportation Emoluments d'analyse et de contrôle Gerantie contre les risquea à l'exportation Garantie contre les risques de l'investissement
14 282
14 866
19 525
20 606 8 097
5 322 77 287
5 862 90 220
8 897 96 233
95 835
107 043
276 846
263 650
272 650
133 657
164 650
194 89%
164 220
184 888
131 666 1 991
15 000
12
1 881
6 931
6 632
187 805
Taxes sur las brevets d'invention
500 17 780 10 155 Amendes
Compte général 1960-1983 en milliers de francs
106*
Funktionale Gliederung
In Tausend Frankan
1982
1983
Antall am Haushalt en % du total
In % dar Aufga- bengr. en % des groupes da tâches
absolut absolue
en %
Classification fonctionnelle an miillers da francs
Ausgaben
17574 748 :18 909 201 19680275
100,0
771 074
4,1
Dépansas
10 Bahördan, allgamaina Varwal- lung
530 749
582 948
591 575
3,0
100,0
8 627
1,5
10 Autorités, administration géné- rala
100 Legislative und Exekutive 1000 Lagisiative 1001 Exakutive
22 062
25 535
27 078
0,1
4,6
1 543
17 732 4 330
21 022 4 513
21 763 5 315
0,0
0,9
802
17,8
486 426
501 140
534 066
2,7
90,3
32 926
6,6
101 Taches generales da l'adminis- tration
1010 Finanz- und Steuarvarwaltung .. ..
72 874
75 408
81 973
0,4
13,9
6 565
8,7
1011 Zollverwaltung, Granzbawachung
318 152
331 178
357 059
1,8
60,4
25 881
7,8
1011 Administration das douanas, sur- vellianca da la frontiera
1012 Buraaux de statistique 1019 Autras aarvicas
109 Divers
1000 Depansaa non vantliablas pour locaux
135 160 |
148 668
158 066
0,8
100,0
9 398
6,3
1100 Garichte
24 313
26 189
27 085
0,1
17,1
896
3,4
1100 Tribunoux
1101 Wirtschaftaaufsicht.
28 733
31 096
34 054
0,2
21,6
2 958
9,5
1101 Mesures da protaction économique
t102 Straf- und Korraktionsanstaltan.
46 655
53 8t 7
55 834
0,3
35,3
2 017
3,7
1109 Übriga Rachtspflege
35 459
37 566
41 093
0,2
26,0
3 527
9,4
42 805
45 331
49 233
0,3
100,0
3 902
8,6
t201 Verkehrspolizei.
97
157
992
0,0
2,0
835
531,8
1209 Übrige Polizalaufgaban
42 708
45 174
48 241
0,3
98,0
3 067
6,8
90 212
95 of1
99 902
0,5 |
100,0
4 891
778 488
817 685
934 868
4,8
100,0
117 173
150 Politische Beziehungen.
201 .00
220 619
246 681
1,3
26,4
26 062
11,8
150 Relations politiques
151 Wirtschaftliche Beziehungen ..
63 721
64 155
52 562
0,3
5,6
18,1
466 336
498 360
576 568
2,9
$1,7
78 208
15,7
368 790
388 542
458 621
2,3
49,1
70 079
18,0
Finanzhilfs Technische Hilfe . Stipendisn en Auelandar
74 922 291 383 2 475
69 729 325 963 2 850
102 350 353 796 2 475
1,8
37,6
42 621 27 833
8,5
1521 Humenitare Hilfa und Nahrungs- mittelhilfe
97 546
109 818
117 947
0,6
12,6
8 129
7,4
1521 Aldes humanitaire et alimantaira
153 Übrige Hilfeleistungen.
45 431
34 561
59 457
0,3
6,3
24 496
70,9
20 Landasvartaldigung.
3 755 621
3909 245 4 157 060
21,1
100,0
167 755
4,2
200 Militärische Landesverteidi- gung
3548 957
3 796 017
3 947 522
20,0
95,0
151 505
4,0
2000 Verwaltung (nicht zutellbar)
153 830 826 195
157 079 817 818
172 635 885 517
0,8
4,2
15 556
2001 Ausbildung .
Ausbildung der Armee Vor- und sußerdienstliche Auebtidung Bauten und Anlegen.
743 991 22 063 60 151
736 836 24 032 56 900
796 947 24 620 63 950
4,1 0.1 0,3
0,0 1,5
00 111 . 588 7 000
2,4 12,3
2002 Matariella Kriagabereltachaft
2568932
2821 120
2 889 370
14,7
69,5
68 250
2,4
1 4$3 245 273 829 801 856
1 749 067 231 000 840 433
1 699 130 244 000 946 240
8,6
40,9
201 Zivile Landesverteidigung
205 664 173 906 28 423
193 228 17t 644 15 166
209 478 179 068 17 951
1,1
5,0
16 250
8,4
2010 Zivilschutz
20t1 Wirtschaftliche Landasvartaldi- gung
2012 Psychologischa Landesvertaldi- gung
4 335
6 418
12 459
0,1
0,3
6 041
94,1
2012 Defanae nationale psychologiqua
10t2 Statistischa Amtar 1019 Übrige Diansta
39 049
36 933
36 765
0,2
6,2
168 648
56 351
57 621
58 269
0,3
9,8
5,1
25 842
45,5
1000 Nicht zutallbarer Aufwand for Räumlichkeiten
22 261
56 273
30 431 30 431
0,2 0,2
5,1
45,9
1102 Etablissamants de détantion at de corraction
1109 Autres secteura da la justica
12 Polica
1201 Police da la circulation 1209 Autras tâchea da police
18 Services spéciaux
14,3 Relations avec I'dtrenger
151 Relations économiques
152 Assistance aux pays en develop- pement
1520 Aldas financière et tachniqua
Alds financière Alds technique Bourses à des étrangers
153 Autres mesures d'assistance
20 Defensa nationale
200 Defanse nationala militaire
2000 Administration (non vontliable) 2001 Instruction
8,2 Instruction de l'armée Instruction premilitaire st hore du service Constructions st Installations
2002 Préparation matérielia à la guerre
201 Defanse nationale civile 2010 Protection civila
0,9
4,3
7 424
4,3
0,1
0,4
2 785
18,4
201t Defensa nationala économique
Rech- nung Compta 1981
Voranschlag Budget
V 1983 B
Zunahme Augmantation V 82/83 B
0,1
3,7
741
3,5
6,0 100 Législatif at Exécutif 1000 Léglalatif 1001 Exécutif
1010 Administration des finances at das contributiona
1,1
109 Verschiedenes
22 261
56 273
t1 Rachtspflago
12 Pollzal
13 Spezialia Diansia
15 Bazlahungan zum Ausland
152 Hilfeleistungen an Entwick- lungsländer
1520 Finenziella und techniacha Hilfe
71,4
0,0
0.3
67 699
9,9 8,3
4,5
21,3
19,2
Kris gameterisibeschaffung Couten und Anlegen. Unterhalt und Betrieb
1,3
5,9 22,7
4,8
0.5
11,0
11 Justica
101 Allgemaine Verwaltungsauf- gaben
Funktionale Gliederung
In Teusend Franken
1982
1983
Antell em Heushelt en % du totel
In % der Aufge- bengr. en % des groupee de tachee
ebeolut abeolue
en %
38 Unistrich1 und Forschung
1531047
1 603 003
1 703 246
8,7
100,0
100 243 !
6,3
300 Volksschulen
40 212
42 129
29 357
0,2
1,7
30,3
3001 Primar- und Arbeitsschulen
2 662
2 677
2 832
0,0
0,2
155
5,8
3002 Sakunder- und Oberetufenschulen
3003 Ausisndschweizerechulen
12 820 24 730
12 849 26 603
12 873 13 652
0,1
0,7
24
0,2
3004 Fortbildungsschulen
0,8
~ 12 951
301 Berufliches Bildungswesen
236 592
279 395
363 530
1,5
17,8
24 135
8,6
3010 Keufmänniech, gewerblich
221 515
241 124
260 045
1,3
15,3
18 921
7,8
3012 Land- und forstwirtschaftlich 3019 Übriges
23 267
25 023
27 418
0,1
1,6
2 395
11 810
13 248
16 067
0,1
0,9
2 819
21,3
302 Mittelschulen
39 145
43 211
44 853
·,
2,7
1 642
3,8
3020 Progymnasien und Gymnasien
6 463
6 818
7 500 37 353
0,2
2,2
960
2,6
303 Hochschulen
755 112
815 189
4,2
47,9
7,9
3030 Hochschulen
755 112
815 189
4,2
47,9
7,9
304 Übriges Bildungswesen
16 698
17 792
20 622
0,1
1,2
2 834
15,9
3040 Allgemeines
16 698
17 792
20 622
0,1
1,2
2 830
15,9
305 Grundlagenforschung
228 952
247 159
260 972
1,3
15,3
13 813
5,6
9050 Grundlagenforschung
228 952
247 159
200 972
1,3
15,3
13 813
5,6
306 Angewandte Forschung
191 518
214 699
226 817
1,2
13,3
12 118
3060 Physische Umwelt
11 954
18 274 8 866
15 886 7 418
0,1
0,9
2 388
13,1
3061 Geeundhelt und endere coziele Leistungen
3061 Sente et eutres preetetions so- cielee
3062 Treneporte et communications
. 10,1 3063 Energie 3064 Agriculture et sylviculture
3064 Land- und Foretwirtechatt
61 579
67 442
63 172
0,3
3,7
4 270
6,3
3065 Industrie, Gewerbe, Hendel ..
21 632
25 475
37 889
0,2
2,2
12 414
48,7
3069 Verechledenes
18 162
20 227
21 952
0,1
1,3
1 725
8,5
307 Verwaltung, Kongresse und Verschiedenes
2 818
3 050
1 90€
.,.
0,1
3070 Verweltung, Kongreese und Ver- schledence
2 818
3 050
1 906
0,0
0,1
35 Kultur, Erholung, Sport
100 850
105 558
0,6
100,0
17 243
16,3
3500 Bibliotheken
5 925
6 363
7 051
0,0
5,7
688
10,8
3501 Museen
7 208
5 975
10 510
0,1
8,6
4 535
75,9
3502 Natur- und Helmetechutz
20 338
25 290
26 020
0,1
21,7
1 330
5,3
3503 Erholung, Sport
42 439 24 050
26 841
29 830
0,2
24,3
2 989
11,1
4 Gasundhs Nwecan
מות
43 058
0,2
100,0
4 594
400 Allgemeines
35 431
36 844
41 384
0,2
96,1
4 540
4000 Allgemeines
35 431
36 844
41 384
0,2
96,1
4 540
12,3
4000 Services généraux
401 Krankenanstalten
1 692
1 674
.,0
3,9
3,3
4010 Spitaler .
1 692
1 620
1 674
0,0
3,9
54
3,3
45 Umweltschutz .
174 773
159 566
0,8
100.0
6 181
008
1 061
1 171
0,0
0,7
t10
4510 Gewässerechutz, Ksnelisation
170 573
149 029
155 185
0,8
97,3
6 156
4,1
4590 Übrige Immlecionen
3 212
3 296
3 210
0,0
2,0
85
2,6
W Soziala Wohlfahrt .
4 291 545
21,8
100,0
61 250 !
500 Sozialversicherungen
3533 104
4218 030
21,4
98,3
58 010
1,4
5000 Alters- und Hinteriessenenversl- cherung
1 625 5 73
2126 109
2 154 008
10,9
50,2
27 899
1,3
5001 Invelldenverelcherung
877 389
993 698
1 017 362
5,2
23,7
23 664
5002 Erwerbsersatz
261
290
305
0,0
0,0
15
5,2
5003 Militärversicherung
188 165
195 849 841 916
201 617 842 514 2 244
4,3 0,0
19,6 0,1
66
3,0
5005 Assurence-chômage
5005 Arbeitslosenversicherung.
Rech- nung Compte 1981
Vorenschleg Budget
V 1983 B
Zunehme Augmentetion V 82/83 B
Classification fonctionnelle en milliers de frencs
30 Enseignemsn1 e1 recherche
300 Ecoles primaires
3001 Ecoles primairee et d'epprentis- esge
3002 Ecoles eecondeires et da degré supérieur
3003 Ecolee suleses à l'étrenger 3004 Ecoles de perfectionnement
301 Formation professionnelle
3010 Formetione commerciele et ertiae- nele
9,6 3012 Formetions agricole et forestière 3019 Autres formetions
302 Ecoles moyennes 3020 Progymnesee et gymneses 3022 Technicums
303 Etablissements universitaires 3030 Universités
304 Autres secteurs de l'instruction 3040 Formetion générele
305 Recherche fondamentale 3050 Recherche fondementale
5,6 306 Recherche appliquée 3060 Environnement physique
3062 Verkehr und Nachrichten Obermitt- lung
17 796
16 132
16 320
0,1
1,0
188
1,2
3063 Energie
52 489
58 283
64 180
0,3
3,8
5 897
3065 Industrie, ertieenet et commerce 3069 DIvere
307 Administration, congrès et divers
3070 Administretion, congrès et divers
35 Culture, loisirs e1 sports
3500 Bibliothèquee
3501 Musées
3502 Protection de le neture et du petrimolne
3503 Loleire, eports
3509 Autres secteurs
12,3 11,9 40 Santé 400 Services généraux
401 Etablissements hospitaliers 4010 Hoplteux
4,0 45 Protection de l'snvironnement
10,4 4500 Approvisionnement en eeu
4510 Protection des eeux, cenelleetions 4590 Mesuree d'hygiène diverses
1,4 { 50 Prévoyance sociale 500 Assurances sociales
5000 Assurence-vielllesse et survivents
2,4 5001 Aesurence-Invelidité 5002 Allocation eux militeires pour perte de gein 5003 Aeeurence militelre
5004 Krenken- und Unfallversicherung .
598
0,1
5004 A seurence-meledie et eccldents
2 072
2 178
1,0
4,7
5 768
2,9
841 644
41 009
48 790
0,2
39,7
7 701
18,7
3509 Übriges
7 906
0,1
0,4
1 448
16,3
0,0
0,5
682
10,0
3022 Techniken
32 682
36 393
755 568 755 568
59 621 59 621
0,1
4500 Weacerversorgung
54
107*
108*
Funktionale Gliederung
in Tausend Franken
1982
1983
Anteil em Heushelt en % du total
in % der Aufga- bengr. on % das groupes de tâches
absolut absolue
en %
501 Fürsorge
3 636
4 063
4 065 1 300
0,0
0,0
5014 Krankheit und invellditat
5019 Übrige Fürsorge
2 691
2 763
2 765
0,0
0,1
2
0,1
502 Wohnbauförderung
50 612
51 988
53 349
0,3
1,3
3 361
6,5
5020 Wohnbeuförderung
50 612
51 988
55 349
0,3
1,3
3 361
6,5
509 Übrige Wohlfahrt
12 036
14 204
14 081
0,1
0,3
5090 Auslandschweizer
4 614
5 335
5 231
0,0
0,1
104
1,9
5091 Arbeitnehmerschutz
7 003
8 459
8 441 409
0,1
0,2
18
0,2
5099 Verschiedenas
409
410
0,0
0,0
1
0,2
60 Raumplanung/Regionals Ent- wicklungs politik
55 507
65 094
65 308
6,3
160,6
214
6,3
6000 Reumplenung
6010 Regionele Entwicklungspolitik ..
5 413 50 094
6 384 58 710
5 983 59 325
0,3
9,2 90,8
401 615
6,3 1,0
61 Verkehrs-und Energiewirt- schaft
2800782
2 885 576
2 905 651
15,2
160,6
111 075
3,8
610 Straßen
1 449 024
1 374 757
1 407 420 1 091 601 315 819 1
5,5
36,4 10,6
0,3
6102 Kantonsstraßen
6104 Gemeindestreßen
611 Öffentlicher Verkehr
1211257
1 351 739 1013 630 338 109
1 408 946 1 045 631 363 315
7,2
47,0
57 207
4,2
6110 Bundesbehnen
32 001
3,2
6111 Konzessionierte Transport- unternehmen
613 Schiffahrt
1 166
777
.,0
6,6
49
6130 Allgemeine Schiffahrt
1
1
1
0,0
0,0
6131 Rhainschiffehrt ..
778
333
331 494
0,0
0,0 0,0
51
11,5
614 Luftfahrt
13,1 614 Transports aériens
6140 Luftverkehr
0,8
7 792 10 347
8,5
616 Energie
14 325
15 398
17 920
0,1
0,6
2 522
6160 Elektrizität.
14 325
15 398
17 920
0,1
0,6
2 522
6162 Rohrleitungen
6169 Übrige
617 Post- und Fernmeldewesen
6170 Post- und Fernmeldewssen
619 Verschiedenes
4 504
4916
5 411
0,2
495
6190 Übrige Verkehrspolitik
4 504
4 916
5 411
0,0
0,2
495
10,1 10,1
76 Landwirtschaft und Ernährung.
1 555 396
1 491 394
1 646 705
8,4
100,6
155 311
16,4
700 Verwaltung (nicht zutellbar) ...
16 211
17 056
0,1
1,2
2 114
701 Technische Maßnahmen
223 044
221 549 116 654
19 170 238 099 123 060
1,2
14,4
16 460
7010 Betriebs- und Bodenverbesserun- gen
7010 Amélioration de l'exploitation et du sol
7011 Vlehwirtscheft 7012 Pflanzen- und Obstbau.
48 771
51 326 32 174
58 203 35 401
0,3
3,5
6 877 3 227
10,0
7013 Brotgetreidebau
7015 Betriebsberatung
7016 Tlerseuchenbekämpfung
1 143 12 598 16 028
1 260 12 393 7 742
1 260 13 170 6 915
0,1 0,0
0,8 0,4
777 827
10,7
501 Assistance sociale 5010 Aide aux Indigents 5012 Alde à la vieillesse 5014 Maladie et Invelidite 5019 Autres secteurs de l'assistence sociale
502 Encouragement à la construc- tion de logements 5020 Encouragement à le construction de logements
0,9 509 Autres institutions de prévoyance sociale 5090 Suisses de l'étrenger 5091 Protection des caieriés 5099 Divers
60 Aménagement du territoire/po- Iltique regionale de developpe- ment
6000 Aménagement du territoire 6010 Politique regionele de développe- ment
01 Communications et énergie
610 Routes 6100 Routes netloneles 6101 Routes principeles 6102 Routes centoneles 6104 Routes communeles
611 Transports publics 6110 Chemins de fer fédéraux 6111 Entreprises de transport concessionnaires
6,3 613 Transports par cau 6130 Nevigetion generele 6131 Navigation sur le Rhin 6132 Navigation en hauta mer
16,4 16,4 616 Energie 6160 Electricité 6162 Conduites 6169 Autres
617 Postes et télécommunications 6170 Postes et télécommunications
619 Divers
6190 Autres secteurs des transports et communications
70 Agriculture et alimentation
12,4 700 Administration (non ventileble) 701 Mesures techniques 7,4
114 059
0,6
7,5
6 406
5,5
13,4 7011 Bétall
30 405
0,2
2,1
0,1
6,3
Rech- nung Compte 1981
Voranschlag Budget
V 1983 B
Zunehme Augmentation V 82/83 B
Classification fonctionnelle en milliers de frencs
5010 Armenunteretützung 5012 Altersunterstützung
945
1 300
0,0
7,1
47,0
32 663
2,4
6100 Nationalstreßen
6101 Hauptstraßen
1156662 292 362
1 094 953 279 804
137 989 15 578 122 411
156 128 23 370 132 758
6,8
5,2
18 139
50,0 6140 Trafic adrian 6141 Sécurité aérienne
6141 Flugsicherung
0,7
4,4
2
0,6
6132 Hochseeschiffahrt
387
443
1,9
34,9 12,1
25 206
7,5
36 015
12,9
1,6
5,3
0,0
0,1
7012 Production végétels et arboricul- ture fruitièra 7013 Culture des céréales panifiables 7015 Consell d'exploitation 7016 Lutte contre les épizooties
0,0
6,1
862 880 348 377
120 505 6 963 113 543
Funktionale Gliederung
In Tausend Frenken
1982
1983
Antell am Hausheit en % du total
In % der Autga- bengr. en % das groupas de tachas
ebsolut abaolue
en %
en milliers de francs
702 Wirtschaftliche Maßnahmen 7020 Viahwirtschaft
.
1260946
1 199781 979 332
1 336 653 1 065 383
6,8
81,2
136 872 86 051
11,4 8,8
Milch und Milchprodukte Obrige Masnahmen
615 255 302 197
632 901 346 431
683 216 382 165
1,9
41.5 23,2
50 317 35 734
6,0 10.3
7021 Pflenzen- und Obstbou
75 909
83 815
100 070
0,5
6,1
16 255
19,4
7021 Production végétale et arboricul- ture fruitière
7022 Brotgatreldebeu
116 377 91 208
45 500
68 300 102 900
0,4
4,2
22 800 11 766
703 Soziale Maßnahmen
55 235
53 008
52 873
0,3
3,2
135
0.2
71 Forstwirtschaft, Jagd, Fischerei 7100 Allgemeines Forstwesen. 7104 Jagd, Fischerel
32 506 30 355 2 153
34 256 32 08- 2 172
35 423 33 148 2 275
0,2
93,6 6,4
103
72 Gewässerkorrektionen und Lawinenverbauungen
52 034
46 761
46 761
0,2
100,0
7200 Gawasserkorraktionen 7201 Lawinenverbouungen
33 584 18 450
27 861 18 900
27 861 18 900
0,1 0,1
59,6 40,4
75 Industrie, Gewerbe, Handel ..
33 793
51 943
163 296
0,8
100,0
111 353
214,4
75 Industrie, artisanat et com- merce
7500 Tourismus 7509 Obriges
17 366 16 427
18 321 33 622
22 719 140 577
0,7
13,9 86,1
4 398 106 955
318,1
2 268 522
2524574
2 415 271
12,3
100,0
-109 303
4,3
80 Dépenses du service financier
800 Kapitalkosten
1047876
1110+74
1 076 671
5,5
44,6
3,0
8000 Passivzinsen
1032619
1 088 364
1 054 770 21 901
5,4
43,7
33 594
3,1
8001 Emissionskosten
15 257
21 710
1382 100
6,6
53,9
69 400
5,1
802 Parts cantonales
8020 Kantonsanteile an Bundaseinnah- men
1 197 736
1 371500
1 302 100
6,6
53,9
69 400
5,1
8020 Parts daa cantons aux recettes fédérales
805 Steuerabkommen mit dem Aus- land
22 910
43 000
36 500
0.2
1,5
6 500
15,1
805 Conventions fiscales avec l'étranger
9
109*
V 1983 B
Rech- nung Compte 1981
Voranachlag Budget
Zunahme Augmantation V 82/83 B
Classification fonctionnelle
702 Mesures économiques 7020 Bétail
Lait et produite lalllere Autres mesures
50,1 7022 Cuiture des céréciea panifiablea 12.9 7023 Culture des céréales fourragères
7023 Futtergetreidebau
91 134
0,5
6,2
1 064
3,3
4,7 3,4 71 Sylviculture, chasae, pêche 7100 Sylviculture en général 7104 Chasse, pêche
72 Corrections de cours d'eau et ouvrages paravalanches
7200 Corrections de cours d'eau 7201 Ouvreges paravelanchea
24,0 7500 Tourisme 7500 Autres secteurs
0,9
191
0,9
802 Kantonsanteile
1197736
1311500
800 Frais de capitaux 8000 Intérêts débiteurs 8001 Frais d'émission
80 Finanzausgaben
703 Mesures sociales
0,2 |
100,0
1 167
977 452
5,4
64,7
3,5
0,0
0,1
0,1
110*
Funktionale Gliederung der Ausgaben 1960-1983 In Teusend Frenken
Rechnung Compte
Voranechleg Budget
1960
1970
1975
1980
1981
1982
1983
10 Behörden, allgemeine Verwal- tung
106 130
365 062
484 026
487 130
530 748
582 948
591 575
100 Legislative und Exekutive 1000 Legieletive 1001 Exekutive .
3 878
9210
12 902
21 563
22 062
25 535
2 158
6 769
9 305
17 314 4 249
17 732 4 330
4 513
102 252
220 376
375 133
440 862
486 436
501 140
534 066
101 Tâches generales de l'adminis- tration
1010 Finenz- und Steuerverwaltung . .
16 430
33 223
57 077
68 684
72 874
75 408
81 973
1010 Adminletretion des finences et des contributione
t011 Zollverweltung, Grenzbewechung
67 540
154 178
252 778
299 625
318 152
331 178
357 059 1011 Administration des douenee, sur- velllence de le frontière
1012 Bureaux de statistique 1019 Autres services
109 Divers
1090 Depenese non ventilebles pour loco ux
11 Justice 1100 Tribuneux
1101 Mesures de protection economi- que
1102 Eteblissements de détention et de correction
1109 Autres secteure de la Justice
12 Police 1201 Police de le circuletion 1209 Autres tâchee de police
13 Services opecloux
15 Relations avec l'étranger
150 Relations politiques
151 Wirtschaftliche Beziehungen
5 847
16 224
28 166
50 837
65 721
64 155
52 562
13 569
123 056
241 882
419 223
466 336
498 360
576 568
5 827
76 983
174 804
321 326
368 790
388 542
458 621
Finanzhilfe. Technische Hilfe .. Stipendien an Ausländer.
5 827
25 087 49 968 1 938
78 215 94 375 2 214
142 139 176 406 2 782
74 922 291 393 2 475
59 729 325 963 2 850
102 350 353 796 2 475
1521 Humenitare Hilfe und Nehrungs- mittelhilfe
153 Übrige Hilfeleistungon
2 853
5 508
5 806
35 044
45 431
34 561
59 057
909 349
2 013 991
2813292
3 533 207
3755621
3 989 245
4 157 000
954 203
1 844 663
2 562 842
3 326 723
3548957
3 756 017
3 947 522
19 818 204 821
48 603 419 566
114 907 620 227
149 004 765 951
153 830 826 195 743 991 22 053 00 151
157 079 817 818
172 635 885 517
200 035 4 785
341 221 13 529 64 010
524 034 21 322 74 871
662 410 23 763 79 778
2568932 1 493 245 273 829 801 858
2 821 120 1 749 687 231 000 840 433
2 889 370 1 699 130 244 000 946 240
15 146 7 628 7 329
169 328 155 083 11 725
250 499 218 596 24 378
206 484 181 427 20 398
206 664 173 906 28 423
193 228 171 644 15 166
209 478 179 068 17 951
2010 Protection civile 2011 Défense netionele économique
2012 Peychologische Landesverteldi- gung
189
2 520
7 516
4 659
4 335
6 418
12 459
2012 Défense netionele peychologique
1012 Statistische Ämter 1019 Übrige Dlenete
4 632 13 650
20 609
40 199
44 290
39 049 56 351
36 933 57 621
36 765 58 209
135 476 135 476
6 991 95 991
24 706 24 705
22 261 22 261
56 273 56 273
30 431 30 431
t1 Rechtspflege 1100 Gerichte
1101 Wirtschaftsoufsicht
8 938
15 822
26 952
46 200
48 737
46 655
53 817
55 834
1109 Übrige Rechtepflege
5 672
10 977
35 779
33 727
35 459
37 566
41 093
12 Polizei . 1201 Verkehrepoilzel . 1209 Übrige Pollzeleufgeben
31 625 24 001 7 624
14 962
30 862
39 920
42 805
45 331
114
14 848
114 30 748
190 39 730
97 42 708
157 45 174
49 233 992 48 241
28 345
56 909
68 354
77 074
90 212
95 011
99 902
81 981
317 324
481 751
687 391
778 488
817 695
934 868
150 Politische Beziehungen
59 712
172 536
205 897
182 287
220 619
246 681
151 Relations économiques
152 Assistance aux pays en develop- pement
1520 Aldes finenclère et technique
Alde financière Aide technique Bourese à dee étrengere
7 742
46 073
67 078
97 897
97 546
109 818
117 947
1521 Aldes humanitaire et elimentelre
153 Autres mesures d'assistance
20 Défense nationale
200 Défense nationale militaire
2000 Adminletretion (non ventileble) 2001 Instruction
Instruction de l'armée Instruction premilitaire e1 hors du service Constructione et Installellone
2002 Preperetion meterielle à le guerre
Kriegemeterialbeecheffung Bauten und Anlagen . Unterhel1 und Betrieb
201 Zivile Landesverteidigung
2010 Zivilechutz .
2011 Wirtschaftilche Landesverteldl- gung
Classification fonctionnelle des dépenses 1960-1983 en milliers de frencs
Ausgaben.
2 601 005
7 764 986
13540764
17 388 811 17574748
18909 201 19 680 275
Dépenses
10 Autorités, administration géné- rale
27 078 100 Législatif ot Exécutif 1000 Légieletif 1001 Exécutif
101 Allgemeine Verwaltungsauf- gaben
1 720
2 441
3 597
25 079
28 263
109 Verschiedenes 1090 Nicht zutellbarer Aufwand für Räumlichkeiten
20 506
56 942
123 766
135 160
5 958
8 559
14 835
128 867 19 919 26 484
24 313 28 733
148 668 26 189 31 096
158 066 27 085 34 054
1102 Stref- und Korrektioneenetelten .
152 Hilfeleistungen an Entwick- lungsländer
1520 Finenzielle und technische Hilfe
20 Landeoverteidigung
200 Militärische Landesverteidi- gung
2000 Verweltung (nicht zutellber) . 2001 Ausbildung . .
Ausbildung der Armee. Vor- und ouBerdienstliche Ausbildung Bauten und Anlagen
2002 Materielle Kriegebereitschaft
729 564 532 336
1 376 494 803 537 158 730 419 221
1 827 668
931 706 200 474 686 496
2 411 768 1 387 472 271 183 753 113
197 229
Acquisition de maleriel de guerre Constructione el Inetalletione Entretien e1 exploitation
201 Defense nationale civile
736 836 24 032 5% 150
796 947 24 620 63 950
13 Spezielle Dienste
15 Beziehungen zum Aueland .
21 584
. 12 366
21 022
21 763 5 315
Funktionale Gliederung der Ausgaben 1960-1983 in Tausend Frenken
Rechnung Compte
Vorenschleg Budget
1960
1970
1975
1980
1981
1982
1983
30 Unterricht und Forschung 300 Volksschulen 3001 Primar- und Arbeitsschulen
113 343
658 883
1 407 873
1 510 475
1531647 40 212 2 662
1 603 003 42 129 2 677
29 357 2 832
3002 Sekunder- und Oberstufenschulen
3002 Ecoles secondaires et de degré supérieur
3003 Ecoles suisses à l'étrenger 3004 Ecoles de perfectionnement
301 Berufliches Bildungswesen
29 537
84 401
241 784
254 7.26
256 592
219 395 241 124
303 330 260 045
3010 Formetions commerciele et ertisa- nele
3012 Land- und forstwirtschaftlich 3019 Übriges
2 142
8 136
22 365
25 436
23 267
25 023
27 418
3012 Formetions egricole et forestière 3019 Autres formetions
302 Mittelschulen
1 486
14 504
43 301
37 445
39 145
43 211
44 853 302 Ecoles moyennes
3020 Progymneslen und Gymnasien
1 486
5 828
16 023
4 455
6 463
6 818
7 500
3022 Techniken
8 676
27 278
32 990
32 682
36 393
37 353
303 Hochschulen
27 384 27 384
330 187 330 187
688 592 688 592
739 916
755 112
735 568
813 189
303 Etablissements universitaires 3030 Universités
304 Übriges Bildungswesen
1 080
1 587
2 041
11 507
16 698
17 792
20 622
3040 Allgemeines
1 080
1 587
2 041
11 507
16 698
17 792
20 622
3040 Formetion générale
305 Grundlagenforschung
8 678
109 731
194 655
238 881
228 932
247 139
260 972
3050 Grundlagenforschung .
8 878
109 731
194 655
238 881
228 952
247 159
260 972
306 Angewandte Forschung
39 642
95 345
22 133
11 561 7 665
191 518 11 954 7 906
18 274 8 866
7 418
3061 Sente et autres prestations so- cieles
3062 Verkehr und NachrichtenObermitt- lung
108
364
13 746
19 121
17 796
16 132
16 320
3063 Energie .
27 862
3064 Land- und Forstwirtschaft
9 574
38 444 48 330
52 493
48 083 57 047
61 579
67 442
63 172
3065 Industrie, Gewerbe, Hendel 3069 Verschiedenes
1 321
1 791
4 394
22 332
21 632
25 475
37 889
3065 Industrie, ertisanet et commerce 3069 Divers
307 Verwaltung, Kongresse und Verschiedenes
307 Administration, congrès et divers
3070 Verweltung, Kongresse und Ver- schiedenes
4
2 097
4 272
2 832
2 818
3 050
1 906
35 Kultur, Erholung, Sport
15 054
41 800
89 199 |
109 689
100 850
105 558
122 801
3500 Bibliotheken
1 025
2 565
5 220
5 539
5 925
3501 Museen .
1 981
5 041
7 336
9 467
7 298
6 363 5 975 25 290
7 051 10 510 26 620
3502 Protection de le neture et du peysege
3503 Loisirs, sports
3509 Übriges .
4 762
8 917
11 833
24 144
42 439 24 850
41 089 26 841
48 790 29 830
37 Eglises
40 Gesundheitswesen
12 051
24 288
36 907 |
36 259
37 123
38 464
43 058 40 Santé
400 Allgemeines
5 X1
18 587
30 409
34 500
35 431
36 844
41 384
4000 Allgemeines
5 961
18 587
30 409
34 500
35 431
36 844
41 384
4000 Services généreux
401 Etablissements hospitaliers
4010 Hôpitaux
45 Protection de l'environnement
4500 Approvisionnement en eau 4510 Protection des eeux, cenelisations 4590 Mesures d'hygiène diverses
50 Prévoyance sociale
500 Assurances sociales 5000 Assurence-vielliesse et survivents
5001 Assurence-Inveildité 5002 Allocations eux militaires pour · perte de gein
49 907 62 853
102 704 347 207
164 862 658 660
180 698 885 299 1 908
186 165 841 644 2 072
195 849 841 916 2 178
201 617 842 514
5003 Assurence millteire 5004 Assurence-maledie et eccidents
5005 Assurence-chomege
501 Fürsorge
2 819 411
1 876 130
3 248 300
3 145 1 073
3 636 945
1 300
750
5014 Krenkheit und Invelidität .
1 746
2 948
2 072
2 691
2 763
2 765
10 355
27 007
24 747
24 730
12 849 26 603
12 873
3003 Auslendschweizerschulen
1 310
5 804
10 029
14 304
12 820
3004 Fortbildungsschulen .
13 652
301 Formation professionnelle
3010 Keufmannisch, gewerblich .
27 332
74 422
211 612
216 446
221 515
63
1 843
7 803
12 844
11 810
13 248
16 067
3020 Progymnases et gymneses
3022 Technicums
306 Recherche appliquée 3060 Environnement physique
3061 Gesundheit und andere soziale Leistungen
6
855
5 642
17 448
18 162
20 227
21 952
2 097
4 272
2 832
2 818
3 050
1 905
3070 Administration, congrès et divers
35 Culture, loisirs et sports
3500 Bibliothèques 3501 Musées
3502 Netur- und Heimetschutz
2 098
8 243
17 404
23 117
20 338
3503 Erholung, Sport
5 188
17 034
47 406
47 422
1 759
1 692
1 620
1 674
4010 Spitaler
6 090
5 701
6 498
1 759
1 692
1 620
1 674
45 Umweltschutz
978
37 175
283 763
205 849
174 773
153 385
159 566
4500 Wesserversorgung.
4510 Gewasserschutz, Kenalisetion
500
36 989
281 816 1 947
910 201 499 3 440
170 573 3 212
1 061 149 029 3 295
1 171 155 185 3 210
59 Soziele Wohlfahrt .
326 435
1 321 805
2553145
3 581 111 | 3599378
4 230 295
500 Sozialversicherungen
303 595
1 253 023
2 408 418
3 510 493
3533 104 1 625573
4 160 040 2 126 109
4 291 545 4 218 050 2 154 008
5001 Invalidenversicherung 5002 Erwerbsersetz .
252 894 314
656 916 589
844 932 226
877 389 261
993 698 290
1 017 362 305
5003 Militärversicherung
5004 Krenken- und Unfeliversicherung.
5005 Arbeitslosenversicherung
4 243
956
7 498
2 244
5010 Armenunterstützung
5012 Altersunterstützung .
5019 Übrige Fürsorge
510 1 148
4 065 501 Assistance sociale 5010 Alde aux indigents 1 300 5012 Alde a le vieillesse 5014 Meladle et Invalidité
5019 Autres secteurs de l'assistance soclele
111*
Classification fonctionnelle des dépenses 1960-1983 en mliliers ds francs
30 Enseignement et recherche
1 703 246
5 332
4 022
21 031 4 872
42 632 5 596
41 911 2 860
5000 Alters- und Hinterlessenenversi- cherung
186 592
548 948
919 923
1 597 430
52 489
58 283
64 180
3063 Energie 3064 Agriculture et sylviculture
3030 Hochschulen
755 112
755 568
815 189
304 Autres secteurs de l'instruction
305 Recherche fondamentale 3050 Recherche fondamentele
226 817
3060 Physische Umweit .
771
5 561
15 886
3062 Transports et communications
3509 Autres secteurs
37 Kirchen .
400 Services généraux
401 Krankenanstalten
5 701
$ 498
4500 Übrige Immissionen
478
186
92 192
739 916
183 257
214 699
4 063
1
988
300 Ecoles primaires 3001 Ecoles primeires et d'epprentis. sege
112*
Funktionale Gliederung der Ausgaben 1960-1983 in Tsusend Frenken
Rechnung Compte
Vorenschleg Budget
1960
1970
1975
1980
1981
1982
1983
502 Wohnbauförderung
2 764
55 750
130 110
55 999
50 612
51 988
55 349
5020 Wohnbauförderung
2 764
55 750
130 110
55 909
50 612
51 988
55 349
509 Übrige Wohlfahrt .
17 257
11 156
11 339
11 564
12 026
14 204
14 081
5090 Auslandschweizer
13 315
4 201
5 055
4 364
5091 Arbeitnehmerschutz .
3 170
6 527
5 758
6 746
4 614 7 003 409
8 459
5099 Verschiedenes
772
428
526
454
410
60 Raumplanung/Regionale Ent- wicklungspolitik
25
1 345
7 840
72 163
55 507
65 094
65 308
6000 Reumplanung .
25
1 345
7 840
8 291
5 413 50 094
6 384 58 710
5 983 59 325
61 Verkehrs- und Energlewirt- schaft
159 908
1 257 400
2231 973
2 722 038
2800 782
2 885 576
2 996 651
610 Straßen .
87 311
1 017 388
1373184
1 341 133
1449024
1 374 757
1 407 420
6100 Nationalstreßen
790
853 289 224 099
1057599 315 581
1 053 882 287 251
1156662 292 362
1 094 953
1 091 601 315 819
6102 Kentonsstraßen .
6104 Gemeindestraßen
33 159
104 361
667 542
1 241 270
1211257
1 351 739
611 Transports publics
6110 Bundesbahnen .
1 009
339
425 140 242 402
893 385 347 885
862 880 348 377
1 013 630 338 109
1 408 946 1 045 631 363 315
613 Schiffahrt
918
3 319
7 809
4 979
1 166
777
6130 Allgemeine Schiffahrt
544
1
2
2
1
1
6131 Rheinschiffshrt .
254
3 151
7 529
4 631
778
333
331
6132 Hochseeschiffahrt
120
167
278
346
387
443
614 Luftfahrt
34 439
54 917
168 759
117 317
120 506
137 989
156 128
6140 Luftverkehr
17 543
20 583
80 592
4 168
6 963
15 578
6140 Trafic aérien
6141 Flugsicherung
16 896
34 334
88 167
113 149
113 543
122 411
616 Energie
2 603
5 811
12 080
13 387
14 325
15 398 15 398
17 920
6169 Übrige
226
2
3
8 000
6170 Post- und Fernmeldewesen
619 Verschiedenes
878
3 604
2 603
3 952
4 504
4 916
5 411
6190 Übrige Verkehrspolitik .
878
3 604
2 603
3 952
4 504
4 916
5 411
76 Landwirtschaft und Ernährung.
700 Verwaltung (nicht zutellbsr) .
3 882
8 454
13 919
15 798
16 211
17 056
19 170
701 Technische Maßnahmen
52 278
201 602
263 759
229 098
223 004
221 549
238 099 123 060
7010 Betriebs- und Bodenverbesserun- gen
22 405
141 084
178 573
115 941
114 059
116 654
7010 Amélioretion de l'exploitation et du sol
7011 Vlehwirtschaft
12 554
36 287 7 737
47 321 10 518
53 668 29 991
48 771 30 405
51 326 32 174
58 203 35 401
7013 Brotgetreidebsu.
1 018
1 020
1 372
1 375
1 143
1 260
7015 Betriebsberatung
1 805
5 765
12 497
13 581
12 598
12 393
13 170
7016 Tlerseuchenbekämpfung
7 951
9 709
13 478
14 542
16 028
7 742
6 915
702 Wirtschaftliche Maßnahmen
268 530
515 040
1 258 458
1260 946
1 199 781
7020 Viehwirtschaft
144 946
328 712
949 878
977 452
979 332
1 336 653 1 065 383
Mlich und Milchprodukte Obrige Mednahmen
16 216
253 109 75 603
544 377 202 187
668 137 281 741
615 255 362 197
632 901 346 431
683 218 382 165
7021 Pflenzen- und Obstbeu
20 106
46 572
33 160
95 272
75 909
83 815
100 070
7022 Brotgetreidebsu .
90 131
95 021
129 487 60 000
135 308 78 000
116 377 91 208
45 500 91 134
68 300 102 900
7022 Culture des céréales psnifiebles 7023 Culture des céréales fourregères
703 Soziale Maßnahmen
20 928
53 154
85 655
69 567
55 235
53 008
52 873
703 Mesures sociales
71 Forstwirtschaft, Jagd, Fischerel
7100 Allgemeines Forstwesen
7104 Jegd, Fischerel
14 042 13 648 394
17 139 1 316
34 004 2 015
32 486 2 472
30 355 2 153
32 084 2 172
35 423 33 148 2 275
502 Encouragement à la construc- tion de logements 5020 Encoursgement à le construction de logements
509 Autres institutions de prévoyance sociale
8 441 409 5 231 5090 Sulsses de l'étrenger 5091 Protection des sslerlés 5099 Divers
60 Aménagement du territoire/po- Iltique regionale de développe- ment
6000 Aménagement du territoire
6001 Politique régionsie de développe- ment
61 Communications et énergie
610 Routes
6100 Routes nationales 6101 Routes principsles 6102 Routss centoneles 6104 Routes communeles
6111 Entreprises de transport conces- sionnaires
1 826 613 Transports par sau 6130 Nevigstion générale 6131 Navigation sur ie Rhin 494 6132 Nevigation en heute mer
616 Energie 6160 Electricité 6162 Conduites 6169 Autres
617 Postes et télécommunications 6170 Postes et télécommunications 619 Divers
6190 Autres secteurs dss trensports et communications
345 618
778 250 | 1332544 1 1 572 921
1 555 396 | 1 491 394
1 646 705
70 Agriculture et alimentstion
700 Administration (non ventilable)
701 Mesures techniques
7011 Bétall .
7012 Production végétele et erboricui- ture fruitlére
1 260 7013 Culture des cérésies panifiables 7015 Consell d'exploitation 7016 Lutte contre les épizooties
702 Mesures économiques 7020 Bétsii
Lait et produits laittore Autree mesures
7021 Production végétele et erboricul- ture fruitière
7023 Futtergetreidebsu
13 347
44 735
18 455
36 019
34 958
32 508
34 256
71 Sylviculture, chasse, pêche 7100 Sylviculture en général 7104 Chesse, pêche
--
12 077
13 387
14 325
11 920
6160 Elektrizität
2 377
5 809
6162 Rohrleitungen
617 Post- und Fernmeldewesen
6110 Chemins de fsr fédéreux
6111 Konzessionierte Transportunter- nehmen
32 750
104 022
6101 Hsuptstreßen .
86 521
279 804
611 Öffentlicher Verkehr
614 Transports aériens
23 370 132 758 6141 Sécurité sérienne
7012 Pflenzen- und Obstbsu
6 545
969 211 746 564
128 730
8 000
63 872
6001 Regionsle Entwicklungspolitik
5 335
Classification fonctionnelle des dépenses 1960-1983 en milliers de frencs
Funktionale Gliederung der Ausgaben 1960-1983 In Teusend Franken
Rechnung Compte
Voranschleg Budge1
1960
1970
1975
1980
1981
1982
1983
72 Gewässerkorrektionen und Lawinenverbauungen
9 903
38 462
48 959
55 235
52 034
46 761
7200 Gewässerkorrektlonen 7201 Lewinenverbeuungen
9 903 -
22 462 16 000
27 169 21 790
34 735 20 500
33 584 18 450
27 861 18 900
27 861 18 900
75 Industrie, Gewerbe, Handei . .
8 786
21 820
54 018
289 148
33 793
51 943
163 296
7500 Tourismus . 7509 Übriges .
5 818 2 968
15 418 6 402
15 054 38 964
21 218 267 930
17 366 16 427
18 321 33 622
22 719 140 577
75 Industrie, artisanat et com- merce 7500 Tourisme 7509 Autres secteurs
80 Dépenses du service financier
800 Frais de capitaux 8000 Intérêts débiteurs 8001 Frais d'émission
802 Parts cantonales
8020 Perts des centons eux recettes federeles
805 Conventions fiscales avec l'étranger
Volkswirtschaftliche Gliederung der Ausgaben 1960-1983 in Teusend Frenken
Rechnung Comple
Vorenschlag Budget
1960
1970
1975
1980
1981
1982
1983
Ausgaben.
2 601 065
7 764 966 862 813
13540764 1 668 998 2218654
17388811
362 160
794 093
1 672 646
357 061
350 301
308 350
17574748 2087 336 3113215 318 930 3090459 1 081 922 218 787 835 972
18909 201 2203 832 3355 639 338 034 3117702 1 052 715 228 268 836 000
331 205 3 320 209 1 174 986 232 335 836 000
24 942
125 858
262 441
322 920
310 239
337 872
364 403
23 899
129 771
214 672 81 284 1823114
498 995 124 941 3 085 803
519 751 123 788 3106085
564 935 97 912 3 802 899
629 964 82 521 3 876 600
113 682 2 410
671 250 325
1398000 425 114 4 166 265
2 192 448 893 355
2243233 862 852 4673392
2789 299 1013 600 4856 913
2 831 000 1 045 600 4 909 100
188 735
698 174
1210049
1 557 290
1640632
1 721 765
1 813 669
Anteile en Steuern
quotes-perts d'impôte
contributions a des investisse . menis
Intérêts
Prêts et participations
à des collectivités publiques
à des llers
ens Ausiand
307
127 587 28 799
567 849 359 902 152 518 116 731 90 653
880 844 101 856 23 478 41 194 37 184
22 140 42 290 88 282
1 088 364 145 818 24 150 59 063 62 605
1 054 770 287 496 27 725 177 501 82 270
Classification économique des dépenses 1960-1983
en milliers de francs
Dépenses
Rémunérations'
Consommetion de biens et services
Investissements
Trensferts à des tiers
subventions'
contributions à des ménages
Beiträge en öffentliche Sozialver- sicherungen
contributions à des essurances so- cieles
contributions à d'autres orgenismes privés
contributions à l'étranger
contributions à des Investissements
à des assurances sociales
à des entreprises de frensport
170 064 90 871
1 233 527
855 148 2101 068
1 772 758
1 220 645 1812115
1414 500 1 720 648
1 338 600 1 756 831
219 496
7 721
1 720
99 998
5 694
' inbegriffen Ausgeben für Behörden und nich1 ständig beschäftigte Ar- beits kräfte
' Zehlungen an Produzenten (also nich1 Identisch mit dem Subventionsbe- griff nach Sachgruppen)
46 761 72 Corrections de cours d'eau et ouvrages paravalanches
7200 Corrections de coure d'eau 7201 Ouvreges parevelanches
80 Finanzausgaben
356 944 |
740 013
1455 473
2 245 376
2 268 522
2 524 574
800 Kapitalkosten
218 880
265 535
601 325 567 849 33 476
897 753 880 843 16 912
1 047 876 1 032619 15 257
1 110 074 1 088 364 21 710
2 415 271 1 076 671 1 054 770 21 901
8000 Pessivzinsen 8001 Emissionskosten
218 288 592
258 264 7 271
802 Kantonsanteile
138 064 138 064
468 478 468 478
836 164 836 164
1 309 621 1 309 621
1197736 1 197736
1 371 500 1 371 500
1 302 160 1 302 100
8020 Kentonsentelle an Bundeseinnah- men
805 Steuerabkommen mit dem Aus- land
18 984
38 000
22 910
43 000
36 500
19 680 275 2 404 783 3 496 112
Investitionen
Übertregungen en Dritte
273 843
66 926
140 868
157 524
343 612
659 169
3 477 766 1 416 952 234 051 879 907
11 025
21 317
116 092
671 575
449 670
2 406 179
4 677 669
1 347 621
1 032 619 152 712
an Dritte
à l'étranger
' y compris les depenees pour les autorités et le personnel employé temporairement
" paiements eux producteurs (ne re- couvrent pes les eubventione de la claseification spécifique)
93 694
558 159
1 280 044 518 618
2 385 681 942 811 225 304
2 921 502
1 935 021
474 478
258 264 256 384
113*
Classification fonctionnelle des dépenses 1960-1983 en mlillere de frence
114*
Die volkswirtschaftliche und funktionale Struktur des Finanzhaushaltes 1983
Funktionale Gliederung der Ausgaben
Totai 1983
Besoi- dungen Rémuné- rations
Konsum Consom- mation
Inveati- tionen Investisse- mente
Totai
Subven- tionen Subven- tiona
Private Haushalte Ménages
Sozial- versiche- rungen Aasu- rances sociales 44
Organi- sationen Organismes divers
In Tausend Franken
1
2
3
4
41
42
45
Total Ausgaben
19 680 275
2 404 783
3 406 112
331 265
3 320 200
1 174 906
232 335
364 403
10 Behörden, allgemeine Verwai- tung
591 575
439 282
88 671
49 280
4 178
1 757
11 Rechtspflege
158 066
63 244
11 800
3 666
5 315
16
4 180
730
12 Polizei
49 233
35 569
1 265
1 375
21
904
13 Spezielle Dienste
99 902
58 018
16 606
22 352
3 526
35
1 120
15 Beziehungen zum Ausiand ..
934 868
183 096
76 754
5 874
585 462
6 300
3 453
28 746
150 Politische Beziehungen
246 681
158 291
72 628
5 294
9 .58
6 300
2 481
19 935
59 657
6 832
4 157 000
980 422
2 860 626
103 613
16 330
656
13 340
3 947 522
944 589
2 832 119
50 074
16 002
642
13 026
2000 Verwaltung (nicht zutelibar)
172 635
125 482
23 166
3 871 10 361
116 12 987
73
35 12 875
2002 Materielle Kriegsbereitschaft
2 889 370
624 240
2 176 539
35 842
2 899
457
116
201 Zivile Landesverteidigung
209 478
24 833
28 507
53 539
328
14
314
1 703 246
416 954
228 369
105 978
306 019
7 650
11 118
221 653
300 Volksschulen
20 357
494
38
13 395
1
520
301 Berufliches Bildungswesen
303 530
3 404
3 774
1 522
18 361
7 650
2010
8 701
302 Mittelschulen
44 853
872
127
15 67 523
11 979 4 632
8 223
3 531
304 Übriges Bildungswesen
20 622
271
294 82 299 1 095
36 817 38
257 381 271
1
35 Kuitur, Erholung, Sport
122 801
23 696
15 177
5 001
74 242
4 592
1 900
67 580
40 Gesundheitswesen
43 058
15 710
8 871
1 670
11 052
45 Umweltschutz
150 566
16 552
3 345
977
1 294
8
177
50 Soziale Wohlfahrt
4 291 545
67 672
43 095
3 027
1 013 195
13 657
153 799
836 000
3 368
500 Sozialversicherungen
4 218 050 73 495
59 611
41 873
2 833
988 544
152 538
836 000
6
501/509 Übriges
7 461
1 223
194
24 651
13 657
1 261
60 Raumplanung/Regionale Ent- wickiungspolitik
$1 Verkehrs- und Energiewirt- schaft
610 Straßen
1 407 420
5 195
751
349
4
2
2
1 408 946
10 364
1 293
256
309 353
229 9%
5
180 285
35 112
87 427
19 763
15 393
18
14 362
1 646 705
51 775
19 122
7 600
942 227
890 072
51 705
160
19 170
15 476
2 499
613
582
450
S
238 009
36 294
14 158
6 987
10 366 879 588 51 691
879 588
51 675
16
35 423
5 726
1 002
304
251
211
34
46 761
163 296
5 939
3 514
154
30 180
22 588
3 254
4 136
2 415 271
800 Kapitalkosten
1 076 671
802 Kantonsanteile
1 302 100
36 500
805 Steuerabkommen mit dem Aus- land
2 906 651
50 671
89 471
20 368
324 750
229 900
25
14 433
613/619 Übriges.
70 Landwirtschaft und Ernährung.
700 Verwaltung (nicht zutellbar) ...
701 Technische Maßnahmen
702 Wirtschaftliche Maßnahmen .. 703 Soziale Maßnahmen
71 Forstwirtschaft, Jagd, Fischerei
72 Gewässerkorrektionen und Lawinenverbauungen
75 Industrie, Gewerbe, Handel ..
65 308
2 055
298
46
1
68
151 Wirtschaftliche Beziehungen
52 562
11 682
2 174
1
152 Hilfeleistungen an Entwick- lungsländer
576 568
13 125
1 622
278 302
23 858 493 819
153 Übrige Hilfeleistungen
20 Landesverteidigung.
200 Militärische Landesverteidi- gung
2001 Ausbildung
885 517
194 867
632 414
112
450
305/306 Forschung
487 789
111 292
883
208 181
307 Verwaltung, Verschiedenes
1 5%
501
140 619
25
303 Hochschulen
815 189
300 120
330
58 727
895
10 034
21
5
1 336 653 52 873
5
2 465
735
60 Finanzausgaben
21 901
21 901
Volkswirtschaftliche Gliederung der Ausgaben
Übertragungen an Dritte: Transferts à dea tiers:
3 362
611 Öffentlicher Verkehr
6 217
30 Unterricht und Forschung
1 978
2 079
115*
Classifications économique et fonctionnelle des finances de 1983
Classification économique des dépenses
Übertragungen an öffentliche Haushalte Transferts à des collectivités pubilques
Ausland Etranger 46
Investi- tions- beiträge Contribu- tions à des Investisso- ments 48
Übertragun- gon an Bun- desbetriebe Transferts aux établisse- ments fédéraux 5
Total
Laufende Ausgaben Dépenses courantes
Anteile Parts
Investi- tionen Investisse- ments
Zinsen Intérêts
Darlehen Prêts
Classification fonctionnelle des dépenses
61
63 + 64
65
7
8
en milliers de francs
629 964
82 521
3 876-600
4 909 100
1 813 660
1 338 600
1 756 831
1 054 770
287 496
342
1 144
1 144
9 020
389
74 101
54 650
19 451
450
2 935
2 935
2 371 546 963
60
60
60
1 350
17 551 471 403
14 570 67 700
152 Assistance aux pays en dive- loppement
153 Autres mesures d'assistance
20 Défense nationale 200 Defense nationale militaire
2000 Administration (non ventilable) 2001 Instruction 2002 Préparation matérielle à la guerre 201 Défense nationale civile
30 Enseignement et recherche 300 Ecoles primaires 301 Formation professionnelle
302 Ecoles moyennes
303 Etablissements universitaires 304 Autres secteurs de l'instruction 305/306 Recherche
307 Administration, divers
35 Culture, loisirs et sports
40 Santé
45 Protection de l'environnement
6 371
2 831 000
326 969
313 254
13 715
7 186
2 831 000
294 189 32 780
19 065
13 715
7 186
62 840
62 840
1 022
79 370
1 045 600
1 423 711
235 031
1 188 680
1 401 121
235 031
1 166 650
1
9
79 370
1 045 600
1 013
22 590
22 590
200
00
608 141
507 041
101 100
17 840
70 Agriculture et alimentation
700 Administration (non ventilable) 701 Mesures techniques 702 Mesures économiques 703 Mesures sociales
3
23 890
1 155
22 735
4 250
71 Sylviculture, chasse, pêche
72 Corrections de cours d'eau et ouvrages paravalanches
211
123 500
75 Industrie, artisanat et com- merce
80 Dépenses du service financier
1 338 600
1 338 600
1 054 770 1 054 770
1 302 100 36 500
1
1 302 100 36 500
800 Frais de capitaux 802 Parts cantonales
805 Conventions fiscales avec l'étranger
51 000
8
2 326
105 009
102 000
2 326
207 009 104 738
84 738
8
20 000
20 000
2 326
34 888 49 850
34 888 49 850
20 271
82 009
65 596 12 874
15 270 276 469
13 873 226 458
50 011
43 839 294 948
39 647 222 298
4 192 72 650
225 4 182 48 317 -
100
4 595
4 595
4 827
5 755
5 755
1 100
137 398
2 398
135 000
50 Prévoyance sociale 500 Assurances sociales 501/509 Divers
60 Aménagement du territoire/po- litique regionale de developpe- ment
42 080 61 Communications et énergie
610 Routes 611 Transports publics 613/619 Divers
30
52 884
101 100
16 220 495
57
57
1 125
735
40 026
126
45 900
170
153 984 454 100
454 100
42 080
1
Totai des dépenses
10 Autorités, administration géné- raie
11 Justice
12 Police
13 Services spéciaux
83 620 15 Relations avec l'étranger
150 Relations politiques 151 Relations économiques
15 400
15 400
294 189
6 371
645 926
517 676
128 250
1 397
102 211
1
116*
Die Ausgaben 1983, aufgegliedert nach Aufgaben und Sachgruppen
Funktionale Gliederung der Ausgaben
Total 1983
Ver- zinsung Intérêts
Behörden und Personal Autorités et personnel
Total
Verwal- tunga- ausgaben Dépenaea d'adminla- tration 30-32
Unterhalt von Mobi- lien und Immobilien Entretien des im- meublea et du mobilier 33
Betriebs- ausgaben Dépenses d'exploi- tation
Miet- und Pachtzinse Loyera et fermages
Entschädi- gungen an den Wehr- mann Indemnitéa et alloca- tions aux militairea 36
Total Auagaben
19 680 275
1 054 769
2 312 839
1 888 593
330 115
270 697
719 805
118 489
78 677
10 Behörden, allgemeine Verwal- tung
591 575
422 210
110 849
51 864
26 972
9 225
11 798
11 Rechtspflege
158 066
65 319
31 926
9 271
2 162
604
497
12 Polizel
49 233
33 873
13 644
3 867
1 373
143
331
13 Spezielle Dienste
99 902
54 727
25 889
8 047
3 511
11 990
1 112
15 Beziehungen zum Ausland ...
934 868
170 260
73 366
45 441
6 691
5 460
8 445
246 681
145 456
65 853
43 242 865
5 882
5 045
8 249
52 562
12 227
1 636
4 652
1 334
387 422
44
94 102
20 Landesverteidigung
4 157 000
934 593
1 128 863
128 140
199 496
528 460
83 926
78 427
3 947 522
1 099 469
125 514
198 371
522 441
78 484
78 217
2000 Verwaltung (nicht zuteilbar)
172 635
121 313
47 442
18 247
506
1 175
2001 Ausbildung
885 517
188 536
612 813 439 214
37 507 69 760
4 844 12 321 181 206
410 272 111 663
13 727
201 Zivile Landesverteidigung
209 478
24 034
29 394
2 626
1 125
6 019
5 442
210
1 703 246
404 296
246 754
43 719
17 728
147 579
3 810
300 Volksschulen
29 357
458
197
86
52
5
13
301 Berufliches Bildungswesen
303 530
3 337
11 450
3 607
73
36
23
302 Mittelschulen
44 853
754
245
205
20
2
5
303 Hochschulen
815 189
293 652
152 328
23 625
11 306
106 004
2 493
304 Übriges Bildungswesen
28 622
246
769
251
35
4
8
305|306 Forschung
487 789
105 386
80 440
15 143
$ 188
41 523
1 255
307 Verwaltung, Verschiedenes
463
1 325
802
52
5
13
35 Kultur, Erholung, Sport
122 801
21 372
31 739
5 049
1 297
2 654
714
250
40 Gesundheitswesen
43 058
14 710
10 124
6 898
635
951
293
45 Umweltschutz
159 566
15 746
4 166
2 118
571
985
142
50 Soziale Wohlfahrt
4 291 545
65 136
16 010
6 241
2 862
1 621
3 833
500 Sozialversicherungen
4 218 050 73 495
7 225
1 468
836
212
127
65
65 308
1 941
414
262
64
7
16
2 996 651
49 082
105 160
7 142
5 241
1 907
2 664
61 Verkehrs- und Energiewirt- achaft
610 Straßen
1 407 420
5 044
487
246
17
44
611 Öffentlicher Verkehr
1 408 946
10 062
1 602
919
343
36
83
613|619 Übriges.
180 285
33 976
102 652
5 736
4 652
1 854
2 537
1 646 705
48 253
23 134
8 190
2 355
7 988
807
19 170
15 014
3 063
1 887
562
55
136
701 Technische Maßnahmen
238 009
33 239
17 446
6 278
1 793
7 924
671
1 336 653
2 470
25
5
52 873
71 Foratwirtschaft, Jagd, Flacherei
35 423
5 552
1 212
598
201
209
49
72 Gewässerkorrektionen und Lawinenverbauungen
75 Industrie, Gewerbe, Handel ...
163 296
5 769
6 941
3 268
215
22
52
2 415 271
1 054 769
58 402
1 076 671
1 054 769
21 902
1
1 302 100 36 500
36 500
1
805 Steuerabkommen mit dem Aus- land
Ausgaben nach Sachgruppen
Allgemeine Ausgaben
in Tausend Franken
1
2
3
34
35
153 Übrige Hilfeleistungen
59 057
1 225
80 Finanzausgaben
800 Kapitalkosten
802 Kantonsanteile
1
70 Landwirtschaft und Ernährung.
700 Verwaltung (nicht zuteilbar)
702 Wirtschaftliche Maßnahmen . . 703 Soziale Maßnahmen
155
46 761
57 911
14 542
5 405
2 590
1 494
3 768
501|509 Übriges.
2 889 370
600 710
75 517 2 700
2002 Materielle Kriegabereitschaft
576 568
12 577
152 Hilfeleistungen an Entwick- lungsländer
330
200 Militärische Landesverteidi- gung
150 Politische Beziehungen
151 Wirtschaftliche Beziehungen . .
41
63 582
30 Unterricht und Forschung
60 Raumplanung/Regionale Ent- wicklungspolitik
117*
Les dépenses de 1983 classées suivant les tâches et les groupes spécifiques
Dépenses par groupes spécifiques
Dépenses générales
Verpflich- tungen u. vertragi. Leistungen Engagements et prestations contractuelies 37
Betriebs- zuschüsse Déficits d'exploi- tation
For- schungs- aufträge Mendets de recherche
Kantons- antelle an Bundee- einnahmen Parts des cantons aux recettes fédérales
Bundes- eigene So- zialwerke Œuvres eocialee de ie Con- fédération
Bundes- beiträge Subven- tione fédéralee
internatio- nale Hilfs- werke u. Inetitu- tionen Œuvres d'entraide et institu- tione inter- nationales
Grund- stücke u. Fahrnis Immeublee et mobilier
Gemein- schafts- werke Entreprises exécutées en com- munauté
Dariehen u. Waren- geschäfte Prêts et marchan- diees
38
39
4
5
5
6
en mlillere de francs
306 719
50 126
13 965
1 302 100
3 306 500
5 533 349
673 245
2 227 494
1 087 090
294 296
2 113
9 552
216
42 480
15 820
18 246
1 146
11 Justice
12 Police
13 Services spéciaux
83 620 15 Relations avec l'étranger
3 642 270
3 687
6 300
575 498 8 777 17 552 491 337
25 245 277 302
14 570 67 700
152 Assistance aux pays en déve- loppement
895
111 507
8
1 982 029
90 156 76 706
19 736
I
8 996
8
1 928 490
200 Défense nationale militaire
20 034 9 517 47 155
2 636
8
3 872 77 498 1 847 120
13 450 11 281
8 674
13 964
859 905
81 923
110 368
31
28 664
38
45
287 220
1
1 522
2 713 450
21
262
13 725
190
230
43 839 297 357 15 400 187 345
4 182 77 740 -
25 36 878 38
21 371 1 055
404
57 620
299
11 771
35 Culture, loisirs et sports
40 Santé
7
343
137 398
1 279
977
11
1 442
3 306 500
891 006
2 605
3 102
6
1 179
3 306 500
836 189 54 817
2 605
194
25
40
1
60 Aménagement du territoire/po- litique régionale de développe- ment
87 138
1 068
1 691 783
1 089
20 367
1 087 090
2
1 087 090
2
219
1 354 870
76
349 256 19 762
87 134
739
22 882
1 013
2 773
1 021
1 549 634
244
7 600
17 840
70 Agriculture et alimentation
93 85
695
163 903
214
16 220
2 440
495
155
4 250 71 Sylviculture, chasse, pêche
72 Corrections de cours d'eau et ouvrages paravalanches
3 254
130
26 720
211
155
123 500
75 Industrie, artisanat et com- merce
58 402
1 302 100
21 902
1 302 100 -
450
1 266
7 194 17
736
1 212
3 474
15 812 25 824
1 350
150 Relations politiques
1
248
2 476
234
6 300 -
57 832
153 Autres mesures d'assistance
20 Défense nationale
2000 Administration (non ventliabie) 2001 Inetruction
2002 Préparetion matérielle à la guerre
522
102 511
53 539
201 Défense nationale civile
30 Enseignement et recherche 300 Ecoles primaires 301 Formation professionnelle
302 Ecoles moyennes
303 Etablissements universitaires 304 Autres secteurs de l'instruction 305/306 Recherche 307 Administration, divers
.
292
11 722
4 832
1 670
2 908
5
163
7 186 50 7 186 Prévoyance sociale 500 Assurances sociales 501/509 Divers
42 080 61 Communications et énergie
610 Routes 611 Transports publics 613|619 Divers
326
450
30
$13 $ 987
1 333 688 51 593
24 102
304
46 761
80 Dépenses du service financier
800 Frais de capitaux 802 Parts cantonales
36 500
805 Conventions fiscales avec l'étranger
10
Classification fonctionnelle des dépenses
Total des dépenses
10 Autorités, administration géné- rale
55 984
1 114
3 723
700 Administration (non ventilabie) 701 Mesures techniques 702 Mesures économiques 703 Mesures sociales
1 125
13
15 71 852
$ 187
2 344 33
4 097
13 003
6 670 2 326
62 997
46
314 031
121
45 Protection de l'environnement
20 258
3 165
151 Relations économiques
118*
Personalbestand und -bezüge nach Departementen und Dienststellen
Effektiver Bestand Effectif réel
Bewilligter Stellenbestand Nombre de places autorisées
Effectifs et rétribution du personnel par départements et offices
Dezember Décembre
August Août 1982
Rech- nung
Voran- schlag Compte Budget 1981
Voran- schlag
Rech- nung
Voran- schlag Budget 1982
Voran- schlag Budget 1983
TOTAL
33 340
33 482
32 753
33 548
33 588
1871624 2017 764 2161711
TOTAL
1 Gerichte
111
115
96
119
119
6 610
8 403
9 242
105 Bundesgericht
82
83
69
85
85
4 670
106 Versicherungsgericht
29
32
27
34
34
1 940
5 886 2 517
6 487 2 755
Allgemeine Bundesverwaltung
33 229
33 367
32 657
33 429
33 469
1865014 2 009 361 2152469
1 Behörden
283
285
273
285
287
15 461
16 636
18 344 1 Autorités
101 Perlamentsdienste
45
46
43
46
46
2 780
2 971
3 354
104 Bundeskanzlei
64
63
62
65
4 298
4 552
5 025
Perlaments- und Zentrelbibliothek
6
6
6
6
6
343
371
410
Drucksachen- und Materialzentrale ..
168
170
162
169
170
6 040
6 742
9 555
2 Departement für euswärtige Ange- legenhelten
1 776
1 771
1 761
1 776
1 777
128 758
139 052
|147 231
408
417
396
399
390
24 921
26 345
27 612
201 Departement für auswärtige Angele- genhelten, Bern Botschaften und Konsulate Seeschiffahrtsamt
1 221
1 210
1 219
1 228
1 237
93 684
101 580
107 566 356
202 Direktion für Entwicklungszusemmen- erbelt und humanitäre Hilfe Humanitare Hilfe
22
20
21
22
1 371
1 477
1 572
7 003
6 999
6 725
6 990
6 987
433 903
459 506
496 352
3 Departement des Innern Verwaltung:
301 Generalsekretariet
28
27
28
28
28
2 015
2 060
Rekurskommissionen
16
16
16
13
13
1 063
901
972
302 Bundesamt für Kulturpflege
33
32
30
32
33
1 880
1 990
2 276 302 Office fédéral des affaires culturelles
305 Bundesarchiv
16
16
15
16
16
1 004
1 080
1 197 305 Archives fédérales
313 Bundesamt für Streßenbau
58
56
59
60
57
4 331
4 541
4 692 313 Office fédéral des routes
314 Amt für Bundesbauten
32 347 314 Office des constructiona fédérales
315 Bundesamt für Forstwesen
3 522 315 Office fédéral des forêts
155
152
143
157
154
9 288
10 188
10 740
18
16
18
18
18
731
767
843
317 Bundesamt für Statistik
317
316
292
315
313
17 315
16 642
20 269
317 Office fédéral de la statistique
318 Bundesamt für Sozielversicherung 225
228
222
222
225
15 054
15 528
17 060
316 Office fédéral des assurances sociales
138
140
132
138
137
8 993
9 645
10 405
319 Office fédéral de la protection de l'envi- ronnement
47
47
46
46
46
3 270
3 440
3 555
320 Bundesamt für Bildung und Wissen- schaft
Lehr-, Versuchs- und übrige Anstalten:
304 Landesbibliothek
311 Meteorologlache Anstalt
Flugwetterdienst
58
56
58
58
58
3 474
3 600
3 873
Aerologlache Station Payerne Oaaervatorio Ticinese Locarno-Monti
24
24
22
24
24
1 399
1 512
1 647
11
11
11
11
11
688
732
786
87
87
85
4
5
5
177
187
229
315 Institut für Schnee- und Lawinenfor- schung
32
32
32
32
32
2 103
2 161
2 334
Eidg. Technische Hochschulen und An- nexanstalten
5 015
5 015
4 849
5 013
5 015
315 685
333 476
361 940
329 Schwelz. Schulrat
12
14
13
13
14
330 Technische Hochschule Zürich
2 670
2 573
2 666
2 666
958 171 372 32 458
1 050 179 710 33 747
1 202 194 343 36 544
332 Institut für Nuklearforschung
234
233
231
233
233
14 523
15 121
16 500
1 Ohne Lehrlinge nach Berufsbildungsgesetz.
2 Bezuge des Personeis, Inklusive der Botschef- ter und Gesandten, Professoren, Assistenten und Instruktoren.
1 Tribunaux 105 Tribunal fédérel 106 Tribunel des assurances
Administration générale de la Con- fédération
101 Services du Parlement
104 Chancellerie fédérale Bibliothèque centrale du Parlement et de l'administration fédérale Office central des Impriméa et du matériel
2 Département des affaires étrangères
201 Département des affaires étrangères, Berne Ambassades et consulats Office de la navigation maritime
202 Direction de la coopération eu dévelop- pement et de l'alde humanitaire Alde humanitaire
3 Département de l'intérieur Administration:
2 278 301 Secrétariat général Commissions ds recours
499 44
494
449
495
492
27 247
29 892
43
39
43
44
2 922
3 214
5
5
5
5
5
280
324
120
119
116
122
123
8 502
9 326
10 123
69
71
68 107
71
72 109
3 885
108
109
107
6 651
4 150 6 943
4 532
304 Bibliothèque nationale
311 Institut de meteorologie Service de météorologie aéronautique Station aérologique de Payerne Osservatorio Ticinese Locarno-Monti
312 Musée national
Château de Wildegg
315 Inatitut pour l'étude de la neige et des avalanches
Ecoles polytechniques fédérales et établis- sements annexes
329 Conaell des écoles
330 Ecole polytechnique Zurich
331 Inatitut für Reaktorforschung
570
573
573
567
331 Institut de recherches en matière de réacteurs
332 Institut de recherches nucléaires
1 Sans les apprentis, selon la lol sur le formation professionnelle.
2 Rétribution du personnel, les embassadeurs et ministres, les professeurs, les assistants et les Instructeurs Inclus.
312 Landesmuseum Schloß Wildsgg
4 726
4 857
5 240
5
5
2 667 581
Personalbestand ' Effectif du personnel '
Personalbezüge 2 Rétribution du personnel2 In Tausend Franken en milliers de francs
1981
1982
Budget |Compte 1983 1981
319 Bundesamt für Umweltschutz
316 Bundesamt für Gesundheitswesen Grenzsanitätsdienst
316 Office fédéral de la santé publique Service sanitaire de frontière
320 Office fédéral de l'éducation et de la science
Etablissements d'enseignement, de re- cherches et autres:
7 615
85
119*
Personalbestand Effectif du personnel
Effektiver Bastand Effectif réel
Bewilligter Stellenbestand Nombre de places autorisées
PersonalbezOga Rétribution du personnel in Tausend Frankan sn milliers de francs
Effectifs et rétribution du personnel par départements et offices
Dezember August Décembre 1981
Août 1982
Rech- nung Compte 1981
Voran- schlag Budget 1982
Voran- schlag Budget 1983
Rech- nung Compte 1981
Voran- schlag Budget 1982
Voran- schlag Budga1 1983
3 Departement des Innern (Fortsetzung)
334 Anstalt für das forstl. Versuchsweaen 335 Meterlelprüfungs- und Versuchsanstalt for Industrie, Bauwesen und Gewerbe
122 456
122 457
90
124 456
123 458
5 966 25 436
7 531 26 569
8 181 29 129
336 Anstalt for Wasserversorgung, Ab- wasserrainigung und Gewässerschutz 340 Technische Hochschule Lausanne ..
119
118
115
118
118
7 290
7 718
8 446
824
831
804
830
836
57 684
62 030
67 595
1 177
1 191
1 169
1 159
1 164
72 446
74 915
81 555
51
50
50
54
53
3 207
3 880
157
154
151
145
146
10 387
3 661 10 585
11 544
403 Bundesamt für Pollzelwesen
173
184
174
174
178
10 787
11 260
12 454
404 Bundesamt für Ausländerfragan 405 Bundesanwaltschaft
180
181
176
161 29
163 29
6 345 11 273 2 097
10 665
406 Bundesamt für Privetversicherungs- wesen
407 Bundesamt for geistiges Eigentum
191
193
193
194
194
11 755
12 299
13 292
408 Bundesamt for Zivilschutz
244 27
28
242 28
246 28
246 27
14 652 1 943
15 442 2 021
16 865 2 131
5 Militärdepartement Verwaltung:
15 121
15 172
15 121
15 241
15 241
779 956
795 915
875 004
501 Direktion der Militärverwaltung Rechenzentrum
100
96
96
106
105 125
6 501 7 063
7 174 7 220
7 961 8 140
Büro des Oberfeldkommiseārs
1
1
1
1
1
60
60
67
Stab der Gruppe for Generelstebsdlen- ste
298
312
303
288
292
18 887
18 130
20 160
Bundesamt for Genie und Festungen ..
232
235
233
237
237
13 848
14 220
15 670
Bundesamt for Übermittlungstruppan .
137
138
138
131
131
8 679
8 350
9 300
Bundesemt für Senltat
90
90
89
91
90
4 991
5 120
5 620
Bundesamt for Militarveterinardlenat ..
7
7
7
7
7
485
490
520
Oberkriegskommissarlat
112
108
110
113
111
6 300
6 530
Bundesamt for Transporttruppen
119
124
120
121
119
5 784
5 960
6 650
Bundasemt for Luftschutztruppen
25
25
25
26
26
1 476
1 510
1 690
Stab der Gruppe für Ausbildung
117
117
117
116
116
7 269
7 480
8 190
Bundesamt for Infenterle
35
35
35
35
35
1 954
2 000
2 150
Bundesamt für Mechenislerte und
31
32
31
32
32
1 787
1 950
2 090
Leichte Truppen
31
33
30
32
32
1 802
1 840
2 130
Bundesemt für Adjutantur
55
53
55
55
56
3 161
3 280
3 640
Bundesamt für Militarflugwesen und Fliegerabwehr
131
131
131
130
128
8 363
8 730
9 520
Lehrpersonal und Übrige:
Kommendanten und BOropersonal dar Heereselnhelten
105
107
105
106
106
7 683
7 626
8 463
Commandanta et parsonnel de bureau das unités d'erméa
Oberauditorat
18
18
18
15
15
1 033
910
1 010 Offica de l'auditeur an chef
Sieb der Gruppe für Generalstabsdien- ste
16
15
15
15
15
1 192
1 170
1 220
Etat-major du groupeman1 de l'état-ma- jor générel
Genle- und Festungstruppen
108
108
108
103
103
6 983
7 080
7 830
Übermittlungstruppen
72
73
72
72
72
4 905
4 930
5 420 Troupes de trensmission
Sanitätstruppen
84
87
84
64
84
5 509
5 600
5 980 Troupes sanitaires
83
85
83
86
86
3 492
3 520
4 120 Infirmiers des placas d'armes
3
2
3
3
3
180
200
220
Versorgungstruppen
52
52
51
51
51
3 362
3 400
3 770
3 Département da l'intérieur (suite)
334 Inatitut de recherchea forestières
335 Laboratoira d'assal dea matériaux at de recherchas pour l'industrie, la cona- truction et les arts at mellars
336 Inalitut pour l'aménagement,l'épuration et la protection des eaux
340 Ecola polytechnique Lausanna
4 Departament de justice et police
401 Secrétariat général 402 Offica fédérel de la justica 403 Office fédéral de la police
126
127
127
128
128
6 694
7 266 404 Offica fédéral des étrangers
11 704 405 Ministère public da la Confédération 406 Office fédéral des assurances privéas 2 419
407 Office fédéral da la propriété intallec- tualle
408 Offica fédéral de le protection civila 412 Office fédérel da l'aménagaman1 du 1arritolra
5 Départamant militaire Administration:
501 DIrac1lon de l'administration mliitaira Cantre da calcul Buraau du commissaire de campagne an chef Etat-major du groupament de l'état-ma- jor générel
Office fédéral du génie at des fortifica- 1lona
Office fédérel das troupas de trans- mission
Office fédéral das affairas senifairas da l'ermée
Office fédéral das affairas vétérinaires da l'arméa
7 220 Commissarla1 central das guarres Offica fédéral das troupes de transpor! Offica fédéral das troupas da protection aérienne
Etet-mejor du groupement de l'instruc- tion
Offica fédérel de l'infanteria Office fédéral des troupes mécaniséas at légères
Bundesemt für Artillerie
Offica fédéral de l'ertilleria Office fédéral de l'adjudance Office fédéral da l'avletion militaire e1 da la défense contre avions
Personnel d'instruction et autre:
Troupes du genla et des fortifications
Krankenpflegepersonal auf den Weffen- plätzen
Veterinärtruppen
127
130
125
123
28
30
28
2 288
412 Bundesamt for Reumplanung
244
450
4 Justiz- und Pollzeldepartement
401 Generalsekreterlat 402 Bundesamt for Justiz
Troupes vétérinaires Troupes de ravitallieman1
Personalbestand und -bezüge nach Departementen und Dienststellen
120*
Personalbestand Effectif du personnel
Personalbestand und -bezüge nach Departementen und Dienststellen
Effektiver Bestand Effectif réel
Nombre de places sutorisées
Dezember August Décembre
Août 1982
Rech- nung Compte 1981
Voran- schlag Budget 1982
Voran- schlag Budget 1983
Rech- nung Compte 1981
Voran- schlag Budget 1982
Voran- schlag Budget 1983
5 Militärdepartement (Fortsetzung)
Transporttruppen
164
158
164
158
160
Luftschutztruppen
52
48
52
51
50
Meterialtruppen
18
18
17
14
14
1 067
830
Offiziersbediente In Schulen und
135
135
137
140
140
4 662
4 760
5 380
Kursen
488
498
488
490
491
31 497
31 420
34 570
Mechanisierte und Leichte Truppen
168
164
168
168
167
11 427
11 610
12 530
Artillerie
148
151
146
147
149
9 532
9 670
10 590
Adjutantur.
2
227
223
226
216
219
16 574
16 610
18 150
Troupes d'avletion et de le défense
142 1 627
134
135
132
132
10 624 70 094
10 880 74 773
514 Armeeapotheke und Basisepotheken . .
98
100
95
100
101
4 573
4 871
11 700 79 453 5 372
516 Armee-Verpflegungsmagazine, Tank- snlegen und Munitionsdepot
152
153
153
158
159
8 422
6 855
7 311
516 Megssins des subsietences de l'armée dépôts de cerburents et de munitions
519 Kriegematerielverwaltung
4 735
4750
4 741
4 743
4 740
218 383
221 795
246 008
519 Intendence du matériel de guerre
521 Pulververwaltung
9
9
9
9
9
413
434
468
521 Intendsncs dss poudres
531 Waffenplstzverweltungen
376
381
357
364
367
15 563
17 409
531 Intendances des pleces d'ermes
534 Dépôt des chevaux de l'armée
536 Truppeninformationsdienst
7
7
7
8
8
474
482
536 Servics d'information de le troupe
866
851
867
859
853
53 921
54 158
59 388
541 Groupement de l'ermement
146
146
146
150
148
8 194
8 586
8 953
562 Bundesamt für Militärversicherung
179
178
180
182
180
10 058
10 283
11 241
562 Office fédéral de l'assurance militeire
564 Clinique militaire et domaine
566 Turn- und Sportschule
2 765
2 774
2 776
2 764
2 769
136 658
139 126
153 893
21
23
21
22
22
1 562
1 679
1 840
581 Office centrel de la défense
6 Finanzdepartement
5 705
5 760
5 666
5 781
5 782
307 659
319 930
351 130
600 Generelsekretariat.
13
13
11
13
13
900
1 074
1 226
600 Secréterlet général
601 Finsnzverwaltung
134
134
138
137
136
9 158
9 511
10 277
601 Administretion des finances
602 Zentrale Ausgleichsstelle
352
356
275
362
362
14 819
18 619
20 658
602 Centrals de compensetlon
603 MOnzetätte
30
31
30
30
30
1 494
1 545
1 685
603 Monnsle fédérale
604 Getreideverweltung
81
81
61
81
81
3 668
3 111
4 129
605 Steuerverwaltung
708
898
692
896 4 210
4 210
219 520
224 793
246 535
610 Bundesamt für Orgenisation
39
40
39
40
40
3 103
3 327
3 633
611 Finanzkontrolle
75
78
76
77
77
5 497
5 718
6 221
612 Bankenkommission
27
27
25
27
27
1 882
2 020
2 258
612 Commission dee benques
813 Amt for Meßwesen
82
62
61
62
62
3 803
3 941
4 390 613 Office de métrologie
814 Personelsmt
34
36
35
35
35
2 587
2 716
2 864 614 Office du personnel
615 Versicherungskssse
30
32
30
31
32
1 741
1 968
2 141 615 Caisse d'assurance
7 Volkswirtschaftsdepartement
1 723
1 737
1 521
1 739
1 739
96 198
108 933
118 579
701 Generalsekretsrist
43
45
41
46
46
2 903
3 378
3528
702 Preiskontrollstelle
15
18
15
14
14
907
898
996
702 Office du contrôle des prix
703 Bundessmt for AuBenwirtscheft
125
128
127
133
133
8 868
9 801
10 577
703 Office fédéral des effalres écono- miques extérieures
704 Abteilung für Ein- und Ausfuhr
59
59
59
58
58
3 154
3 236
3524
704 Division des Importations et des exportetions
259
281
252
255
255
16 802
17 497
19 054
705 Bundesemt für Industrie, Gewerbe und Arbeit
707 Bundesamt for Landwirtschaft
152
153
147
153
153
9 715
10 550
11 259
707 Office fédéral de l'egriculture
72
72
52
72
72
2 994
3 904
4 304
711 Station de recherches sur Is production enimele, Grangeneuve
152
152
132
155
155
7 290
8 426
9 180
712 Statlon de recherches agronomiques Reckenholz
713 Forschungsanstalt für Agrikulturche- mle und Umwelthygiene, Liebefeld
85
64
44
65
65
2 760
3 692
4 102
5 Département militaire (sulte)
Troupes de transport Troupes de protection aérienne
141
142
141
144
144
9 224
9 990 3 710 9 530
11 300 3 870 Troupss du meterlel 10 300 920 Etat-major du groupement de l'instruc- tion
Brosseurs d'officlers dans lee écoles et
lee cours Infenterie
Troupes mécanisées et légères Artillerie
Adjudence
contre evlons
Escadrille de surveillance
512 Festungswachtkorps
1 642
1 644
1 770
1 768
512 Gardes-fortifications
514 Pharmacie de l'ermée et pharmacles de bese
534 Militarpferdeanstalt
77
78
79
79
78
14 988 3 601 425
2 565 7 064
2 722
2 984
125
125
120
125
124
7 376
8 107
566 Ecole de gymnastique et de sport
572 Bundesamt für Militarflugplatze
572 Office federsi des eerodromes militaires
581 Zentralstelle für Gesamtverteidigung - Verschiedenes
173
65
697
39 487
41 589
45 113
605 Administration dee contributions
606 Zollverwaltung
4 140
4 203
4 193
69
69
3 730
4 039
541 Gruppe für Ruetungsdienste
561 Bundesamt für Lendestopographie
561 Office fédérel de le topogrephle
564 Militärspltel und Gutebetrieb
88
68
87
2
130
Flieger- und Filegerabwehrtruppen
1981
Bewilligter Stellenbestand
Personalbezüge Rétribution du personnel in Tausend Franken en milliers de francs
Effectifs et rétribution du personnel par départements et offices
713 Statlon de recherches en chimle egricole et sur l'hygiène de I'snvironne- ment, Liebefeld
711 Forschungeenstelt für vlehwirtschaftli- che Produktion, Grangeneuve
712 Forschungsenstelt for lendwirtscheftil- chen Pflenzenbau, Reckenholz
6 Département des finances
604 Administration des blés
606 Administration des douenes 610 Office fédéral de l'orgenisetion 611 Contrôle des finencee
7 Département de l'économie publique
701 Secrétariat général
705 Office fédéral de l'industrie, des erts et métiers et du travell
9 893 3 613
Stab der Gruppe for Ausbildung
Infanterle
Überwachungsgeschweder
121*
Personalbestand Effectif du personnel
Effektiver Beatand Effectif réel
Bewllilgter Stellenbestand Nombre de places autoriséea
Personalbezüge Rétribution du personnel in Tauaend Franken en mililers de francs
Dezember Auguat Décembre Août 1982 1981
1981
Rech - nung Voran- schlag Compta Budget |Budget 1982 1983
Voran- schiag
Rech- nung Compta 1981
Voran- schlag Budget 1982
Voran- achiag Budget 1983
7 Volkswirtschaftsdepartement (Fortsetzung)
715 Forschungsanstalt für Betriebawirt- schaft und Landtechnik, Tänikon
65
65
50
65
66
3 406
4 138
716 Forschungsanstalt für Milchwirtschaft, Liebefeld
109
110
85
111
111
5 725
6 887
7 472
717 Forachungsanstalt für Obst-, Wein- und Gartenbau, Wadenswil
131
133
112
134
133
7 039
8 160
8 820
718 Landwirtschaftliche Forachungaanatait, Changina
223
223
167
223
223
10 394
12 869
14 160
80
78
78
80
80
3 231
3 411
3 793
61
67
56
61
61
3 810
4 103
4 536
723 Bundesamt für Konjunkturfragen
27
26
25
26
26
1 760
1 843
1 989
723 Office fédéral des questions conjonc- tureiles
724 Office fédéral de la défense économique
725 Office fédéral du logement
8 Verkehrs- und Energiewirtschafts- departement
441
443
421
435
443
30 633
32 256
801 Generalsekretariat
32
34
32
33
33
2 546
2 665
2 907
Stab für Gesamtverkehrafragen.
15
15
14
15
15
1 073
1 162
1 239
802 Bundesamt für Verkehr
115
115
115
118
118
8 369
8 847
9 355
803 Bundesamt für Zivilluftfahrt
137
135
136
137
137
9 569
9 922
10 823
804 Bundesamt für Wasserwirtschaft
42
43
42
44
44
3 024
3 198
3 424
804 Office fédéral de l'économie dea eaux
805 Bundesamt für Energiewirtschaft
100
101
82
88
96
6 052
6 462
7 929
805 Office fédéral de l'énergie
Personalverschiebungen ( Personalstopp)
Mutations de personnel (blocage de l'effectif)
Réserve du Conseil fédéral
Reallohnerhöhung 1982
Augmentation des salaires reels 1982
Arbeitszeitverkürzung .
40
7 Département de l'économie publique (suite)
4 596 715 Station de recherches d'économie d'en- treprise et de génie rural, Tānikon
716 Station de recherchea laitières, Liebe- feld
717 Station de recherchea en arboriculture, viticulture et horticulture, Wadenawil
718 Station de recherches agronomiques, Changins
719 Haras, Avenches
720 Office vétérinaire fédéral
45
45
43
46
46
2 876
3 245
3 515
725 Bundesamt für Wohnungswesen
40
40
36
42
42
2 564
2 895
3 174
35 677 8 Département des transports, des communications et de l'énergie
801 Secrétariat général Service d'étude des transports
802 Office fédéral des transports 803 Office fédéral de l'aviation civile
Bundesratsreserve
23
9
42 040
5 073
Réduction de la durée du travail
20 178
21 524
724 Bundesamt für wirtachaftilche Kriegs- voraorge
719 Gestüt, Avenches
720 Bundesamt für Veterinärweaen
Effectifs et rétribution du personnel par départements et offices
Personalbestand und -bezüge nach Departementen und Dienststellen
122*
Personalbestand und -bezüge nach Tätigkeits- gebieten und Sachgruppen
Rechnung - Compte
Voranschlag Budget
1976
1977
1976
1979
1980
1981
1982
1983
32 341
32 391
32 318
32 541
32 636
32 753
33 548
33 588
Zivile Departemente und Gerichte Verwaltung
17 295
17 353
17 240
17 366
17 439
17 632
18 284
18 298
6 301
6 320
6 355
6 423
6 444
6 524
6 797
6 801
Botschaften und Konsulate
1 200
1 205
1 210
1 206
1 219
1 219
1 228
1 237
Zollkreise, Zollamter, Grenzwache ..
3 615
3 847
3 697
3 758
3 801
3 842
3 858
3 853
Arrondissements des douanes, bu- reaux de douane, surveillance de la frontière
Ecoles polytechniques et établisse- ments annexes
Stations de recherches de l'office fédéral de l'agriculture
Autres établissements et entreprises (Bibliothèque nationale, Musée natio- nai, Institut de météorologie, Ins- titut pourl'étude de la neige et des avalanches, Monnaie fédérale, Admi- nistration des blés)
Département militaire
Administration
Instruction de l'armée et Instruction prémilitaire
Acquisition de matériel
Servica du matériel et Installations militaires (dépôt des chevaux, aéro- dromes, fortifications, arsenaux, parcs des automobiles, magasins)
Autres établissements et entreprises (Assurance militaire, Service topo- graphique, Intendance des poudres)
Réserve du Conseil fédéral
Réduction de la durée du travail
in Millionen Franken - en millions de francs
1 501,0
1 567,0
1 605 8
1 680,1
1 759,7
1 871,6
2017,8
2161,7
902,2
905,1
$28,3
958,8
1 013,1
1 091,6
1 159,7
337.0
340,1
350,2
364,4
385,1
413,1
441,6
479,9 Administration
Botschaften und Konsulate
84,8
80,0
77,5
77,5
84,2
93,7
101,6
Zollkreise, Zollamter, Grenzwache ..
162,0
163,4
168,7
1 75 3
184,3
198,1
202,7
107,6 222,2
Technische Hochschulen und Annex- anstalten
260,9
263,6
272,3
280,1
294,6
315,7
333,5
361,9
Forschungsanstalten des Bundesam- tes für Landwirtschaft
33,6
34,2
35,2
36,2
38,5
42,6
51,5
56,4
.
23,9
23,8
24.4
25,2
26,4
28,2
28,6
32,1
1 639
1 667
1 674
1 674
1 673
Ausbildung der Armee und vor- dienstliche Ausbildung
2 560
2 589
2 628
2 646
2 685
2 690
2 684
2 694
Materialbeschaffung
855
859
864
674
671
867
859
853
9 622
9 581
9 562
9 611
9 569
9 488
9 614
9 615
Materialunterhalt und militärische Anlagen (Pisrdeanstalt, Flugplatze. Festungen, Zeughauser, Motorfahr- zeugparks, Magazine)
Übrige Anstalten und Betriebe (MIII- tarversicherung, Landestopographle, Pulververwaltung)
417
408
405
405
405
402
410
406
Bundesratsreserve.
S
Arbeitszeitverkürzung.
40
1260,1 Départements civils et tribunaux
Ambassades et consulats
Arrondissements des douanes, bu- reaux de douane, surveillance de la frontière Ecoles polytechniques et stabilsse- ments annexes
Stations de recherches de l'office fédéral de l'agriculture
Autres établissements et entreprises (Bibliothèque nationale, Musée na- tional, Institut de météorologie, Ins- titut pour l'étude de la neige et des avalanches, Monnaie fédérale, Adml- nistration des blés)
1 Sans les spprentis, selon is lol suria for- mation professionnelle.
1 Ohna Lehrlinge nach Berufsbildungsge- setz.
Départements civils et tribunaux Administration
Ambassades et consulats
Technische Hochschulen und Annex- anstalten
4 815
4 816
4 615
4 816
4 816
4 849
5 013
5 015
Forschungsanstalten des Bundesam- tes für Landwirtschaft
681
686
685
684
684
720
905
905
483
479
478
479
475
476
483
487
Übrige Anstalten und Betriebe (Lan- desbibilothek, Landesmuseum, Me- teorologische Anstalt, Institut für Schnee- und Lawinenforschung, Münzstätte, Getreideverwaltung)
Militärdepartement
15 046
15 038
15 018
15 175
15 197
15 121
15 241
15 241
Verwaltung
1 592
1 601
1 619
Übrige Anstalten und Betriebe (Lan- desbibliothek, Landesmuseum, Me- teorologische Anstalt, Institut für Schnee- und Lawinenforschung, Münzstätte, Getreideverwaltung)
Effectifs et rétribution du personnel par genres d'activité et par groupes spécifiques
123*
Personalbestand und -bezüge nach Tätigkeits- gebieten und Sachgruppen
Rechnung - Compte
Vorenschlag Budget
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
In Millionen Franken - en millions de francs
Militärdepartement
658,8
661,9
677,5
701,3
737,6
780.0
795,9
875,0
Verwaltung
80,2
61,2
84,4
87,9
94,1
100,4
102,2
113,0
Ausbildung der Armee und vor- dienstliche Ausbildung
132,4
134,8
139,6
144,9
154,4
164,7
166,4
183,0
Materialbeschaffung
45,0
45,8
46,7
48,7
51,0
53,9
54,2
59,4
382,2
381,4
387,6
400,4
417,6
439,8
451,1
495,9
Übrige Anstalten und Betriebe (MIII- tärversicherung, Landestopographie, Pulververwaltung)
19,0
18,9
19,0
19,4
20,3
21,2
22,0
23,7
Personalverschiebungen (Personalstopp)
21,5 Mutations de personnel (blocage de l'effectif )
Augmentations des salaires réels 1982
Réduction de la durée du travail
1 561,0
1 557,0
1 605,6
1660,1
1 750,7
1 871,6
2 017,6
2161,7
Besoldungen und Gehälter
1 011,7
1 363,0
1 375,9
1391,5
1 403,7
1 424,6
1486,9
1719,2
Teuerungszulagen
379,3
52,4
79,2
114,1
181,9
264,0
334,4
229,4
Ortszuschläge
56,8
57,0
60,3
62,2
65,5
69,3
71,2
85,5
Indemnités de résidence
Kinderzulagen
34,8
35,1
35,7
36,3
37,6
39,3
41,3
44,0
Allocations pour enfents
Heiratszulagen
0,6
0,8
0,7
0,8
0.8
0,8
1,1
1,2
Allocations de mariage
Geburtszulagen
0,3
0,4
0,5
0,4
0,5
0,4
0,6
0,6
Dienstaltersgeschenke
10,6
8,9
7,4
8,9
8,4
7,5
9,9
10,6
Zulagen an das Personal Im Ausland
42,7
25,6
22,9
23,5
29,7
39,2
45,2
43,0 Allocations au personnel à l'étranger
Vergütung für Sonntagsdiens1
3,2
3,2
3,3
3,5
3,6
3,8
3,9
4,2 Indemnité pour service du dimanche
Vergütung für Überzeltarbeit
1,3
1,2
1,2
1,3
1,4
1,7
1,9
2,2
Indemnité pour heures supplemen- taires
Vergütung für Nachtdienst1
2,0
2,1
2,2
2,2
2,4
2,5
3,0
3,2
Indemnité pour service de nult 1
Übrige Zulegen und Entschädigungen
17,7
17,3
18,5
17,4
17,0
18,5
18,4
18,6
Autres ellocations et indemnités
1 Teilweise Lohnbestandteil (seit 1971).
1 Elément partiel de la rétribution (depuis 1971).
Maßgebende Besoldungsmindest- und -höchstbeträge im 2. Halbjahr 1982
(Ausgleich der Teuerung bls 122,2 Punkte des Landesindexes der Kon- sumentenpreise)
(renchérissement compensé jusqu'eu point 122,2 de l'indice suisse des prix à la consommation)
Jahresbetrag/Montant annuel
Besoldungs- klessen Clesses de 1reltemen1
Minimum
Maximum
Besoldungs- klessen Classes de traitement
Minimum
Maximum
Fr.
Fr.
Fr.
Fr.
13
33 376
49 246
1, échelon a
92 221
107 867
14
32 756
47 454
82 477
98 101
15
32 328
45 685
73 931
89 578
16
32 058
43 893
65 430
81 077
17
31 788
42 101
57 478
73 774
18
31 526
40 342
51 890
68 197
19
31 276
38 573
49 056
65 363
20
31 026
36 792
48 222
62 530
21
30 786
35 706
8
43 389
59 696
22
30 546
34 858
9
40 658
57 299
23
30 308
34 006
10
38 436
55 082
24
29 826
33 156
11
36 355
52 886
12
34 416
51 038
Unterklasse Degré inf.
29 356
32 556
20,2
Reallohnerhöhung 1982
42.0
Arbeitszeitverkürzung.
5,1
Traitements et selaires
Allocations de renchérissemen1
Allocations de naissance
Gratifications pour enclennelé de service
Traitements minimums et maximums déterminants du second semestre de 1982
Jahresbetrag/Montant annuel
1234567890 4 5 6 7
Département militaire
Administration
Instruction de l'armée et Instruction prémilitaire
Acquisition de metériel
Service du matériel et Installations militaires (dépôt des chevaux, aéro- dromes, fortifications, arsenaux, parcs des automobiles, magasins)
Autres établissements et entreprises (Assurance militaire, Service topo- graphique, Intendance des poudres)
Materialunterhalt und militärische Anlagen (Pferdeanstalt, Flugplätze, Festungen, Zeughauser, Motorfahr- zsugparks, Magazine)
Effectifs et rétribution du personnel par genres d'activité et par groupes spécifiques
1 Stufe e
124*
Personalbestand und -bezüge des Bundes (Inbegr. Betriebe)
Rechnung - Compte
Voranschlag Budget
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
Effectifs et rétribution du personnel de la Confédération (entreprises comprises) Groupes spécifiques
126 338
124 774
124 395
125 540
126 887
128 886
132 038
133 714
Departemente*
32 341
32 391
32 316
32 541
32 636
32 753
33 548
33 588
Rüstungsbetriebe
4 349
4 366
4 436
4 592
4 737
4 617
4 967
4 894
Alkoholverwaltung
268
264
262
261
264
262
276
276
PTT-Betriebe
49 937
49 569
49 742
50 387
51 237
52 616
54 095
55 833
Bundesbahnen
39 443
38 184
37 637
37 759
38 013
36 436
39 152
39 123
in Millionen Franken - en millions de francs
5 172,3
5 135,7
5 246,2
5424,2
5737,9
6 161,1
6 772,1
7 263,6
Departemente *
1 561,0
1 567,0
1 605,6
1660,1
1750,7
1 671,6
2 017,6
2 161,7
Rüstungsbatrlebe
171,5
172,5
176,5
169,3
203,9
220,4
254,4
263,6
Alkoholvarweltung
12,9
12,9
12,9
12,9
13,6
14,3
15,4
16,9
PTT-Betriebe
1 678,6
1 674,6
1 936,0
2013,2
2145,7
2 325,7
2 596,9
2 832,4
Bundesbahnen
1 546,3
1 508,7
1 513,0
1548,7
1624,0
1 729,1
1 887,6
1 989,0
5 172,3
5 135,7
5 246,2
5424,2
5737,9
6 161,1
6 772,1
7 263,6
Besoldungen und Gahälter
3 330,7
4 415,6
4 435,4
4482,4
4537,6
4 616,1
5 697,5 Traitements et selalres
Teuerungszulegen
1 267,0
176,6
264,5
383,1
611,7
905,2
806,5 Allocations de ranchérissement
Ortszuschläge
209,4
208,3
225,2
232,9
246,2
263,2
316,5
331,6 Indemnités de résidence
Kinderzulegen
128,3
125,9
125,4
125,2
127,6
131,1
148,2
145,3
Allocations pour enfants
Heiratszulegen
2,7
3,5
3,4
3,6
3,7
3,7
4,7
4,9 Allocations de marlege
Geburtszulagen
1,1
1,4
1,4
1,4
1,5
1,5
1,9
1,9
Allocations de nalssence
Dienstaltersgeschenke
43,2
34,4
26,6
26,0
26,4
32,6
39,9
39,0
Gretifications pour ancienneté da service
Zulegen an das Personal Im Ausland Dienstkleider
42,7
25,7
22,9
23,6
29,7
39,2
45,3
43,1
22,5
22,1
17,6
18,2
16,6
21,1
20,7
21,7
Vergütung für Sonntagsdienst . Vergütung für Überzelterbelt
4,6
3,6
4,1
5,1
6,6
11,4
13,0
Vergütung für Nechtdienst'
30,0
29,5
29,5
29,5
32,2
32,6
37,2
39,0
Nebenbezüge des fahrenden Perso- nals
17,7
17,2
17,1
16,5
16,4
16,9
19,5
22,0
Allocetlons supplémentaires du per- sonnel roulant
Übrige Zulagen und Entschädigungen
43,7
44,0
44,6
45,8
47,2
50,7
52,4
57,2
Autres allocetions et Indemnités
' Ohns Lehrlinge nach Berufsblidungs- gesetz und ohns Unternehmerarbeiter dar Bundesbahnen.
2 Inbegriffen Bundeskanzlei und Garichte.
3 Teilweise Lohnbestandtell (seit 1971)
1 Sans les apprantis, selon la loi sur la tor- mation professionnells et sans les ou- vriers d'entreprenaur das chamins ds tsr fédéraux.
2 Y compris la Chancellerie fédérale et les tribuneux.
Elément partiel de la rétribution (depuls 1971).
Production d'armements Régla des elcools Entreprise des PTT
Chemins de fer fédéreux
Bezüge nach Departementen und Betrieben
Rétribution des départsmsnts et entreprises Départements*
Productlon d'armements
Régle des alcools Entreprise des PTT
Chamins de fer fédéraux
Allocations au personnel à l'étrenger Vêtements de service
28,5
27,5
26,1
28,9
30,1
31,6
34,2
37,2 Indemnité pour service du dimanche 16,5 Indemnité pour heures supplémen- talres
Indemnité pour sarvice de nuit*
5 185,7 850,9
Départemants *
Sachgruppen
125'
Verpflichtungskredite
1983
Crédits d'engagements
Bauten
I. Zivile Bautan
a) Amt für Bundesbauten
Botschaften und Konsulste
Umbauten und Verbesserungen, Liegenschaftserwerb ...
11 433 000
Améliorations et transformations, acquisition de terrains
Zentralvarwaltung
Renovationen und bauliche Änderungen
13 095 000
Office fédéral dea affaires culturelles
Bundesamt für Kulturpflege Kulturgüterschutz
1 098 000
-Protection dss biens cuitureis
Landesmuseum
Umbauten und Verbesserungen
1 945 000
Musée nstionsl Améliorations et transformations
Meteorologiache Anatalt Umbauten und Verbesserungen
Institut de météorologie Améliorations et transformations
Technische Hochschulen
Ausbau, Renovation und Verbesserungen
16 973 000
Zoilverwaltung
Neu- und Umbauten aowie Verbesserungen
5 310 000
Nouvelles constructions, transformations et améliorations
Landwirtechsftliche Forachungsanstalten
Neu- und Umbauten eowie Verbesserungen
2 605 000
Bundesamt für Zivilluftfahrt Bsuten for Flugaicherung
410 000
Bundessmt für Energiewirtschaft Sicherheit der Kernanlagen
Office fédéral de l'énergie Sécurité des inatsilationa nucléaires
Projektierung
5 000 000
Etabiiasement ds projets
b) Finanzverwaltung
1 500 000
b) Administration des finances
Construction de logements pour le personnel fédéral Acquisition de terraina
a) Office des constructions fédérales
Entrepôt de matériel
Amellorstions et travaux complémentaires dans les arse-
naux et magasins
Fabriken und Werkstätten Neu- und Umbsuten eowie Verbesserungen
930 000
Anlagen für die Ausbildung Neu- und Umbauten sowie Verbesserungen auf Waffen- plätzen
Milltarflugwesen
Aviation militaire Améliorations aux hangars et installetions
Verbesserungen und Ergänzungen an Halien und Anlagen Verschiedenes Verschiedene und unvorhergesehene Arbeiten
Projektierung
b) Gruppe für Generalstabsdienste
17 473 500
b) Groupement de l'état-major général
Feetungen und dszugehörige Anisgen Ergänzungen und Verbesserungen
Fortifications et instslistions annexes Traveux complémentaires et amélioratione
Übermittlungsnetz
Auebsu und Verbesserungen
2 791 000
Waffenplätze Erweiterungen
1 616 000
Militärflugwesen
Ergänzungen und Verbesserungen sn Pisten und Roll- straßen
1 875 500
Verschiedenes Projaktlerungskosten, Landerwerb, Erstellen und Verbes- sarn von Baracken sowie Unvorhergesehenee
c) Bundesamt für Rüstungsbetriebe
Bauliche Arbeiten auf gepachteten Grundstücken und in gemieteten Räumen
Beschaffung von Material
Kriegsmaterial Zivilschutzmaterial
Forschungsprogramme
Militar Zivilschutz. ETH Zurich und Lausanne
Cost ..
Datenverarbeitungsanlagen
Jahreszusicherungskredite
Kriegsrisiko bel humanitaran und diplomatischen Sonder- flügen 300 Millionen Fr. je Einsatz
169 350 000 121 850 000 2 500 000 36 000 000 9 000 000 40 800 000 617 600 000
Programmes de recherche
militaires Protection civile EPUL Zurich et Lsusanne Cost
Ordinateurs
Crédits annuels d'engagements
Risque de guarre lors de vols spéciaux humanitaires et di- plomatiques de 300 millions de francs par Intervantion
2 971 000 477 734 000 467 973 000 9 761 000
Acquisition de matériel
Meteriei de guerre Matériel de protection civile
Divers Frais de projeta, acquisition de terrein, construction et sme- lioration de baraques et Imprévu
5 935 000
7 374 000
c) Office fédéral de la production d'armements
Travaux de construction sur les terrains affermés et dans les locaux loués
5 256 000
Réseau de transmission Agrandissement et améliorations
Places d'armes Agrandissements
Aviation militaire Traveux complémentaires et améliorations de pistes et de voies de roulsge
Divers Travaux divers et imprévus Etablissement de projets
5 736 000 6 000 000
Fabriques st atsliers Nouvelles constructione, transformstions et améliorations
Installationa pour l'instruction Nouvelles constructions, transformations et emeliorations sur des places d'armes
4 404 000
2 385 000
Wohnungsfürsorge Bundespersonal Landarwerb
1 500 000
II. Militärbauten
47 201 500
22 354 000
a) Amt für Bundesbauten
Lagerung von Msterlal
Verbesserungen und Ergänzungen in Zeughäusern und Ma- gazinen
2 899 000
Ecolea poiytechniques Agrandissement, rénovation et améliorations
Administration des douanes
Stations de recherchee agronomiques Nouvellee constructions, transformationa et améliorations Office federsi del'svistion civile Constructions de la sécurité sérienne
833 000
Constructions
60 202 000
I. Bâtiments civils
58 702 000
a) Office des constructions fédérales
Ambessades et consulats
Administration centrale Rénovations et trsnaformations
Fr.
107 403 500
126*
Übersicht über früher bewilligte, laufende Verpflichtungskredite (ohne Jahreszusicherungskredite) Résumé des crédits d'engagements ouverts, autorisés antérieurement (sans les crédits annuels d'engagements)
Verpflichtungen Engagements
Zahlungen Palements
Vorhaben (nach Objektgruppen zusammengefaßt)
Bewilligte Kredite Crédits alloués
davon bis Ende 1982 verpflichte1 Montan1 engagé Jusqu'à fin 1982
bis Ende 1982 geleistete Zahlungen Paiements effectués jusqu'à fin 1982
Paiements en 1983 Zahlungen 1983
Paiements ultérieurs epätere Zahlungen
Voraussichtlich nicht
beanspruchte Kredite
Crédits vraisemblablement
non utilisés
en millions de francs
5 118,0
4 667,4
3 767,9
430,1
844,0
76,0
Constructions et Installationa
Acquisition de terrains
Etablissement de projets
Traveux de construction sur les terrains affermés et dans les locaux loués
Constructions militaires DMF
Dépenses courantes DMF
Acquisition de terrains pour la construction de logements desti- née au personnel fédéral
· crédi1 de programme (AF du 14.3.1972)
. Objektkredite für kleinere Land- erwerbe
7,0
7,0
6,9
0,1
. Rüstungsausgaben
. Laufende Ausgaben
1 071,0 9,4
860,0 8,7
799,0 8,4
42,0 0,7
230,0 0,3
135,2 50,8
79,8 40,9
59,5 38,3
19,1 2,3
56,6 10,2
Armeetaugliche Motorfahrzeuge (BB 18.3.1970/27.11.1978), Beiträge
Material für EAM
2,5
0,3
0,5
2,0
3 089,1
2 153,2
1 817,0
266,3
1 062,1
3,1
22,4
22,4
16,9
2,8
2,7
Technologische Entwicklung und Auablidung (Impulsprogramm, BB 13.12.1978)
39,6
39,6
34,9
4,7
COST (BB 24.4.1972/13.12.1973/13. 12.1979)
21,5
21,5
16,5
1,9
3,1
Hochschulförderung/Sachinvesti- tionsbeiträge (BG 26.6.1968/ 28.6.1974/6.10.1978/19.12.1980)
1 510,0
1 268,0
1 025,4
72,7
408,8
3,1
34,0 8,6
34,0 7,7
31,4 6,5
2,6 1,6
Zivilschutz (BB 13.12.1978/13.12. 1979)
Militar
1 453,0
760,0
686,0
120,0
647,0
..
30,0
15,4
15,3
0,1
14,6
· dépenses d'armement
. dépenses courantes
Matériel de protection civile
Matériel de douane (réseau de sta- lions de radio, corps des gardes- frontière)
Ordinateurs
Véhicules à moteur utilisables par l'armée (AF des 18.3.1970 et 27. 11. 1978), aubven1lons
Matériel pour l'OFMET
Encouragemen1 de la recherche axée sur la pratique el développe- ment (programme d'Impulsions, AF du 13.12.1978)
Développement technologique et formation (programme d'impul- slona, AF du 13.12.1978)
Coopération européenne dans le domaine de la recherche scien1l- fique et technique (COST) (AF des 24.4.1972, 13.12.1973/13.12.1979)
Alda aux universités / Subven- tions pour des Investissements (LF des 28.6.1968, 28.6.1974, 6.10.1978, et 19.12.1980)
EURATOM (AF du 20.3.1979)
Protection civile (AF du 13.12.1978, 13.12.1979)
Militaire
Projektierungen
1 009,0 142,0 15,0 1,0
980,0 126,0 12,0 1,0
793,0 126,0 9,0 0,7
105,8 6,2 3,6 0,3
100,2 9,8 1,4
1,0
Bauliche Arbeiten auf gepachteten Grundstücken und In gemieteten Gebäuden
Rüstungsbauten EMD
3 841,0 73,0
3,470,0 56,0
2 781,0 36,0
300,0 14,0
696,0 22,0
64,0 1,0
Laufende Ausgaben EMD
Landerwerb, Wohnungsfürsorge Bundespersonal:
. Sammelkredit (BB 14.3.1972)
. crédits d'ouvrages pour des acquisitions de terrains de moindre Importance
13 358,9 9 485,0 2 605,0
11 599,7 8 370,0 2 240,0
$ 505,2 5 700,0 1 900,0
1 476,0 1 012,9 398,5
3 377,7 2 772,1 306,5
10,0
Bauten und Aniagen
Liegenachaftserwerb
0,5
Projets (groupés par objets)
in Millionen Franken
127*
Verpflichtungen Engagements
Zahlungen Palements
Bewilligte Kredite Crédits elloués
davon bis En de 1982 verpflichtet Montant engegé jusqu'à fin 1982
bis Ende 1982 geleistete Zehlungen Pelements effectués jusqu' à fin 1982
Zahlungen 1983
Paiements en 1983
spätere Zahlungen
Paiements ultérieurs
Voraussichtlich nicht
beanspruchte Kredite
Crédits vraisemblablement non utilisés
Projets (groupés par objets)
en millions de francs
Technische Zusemmenerbei1 (BB 12.6.1975)
Technische Zusammenerbeit und Finanzhilfe (BB 10.3.1977)
1 835,0
1 835,0
2 153,3
351,6
946,9
33,0
1 650,0 200,0
1 005,5 200,0
66,2
62,0
71,8
' Devon 182,2 Mio Garantieverpflichtung
? Definitiv nicht beenspruchte VK
Coopération technique (AF du 12. 8.1975)
Coopération technique et alde finencière (AF du 10.3.1977)
Coopération technique et aide finencière (AF du 21.6.1978)
Coopéretion technique et elde fi- nanclère (AF 8. 12. 1980)
Meaures de politique économique et commerciele dans le cedre de ie coopération internationale eu développement (AF du 28.11.1976)
Banques régionales de développe- ment, participation au capital (AF du 28. 9. 1979)
Aide humeniteire (AF 3.12.1981)
Subventionnement du nouveau bâtiment du CICR (AF du 9.10.1980)
Publicité collective à l'étranger (programme d'impulsions, AF du 13.12.1976)
Aide au finencement en faveur des régions dont l'économie est menecée (AF du 6.t0.1976)
Crédit à l'hôtellerie (LF du 1.7.1966)
LF du 19.3.1965
Crédi1 de programme 1975-1976 (AF du 4.6. 1975)
Rahmenkredit 1977-1979 (BB 2.12.1978)
15,0
15,0
15,0
1,0
0,5
1,0
13,5
1 145,0
818,4
451,9
38,4
356,9
297,8
BB 31.1.1958
BG 19.3.1965
580,0
55,7 360,1
54,5 201,1
0,1 17,0
1,1 142,0
44,3 ª 219,9 2
. für nicht ruckzahibere Beitrage . .
. für rückzahlbare Deriehen ..
118,0
86,6
86,4
29,6
. for nicht rückzehibare Beiträge . .
201,0
190,0
21,4
7,4
172,2
. für rückzehlbare Darlehen und Belelligungen
98,0
80,0
55,0
7,2
35,8
Kapitalzinszuschüsse (BB 17.6.1975/17.3.1976)
50,0
46,0
33,5
6,7
5,6
4,0 2
..
360,0 15,0
117,5 13,6
47,8 13,8
96,5 1,4
215,7 -
64,2
28,7
18,7
5,0
39,9
0,6 0,6
9,2
8,6
8,8
30,0
7,5
1,0
1,5
27,5
25,0
12,6
9,1
3,5
12,4
80,0
58,2
42,2
3,1
26,9
7,8
35,0
35,0
30,8
0,7
3,5
Rehmenkredi1 1975-1978 (BB 4.6.1975)
15,0
7,2
10,9
1,4
9,9
7,8
Crédit de programme 1977-1979 (AF du 2.12.1976)
Crédi1 de programme 1980-1984 (AF du 18.3. 1980)
AF du 31.1.1958
LF du 19.3.1965
. pour des subventions non remboursables
. pour des prêts remboursables
. pour dea aubventions non remboursables
. pour des prêts remboursebies et perticipelions
' dont 182,2 millions concernent des engegements de gerentie * CE définitivement non requis
4 380,0
3 209,0
2 291,0
519,5
1 253,9
295,6
Wirtschafts- und handelspoiltische Meßnahmen Im Rahmen der inter- nationelen Entwicklungszusam- menarbei1 (BB 28.11.1978)
Kapitalbeteiligung reglonele Ent- wicklungsbanken (BB 26.9.1979)
300,0'
37,4
10,1
7,8
19,5
(282,8)
Humanitäre Hilfe (BB 3.12.81)
Beitreg en Neubeu IKRK (BB 9.10.1980)
Kollektive Ausiandwerbung (im- pulsprogremm, BB 13.12.1978)
Finanzierungsbeihilfe zugunsten wirtschaftlich bedrohter Regionen (BB 6.10.1976)
Rahmenkredit 1980-1984 (BB 18.3. 1980)
100,0
Vorhaben (nach Objektgruppen zusammengefaßt)
In Millionen Franken
128*
Varpflichtungen Engagaments
Zahlungen Palemants
Vorhaben (nach Objektgruppen zusammengefaßt)
Bewilligte Kredite Crédits alloués
in Millionen Franken
davon bis Ende 1982 verpflichtet Montant engagé jusqu'à fin 1982
bis Ende 1982 geleistete Zahlungan Paiamants affectués jusqu'à fin 1982
Paiements en 1983 Zahlungen 1983
spätere Zahlungen
Paiements ultérieurs
Voraussichtlich nicht
beanspruchte Kredite
Credits vraisemblablement non utilisés
2 148,9 620,0
1 577,2 296,0
905,3 101,0
152,8 38,0
1 079,0 481,0
11,8
Doublement da la voia du BLS (AF du 22.6.1976)
Reccordamant da l'aéroport de Cointrin au réseau das CFF (AF du 20.6. 1980)
Améliorations techniques . 5° crédit de programme (AF du 3.3.1976)
. 6° crédit de programme (AF du 2.12.1981)
· Zurich (AF du 23.9.1971/ 9.3.1976) et AF 19.6.1980
0,1 10. Divarses mesures
Assistance aux Suissas à l'étranger victimas de ia guerra (AF du 13.6. 1957)
Contribution à des fondations et instituts da l'ONU dans ies do- mainas économique at sociai
Prêts à la FIPOI
. agrandissement du sièga da l'Union Internationale des tele- communications (UIT) (AF du 6.3. 1975)
. Institut international d'études so- ciales du Bureau international du travail (BIT) (AF du 6.10. 1971)
Emissions radio en ces da catas- trophas, de crises et de guerre AF du 17.12. 1980
Inventeire des rassources fores- tières du peys (ACF du 19.8.1981)
Total
29 627,3
24 277,9
17 961,7
2 844,2
8 116,7
704,7
. 6.Rahmenkredit (BB 2.12.1981) ..
515,0
379,0
22,0
33,0
460,0
. Basel, Genf und Zurich (BB 17.6.1982)
109,3
12,0
20,2
89,1
. Zürich (BB23.9.1971/9.3.1976) und BB 19.6.1980
323,5
310,1
309,4
1,8
1,5
10,8
17,1
16,1
14,9
1,2
Anlegen für sportliche Ausbildung, Rahmenkradit (BB 4.12.1973)
Hilfeieistungen an kriegsgeschädig- te Ausiandschweizer (BB 13.6. 1957)
Beitrag an Stiftungen und Institute der UNO auf wirtschaftlicham und sozialem Gebiet
Darlehen en FIPOI
. Erweiterung des Sitzgebaudas des internationalan Fernmeide- varains (UIT) (BB 6.3. 1975)
. Intern. Institut für soziale Studian des Intern. Arbaitsamtes (IAA) (BB 6.10. 1971)
76,0
10,0
6,3
10,0
59,7
6,5
1,3
1,3
1,3
3,9
Total
Projets (groupés par objets)
an mlilions da francs
SBB-Flughafenanschluss Cointrin (BB 20.6. 1980)
64,0
64,0
4,0
12,6
47,4
Technische Verbesserungen . 5. Rahmenkredit (BB 3.3.1976) . .
500,0
500,0
454,0
46,0
0,5
11,9
218,2 128,9
133,0 121,0
129,3 121,0
12,5 1,0
76,3 6,9
1,3
0,7
0,7
0,2
0,3
0,1
2,5
2,5
3,0
3,0
Radiovarsorgung im Katastrophen-, krisan- und Kriegsfall (BB vom 17.12 1980)
1,0
45,0
33,1
32,6
129#
Ausgaben für bauliche Maßnahmen (Bundeseigene Bauten und Beiträge an Bauten Dritter)
Dépenses relatives à ia construction (Constructions de ia Confédération et subventions à des constructions de tiers)
Voranschlag Budget 1982
Voranschlag Budget 1983
Total / Totai
3 083 090
3 332 802
Bundeseigene Bauten / Constructions de la Confédération
1 180 628
1 386 693
Departemente / Départements
529 128
600 618
Zivile Bauten / Constructions civiles.
168 188
192 026
(314.331.01, 314.331.02, 314.501.01, 314.501.04, 330.502.01, 606.331.01)
Militärische Bauten / Constructions militaires
360 940
408 592
(314.331.01, 314.331.02, 314.501.01, 314.501.04, 511.508.01, 511.508.02, 512.338.01, 572.338.01) Bauten der Rüstungsbetriebe / Constructions des fabriques d'armements
17 385
32 262
Betriebe / Entreprises
651 500
786 075
PTT-Betriebe / Entreprise des PTT Bauten (ohne Landerwerb) / Constructions (sans l'achat de terrains)
232 000
293 000
SBB | CFF
417 500
490 400
393 900
468 200
Ausbau von Bahnaniagen, Kraftwerken und Werkstätten / Agrandissement d'installations ferroviaires, de centrales électriques et d'ateilers Niveauübergänge / Passages à niveau
23 600
22 200
Alkoholverwaltung / Ragie des alcools
2 675
Bundesbeiträge an bauliche Maßnahmen Dritter / Subventions à des constructions de tiers . . (202.493.25, 302.463.50, 302.463.52, 313.413.01, 313.413.02, 313.413.03, 313.413.04, 313.563.01, 315.443.01, 315.443.06, 319.443.01, 320.463.02, 402.483.06, 402.483.90, 408.453.01, 566.476.12, 705.463.02, 707.433.29, 707.463.02, 711/18.342.02, 725.453.01, 802.413.43, 803.413.01, 804.443.11, 804.443.13)
Dariehen an bauliche Maßnahmen Dritter / Prêts à des constructions de tiers
61 590
80 684
Departemente / Départements .
56 590
70 684
(315.603.01, 601.600.07, 606.600.01, 707.603.03, 720.603.01, 725.600.04, 802.600.01, 802.600.02)
Betriebe / Entreprises
5 000
SBB / CFF, Wohnungsbau / Construction de logements
5 000
10 000
In tausend Franken en milliers de francs
1 840 872
1 865 425
232 000
293 000
343 555
376 330
133*
.
Bericht über die Finanzplanung für die Jahre 1984-1986 (Haushaltsperspektiven 1984-1986)
vom 4. Oktober 1982
Rapport sur la planification financière pour les années 1984 à 1986 (Perspectives financières 1984 à 1986) du 4 octobre 1982
134*
Bericht über die Finanzplanung für die Jahre 1984-86 (Haushaltsperspektiven 1984-86)
vom 4. Oktober 1982
Die eidgenössischen Räte haben am 10. bzw. 15. Dezember 1981 folgende Finanzplanmotion an den Bundesrat über- wiesen:
«Der Bundesrat wird beauftragt, den Finanzplan zu uber- arbeiten und spatestens mit dem Budget 1983 Bericht und Antrag daruber zu erstatten, mit welchen weiteren einschnei - denden Eingriffen in die Aufgabenstruktur des Bundes er den Haushaltsausgleich in der nächsten Legislaturperiode er- reichen und wie er insbesondere die verschiedenen Aus- gabenmechanismen besser in den Griff nehmen will».
Mit vorliegendem Bericht legt der Bundesrat dar, welche Ausgabenkürzungen in den verschiedenen Bereichen un- vermeidlich und welche Einnahmen zusätzlich notwendig sind, damit die Motion erfüllt werden kann.
Die Planungsjahre 1984-86 fallen allesamt in die neue Le- gislaturperiode 1983-87. Für diese Zeit hat der Bundesrat in Ermangelung von Richtlinien der Regierungspolitik die Perspektiven des Bundeshaushaltes aufzuzeigen.
m Gegensatz zum Finanzplan sind Perspektiven nicht mit Regierungsrichtlinien verknüpft. Sie können durch die Aufgabenplanung und Prioritätenzuweisung im Rahmen der Richtlinienentscheide fur die neue Legislatur 1983-87 verandert werden. Der Handlungsspielraum des Bun- desrates ist allerdings nicht sehr groß: er beschränkt sich im wesentlichen auf eine Verschiebung von Mitteln zwischen Aufgabengebieten durch Steuerung des Aus- gabenwachstums ohne entscheidende Gewichtsver- lagerungen; im weiteren ist eine wirkungsvolle Haus- haltsführung nur möglich, wenn sie Jahre vor dem erwünschten Wirkungszeitpunkt einsetzt (lange Be- handlungsdauer von Vorlagen, Zeitspanne zwischen In- kraftsetzung und Wirkung). Daraus folgt, daß Perspektiven keine unverbindliche Vorausschau beinhalten, sondern wich - tige Führungsgrundlagen darstellen, an denen die Richt- linienentscheide nicht vorbeigehen konnen.
Die Erfüllung der Finanzplanmotion vom Dezember 1981 bedingt sowohl Aufgaben- und Prioritätenüberprü- fungen im Kompetenzbereich des Bundesrates als auch Eingriffe in bestehende Gesetze. Angesichts der verfügbaren Zeit und der schon heute zahlreichen entschei- dungsreifen Vorlagen kann der Bundesrat heute lediglich aufzeigen, welche Sparmaßnahmen er zu ergreifen gedenkt. Zum Teil liegen sie in seinem eigenen Zuständigkeitsbereich, zum Teil werden der Bundesversammlung entsprechende Vorlagen zu unterbreiten sein.
Als Zieljahr für den Haushaltsausgleich wurde 1986 gewählt, weil vorläufig nur bis zu diesem Zeitpunkt aus- reichend abgestützte Zahlen vorliegen.
Stand der Finanzplanung nach verwaltungsin- terner Bearbeitung
Wirtschaftliche Rahmenbedingungen
Die kunftige Entwicklung der Wirtschaft beeinflußt Aus- gaben und Einnahmen des Bundes in wesentlichem Maße.
Rapport sur la planification financière pour les années 1984 à 1986 (Perspectives financieres 1984-86)
Du 4 octobre 1982
Le 10, resp. 15 décembre 1981, les Chambres fédérales nous ont adresse la motion suivante concernant le plan financier:
«Le Conseil fédéral est invité à revoir le plan financier et à soumettre, au plus tard avec le budget 1983, un rapport et des propositions exposant par quelles autres interventions efficaces dans la structure des tâches de la Confédération il entend parvenir à l'équilibre budgétaire au cours de la pro- chaine legislature et en particulier, comment il compte faire pour mieux maîtriser les divers mécanismes des dépenses».
Dans le présent rapport, nous exposons - à divers titres - les réductions de dépenses et les recettes supplémentaires qui sont nécessaires pour réaliser la motion.
Les années du plan de 1984 à 1986 tombent toutes dans la nouvelle législature 1983-87. A défaut de Grandes lignes de la politique gouvernementale, il nous incombe d'établir pour cette période les perspectives financières de la Confe- dération.
Contrairement au plan financier, les perspectives ne sont pas liées aux Grandes lignes de la politique gouver- nementale. Elles peuvent se modifier par la planification des tâches et la fixation de priorités au gré des décisions prises dans le cadre de ces Grandes lignes. Notre marge de manœuvre est cependant restreinte: elle se limite essen- tiellement à déplacer, par un contrôle de la croissance des dépenses, les ressources disponibles d'un groupe de tâches à l'autre sans changer notablement leur répartition; d'autre part, pour être efficace, la gestion des finances doit débuter plusieurs années avant le résultat souhaite (longue période d'examen d'un projet, temps s'écoulant entre la mise en vigueur d'une loi et ses incidences). Par conséquent, les perspectives n'ont pas seulement une valeur indicative, mais elles représentent une base de gestion que ne peuvent ignorer les décisions re- levant des Grandes lignes et qui lie l'administration.
La réalisation de la motion de décembre 1981 concernant le plan financier implique aussi bien un reexamen des ta- ches et des priorités relevant de notre competence que des interventions dans les lois existantes. Vu le peu de temps disponible et les nombreux projets prêts à être soumis au vote, nous pouvons seulement indiquer aujour- d'hui les mesures d'économies que nous entendons pren- dre. Elles relèvent partiellement de notre compétence, alors que d'autres feront l'objet de messages qui vous seront sou - mis.
Nous avons choisi l'année 1986 comme délai pour le re- tablissement de l'équilibre budgétaire, car les données au-delà de cette date ne sont pas suffisamment sûres.
Etat de la planification financière après révision des données par l'administration
Conditions économiques générales
Les dépenses et les recettes de la Confédération dépendent dans une large mesure de l'évolution future de l'économie.
135*
Den überarbeiteten Planungszahlen liegen stichwortartig zusammengefaßt folgende Annahmen zugrunde:
1982: Rezession in den wichtigsten Industrieländern (Produktionsrückgang, Arbeitslosigkeit, hohes Zinsni- veau, geringe Investitionsneigung). Die Schweiz steht trotz rezessiven Erscheinungen vergleichsweise gut da; realer Rückgang des Bruttosozialproduktes von schät- zungsweise 1 Prozent, jedoch kein eigentlicher Einbruch wie 1975/76.
1983: Prognose eines leichten realen Wachstums in meh- reren Industrieländern. Die Schweiz dürfte dank gehal- tener Konkurrenzfähigkeit am leichten Aufschwung im Ausland partizipieren.
Für die Planungsperiode 1984-1986 wird Vollbe- schäftigung und bei leicht steigender Produktivität ein reales jährliches Wachstum des Bruttosozialproduktes von 1-2 Prozent erwartet. Rückbildung der Teuerung bis Ende der Planungsperiode unter 4 Prozent.
Die folgenden Gesamtzahlen gehen vom bestehenden Recht aus, berücksichtigen aber zusätzlich
die vom Bundesrat vorgeschlagene Weiterführung der linearen Kürzung von Bundesleistungen um zwei Jahre bis 1985
die Beibehaltung des Treibstoffzollzuschlages von 30 Rappen pro Liter, nicht jedoch die aus der geplanten Neuregelung bei den Treibstoffzollen allfällig entstehen- den Mehrausgaben im Straßenbereich, da diese nach Auf- fassung des Bundesrates zu kompensieren sind
die Arbeitszeitverkürzung für das Bundespersonal.
Ferner wird von einer Gewinnablieferung der PTT von 150 Millionen pro Jahr ausgegangen (V 1983: 90 Mio).
Die nachfolgende Zahlenübersicht zeigt, wohin der Bun- deshaushalt steuert, wenn die getroffenen Annah- men sich als richtig erweisen und keine zusätzlichen Sanierungsanstrengungen unternommen werden.
Les chiffres revises du plan se fondent essentiellement sur les hypothèses ci-après;
1982: Récession dans les principaux pays industrialisés (recul de la production, chômage, niveau élevé de l'inté- ret, faible propension aux investissements). Bien qu'elle n'y échappe pas complètement. la Suisse fait relativement bonne figure: baisse réelle de son PNB évaluée à 1 pour cent, mais pas de crise véritable comme en 1975/76.
1983: On prévoit une légère croissance réelle dans plu- sieurs pays industrialisés. Grace au maintien de sa com- petitivité, notre pays participera au faible essor pronosti- qué à l'étranger.
Pour la période du plan de 1984 à 1986, on s'attend au plein emploi et à une croissance annuelle réelle du PNB de 1 à 2 pour cent, parallèlement à un léger accroissement de la productivité. Le renchérissement descendra au- dessous de 4 pour cent jusqu'à la fin de cette période.
Les données globales ci-après reposent sur le droit ac- tuel, tout en tenant compte
de la prorogation de la réduction linéaire des pres- tations fédérales de deux ans, soit jusqu'en 1985, selon notre proposition
du maintien de la surtaxe sur les carburants de 30 cts le litre, mais non des dépenses routières supple- mentaires que pourrait entraîner la nouvelle reglementa- tion prévue des droits de douane sur les carburants, car nous estimons qu'elles doivent être compensées
de la réduction de la durée du travail pour le person- nel fédéral.
On admet en outre que le bénéfice verse par les PTT sera de 150 millions par an (B 1983: 90 mio).
Le tableau ci-après montre l'orientation que prennent les finances federales si les hypothèses se confir- ment et qu'aucune mesure d'assainissement com- plementaire n'est prise.
V 1983 B
1984
1985
1986
In Millionen Franken / en millions de francs
Ausgaben
19 680
20 910
21 500 *
23 400
Einnahmen
18 709
19 760
19 880
21 000
Dépenses Recettes
Defizit
971
1 150
1 620
2 400
Déficit
Nach der Rückzahlung der Bundesvorschusse an den Natio- nalstraßenbau im Jahr 1983 werden Mittel aus der Treib- stoffbelastung frei, die nach der geplanten Neuregelung weiterhin Straßenzwecken und damit zu einem guten Teil den Kantonen zukommen, von diesen jedoch kompensiert werden sollen. Mißlingt diese Kompensation, dann würden sich folgende Mehrausgaben ergeben;
Le remboursement intégral, en 1983, des avances de la Con- fédération pour la construction des routes nationales libérera des fonds au titre des droits sur les carburants qui, selon la nouvelle réglementation envisagée, continueront d'être af- fectés à des besoins routiers et profiteront ainsi pour une bonne partie aux cantons, mais que ceux-ci devront com. penser. A défaut de cette compensation, les dépenses sup- plémentaires seraient les suivantes:
1984 1985 1986 In Millionen Franken / en millions de francs
136*
Unter diesen Umstanden beliefen sich die
Dans ces conditions, on evalue les
1984
1985 1986
n Millionen Franken / en millions de francs
Defizite ohne Gegenmaßnahmen auf
1 450
2 020 2 800 déficits, sans mesures préventives, a
Die Gesamtzahlen zeigen es eindrucklich: der Bundes- haushalt ist auf einem nicht durchzuhaltenden Kurs, wenn neben der bloßen Weiterführung der linearen Sub- ventionskürzung und der Erhaltung des Treibstoffzollzu- schlages nichts weiter unternommen wird. Obwohl eine günstige Wirtschaftsentwicklung unterstellt wird, dürfte der Defizitsockel rasch in den Zwei-Milliarden-Bereich und 1986 -- nach ersatzlosem Auslaufen der bis 1985 befristeten Sparmaßnahmen - gar in den Drei-Milliarden-Bereich an- wachsen. Das Grundubel liegt darin, daß - aller bisherigen Sparmaßnahmen und Steuererhöhungen zum Trotz - die bei der angenommenen Wirtschaftsentwicklung zu erwartenden Einnahmen nicht ausreichen werden, um die mutmaßlichen Ausgaben zu decken.
Zwar haben die seit 1975 verwirklichten Sparpakete eine wachsende Zurückhaltung gegenuber neuen Belastungen und tiefere Inflationsraten die Ausgabenentwicklung be- trächtlich abgebremst (vgl. Tabelle 1). Die Staatsrech- nung 1981 wurde dadurch ausgabenseitig um rund zwei Milliarden entlastet.
Leider hat sich im gleichen Zeitraum trotz Steuererhöhungen und Spitzeneingangen 1981/82 auch das Einnahmen- wachstum verflacht. Als Ursachen sind anzuführen; ge- ringeres Wirtschaftswachstum, tiefere Inflationsraten, schwä- chere Ertragslage der Unternehmungen, Stagnation der Zoll- einnahmen. Wenn auch die seit 1975 unternommenen Sa- nierungsbemühungen noch nicht durchschlagend erfolg- reich waren, so haben sie doch dazu geführt, daß die Staats- ausgaben seither deutlich langsamer wachsen als die Wirtschaft und die Staatsquote daher rückläufig ist.
Tabelle 1: Durchschnittliche nominale Wachstumsrate pro Jahr
Les données globales parlent un langage clair: les finances de la Confédération seront dans une impasse si rien n'est entrepris hormis la prorogation de la réduction lineaire des subventions et le maintien de la surtaxe sur les carbu- rants. Bien que l'on prevoie une évolution économique favo- rable, le déficit pourrait rapidement atteindre les deux mil- liards, voire près de trois milliards en 1986, lorsque les mesu- res d'économies limitées jusqu'à 1985 auront expire sans être remplacées. Cette situation est avant tout imputable au fait que, malgré les efforts d'économie et les augmentations d'impôts réalisés jusqu'à ce jour, les recettes escomptees avec l'évolution présumée de l'économie ne suffiront pas à couvrir les dépenses probables.
Certes, les mesures d'économies appliquées depuis 1975, la réticence accrue manifestée à l'égard de nouvelles charges et la baisse des taux d'inflation ont nettement freine l'ac- croissement des dépenses (cf. tableau 1), ce qui a allégé de quelque deux milliards le compte d'Etat de 1981.
Malheureusement, la croissance des recettes a elle aussi ralenti durant la même periode en dépit des relèvements d'impôts et des rentrées records enregistrées en 1981 et 1982. Les causes en sont une expansion plus faible de l'économie, un recul de l'inflation, une situation de rende- ment moins favorable des entreprises et la stagnation des recettes douanières. Si les efforts d'assainissement déployés depuis 1975 n'ont pas toujours mene aux résultats désirés, il n'en reste pas moins que les dépenses de l'Etat crois- sent beaucoup plus lentement depuis lors que l'éco- nomie, de sorte que le taux des dépenses publiques est en baisse.
Tableau 1: Croissance moyenne nominale par an
1970-1976
1976-1982
1982-1986
In Prozent / en pour-cent
Ausgaben
12,6
3,4
4,9
Einnahmen
10,2
4,6
3,0
Dépenses Recettes
Bruttosozialprodukt
7,8
5,4
5,1
Prodult national brut
Auch in der Planungsperiode bis 1986 werden die Bun- desaktivitäten voraussichtlich eher langsamer zunehmen als der private Bereich. Die Einnahmenentwicklung durfte nach den ergiebigen Jahren 1981/82 wieder deutlich zu- rückfallen. Die Einnahmenspitze ergab sich aus dem Zu- sammentreffen von extremen Zinsverhältnissen (Verrech- nungssteuereingånge, zeitverschobene Rückerstattungen), hohen Inflationsraten (Warenumsatzsteuer) und starkem Dollarkurs (Stempelabgaben). Sofern die Annahmen uber die wirtschaftliche Entwicklung einigermaßen zutreffen, werden sich sowohl die Zins- und Wechselkursverhältnisse wie auch die Teuerung beruhigen. Damit durfte das Wachs- tum der Gesamteinnahmen wiederum hinter den Ausgaben zuruckbleiben. Zu einem guten Teil ist dafur die Verrech- nungssteuer verantwortlich, die nach den Spitzeneingan- gen 1981/82 in den Planungsjahren auf ein Niveau zuruck-
Durant la période du plan s'étendant jusqu'à 1986 éga- lement, il est probable que les activités de la Confédération augmenteront à un rythme plus lent que le secteur privé. Après les années a rendement eleve de 1981/82, la courbe des recettes risque de fléchir considérablement. Le produit record des rentrées était du à la coincidence de ni- veaux d'intérêt extrêmes (recettes de l'impôt anticipé, rem- boursements ultérieurs), à des taux d'inflation élevés (IChA) et à la fermeté du dollar (droits de timbre). Si les hypothèses concernant l'évolution économique concordent tant soi peu avec la réalité, le calme reviendra dans le domaine de la re - muneration et des cours de change ainsi que du rencheris- sement. Aussi la croissance des recettes totales devrait-elle rester inférieure à celle des dépenses. On le doit en grande partie à l'impôt anticipé, dont le produit - après les records enregistrés en 1981/82 - risque de retomber dans les années
137*
fallen dürfte, das sie bereits 1977-1978 erreicht hat. Ferner ist davon auszugehen, daß die Eingänge aus Zöllen, Tabak- steuer, Lenkungsabgaben und Übrigem, zusammen immer- hin rund ein Drittel der Gesamteinnahmen, stagnieren wer- den.
Bei bloßer Weiterführung der bisherigen Sparbemühungen bleibt also das strukturelle Ungleichgewicht zwischen Einnahmen und Ausgaben auch in Zukunft bestehen. Eine solche Entwicklung ist auf die Dauer nicht tragbar. Chronische Defizite und Schuldenwirtschaft verletzen nicht nur Verfassung und Gesetz; sie untergraben auch das Ver- trauen des Burgers in den Staat. Zudem erhöhen sie die Zinslast und beschränken damit den Spielraum des Staates bei der Aufgabenerfüllung und seine Mog- lichkeit zu antizyklischem Verhalten in der Finanz- politik. Das Parlament hat den Bundesrat auf dem Motions- weg zu hartem Durchgreifen aufgefordert. Kapitel 3 bis 5 zeigen, wie dieser Aufforderung nachgekommen werden kann, wenn man entsprechende Eingriffe in den Haushalt in Kauf nimmt.
Vorgangig soll jedoch die mutmaßliche Haushaltsent- wicklung bis 1986 ohne Gegenmaßnahmen eingehen- der analysiert werden. Dabei steht ein Vergleich zwischen den Zahlen der alten Finanzplanung vom 5. Oktober 1981 und den neuen Haushaltsperspektiven im Vordergrund (vgl. Ziffer 24).
Die Entwicklung von Einnahmen und Ausgaben im einzelnen ohne Gegenmaßnahmen
Die Überarbeitung der Einnahmenschätzungen
Die Entwicklung der wirtschaftlichen Bestimmungsgroßen, die fur den Ertragsverlauf der Bundeseinnahmen maßgebend sind, läßt sich für einen Zeitraum von mehreren Jahren nicht verläßlich abschätzen. In Anbetracht dieser Ungewißheit muß man sich bei der Finanzplanung weitgehend mit Trendprognosen begnügen, die sich auf gesamt wirtschaft- liche Rahmenannahmen stutzen. Je nach Konjunkturverlauf und Teuerungsentwicklung sind jedoch großere kurzfristige Unter- und Überschreitungen der Trendwerte nicht auszu . schließen. Es ist auch nicht das Ziel der Finanzplanung. den künftigen Verlauf von Ausgaben und Einnahmen möglichst genau vorauszusagen. Ihr Zweck besteht vielmehr darin, die längerfristigen Tendenzen richtig zu erfassen und recht- zeitig auf sich abzeichnende unerwünschte Entwicklungen hinzuweisen.
Für die Planungsperiode 1984-1986 wird davon aus- gegangen, daß die deutlich spürbare Konjunkturab- schwächung im Frühjahr 1983 überwunden werden kann und das Bruttosozialprodukt bei einer ange- nommenen Teuerung von 3,5 bis 4 Prozent in den nächsten Jahren real leicht zunimmt.
Die überarbeiteten Einnahmenprognosen fur die Jahre 1984/85 liegen um 920 bzw. 980 Millionen über den Haushaltsperspektiven vom 5. Oktober 1981. Bedingt durch die außerordentliche Einnahmenentwicklung in den Jahren 1981 und 1982, die anlaßlich der Finanzpla- nung im Sommer des Vorjahres deutlich unterschatzt worden war, erhöhte sich die Ausgangsbasis der Einnahmen- prognosen für den Voranschlag 1983 und die Finanz- planung 1984-1986 um gut eine halbe Milliarde. Schon allein dadurch wurden Schätzungskorrekturen bei den Pla- nungszahlen notwendig, die vor allem bei der direkten Bun- dessteuer, den Stempelabgaben und der Warenumsatzsteuer ins Gewicht fielen.
du plan aux niveaux atteints en 1977 et 1978. Il faut par ail- leurs s'attendre à ce que les rentrées provenant des droits de douane, de l'impôt sur le tabac, des taxes d'orientation et des divers, qui représentent au total environ un tiers de l'en- semble des recettes. stagnent.
Si l'on se contente de poursuivre les efforts d'économies entrepris jusqu'ici, le déséquilibre structurel entre les recettes et les dépenses va donc persister. Une telle évolution est à la longue inadmissible. Les deficits chroni- ques et une économie endettée sont non seulement contrai- res à la Constitution et aux lois, mais ils sapent également la confiance du citoyen dans l'Etat. Ils alourdissent en outre les charges d'intérêts en restreignant la marge de manoeu- vre de la Confédération dans l'exécution de ses tâ- ches ainsi que ses possibilités de pratiquer une po- litique financière anticyclique. Par voie de motion, vous nous avez pries d'intervenir rigoureusement. Les chapitres 3 à 5 montrent comment cette exigence peut être satisfaite par des mesures budgétaires correspondantes.
Il convient toutefois d'analyser d'abord l'évolution proba- ble des finances jusqu'en 1986 si aucune mesure preventive n'est prise. Il s'agit principalement de com- parer les données de l'ancien plan financier du 5 octobre 1981 avec celles des nouvelles perspectives financières (cf. chiffre 24),
L'évolution des recettes et des dépenses dans le detail sans mesures preventives
La revision des estimations de recettes
L'évolution des facteurs économiques influant sur le produit des recettes fédérales ne peut être déterminée de façon pré- cise pour une période de plusieurs années, de sorte qu'en établissant le plan financier, il faut se contenter de previ- sions se fondant sur des hypothèses concernant l'évolution générale de l'économie. Suivant la tournure que prendront la conjoncture et le rencherissement, il se peut cependant que les valeurs admises soient parfois nettement dépassées vers le haut ou le bas. La planification financière n'a d'ail- leurs pas pour but de predire aussi exactement que possible l'évolution des dépenses et des recettes. Elle vise au con- traire à établir correctement les tendances à long terme et à signaler suffisamment tôt celles qui sont préjudiciables.
On suppose, pour la période du plan de 1984 à 1986, que la récession sera vaincue au printemps 1983 et que le produit national brut augmentera légèrement en valeur reelle ces prochaines années, face à un renchérissement évalué à un taux de 3,5 à 4 pour cent.
Les prévisions revisees concernant les recettes pour les années 1984/85 sont supérieures de 920, resp. 980 millions aux perspectives financières du 5 octobre 1981. En raison de leur accroissement extraordinaire en 1981 et 1982, qui avait été nettement sous-estimé lors de l'élabo- ration du plan en été de l'année precedente. la base ser- vant à évaluer les recettes pour le budget de 1983 et le plan financier de 1984 a 1986 s'est améliorée de plus d'un demi-milliard. Ce fait à lui seul a nécessité d'importantes corrections dans le plan financier, notamment au titre de l'impôt fédéral direct (IFD), des droits de timbre et de l'IChA.
138*
Obwohl also die Einnahmenschatzungen stark hinaufgesetzt werden konnten und die Planungsperiode zwei sogenannt wehrsteuerstarke Jahre umfaßt, muß damit gerechnet wer- den, daß die Entwicklung der Bundeseinnahmen in den Jahren 1984-1986 entgegen der langjährigen Er- fahrung hinter dem nominellen Wachstum des Brut- tosozialproduktes (ungefähr fünf Prozent pro Jahr) zu- rückbleiben wird. Diese Wachstumsschwäche der Bun- deseinnahmen in der Planungsperiode ist namentlich auf folgende Ursachen zurückzuführen:
Rund ein Drittel der Gesamteinnahmen des Bun- des weisen kein oder nur ein höchst bescheidenes Wachstum auf. Bei der Tabaksteuer und den Zollein- nahmen hält sich der Ertragszuwachs im Rahmen der men- genmäßigen Verbrauchs- und Importzunahme, Die Dar- lehensruckzahlungen und der Vermogensertrag werden voraussichtlich auf dem heutigen Niveau stagnieren, Auch bei den verschiedenen Einnahmen ist - abgesehen von den Gebühren, die periodisch der Teuerungsentwicklung angepaßt werden - kaum mit nennenswerten Mehrein- nahmen zu rechnen. Auch wird die Erhaltung einer Rein- gewinnablieferung von 150 Millionen seitens der PTT. Betriebe noch größere Anstrengungen erfordern.
Bei der direkten Bundessteuer, einem wichtigen Wachstumsträger der Bundeseinnahmen, ist in den zwei nächsten Steuerperioden mit einem stark abgeflachten Ertragszuwachs zu rechnen. Durch die mit der Verlange- rung der Bundesfinanzordnung beschlossene Milderung der Folgen der kalten Progression ergeben sich 1984/85 Mindereinnahmen in der Großenordnung von 500 Millio- nen pro Jahr, so daß trotz der in der Bemessungsperiode 1981/82 stark gestiegenen Einkommen der natürlichen Personen nur ein verhältnismäßig bescheidener Mehr- ertrag erwartet werden kann. Auch die Besteuerung der Erträge juristischer Personen durfte angesichts der seit der Rezession von 1975/76 ohnehin verschlechterten Ertragslage der schweizerischen Wirtschaft in den näch- sten Jahren bestenfalls noch geringe Mehreinnahmen bringen. Ohne Kompensation der Mindereinnahmen aus dem Ausgleich der kalten Progression in den Fälligkeits- jahren 1986/87 durften sich die in der Planungsperiode zu erwartenden Mehreingänge bei der direkten Bundes- steuer höchstens noch im Rahmen der Teuerungsent- wicklung bewegen,
Die Einnahmen aus der Warenumsatzsteuer und der Verrechnungssteuer entwickeln sich längerfristig un- gefähr parallel zum allgemeinen Wirtschaftswachstum, wobei je nach dem Konjunkturverlauf und den Bewegun- gen des Zinsniveaus erhebliche kurzfristige Ausschläge nach oben und unten möglich sind. Bei den Stempelab- gaben, die seit 1980 infolge der starken Höherbewertung des Dollars und des großen Interesses an hochverzins- lichen Dollaranlagen um rund einen Drittel zugenommen haben, ist für die Planungsperiode mit einer allmählichen Stabilisierung der Ertragsentwicklung auf hohem Niveau zu rechnen.
Die sich abzeichnende Wachstumsschwäche der Bun- deseinnahmen ist weitgehend strukturbedingt. Mit ei- nem durchschnittlichen Ertragszuwachs von jährlich knapp vier Prozent werden die in der Planungsperiode zu erwartenden Mehreinnahmen zum Ausgleich der teuerungs- bedingten Mehrausgaben nicht ausreichen.
Nach verwaltungsinterner Bereinigung, abervor der Berück- sichtigung von Sanierungsmaßnahmen (vgl. Kapitel 5)
Bien que les estimations de recettes aient ete fortement augmentées et que la période du plan comporte deux années à rendement élevé de l'IFD, on prévoit que, contrairement à l'expérience faite au cours de nombreuses années, la progression des recettes fédérales sera inférieure à l'accroissement nominal du produit national brut (environ 5 pour cent) durant les années 1984 à 1986. Cette faible croissance des recettes de la Confédéra- tion pendant la période du plan est surtout due aux facteurs ci-après:
Près d'un tiers de l'ensemble des recettes fédéra- les presente une croissance très faible, voire nulle. Quant au produit de l'impôt sur le tabac et des droits de douane, il s'accroît proportionnellement a l'augmentation des quantités consommées et importées. Les rembourse- ments de prêts et le produit de la fortune stagneront pro- bablement au niveau actuel. Les recettes diverses non plus - à l'exception des taxes, qui sont régulièrement adaptées au renchérissement - ne rapporteront guère des sommes supplémentaires notables. Il faudra également d'importants efforts pour maintenir le versement d'un be- nefice net de 150 millions par les PTT.
En ce qui concerne l'impôt federal direct, qui participe largement à l'accroissement des recettes fédérales, il faut s'attendre à une croissance fortement ralentie de son pro- duit durant les deux prochaines périodes fiscales. L'atte- nuation des effets de la progression à froid, décidée avec la prorogation du régime des finances fédérales, entraînera des moins-values de l'ordre de 500 millions par année en 1984 et 1985, de sorte qu'en dépit de la forte augmenta- tion des revenus des personnes physiques pendant la période de taxation 1981/82, le surcroit de recettes sera relativement modeste. De même, l'imposition des béné- fices des personnes morales ne produira dans le meilleur des cas que de faibles recettes additionnelles au cours des prochaines années, la situation de rendement de notre industrie s'étant de toute manière aggravée depuis la ré- cession de 1975/76. Si la baisse des recettes provenant de l'élimination partielle de la progression à froid n'est pas compensée durant les années d'échéance 1986/87, les rentrées supplémentaires prévues au titre de l'IFD pendant la période du plan s'accroîtront tout au plus au rythme du renchérissement.
Les recettes découlant de l'impôt sur le chiffre d'affai- res et de l'impôt anticipé évoluent à long terme à peu près parallèlement à la croissance générale de l'économie, encore que la conjoncture et les mouvements des taux d'intérêt peuvent provoquer des variations importantes. Quant aux droits de timbre, qui ont augmenté d'environ un tiers depuis 1980 par suite de la forte appréciation du dollar et du grand attrait des placements en dollars haute - ment rémunérés, on envisage une stabilisation progres- sive de leur rendement à un niveau élevé durant la période du plan.
Ce ralentissement de la croissance des recettes fédé- rales est essentiellement d'ordre structurel. Evalue à près de 4 pour cent en moyenne par an, l'accroissement des recettes escomptées durant la période du plan ne par- viendra pas à compenser les dépenses supplémentaires dues au renchérissement.
Après leur mise au point par l'administration, mais sans te- nir compte des mesures d'assainissement (cf. chapi-
139*
übersteigen die mutmaßlichen Ausgaben die alten Haus. haltsperspektiven vom 5. Oktober 1981 in den Jahren 1984/85 um rund 600 Millionen. Die Hauptabweichungen werden im folgenden kurz kommentiert.
Dank der im laufenden Jahr in Gang gekommenen Normali- sierung des Zinsniveaus . kann für die Planungsperiode 1984-1985 mit einem leicht abgeschwächten Wachs- tum der Zinsausgaben gerechnet werden. Die Unter- schreitung der alten Finanzplanzahlen rührt im wesentlichen von einer tieferen Verzinsung der Festgeldschulden gegen- über den PTT-Betrieben her. Sie vermag indessen nicht über die Tatsache hinweg zu täuschen, daß in den kommenden Jahren der finanzielle Handlungsspielraum des Bundes durch die wachsende Verschuldung erheblich eingeschränkt wird. Mit jährlichen Ausgaben von 1,1-1,2 Milliarden beansprucht der Zinsendienst heute gut 5 Prozent der gesamthaft zur Ver- fügung stehenden Mittel. Dies entspricht ungefähr den Auf - wendungen für die Nationalstraßen.
Die Verschlechterung der bisherigen Planungszahlen bei den Personalausgaben ist in erster Linie Folge der vom Bundes- rat beschlossenen Arbeitszeitverkürzung. Ihre Realisierung in der allgemeinen Bundesverwaltung erfordert rund 750 neue Stellen innerhalb von vier Jahren. Erhebliche Mehraus- gaben entstehen aus dieser Vorlage auch bei den Bundes- bahnen, die über entsprechend höhere: Betriebsdefizite ebenfalls die Bundeskasse belasten werden:
Die Finanzplanüberschreitungen bei den Allgemeinen Aus- gaben werden zum größten Teil durch Ausgabenpositionen verursacht, die den Bemühungen um eine sparsame Haus- haltsführung weitgehend entzogen sind. So ist rund ein Drittel der gesamten Mehrbelastung auf den steigenden Mittelbedarf der Eidgenössischen Versicherungskasse und auf die Zunahme der vom Bund zu entrichtenden Waren- umsatzsteuer auf den Kriegsmaterialimporten zurückzu- führen. Namhafte Mehrausgaben ergeben sich im weiteren aus steigenden Aufwendungen fur den Unterhalt und die Reparatur von Militärfahrzeugen.
Auch die Weiterfuhrung der linearen Beitragskurzung bis 1985 vermag nichts daran zu ändern, daß bei den Bundesbeiträ- gen die gewichtigsten Planüberschreitungen festzustellen sind. Der Lowenanteil (rund 75 Prozent der gesamten Mehr- belastung) entfällt auf die beiden Aufgabengebiete öffent- licher Verkehr (SBB, Privatbahnen) und Landwirtschaft.
Stark ins Gewicht fallen auch die Uberschreitungen bei den Bundesbeitragen an die Landwirtschaft. Er- hebliche Mehrbelastungen ergeben sich insbesondere aus den Preisbeschlüssen vom Juni 1982 (nur teilweise Über- wälzung auf Konsumenten, erhöhte Anbauprämien) so- wie aus dem anbegehrten Ausbau bestehender und der Einführung neuer Direktzahlungen an die Berglandwirt- schaft bzw. an Klein- und Mittelbetriebe. Der Bundesrat nimmt allerdings in Aussicht, das Ausbautempo in die- sem Bereich im Rahmen der Sanierungsvorschläge zu drosseln (vgl. Kapitel 5, Ziffer 54.).
Ire 5), les dépenses présumées des années 1984/85 sont supérieures de quelque 600 millions aux anciennes per- spectives financières du 5 octobre 1981. Nous commenions brièvement, ci-après; les principales différences.
Grâce à une normalisation du niveau de l'intérêt au cours de cette année, on peut compter pour la période du plan de 1984 à 1985 avec une progression atténuée des charges d'intérêts. Si les anciens chiffres du plan financier ne sont pas atteints, c'est surtout parce que les intérêts payés aux PTT sur leurs avoirs à terme ont diminue. Cela ne doit toute- fois pas nous tromper sur le fait que ces prochaines années, l'endettement croissant limitera passablement la marge de manœuvre dont dispose la Confédération du point de vue financier. Avec 1,1 à 1,2 milliard par an, le service des intérêts absorbe aujourd'hui plus de 5 pour cent des ressources fédé- rales, soit environ la somme consacrée aux routes natio- nales.
L'aggravation des données du plan concernant les dépenses de personnel est principalement due à notre décision de réduire la durée du travail. La réalisation de cette mesure dans l'administration générale de la Confédération exige la création d'environ 750 nouveaux postes en l'espace de quatre ans. Ce projet occasionne également des dépenses supplémentaires considérables aux CFF, qui, par le biais d'une augmentation de leur déficit, grèvent d'autant la caisse fédérale.
Les dépassements qu'enregistre le plan financier au titre des dépenses générales proviennent en grande partie d'ar- ticles qui échappent aux efforts tendant à une gestion parci- monieuse des finances. C'est ainsi que près d'un tiers de l'ensemble des charges supplémentaires est imputable au besoin accru de fonds de la Caisse fédérale d'assurance et à l'augmentation de l'IChA que paie la Confédération sur les importations de matériel de guerre. Les dépenses plus'ele- vées pour l'entretien et la réparation de véhicules militaires nécessitent également des crédits plus substantiels.
La prorogation de la réduction lineaire des subventions jus- qu'en 1985 ne change rien non plus au fait que les subven- tions fédérales accusent les principaux dépassements par rapport au plan, environ 75 pour cent de ceux-ci elant dus aux transports publics (CFF, chemins de fer privés) et à l'agriculture.
Dans le domaine des transports publics, les dépasse- ments sont essentiellement attribuables aux deficits d'ex- ploitation accrus des chemins de fer (perspectives défa- vorables dans le trafic des marchandises, dépenses sup- plementaires consécutives à l'horaire cadence el à l'ame- lioration réelle des salaires) et à une nouvelle fixation de leurs prestations d'intérêt général donnant droit à une in- demnisation. Il faut en outre prévoir pour les entreprises de transport concessionnaires des crédits plus élevés desti- nés au rapprochement tarifaire.
Les dépassements au chapitre des subventions à l'agri- culture représentent eux aussi une part relativement im- portante. Les décisions prises en juin 1982 sur le plan des prix (hausses seulement partiellement reportées sur les consommateurs, primes de culture plus élevées), ainsi que les revendications concernant une augmentation des versements directs et l'introduction de nouveaux paie- ments à l'agriculture de montagne, resp. aux petites et moyennes entreprises entrainent notamment des charges additionnelles considerables. Nous envisageons cepen- dant de freiner le rythme de développement dans ce do- maine par nos propositions d'assainissement (cf. chapi- tre 5, chiffre 54).
140*
Ausschlaggebend fur den erhöhten Zahlungsbedarf im Be- reich der Internationalen Hilfswerke und Institutio- nen (+25 Millionen pro Jahr) sind die stark steigenden Auf- wendungen für die Flüchtlingsunterstützung (mehr Asyl- gesuche, längere Unterstützungsdauer).
Für die Überschreitung der letztjährigen Perspektivzahlen bei den Darlehen und Warengeschäften ist der in den Planungsjahren 1984 und 1985 stark wachsende Mittelbe- darf der Exportrisikogarantie verantwortlich. Da die in fru- heren Jahren gebildete Fonds-Reserve mittlerweile aufge- braucht ist und die laufenden Gebühreneinnahmen zur Dek- kung der mutmaßlichen Schadenfälle kaum ausreichen dürf- ten, muß der Rechnungsausgleich des Fonds vorübergehend durch beträchtliche Vorschusse des Bundes bewerkstelligt werden.
Neu in die Planung für das Jahr 1985 aufgenommen wurde zudem ein den italienischen Staatsbahnen für den Bau des Monte-Olimpino-Tunnels gewährtes Darlehen im Betrag von 20 Millionen.
Um den Umfang des von der Finanzplanmotion geforderten neuen Maßnahmenpaketes zu bestimmen, bedarf es vor- erst einer Zusammenstellung aller bereits eingeleiteten Maßnahmen zum Ausgleich des Bundeshaushaltes,
Unabdingbare Voraussetzung für den Haushaltsausgleich in der kommenden Legislatur ist die Weiterführung aller befristeten Sparmaßnahmen, nämlich
-- die Beibehaltung der heutigen Kantonsanteilsre- gelung (aufgehobener Kantonsanteil an der Stempel- steuer, Kantonsanteil am Reingewinn Alkoholverwaltung 5 Prozent), was den Bundeshaushalt 1986 um rund 330 Millionen entlasten wird.
Die Verlängerung der linearen Beitragskürzung wurde mit Botschaft vom 19. Mai 1982 beantragt. Das Anschluß- programm ist zurzeit in Vorbereitung; der Bundesrat wird die Bolschaft 1983 vorlegen. Die endgültige Aufhebung bzw. Kurzung der obgenannten Kantonsanteile hat er bereits mit der Vorlage zur Aufgabenneuverteilung (1. Paket) vom 28. September 1981 beantragt.
Der Treibstoffzollzuschlag von 30 Rappen pro Liter soll auch nach der Tilgung des Nationalstraßenvorschus- ses im Jahre 1983 beibehalten werden. Dadurch werden keine Mehreinnahmen beschafft, sondern bloß bereits fliessende Einnahmen erhalten. Da diese Mittel bis auf eine etwas reduzierte Zweckbindung beim Grundzoll wei- terhin Straßenzwecken vorbehalten bleiben, entstehen dem Bund neue Straßenausgaben in der Höhe von rund 400 Millionen zugunsten der Kanlone. Nach Auffassung
Les crédits plus eleves que requièrent les œuvres d'en- traide et institutions internationales (+25 millions par an) sont principalement responsables de la forte progres- sion des dépenses pour l'assistance aux réfugiés (davantage de demandes d'asile, aide prolongée).
Le fort accroissement, durant les années du plan 1984 et 1985, des besoins financiers pour la garantie contre les ris- ques à l'exportation explique Je dépassement des perspec- tives établies l'an dernier au titre des prets et marchan- dises. Comme les réserves du fonds constituées les années précédentes sont épuisées et que les recettes courantes pro- venant des emoluments ne suffiront guère à couvrir les in- demnités que l'on prévoit de verser, la Confédération doit accorder des avances considérables pour équilibrer les comptes du fonds.
Nous avons par ailleurs inscrit au plan de 1985 un prêt de 20 millions alloué aux Chemins de fer italiens pour la cons- truction du tunnel sous le Monte Olimpino.
Afin de pouvoir determiner l'ampleur des mesures exi- gées par la motion concernant le plan financier. il faut d'abord récapituler toutes les mesures prises en vue de reequili- brer les finances fédérales.
Pour rétablir l'équilibre budgétaire durant la prochaine le- gislature, il est indispensable de proroger toutes les me- sures limitées dans le temps, à savoir
reconduire jusqu'en 1985 la réduction linéaire des presta- tions fédérales expirant en 1983 et la remplacer dès 1986 par un programme complémentaire s'élevant à 360 millions au moins
conserver la réglementation actuelle des quotes- parts cantonales (suppression de la part des cantons aux droits de timbre, participation des cantons au béné- fice net de la Régie des alcools de 5 pour cent), ce qui allégera le budget de la Confédération d'environ 330 mil- lions en 1986.
Nous avons proposé de proroger la réduction linéaire des subventions par notre message du 19 mai 1982. Le pro- gramme complémentaire est en voie d'élaboration; nous vous soumettrons le message en 1983. Nous vous avons déjà proposé la suppression, resp. la réduction des quotes- parts cantonales susmentionnées avec notre message du 28 septembre 1981 relatif à la nouvelle répartition des tâches (1er volet).
Nous envisageons de maintenir la surtaxe sur les car- burants de 30 cts le litre même après le remboursement complet, en 1983, de l'avance pour les routes nationales. Cette mesure ne produit aucune recette supplémentaire, elle permet simplement de conserver celles qui sont ac- quises à la Confédération. Comme ces fonds, à l'excep- tion d'une affectation quelque peu réduite des droits de base, sont toujours destinés à des besoins routiers, la caisse fédérale se trouve grevée de nouvelles dépenses
141*
des Bundesrates haben die Kantone dafur in vollem Um- fang Kompensation zu leisten. Es wäre schwerlich zu verantworten, dem Bund mitten im Ringen um die Haushaltsanierung neue Ausgaben in der Höhe von fast einer halben Milliarde aufzuerlegen. In den eidgenössischen Räten ist zwar die Berechtigung dieser Forderung anerkannt, die Aufnahme einer Kompensa- tionspflicht in die Übergangsbestimmungen zur Bundes. verfassung indessen abgelehnt worden, Im Interesse eines baldigen und dauerhaften Haushaltsausgleiches muß der Bundesrat jedoch an der Kompensation fest- halten.
Sie bezweckt eine Entflechtung der unubersichtlich ge- wordenen Aufgabenstrukturen und Verantwortlichkeiten zwischen Bund und Kantonen und verfolgt damit in erster Linie staatspolitische Ziele. Wegen der schwierigen Fi- nanzlage wird indessen mit dieser Vorlage eine Netto- entlastung des Bundes von knapp 200 Millionen pro Jahr verbunden, die von den Kantonsregierungen gutgeheißen worden ist. Während das erste Paket demnächst von den Räten behandelt wird (Volksabstimmung voraussichtlich 1984, Inkrafttreten 1985), wird die Botschaft zum zweiten Paket erst 1984 vorliegen.
Beide Rate haben im Rahmen einer Übergangslösung einer pauschal zu entrichtenden Schwerverkehrsab- gabe zugestimmt (der Bundesrat hatte eine leistungs- abhängige Abgabe vorgeschlagen). Die Differenzbe- reinigung wird erst nach der Behandlung der Treibstoff- zollregelung stattfinden. Zustimmung fand auch das von der vorberatenden Nationalratskommission eingebrachte Projekt einer Autobahnvignette. Allfallig daraus resul- tierende Mehreinnahmen sind indessen in den Planungs- zahlen, die auf den Vorlagen des Bundesrates beruhen, noch nicht enthalten. Die Einführung einer Vignette wurde die Planungsergebnisse verbessern (vgl. Tabelle 2, S. 143' und Tabelle 3, S. 150").
Der Bundesrat hält an beiden Vorlagen fest. Bis zur Be- handlung in den Raten werden indessen noch schwierige Verhandlungsrunden durchzustehen sein. Bei der Bank- kundensteuer hat die vorberatende Kommission dem bundesratlichen Vorschlag einer fünfprozentigen Ver- rechnungssteuer auf den Zinsen von Treuhandanlagen zwei Varianten gegenübergestellt. Der Ertrag einer solchen Steuer hängt stark von der letztlich gewählten Ausge- staltung ab.
Die Energie-WUSt durfte nach der Satzerhöhung im Rahmen der Bundesfinanzordnung jährlich rund 400 Mil- lionen einbringen. Anderseits beantragt der Bundesrat mit der Botschaft fur einen Energieartikel in der Bundes. verfassung eine mittelfristige Verdoppelung der For- schungsaufwendungen im Energiesektor von heute rund 80 Millionen. Insgesamt ist mit einem steigenden zusatz- lichen Bedarf von 40-150 Millionen pro Jahr zu rechnen, der allerdings soweit moglich im Rahmen der Regierungs. richtlinien 1983-1987 kompensiert werden sollte. Anlaß- lich der Beratungen über den Energieartikel haben die eid- genössischen Räte eine zweckgebundene Sonderabgabe auf Energieträgern abgelehnt und sind damit der Auf- fassung des Bundesrates gefolgt, wonach Maßnahmen im Energiebereich durch eine Energie-WUSt zu finan- zieren wären. Die Nettoeinnahmen aus dieser Steuer wur- den entsprechend tiefer eingestellt (vgl. Tabelle 2 und Fußnote 3, S. 143*).
routières evaluees a 400 millions en faveur des cantons. Nous estimons que ceux-ci doivent fournir une compen- sation equivalente. On ne saurait exiger de la Confe- dération qu'elle supporte de nouvelles dépenses de presque un demi-milliard, alors même qu'elle fait de gros efforts pour assainir ses finances. Vous avez certes reconnu le bien-fondé de ce postulat, tout en rejetant cependant l'inscription, dans les disposi- tions transitoires de la Constitution, d'une compensation obligatoire. Nous devons toutefois insister sur celle-ci afin que les finances puissent être bientôt rééquilibrées dura- blement.
Elle vise une nette séparation des taches et des responsa- bilités entre la Confédération et les cantons; ses objectifs sont donc essentiellement politiques. En raison de la si- tuation financière précaire, ce projet est lié à un allege- ment des charges de la Confédération d'environ 200 mil- lions par an, que les gouvernements cantonaux ont ap- prouvé. Tandis que le premier volet sera prochainement examine par les Chambres (votation populaire prévue pour 1984, entrée en vigueur en 1985), le message con- cernant le deuxième train de mesures ne sera termine qu'en 1984.
Vous avez accepté, au sens d'une solution transitoire, le prélèvement d'une taxe forfaitaire sur les poids lourds (nous avions propose une taxe variant selon les presta- tions de transport). L'élimination des divergences n'aura lieu qu'après l'examen de la réglementation des droits sur les carburants. Le projet d'une vignette pour autoroutes, présenté par la commission du Conseil national, a égale- ment été approuvé. Les recettes supplémentaires qui pourraient en résulter ne sont toutefois pas contenues dans les données du plan financier, qui reposent sur notre projet. L'introduction d'une telle vignette améliorerait les résultats du plan (cf. tableau 2, p. 143' et tableau 3, p. 150 *).
Nous maintenons les deux projets: D'apres pour parlers seront cependant encore nécessaires avant leur examen par les Chambres. En ce qui concerne l'imposition de la clientèle bancaire, la commission a opposé deux va- riantes à notre proposition de prélever un impôt anticipé de 5 pour cent sur les intérêts des placements fiduciaires. Le produit d'un tel impôt dépend beaucoup de l'aménage- ment final de la solution choisie.
Après le relèvement des taux dans le cadre du régime des finances fédérales, I'IChA sur l'énergie devrait rappor- ter quelque 400 millions par an. Par ailleurs, avec notre message prévoyant l'insertion d'un article dans la Consti- tution, nous proposons de doubler a moyen terme les de- penses affectées à la recherche dans le domaine énergé- tique, qui s'élèvent actuellement à environ 80 millions. Les besoins augmentent au total de 40 à 150 millions par an, dont la compensation devrait si possible se faire dans le cadre des Grandes lignes de la politique gouvernemen- tale 1983 -- 1987 Lors des discussions concernant l'article sur l'énergie, vous avez rejeté la perception, sur les agents énergétiques, d'une taxe spéciale affectée, rejoignant par là notre avis selon lequel les mesures relevant du domaine de l'énergie devraient être financées par un IChA sur l'énergie. Les recettes nettes inscrites au titre d'un tel im- pot sont d'autant plus faibles (cf. tableau 2 et note infra- paginale 3, p. 143*).
142*
Ferner besteht die Moglichkeit. daß die Energie-WUSt zum Ausgleich allfalliger Mindereinnahmen aus einer Revision der Warenumsatzsteuer (Beseitigung der «taxe occulte») herangezogen werden muß. Diese Kompensa- tion ist in den Planungszahlen jedoch nicht berücksich - tigt.
Zeitpunkt und Höhe zusätzlicher Einnahmen aus diesen beiden Vorlagen sind noch ungewiß; man muß sich mit groben Schätzungen begnügen.
Mit der bis 1994 verlängerten Bundesfinanzordnung werden die Folgen der seit dem letzten Ausgleich aufge- laufenen kalten Progression gemildert (Einnahmenausfall 500 Millionen pro Jahr). Der ab 1. Januar 1983 eintre- lenden kalten Progression soll grundsätzlich im Rahmen des neuen Gesetzes über die direkte Bun- dessteuer Rechnung getragen werden (Botschaft zur Steuerharmonisierung in Vorbereitung). Da die Beratun- gen dieser Vorlage einige Zeit beanspruchen dürften, der Ausgleich jedoch bereits in der Steuerperiode 1985/86 sichergestellt werden soll, wird eine Änderung des BRB über die Erhebung einer direkten Bundessteuer (SR 642.11) vorbereitet, der den eidgenössischen Räten im nächsten Jahr zugeleitet wird.
Der Bundesrat geht in der Finanzplanung davon aus, daß der Einnahmenausfall durch geeignete Maßnahmen aufgefangen werden kann.
Das Problem wird zur Zeit von der Kommission Heimann geprüft. Auch in diesem Fall stellt sich der Bundesrat auf den Standpunkt, allfällige Einnahmenausfälle wären durch eine Revision der Warenumsatzsteuer auszuglei- chen.
. Subventionsgesetz
Das Subventionsgesetz ist kein Spargesetz, sondern ent- hält Richtlinien fur die Erarbeitung von Subventionser- lassen und vereinheitlicht das Subventionsrecht. Damit werden die Voraussetzungen fur eine sparsame und wirt- schaftliche Verwendung von Bundesgeldern verbessert.
Die Vernehmlassung zum Gesetzesentwurf ist eben abge- schlossen worden. Die Stellungnahmen lassen erwarten, daß bis zu seiner Inkraftsetzung noch große politische Schwierigkeiten überwunden werden mussen.
Wenn die eidgenossischen Rate und das Volk dem Willen des Bundesrates folgten,
Einnahmenausfälle aus der Beseitigung der kalten Pro- gression und der «laxe occulte» (vgl. Ziffer 33) ohne Beizug der Energie-WUSI kompensiert werden könnten,
dann verblieben ab Mitte der neuen Legislatur Defi- zite von rund 1200 bis 1300 Millionen pro Jahr, die über zusätzliche Sparmaßnahmen aufgefangen wer- den müßten (vgl. die nachfolgende Tabelle 2).
Il se peut en outre qu'il faille recourir à l'IChA sur l'énergie pour compenser d'éventuelles moins-values consécutives à une révision de l'IChA (élimination de la «taxe occulte»). Les données du plan ne tiennent toutefois pas compte de cette compensation.
On ne sait pas à partir de quand ces deux projets pro- duiront des recettes supplémentaires ni quelle sera leur ampleur, de sorte qu'il faut se contenter d'estima- tions sommaires.
La prorogation du régime des finances fédérales jusqu'en 1994 permet d'atténuer les effets de la progression à froid survenue depuis la dernière compensation (moins-values de 500 millions par an). La nouvelle loi sur l'impôt fe- deral direct tiendra en principe compte de la pro- gression à froid intervenant depuis le 1er janvier 1983 (message concernant l'harmonisation fiscale en voie d'éla - boration). Comme l'examen de ce projet prendra quelque temps, que la compensation doit toutefois être assurée dès la 23ª période de l'IFD (années fiscales 1985/86). nous préparons une modification de notre arrêté sur l'impôt federal direct (RS 642.11), qui vous sera sou. mis l'année prochaine.
Nous admettons dans le plan financier que les pertes de recettes peuvent être compensées par des mesures appropriées.
La commission Heimann est en train d'examiner ce pro- blème. Dans ce cas aussi, nous sommes d'avis que les pertes eventuelles de recettes devraient être com- pensées par une révision de l'impôt sur le chiffre d'af- faires.
Loi sur les subventions
Cette loi n'est pas une loi sur les économies: elle contient des directives pour l'élaboration d'arrêtés sur les subven - tions tout en unifiant le droit régissant ces dernières. Cela permet d'améliorer les conditions pour un emploi parci- monieux et rationnel des fonds de la Confédération.
La procédure de consultation relative au projet de loi vient de s'achever. Les avis émis laissent présumer que de gran- des difficultés sont encore à vaincre sur le plan politique jusqu'à son entrée en vigueur.
Si les Chambres et le peuple suivaient nos propositions,
que les mesures d'assainissement proposées (cf. chiffres 31 et 32) seraient ainsi réalisées
les déficits seraient ramenés à environ 1200 à 1300 millions par an des le milieu de la nouvelle legisla- ture, sommes qui devraient être compensées par des mesures d'assainissement supplémentaires (cf. le tableau 2 ci-après).
Tabelle 2 (- = Defizitreduktion; + = Defiziterhohung)
Tableau 2 (- = réduction du deficit; + - augmentation du deficit)
¥ 1983 B
1984 1985 1986 In Millionen Franken / en millions de francs
Ausgaben
19 680
20 910
21 500
23 400
Einnahmen
18 709
19 760
19 880
21 000
Defizite
971
1 150
1 620
2 400
Mehrausgaben Im Straßenbereich
300
400
400
1 450
2 020
2 800
Welterführung der Kantonsanteilskür- zung (Stempei/Alkohol) 2
Anschlußprogramm an die lineare Kur- zung
Saido Aufgabenteilung
Schwerverkehrsabgabe pauschal
Bankkundensteuer
Energie-WUSt, netto 3
pro memoria:
' Folgende Vorlagen sind In diesen Zahlen enthalten, obwohl das Parlament darüber noch nicht entschieden hat: Verlängerung der linearen Subventionskürzung bis 1985; Arbeitszeitverkürzung (1984: +40 Mio: 1985: +90 Mio; 1986: +110 Mio); Treibstoffzoil- zuschlag weiterhin 30 Rp./I, aber ohne zusatzliche Ausgaben Im Straßenbereich,
2 Aufgehobener Kantonsanteil an Stempelabgaben (Minderausga- ben 200 Mio); gekürzter Kantonsanteil am Reingewinn der Alkohol- verwaltung (Mehreinnahmen 130 Mlo).
' Die mutmaßlichen Einnahmen aus der Energie-WUSt von rund 300 Mio 1985 und 400 Mio pro Jahr ab 1986 werden im Interesse einer vorsichtigen Planung um allfällige Mehrausgaben fur Ener- gieforschung von 50 Mlo (1985) und 100 Mio (1986) reduziert. Hinge- gen ist der Belzug der Energle-WUSt zur Kompensation von Ein- nahmenausfällen bei allfälliger Beseltigung der «taxe occulte» nicht berücksichtigt (vgl. Kapitel 32, S. 140*).
In den vorgelegten Sanierungsmaßnahmen (vgl. Tabelle 2, Ziffer 4) stecken nun allerdings zahlreiche offene Fragen. Vieles ist politisch noch nicht gefestigt. Eine ernstzunehmen- de, verantwortungsbewußte Planung darf darob nicht die Augen verschließen. Soweit sich die getroffenen Annahmen nicht verwirklichen lassen, verschlechtern sich die Aus- gangszahlen, von denen zusätzliche Sanierungsmaßnahmen auszugehen haben, Um alles, was nicht verwirklicht wird, muß somit ein zusätzliches Sparpaket aufge- stockt werden, wenn ein dauerhafter Haushaltsaus- gleich erreicht werden soll.
Unter diesen Umständen erachtet es der Bundesrat weiter- hin als unumgänglich, an der Kompensation der Mehraus- gaben im Straßenbereich infolge Neuregelung bei den Treibstoffzöllen festzuhalten, obwohl beide Rate die Ver- ankerung einer entsprechenden Pflicht in der Verfassung abgelehnt haben. Auf diese Kompensation der Straßen- mehrausgaben muß vor allem auch dann zurückgegriffen
Dépenses Recettes Déficits
Nouvelle réglementation des droits sur ies carburants: Dépenses routières supplémentaires
Déficits, sans mesures préventives
Mesures d'assainissement prévues
Prorogation de la réduction des quotes- parts cantonales (droits de timbre/ alcool) 2
Programme complémentaire à la réduc- tlon linealre
Répartition des tâches I, solde
Taxe forfaitaire sur les poids lourds
Impôt frappant les cilents des banques
IChA sur l'energie, montants nets1
pour mémoire:
' Les projets suivants, pas encore traites par le Parlement, sont com- pris dans ces chiffres: prorogation de la reduction lineaire des subventions jusqu'en 1985; reduction de la durée du travail (1984: + 40 mlo; 1985: +90 mio; 1986: + 110 mlo) ; maintien de la surtaxe sur les carburants à 30 cts/l, mais sans dépenses rou- tières supplémentaires.
2 Suppression de la quote-part des cantons aux droits de timbre (dé- penses moindres 200 mlo) ; réduction de la quote-part des cantons au bénéfice net de la Régie des alcools (surplus de recettes 130 mio).
' Dans l'intérêt d'une planification prudente, les recettes previsibles au titre de i'lChA sur l'énergie, évaluées à 300 mlo en 1985 et 400 mio par an dès 1986, ont été réduites de 50 mio (1985) et 100 mio (1986), montants représentant les dépenses supplémentaires con- sacrées à la recherche dans le domaine de i'energie. En revanche, l'utilisation du produit de l'iChA sur l'énergie pour compenser les moins-values qui pourraient resulter d'une eliminallon de le «laxe occulte» n'est pas prise en considération (cf. chapitre 32, p. 140*).
Les mesures d'assainissement proposées (cf. tableau 2. chiffre 4) soulèvent toutefois de nombreuses questions qui restent sans réponses. Plusieurs objets ne sont pas assurés du point de vue politique, ce qu'une planification qui se veut sérieuse et responsable ne saurait ignorer. Les hypothèses qui ne se confirment pas aggravent d'autant les données de base sur lesquelles devront reposer d'autres mesures d'assai - nissement. Tout ce qui n'est pas réalisé requiert de ce fait des efforts d'économies supplémentaires si l'on souhaite rééquilibrer durablement les finances fede- rales.
Dans ces conditions, nous jugeons indispensable d'insister sur la compensation des dépenses routières supplémentaires découlant de la nouvelle réglementation des droits sur les carburants, bien que les Chambres aient rejeté l'insertion d'une obligation correspondante dans la Constitution. Il faut pouvoir recourir à cette compensation au cas où une partie des mesures prévues (cf. tableau 2, chiffre 4) ou des nouvel-
330
360
180
. 180
150
250
250
250
300
1 450
1 200
1 250
300
400
400
143*
144*
werden können, wenn Teile der bereits eingeleiteten Maß- nahmen (vgl. Tabelle 2, Ziffer 4) oder der neuen Sanierungs- vorschlage (vgl. Kapitel 5) abgelehnt werden.
Leitlinien für die Erarbeitung von zusätzlichen Sanierungsvorschlägen
Wo und wie soll gespart werden?
Wenn die bereits eingeleiteten Maßnahmen verwirklicht werden (Ziffern 31, 32) und die getroffenen Planungsan- nahmen sich als richtig erweisen (Ziffern 21, 33, 34), dann beträgt die zu beseitigende Haushaltslücke knapp 1300 Millionen. Nach dem Willen der Motionare soll bei ihrer Schließung schwergewichtig auf der Ausgabenseite an- gesetzt werden. 1300 Millionen entsprechen rund 6 Pro- zent der gesamten Bundesausgaben.
Ein derartiger Eingriff kommt einem Kraftakt gleich. Die vorangegangenen Sparpakete haben weniger Dringliches weitgehend abgebaut. Neue Sparan- strengungen dieser Großenordnung rühren notwen- digerweise auf breiter Front an die Substanz der Aufgabenerfüllung. Sie können nicht auf Neben- schauplätze beschränkt bleiben.
Rund 80 Prozent der Bundesausgaben entfallen auf die sechs Aufgabengebiete Soziale Wohlfahrt (22%), Lan- desverteidigung (21%). Verkehr und Energie (15%). Unter- richt und Forschung (9%), Landwirtschaft und Ernährung (8%) und Beziehungen zum Ausland (5%). Nimmt man noch die unmittelbar nicht beeinflußbaren Schuldzinsen und die Kantonsanteile hinzu, so sind 92 Prozent der Bundes- ausgaben aufgezählt. Es ist folglich nicht anders möglich, als daß der Lowenanteil der vorzuschlagenden Einsparun- gen gerade in diesen sechs Gebieten gesucht wird, weil nur dort die nötige Manövriermasse vorhanden ist. Der Eigen- bereich allein (ETH, Forschungsanstalten, Armee; rund ein Drittel der Bundesausgaben) kann einen solchen Aderlaß nicht verkraften; auch die Übertragungen mussen gekürzt werden.
Patentlosungen zum Auffinden von Sparmöglichkeiten be- stehen keine. So wäre beispielsweise eine lineare Kürzung aller Kredite um 6 Prozent nicht zielkonform, weil eine sol- che Maßnahme alle Prioritatsuberlegungen mißachtete und im Laufe der Jahre ausgehohlt wurde.
Ebensowenig denkbar ware es, die notwendigen Einspa- rungen auf Ausgabengruppen zu beschränken, die den Bund besonders belasten, zum Beispiel
les propositions d'assainissement (cl. chapitre 5) seraient refusées.
Lignes directrices pour l'élaboration des proposi- tions d'assainissement supplémentaires
Où et comment faut-il économiser ?
Si les mesures engagées se réalisent (chiffres 31 et 32) et que les hypothèses du plan se vérifient (chiffres 21, 33 et 34), l'impasse financière a éliminer est proche de 1300 mil- lions ou 6 pour cent des dépenses totales de la Confedera- tion. Or, les auteurs de la motion désirent que l'on s'attaque surtout aux dépenses. 1300 millions représentent environ 6 pour cent des dépenses totales de la Confédération.
Une telle intervention représente un tour de force. Les mesures d'économies precedentes ont presque épuisé les possibilités de réduire les projets moins urgents. D'autres efforts de cet ordre de grandeur affectent nécessairement la substance proprement dite des tâches à accomplir. Ils ne peuvent se limiter à des objets de seconde importance.
Environ 80 pour cent des dépenses de la Confedera- tion sont affectes aux six groupes de tâches prévoyance sociale (22%), défense nationale (21%), communications et énergie (15%), enseignement et recherche (9%), agriculture et alimentation (8%) et relations avec l'étranger (5%). En y ajoutant les intérêts débiteurs, qui ne sont pas directement influençables, et les quotes-parts des cantons, on obtient un taux de 92 pour cent. Il nous faut par conséquent chercher la majeure partie des économies à proposer dans ces six grou- pes, qui seuls disposent de la masse de manœuvre neces- saire. Le domaine propre de la Confédération (EPF, sta- tions de recherches, armée; près d'un tiers du budget) ne supporte pas une telle saignée; il convient également de ré- duire les transferts.
Il n'existe pas de remède miracle pour trouver de nouvelles économies. C'est ainsi qu'une réduction linéaire de 6 pour cent de tous les credits ne serait pas conforme au but vise, car elle ferait fi des considerations de priorité et se devalori- serait au cours des ans.
On ne saurait davantage concevoir une limitation des eco- nomies aux groupes grevant tout particulièrement le budget, p. ex.
In Millionen Franken / en millions de Irancs (V 1983 B)
Beitrage an AHV, IV. Militarversicherung
Kriegsmaterialkaufe
Landwirtschaftssubventionen
1 600
Subventions à l'agriculture
Contributions aux CFF et aux chemins de fer privés (couver- ture des déficits, indemnisation, etc.)
Krankenkassenbeiträge
850
Subventions aux caisses-maladie
ETH-Bauten, Betneb und Unterhalt
850
D'e absolute Hohe e nes Betrages allein sagt nichts aus uber Notwendigkeit und Dringlichkeit einer Ausgabe und ist zu- dem von institutionellen Gliederungen abhängig.
Solche Scheinlosungen werden dem komplexen Bundes- haushalt nicht gerecht. Es bedarf eines verfeinerten Vor- gehens.
3 300
1 550
Achats de matériel de guerre
Beiträge an SBB und Privatbahnen (Defizitdeckungen, Ab- geliungen usw.)
1 300
La valeur absolue d'un montant, outre qu'elle varie selon les classifications organiques, ne permet pas de conclure quant à la nécessité et l'urgence d'une dépense
De telles pseudo-solutions ne tiennent pas compte de la complexité des finances fédérales, qui exige des procédés plus raffinés.
145*
Der Bundesrat ist bei der Erarbeitung der in Aussicht genom- menen Sparmaßnahmen von folgenden Grundsatzen ausge- gangen:
Vorrangig Ausgabenkürzungen
Abgesehen davon, daß die Finanzplanmotion einschneidende Maßnahmen auf der Ausgabenseite verlangt, ist heute der Spielraum für höhere Fiskalabgaben klein. Die gesamte Be- lastung durch Steuern und Sozialversicherungen in der Schweiz ist im internationalen Vergleich zwar noch tragbar, hat jedoch seit 1965 vor allem bei den direkten Steuern überdurchschnittlich zugenommen.
Künftige Steuererhöhungen sollen maßvoll ausfallen und vorwiegend zur Kompensation von Steuerausfallen (kalte Progression, «taxe occulte») verwendet werden. Das Haus- haltsgleichgewicht läßt sich deshalb schwergewichtig nur durch Ausgabeneinschränkungen herbeiführen.
Keine neuen Vorhaben ohne Sicherstellung der Fi- nanzierung
In den sechziger und siebziger Jahren hat sich der Bund oft zu großzügig gezeigt. Im Vertrauen auf ein immerwahrendes Wirtschaftswachstum und reichlich fließende Fiskalein- nahmen hat er zahlreiche neue, volkswirtschaftlich wichtige Aufgaben übernommen, ohne für eine mit den Ausgaben Schritt haltende Finanzierung zu sorgen. Eine dauerhafte Sanierung des Bundeshaushaltes setzt indessen voraus, daß diese ungleiche Dynamik zwischen Ausgaben und Ein- nahmen gebrochen wird.
Da die Bundeseinnahmen sich erfahrungsgemäß langfristig ungefähr im Gleichschritt mit dem nominellen Bruttosozial- produkt entwickeln, durfen die Gesamtausgaben diesen Rahmen nicht sprengen. Dies bedeutet, daß - sobald das Haushaltsgleichgewicht einmal erreicht ist - praktisch alle größeren Aufgabengebiete nicht schneller wachsen sollten als das Bruttosozialprodukt, es sei denn, man gleiche ein politisch gewolltes stärkeres Wachstum in einem bestimmten Gebiet durch gleichzeitige Drosselung der Aus- gaben in einem anderen Bereich aus oder man sorge für vor- zugsweise nicht zweckgebundene Mehreinnahmen.
Keine Symptomtherapie, sondern strukturelle Ent- lastungen
Der Abbau des hohen Defizitsockels von uber einer Milliarde erfordert dauerhafte, strukturverbessernde Entla- stungen, die notwendigerweise einen echten, schmerz- haften Aufgabenabbau beinhalten.
Opfersymmetrie
Aus politischer Sicht wird von jedem Sparpaket eine gewisse Symmetrie der Opfer erwartet. Die in Kapitel 5 in Aussicht genommenen Maßnahmen kommen dieser Forderung nach, umfassen sie doch alle großen, expansiven Aufgabengebiete (Sozialversicherungen, Militär, Personal-/Verwaltungsbe- reich, Entwicklungshilfe). Im ubrigen darf die Opfersymme- trie nicht allein im Rahmen dieser Vorschlage gesehen wer- den. Mitzuberucksichtigen sind auch Anschlußprogramm und Aufgabenteilung, wo insbesondere der Transferbereich betroffen wird.
Nous nous sommes fondes sur les principes suivants en ela- borant les mesures d'économie envisagées:
Priorité à la réduction des dépenses
Indépendamment du fait que la motion concernant le plan financier demande une compression rigoureuse des depen- ses, la marge dont nous disposons aujourd'hui pour aug- menter les taxes fiscales est faible. La charge totale des im- pôts et des assurances sociales est certes encore supporta- ble en Suisse par rapport aux autres pays, mais elle s'est alourdie tout particulièrement depuis 1965, surtout dans le domaine des impôts directs.
On fera preuve de moderation lors de futures augmentations d'impôts, qui serviront essentiellement à compenser des moins-values fiscales (progression à froid, «taxe occulte»). Pour rééquilibrer les finances, il faut donc avant tout limi- ter les dépenses.
Aucun nouveau projet si son financement n'est pas assuré
La Confédération s'est souvent montrée trop généreuse du- rant les années soixante et septante. Certaine que l'économie continuerait de croitre et que les recettes fiscales demeure- raient abondantes, elle s'est chargee d'un grand nombre de nouvelles tâches importantes pour notre economie sans se soucier si leur financement suivait le rythme des dépenses. Or. un assainissement durable des finances fédérales sup- pose que ce desequilibre dans le dynamisme des de- penses et des recettes soit elimine.
Etant donne qu'à long terme, les recettes de la Confederation augmentent à peu près, selon l'expérience, à la cadence du produit national brut (PNB) nominal, les dépenses totales ne devraient pas franchir cette limite. Cela signifie que, l'equi. libre budgétaire une fois atteint, pratiquement tous les grands groupes de tâches ne devraient pas croître plus rapidement que le PNB, a moins que l'on ne com- pense la croissance plus forte d'un certain groupe souhai- tée pour des raisons politiques - par une compression des dépenses dans un autre domaine ou qu'on ne cree des recet - tes supplémentaires de préférence sans affectation spéciale.
Favoriser les allegements structurels au lieu de combattre les symptômes
L'abaissement du déficit se montant à plus d'un milliard né- cessite des allegements durables propres à améliorer les structures, qui ne vont pas sans une reduction authen- tique quoique douloureuse des tâches.
Symétrie des sacrifices
Du point de vue politique, on attend que chaque paquet d'économies comporte une certaine répartition des sacrifi- ces. Les mesures envisagées au chapitre 5 satisfont à cette exigence, puisqu'elles comprennent les groupes de tâches les plus expansifs (assurances sociales, armée. dépenses de personnel et d'administration, aide aux pays en developpe- ment). Il ne faut par ailleurs pas considérer cette symétrie des sacrifices dans la seule optique de ces propositions. Il con- vient également de tenir comptedu programme complemen- taire et de la répartition des tâches, qui touchent notamment les transferts.
146*
Die Sanierungsvorschläge
Zusätzliche Sparanstrengungen im Verwaltungs- bereich
Mit der Wandlung des Bundes zu einem modernen Dienst- leistungs- und sozialen Rechtsstaat kommt auch im Be- reiche der Bundesverwaltung der Forderung nach einem sparsamen und möglichst effizienten Einsatz der knapp ge- wordenen Mittel eine immer größere Bedeutung zu. Sparen ist hier zur Daueraufgabe geworden.
Wohl sind in den vergangenen Jahren in dieser Richtung, nicht zuletzt mit dem Personalstopp, beachtliche Anstren- gungen unternommen worden. In zahlreichen Ämtern und Dienststellen wurden Reorganisationen vollzogen. Durch den Einsatz zeitsparender Arbeitsmethoden und -mittel konn- te die Leistungsfähigkeit in vielen Bereichen beträchtlich ge- steigert werden. Indessen gibt es in einem so großen und vielschichtigen Betrieb wie die Bundesverwaltung natur- gemäß immer wieder Möglichkeiten zur Vereinfachung und Rationalisierung. Verschiedenes, was einmal wichtig und sinnvoll war, verliert mit der Zeit seine Bedeutung; mit der Entwicklung in die Breite nimmt die Gefahr von Uberschnei- dungen und Doppelspurigkeiten zu. Schließlich zwingt die wachsende Diskrepanz zwischen verfügbaren Mitteln und Aufgaben auch im Bereiche der Administration zu einer strengen Selektion zwischen Notwendigem und bloß Wunschbarem.
Aus diesem Grunde beabsichtigt der Bundesrat, in Form einer breit angelegten Sparaktion in allen Verwaltungsbe- reichen nach zusätzlichen Kosteneinsparungen suchen zu lassen. Durch Verzicht auf heute - im Blick auf die kritische Gesamtlage - nicht unbedingt Notwendiges, durch Verein- fachung und Zusammenlegung von Arbeitsabläufen, durch Verzicht auf weniger wichtige Tätigkeiten, durch Reduk- tion der ständig angewachsenen Papierflut und ähnlichem sollen alle Dienststellen eine zusätzliche Anstrengung zur Senkung des administrativen Aufwandes unternehmen. Diese Aktion sollte bis 1986 Einsparungen in der Großen- ordnung von rund 50 Millionen pro Jahr einbringen.
Bei der Vorbereitung der Regierungsrichtlinien werden in Zukunft nicht nur die neu angemeldeten Vorhaben einer strengen Auswahl unterzogen, sondern auch die bestehen- den Bundesaufgaben systematisch daraufhin überprüft, inwieweit sie abgebaut, zeitlich erstreckt oder mit einem ge- ringeren Aufwand erfüllt werden können.
Für die militärischen Investitionen (Bauten, Kriegsma- terial, Entwicklung und Forschung, Ausbildungsmunition) In den Jahren 1984-1986 wurde ursprünglich ein Mittel- bedarf von knapp 7,1 Milliarden geschätzt. Mit Blick auf die Finanzplanmotion sieht der Bundesrat vor, die jahr- lichen Wachstumsraten im EMD-Investitionsbereich auf 5 Prozent festzulegen. Damit kann auf längere Frist der Gleichschritt mit der mutmaßlichen Entwicklung des nominellen Bruttosozialproduktes hergestellt werden (vgl. Ziffer 42). Indessen bewirkten die Rüstungsprogramme 1981 im Voranschlag 1982 eine ausgeprägte Zahlungsspitze, die gemäß damaligem Beschluß in der Planungsperiode 1984- 1986 wenigstens teilweise auszugleichen ist. Durch diese Kompensation verminderte sich die vorgesehene jährliche Zunahme im Investitionsbereich von 5 auf 4 bis 4,5 Prozent. Sie entspräche damit etwa dem im gleichen Zeitraum erwarteten durchschnittlichen Wachs- tum der Einnahmen (vgl. Ziffer 241).
Les propositions d'assainissement
Efforts d'économies supplémentaires dans le domaine de l'administration
Avec l'accession de la Confédération à un Etat social mo- derne pourvoyeur de services, l'utilisation parcimonieuse et aussi efficace que possible des ressources précaires revet également dans l'administration fédérale une importance grandissante. Economiser est devenu ici une tâche perma- nente.
Des efforts louables ont certes été entrepris dans ce sens au cours des dernières années, notamment avec le blocage des effectifs. De nombreux offices et services ont été réorganisés. Le recours à des méthodes et instruments de travail rationnels a permis d'accroître notablement la productivité dans maints secteurs. Cependant, dans une administration aussi vaste et diverse que celle de la Confédération, il se présente naturelle- ment toujours des occasions de simplifier et de rationaliser. Différentes choses autrefois importantes et judicieuses perdent avec le temps leur signification; tout développement horizontal comporte des risques de recoupements et de tra- Vaux effectués à double. Enfin, l'écart qui se creuse entre les ressources disponibles et les tâches à exécuter nous con- traint également dans le secteur administratif à sélectionner rigoureusement entre ce qui est nécessaire et seulement sou - haitable. .
Aussi envisageons-nous de lancer sur une large échelle une campagne d'économies dans tous les domaines en vue de trouver de nouvelles possibilités de réduire les coûts. En abandonnant, compte tenu de la situation générale critique, ce qui n'est pas absolument indispensable aujourd'hui, en simplifiant et concentrant certaines opérations, en renonçant à des activités moins importantes, en réduisant l'enorme consommation de papier et par d'autres actions semblables, les offices peuvent faire un effort supplémentaire pour abais- ser les frais d'administration. Cette campagne devrait per- mettre des économies de quelque 50 millions par an d'ici à 1986.
En préparant les Grandes lignes de la politique gouverne- mentale, nous procéderons à l'avenir non seulement à une sélection rigoureuse des nouveaux projets annonces, mais également à un examen systématique des tâches existantes pour savoir dans quelle mesure elles peuvent être réduites, réalisées sur une période plus longue ou à moindres frais.
Les credits pour les investissements militaires (cons- tructions, matériel de guerre, développement et recherches, munitions d'exercice) ont été évalués initialement à près de 7,1 milliards pour les années 1984 à 1986. Vu la motion concernant le plan financier, nous envisageons de fixer a 5 pour cent la croissance annuelle des inves- tissements du DMF, taux correspondant à long terme à celui de l'évolution probable du produit national brut nomi- nal (cf. chiffre 42). Les programmes d'armement 1981 ont cependant provoqué un véritable gonflement des crédits dans le budget de 1982, qu'il s'agit de compenser au moins partiellement durant la période du plan de 1984 à 1986, con- formément à la décision prise à l'époque. Cette compen- sation reduirait de 5 à 4 ou 4,5 pour cent l'accroisse- ment annuel prévu au titre des investissements. Il correspondrait ainsi à la croissance moyenne des recettes escomptée pendant le même laps de temps (cf. chiffre 241).
147*
Wenn die Ausgabenentwicklung in diesen Grenzen gehalten werden soll, muß der ursprüngliche Pla- fonds von 7,1 Milliarden um rund 500 Millionen oder 7 Prozent auf knapp 6,6 Milliarden gesenkt werden. Aller Voraussicht nach wird diese Summe nicht ausreichen, um die gegenüber dem Konsumentenpreisindex höhere Teuerung und die Preissteigerungen wegen höherer Tech- nizitat bei Rüstungsgütern voll auffangen zu können, Damit würden die für die Kampfkrafterhaltung und -ver- stärkung der Armee real zur Verfügung stehenden Mittel zurückgehen.
Obwohl in den letzten Jahren eindruckliche Erneuerungs- und Ausbauvorhaben abgeschlossen oder mindestens ein- geleitet werden konnten, ist bei einem Blick aufs Ganze nicht zu übersehen, daß es immer schwieriger wird, auch nur die unabdingbaren Hauptvorhaben zu realisieren. Anzeichen für diese Entwicklung sind etwa die Veralterung von Einrichtungen und die Platznot in den Werkstätten und anderen Logistikbauten oder die Verschiebung von Vor- haben aus dem Armeeleitbild 80 in den sogenannten Aus- bauschritt 1984-1987. Dazu kommt, daß bei einer Weiter- fuhrung der Personalplafonierung der Unterhalt neuer Waf- fensysteme nur noch durch weitere Rationalisierungen be- wältigt werden kann. Diese sind indessen, nachdem alle organisatorischen Maßnahmen ausgeschöpft sind, nur noch mit kapitalintensiven Neuinvestitionen zu erzielen.
Ein auf 6,6 Milliarden reduzierter Finanzrahmen wird in der Bedürfnisliste des Ausbauschrittes 1984-1987 zu substan- tiellen Abstrichen führen und die Aufrechterhaltung des Kampfwertes sowie eine der Bedrohung angemes- sene Kampfkraftverstärkung der Armee erschweren.
Die öffentliche Entwicklungshilfe des Bundes verzeichnete in den letzten Jahren trotz linearer Kürzung zum Teil be- trächtliche Wachstumsraten. Das Ziel, den Haushalt vor allem ausgabenseitig zu sanieren, laßt sich ohne Korrektur in diesem Bereich schwerlich erreichen. Wachstumsraten, welche das Bruttosozialprodukt übersteigen, sind auf die Dauer ohne Einnahmenerhohungen oder Einschränkungen auf anderen Gebieten nicht mehr finanzierbar. Daraus ergibt sich, daß auch die öffentliche Entwicklungshilfe inskünftig nur noch in Gleichschritt mit dem Bruttosozialprodukt bzw. den sich ungefähr parallel dazu entwickelnden Bundesein- nahmen wachsen kann. Bei einer Zurucknahme der Zu- wachsrate auf 5 Prozent pro Jahr wird die offentliche Ent- wicklungshilfe der Schweiz, gemessen am Bruttosozial- produkt, in den nächsten Jahren auf durchschnittlich 0,26 Prozent' verharren.
Der Bundesrat dürfte somit das Ziel?, die öffentliche Ent- wicklungshilfe bis Mitte der achtziger Jahre auf den Durch- schnitt der übrigen OECD-Lander, das heißt 0.35 Prozent des BSP, anzuheben, vorderhand noch nicht verwirklichen können. Dabei fiele eine Kurskorrektur leider auf einen für
' Dank der kurzlich elngeführten Praxis, Beitrage an multilaterale Finanzierungsinstitutionen In Form von Schuldverschreibungen (Notes) zu bezahlen, wird die schweizerische Entwicklungshilfe in den Statistiken der OECD in den nächsten Jahren vorübergehend um ca. 0,02 Prozent des BSP höher ausgewiesen werden. Fur die OECD ist der Zeltpunkt der Ausgabe der Schuldverschreibungen und nicht die In der Regel spater folgende Auszahlung maßgebend.
' Vergleichende Richtlinien der Reglerungspolitik für die Legislatur- periode 1979-1983 sowie die verschiedenen Botschaften der leizien Jahre uber die Weitertuhrung der Entwicklungszusammenarbeit.
Si l'on veut contenir la croissance des dépenses dans ces limites, le plafond initial de 7,1 milliards doit être abaisse d'environ 500 millions ou 7 pour cent et ra- mene a moins de 6,6 milliards. Selon toute probabilité, cette somme ne suffira pas à compenser entièrement le ren. cherissement accru par rapport à l'indice des prix à la con - sommation ni les hausses de prix consécutives au develop- pement technique des armements. Ainsi, les fonds dont notre armee dispose pour maintenir et renforcer sa puissance de combat diminueraient en valeur réelle.
Bien que des projets de renouvellement et de developpe - ment importants aient pu être achevés ou du moins entrepris durant ces dernières années, il devient dans l'ensemble tou - jours plus difficile de realiser les projets même les plus urgents. Cette évolution se manifeste notamment par le vieillissement d'installations et le manque de place dans les ateliers et autres constructions de la logistique ou par le transfert de projets relevant du plan directeur de l'armée 80 dans l'«étape de renforcement 1984-1987» De plus, si le plafonnement des effectifs est maintenu, l'entretien de nou - veaux systèmes d'armes nécessitera des efforts supplémen - taires de rationalisation. Les mesures de réorganisation pri- ses à cet effet étant cependant épuisées, il faudra recourir à des investissements qui exigent un apport de capital élevé.
Un plafond de dépenses abaissé à 6,6 milliards entrainera des réductions substantielles dans la liste des besoins de l'étape de renforcement 1984-1987 et entravera le maintien, voire un relèvement adéquat du niveau de combat de notre armee.
Malgré la réduction linéaire, l'aide de la Confédération aux pays en développement s'est accrue en partie considerable- ment au cours des dernières années. Or, les finances, avant tout le budget des dépenses. peuvent difficilement être as- sainies sans une correction dans ce domaine A long terme, il n'est plus possible de financer des taux de croissance de- passant celui du produit national brut (PNB) si l'on n'aug- mente pas les recettes ou réduit les dépenses ailleurs. Par conséquent, même l'aide aux pays en développement ne pourra à l'avenir croitre qu'au rythme du PNB ou de celui, à peu près équivalent, des recettes de la Confédération. Si son taux d'accroissement est ramene a 5 pour cent par an, l'aide publique de la Suisse aux pays en développement se main- tiendra ces prochaines années à une moyenne de 0,26 pour cent du PNB1.
Nous ne pourrons donc guère realiser, jusqu'au milieu des années quatre-vingts, l'objectif2 que nous nous étions fixé et qui consistait à porter l'aide publique aux pays en deve- loppement à 0,35 pour cent de notre PNB, soit à la moyenne des autres Etats de l'OCDE. Or, un recul au-dessous de ce
' Grace au système introduit récemment, selon lequel tes contribu- tions aux institutions de financement multi aterales sont payées sous forme de reconnaissances de dettes nommées «notes», l'alde de la Suisse aux pays en développement figurera temporairement ces prochaines années, dans les statistiques de l'OCDE, à un faux superleur d'environ 0,02 pour cent du PNB. La date de l'émission de ces titres est en eflet déterminante pour l'OCDE et non celle du palemeni, qui a généralement lieu plus tard.
2 Cf. les Grandes lignes de la politique gouvernementale durant la legislature 1979-1983 ainsi que les différents messages de ces der. nières années concernant la prorogation de la coopération au de- veloppement.
148*
die meisten Entwicklungslander kritischen Zeitpunkt: Die wirtschaftliche Rezession in den Industrielandern und na- mentlich die damit einhergehende Preisbaisse auf den inter- nationalen Rohstoffmarkten wirken sich besonders un- gunstig aus. Die Beteiligung der Schweiz an der 7. Wieder- aufstockung der Weltbanktochter IDA wird mit den verfug- baren Krediten schwierig wenn nicht sogar unmöglich sein. Eine Nichtbeteiligung unseres Landes an dieser Aufstockung konnte indessen schwerwiegende Folgen fur die Aufträge haben, die der schweizerischen Wirtschaft im Rahmen von Weltbankprojekten gewahrt werden.
im Rahmen der ordentlichen Prioritätenüberprüfung zur Finanzplanung hat der Bundesrat auf der ganzen Breite des Haushaltes weitere gezielte Kürzungen in Aussicht ge- nommen. Dabei sollen neu angemeldete Vorhaben vorder- hand zuruckgestellt werden, weil ihre Finanzierung durch laufende Einnahmen nicht garantiert ist.
Die meisten der geplanten Kurzungen ergaben sich aus dem Grundsatz, ubersetzte Wachstumsraten auf ein tragbares Maß zu senken, Dies geschah - nicht ohne Abklärung der Konsequenzen von Fall zu Fall - vor allem bei der Land- wirtschaft, der Wirtschaftshilfe und den Gewässerkorrek- tionen,
Diese breit angelegte Kürzungsrunde soll Ausgaben- senkungen von 100 Millionen (1984), 130 Millionen (1985) und 140 Millionen (1986) bewirken. Über Ein- zelheiten orientiert die Belange 2 zu diesem Bericht. Vorbe- halten bleiben dabei - unter Wahrung des globalen Entla- stungszieles - Umschichtungen im Rahmen der Einarbeitung des Legislaturfinanzplanes 1984-1987.
Rund zwei Drittel der Bundesausgaben sind gebunden und damit vom Bundesrat im Rahmen der Budgetierung und Finanzplanung praktisch nicht beeinflußbar. Am storendsten sind solche Bindungen in Form eigentlicher Automatis- men : Die Ausgabenhohe ist in diesen Fallen direkt an Gro- Ben geknüpft, die außerhalb des staatlichen Einflußbereiches liegen. Ausgabenbindungen beeinträchtigen in zu- nehmendem Maße die Handlungsfähigkeit der Re- gierung. Der Bundesrat sieht vor, den eidgenössi- schen Raten die Beseitigung von zwei dieser Bin- dungen zu beantragen, nämlich
.- den halbjährlichen Teuerungsausgleich an das Per- sonal der allgemeinen Bundesverwaltung und der Be- triebe
· die Beitrage des Bundes an öffentlich anerkannte Krankenkassen (Ersatz durch Lohnpromille).
Abschaffung des halbjährlichen Teuerungsausglei- ches für das Bundespersonal
Die Arbeitsbedingungen des Bundespersonals dürfen ins- gesamt als gut bezeichnet werden. In den letzten Jahren sind nicht unerhebliche Verbesserungen zugestanden wor- den (teilweise Reallohnerhöhung, Ferienregelung). Zudem hat der Bundesrat eine Verkurzung der Arbeitszeit beschlos- sen. Angesichts der in Zukunft nur noch schwach wach- senden Wirtschaft mit ihren Folgen fur die Arbeitsplatz- sicherheit privater Arbeitnehmer ist dem Bundespersonal der Verzicht auf den halbjährlichen Teuerungsausgleich und damit ein Beitrag zur Haushaltsanierung zuzumuten.
taux risque de se produire a un moment critique pour la majorité des pays en développement, car ils pâtissent tout particulièrement de la récession que connaissent les pays industrialisés et notamment de la baisse des cours qui en resulte sur les marches internationaux des matières pre- mières. La participation de la Suisse à la 7e étape de finance- ment de l'AID, succursale de la Banque mondiale, sera diffi- cile voire impossible avec les crédits dont nous disposons. Or, une non-participation de notre pays à cette opération pourrait avoir de graves conséquences pour les commandes dont bénéficie notre industrie dans le cadre de projets de la Banque mondiale.
En examinant les priorités lors de la planification financière, nous avons envisage d'autres reductions selectives dans toute la gamme budgétaire. Parmi les nouveaux projets annonces, certains seront différés du fait que leur finance- ment n'est pas assuré par les recettes courantes.
La plupart des réductions envisagées s'inspirent de la vo- lonté de ramener la croissance des dépenses, jugée exces- sive, a un niveau supportable. Nous l'avons principalement fait, après examen des incidences dans chaque cas, pour l'agriculture, l'aide économique et les corrections de cours d'eau.
Ce large éventail de réductions permettra de réaliser des économies de 100 millions en 1984, 130 millions en 1985 et 140 millions en 1986 (cf. l'annexe 2 au pré- sent rapport). Sont reserves d'éventuels remaniements lors de l'élaboration du plan financier de la legislature 1984-1987, l'allegement global étant toutefois garanti.
Près des deux tiers des dépenses de la Confédération étant déterminées par la législation, nous n'avons pratiquement aucune prise sur elles lors de la budgetisation et la planifica- tion financière. Une telle dependance est particulièrement gênante lorsqu'elle comporte de véritables automatismes : le montant des dépenses est alors directement lié à des fac- teurs échappant à toute influence de l'Etat. De pareils liens entravent toujours davantage la liberté d'action du gouvernement. Nous prévoyons de vous proposer l'élimination de deux liens de ce genre, à savoir
les subventions fédérales aux caisses-maladie officiel- lement reconnues (remplacement par une contribution en pour-mille du salaire).
Suppression de la compensation semestrielle du renchérissement pour le personnel fédéral
Les conditions de travail du personnel federal peuvent dans l'ensemble être considérées comme bonnes. Des améliora- tions notables ont été concedees ces dernières années (aug- mentation partielle des salaires reels, réglementation des va- cances). Nous avons en outre decide de réduire la durée du travail. Vu le ralentissement prévisible de la croissance éco- nomique avec ses conséquences pour la sécurité de l'emploi dans le secteur privé, on peut raisonnablement exiger que le personnel federal renonce à la compensation semestrielle du rencherissement et contribue ainsi à assainir les finances.
149*
Dementsprechend sollte der bis 1984 befristete Bundesbe- schluß (SR 172.221.153.0) nach seinem Ablauf durch eine neue Regelung ersetzt werden.
Lohnpromille statt Bundesbeiträge bei der Kranken- versicherung
Die Ausgaben fur die Sozialversicherungen werden auch in den nächsten Jahren stark steigen. Als Folge der Anpassung der AHV/IV-Renten an den Mischindex, einer stets hoheren Zahl von Rentnern und der Kostenentwicklung im Gesund- heitswesen muß mit beträchtlichen Mehrbelastungen ge- rechnet werden.
Der Bundesrat hat deshalb auch Entlastungsmoglichkeiten in diesem Bereich geprüft. Da ein genereller Abbau von Versicherungsleistungen nicht in Frage kommt. konzen- trierten sich die Untersuchungen auf die Finanzierung. Neben der Stabilisierung des Bundesbeitrages an die AHV stand vor allem die Erhebung von Lohnpromillen für die Krankenversicherung im Vordergrund, Der Bundes- rat glaubt, den Vorschlag einer lohnprozentualen Finan- zierung der Krankenversicherung nochmals aufgreifen zu können, nachdem der Entscheid des Souveräns im Dezember 1974 (Volksinitiative und Gegenvorschlag) nicht als grund- satzliche Ablehnung von Lohnbeitragen in der Kranken- versicherung interpretiert werden konnte.
Durch die Erhebung von zwei bis vier Lohnpromillen nach AHV-System bei halftiger Teilung zwischen Arbeitnehmern und -gebern konnte sich der Bund an der Mitfinanzierung der Versicherung maßgeblich entlasten, ohne daß dadurch die individuellen Versicherungsprämien erhoht oder Ver- sicherungsleistungen abgebaut, das heißt soziale Harten entstehen mußten. Die Erfrage der Lohnpromille (300-500 Millionen) wurden entweder gezielt insbesondere zur Fi- nanzierung der Mutterschaftsbeitrage des Bundes und der Prämienermäßigung fur Kinder (ca 300 Millionen) einge- setzt, oder aber generell zur Entlastung des Bundes bei der Finanzierung der Krankenversicherung (500 Millionen) nach Aufgabenteilung I verwendet werden
Die genaue Ausgestaltung des Beitragsmodus wird noch näher abzuklaren sein. Die laufende Teilrevision des Kran- kenversicherungsgesetzes wurde den Rahmen bilden, in welchem der Vorschlag einzubringen und zu verwirklichen ware. Der Bundesrat wird dem Parlament seine konkreten Anträge zu gegebener Zeit unterbreiten.
Ebenfalls geprüft wurde die Moglichkeit einer Entlastung bei der AHV. Der Bundesbeitrag an dieses Sozialwerk stellt einen typischen Ausgabenautomatismus dar, dessen Abschwachung in finanzpolitischer Hinsicht erwunscht ware.
Eine mogliche Lösung bestände darin, den Bundesbeitrag an die AHV periodisch in Form eines Zahlungsrahmens durch das Parlament festlegen zu lassen. Dies wurde ihm erlauben, sowohl der finanziellen Entwicklung dieses Sozialwerkes als auch der Finanzlage des Bundes Rechnung zu tragen. In ähnlicher Weise wurde der Bundesbeitrag an die AHV schon bis 1964 gehandhabt.
Die aus dieser Maßnahme ab 1986 realisierbaren Einspa- rungen werden auf 300 Millionen geschatzt. Um zu ver- hindern, daß die Begrenzung des Bundesbeitrages zulasten des AHV-Fonds ginge, müßten die Lohnbeiträge um etwa 2 Promille erhoht werden.
Diese Lösung beinhaltete indessen ein Zurückkommen auf die in der Volksabstimmung vom 26. Februar 1978 mit zwei
A son expiration en 1984, l'arrete federal correspondant ( RS 172.221.153.0) devrait dès lors être remplacé par une nou- velle réglementation.
Cotisations en pour-mille du salaire au lieu des sub- ventions dans l'assurance-maladie
Les dépenses pour les assurances sociales accuseront éga- lement une forte augmentation durant ces prochaines an . nées. L'adaptation des rentes AVS et Al à l'indice mixte. l'accroissement constant du nombre des rentiers et l'expan - sion des coûts de la sante laissent prévoir de lourdes charges supplémentaires.
Aussi avons nous examine les possibilités d'un allegement dans ce domaine. Comme une reduction generale des pres - tations d'assurance n'entre pas en ligne de compte, nos re . cherches se sont concentrees sur la question du finance . ment. Outre la stabilisation de la contribution federale à l'AVS, nous avons surtout considere le prélèvement de cotisations en pour-mille du salaire pour l'assuran- ce-maladie. Nous croyons pouvoir revenir sur notre propo- sition d'un tel mode de financement du fait que le résultat de la votation populaire de décembre 1974 (initiative populaire et contre-projet) ne pouvait pas être interprété comme un refus de principe des cotisations salariales dans l'assurance - maladie
Le prélèvement de deux a quatre pour .rr ile du salaire selon le système de l'AVS - le salane et l'employeur en supportant chacun la moitié ... permettrait à la Confédération d'alleger notablement sa participation au financement de l'assurance tout en évitant une augmentation des primes individuelles ou une réduction des prestations d'assurance, c'est-à-dire des rigueurs sur le plan social. Le produit de ces cotisations (300 à 500 millions) seraient utilisés soit pour financer les subsides fédéraux en cas de maternité et la réduction des primes pour enfants (env. 300 millions), soit pour alleger d'une manière generale les charges de la Confederation dues au financement de l'assurance - maladie (500 millions) selon la répartition des tâches I.
Il conviendra d'examiner de plus près i aménagement du mode de contribution. Le projet pourrait s'inserer et se rea- liser dans le cadre de la revision partielle de la loi sur l'assu - rance-maladie, qui est en cours. Nous vous soumettrons en temps voulu nos propositions y relatives.
Nous avons egalement examine un allegement dans le do - maine de l'AVS. La contribution federale à cette œuvre so - ciale représente un automatisme de dépenses typique, dont l'attenuation serait souhaitable du point de vue de la poli- tique financière.
Une solution possible consisterait à confier au Parlement le soin de fixer périodiquement un plafond de dépenses pour la contribution fédérale à l'AVS. Ce faisant, il serait en mesure de tenir compte tant de l'évolution des dépenses de l'assu - rance que de la situation financière de la Confederation. C'est de la même manière qu'il avait été procédé avec la subvention fédérale à l'AVS jusqu'en 1964.
Nous estimons a 300 millions l'économie qui pourrait ainsi être réalisée dès 1986. Afin d'éviter que le plafonnement de la contribution fédérale ne se fasse au détriment du fonds de l'AVS, les cotisations sur les salaires devraient être relevées de quelque 2 pour-mille.
Cette solution impliquerait toutefois que l'on revienne sur la 9ª révision de l'AVS acceptée à une majorité de deux tiers
12
150*
Dritteln Mehrheit bestätigte 9. AHV-Revision, Der Bundes- rat bevorzugt deshalb eine Umfinanzierung der Kranken- versicherung.
Tabelle 3
lors de la votation populaire du 26 février 1978. C'est pour- quoi nous préférons changer le mode de financement de l'assurance-maladie.
1984 1986 in Millionen Franken / en millions de francs
Zusätzliche Sparanstrengungen Im Verwal- tungsbereich
Langsameres Wachstum der Entwicklungs- hilfe
Kurzung der militärischen Investitionen . .
110
160
220
Kurzungen bei den ubrigen Aufgabengebie- ten (vgl. Bellage 2)
Abbau von Ausgabenbindungen
. Halbjahrlicher Teuerungsausgleich
. Entlastung des Bundes bei der Krankenver- sicherung
1 450
1 200
1 250
Economies supplémentaires dans le domaine de l'administration
Croissance ralentie de l'aide au développe- ment
Réduction des Investissements militaires
Réductions dans les autres groupes de tâches (cf. annexe 2)
Suppression d'automatismes dans les dépenses
. Compensation semestrielle du rencherisse- ment
. Décharge de la Confédération dans l'assurance-maladie
Bei Verwirklichung
der in Tabelle 3 zusammengefaßten Einsparungen wäre der Bundeshaushalt 1986 annähernd ausge- glichen.
Dabei ist allerdings vorausgesetzt, daß Einnahmenausfälle aus der Beseitigung der kalten Progression und der «taxe occulte» kompensiert werden. Das Haushaltsgleichgewicht kann ferner nur dann von Dauer sein, wenn die in Ziffer 42 aufgeführten Grundsätze auch in kunftigen Planungen an- gewendet werden.
Jede nicht verwirklichte Sanierungsvorlage fuhrt vom Rech- nungsausgleich weg. Andererseits würde die Einführung der bisher in den Zahlen nicht enthaltenen Autobahnvignette die Haushaltslage verbessern.
Seit über zehn Jahren steckt der Bund in roten Zahlen. Die Defizite der Finanzrechnung lagen mehrheitlich uber einer Milliarde und zeigen fur die Zukunft steigende Ten- denz: Die Gesamtrechnung des Bundes, die samtliche vermogenswirksamen Vorgänge im Bundeshaushalt ein- bezieht, weist seit 1974 einen dauernden Vermogensabgang auf. Der Fehlbetrag der Bilanz, der gemäß Bundesver- fassung bei guter Wirtschaftslage abzutragen wäre, ist von 1,6 Milliarden 1974 auf 14,1 Milliarden 1981 angestiegen. Die verzinslichen Schulden haben sich innert zehn Jahren verdreifacht und betragen heute uber 21 Milliarden.
In Anbetracht dieser Fakten ist die Forderung der Finanz- planmotion nach einem dauerhaften Haushaltsaus- gleich verständlich. Es ist besser, wachsende Probleme solange anzupacken, als sie noch losbar sind, auch wenn schmerzhafte Therapien notwendig sind. Mit Zuwarten wird nichts gewonnen; zahlreiche ausländische Beispiele zeigen
Si l'on réalisait
·· les économies récapitulées dans le tableau 3, l'équilibre budgétaire serait presque rétabli en 1986.
Cela suppose toutefois la compensation des pertes de re- cettes dues à l'élimination de la progression à froid et de la «taxe occulte». Les finances ne peuvent par ailleurs être maintenues en équilibre que si les principes enonces sous chiffre 42 sont également appliques lors des planifications futures.
Tout projet d'assainissement qui n'est pas réalisé nous éloigne de l'équilibre des comptes. D'autre part, l'introduc- tion d'une vignette pour autoroutes, qui n'est pas com- prise dans les données du plan, améliorerait la situation fi- nancière.
Depuis plus de dix ans, la Confederation est dans les chiffres rouges. Les deficits du compte financier ont le plus souvent dépasse le milliard et ils tendent à augmenter ces prochaines années. Le compte general, qui comprend toutes les opérations influant sur la fortune de l'Etat, pré- sente un recul constant de celle-ci depuis 1974. Le décou- vert du bilan, que la Constitution nous prescrit d'amortir lorsque la situation économique est favorable, a passé de 1,6 milliard en 1974 à 14,1 milliards en 1981. Quant à la dette, intérêts non compris, elle a triple en l'espace de dix ans et s'élève aujourd'hui a plus de 21 milliards.
Dans ces circonstances, il est comprehensible que la mo- tion concernant le plan financier exige le rétablisse- ment durable de l'équilibre financier. Il est préférable de résoudre les problèmes avant qu'ils n'aient pris trop d'ampleur, même si les therapies sont douloureuses, Rien ne sert d'attendre; de nombreux exemples à l'étranger
10
50
50
50
100
230
100
130
140
500
1 180
690
40
1985
70
70
151*
eindrucklich, wohin eine andauernde Schuldenwirtschaft führt.
Die gunstige Einnahmenentwicklung von 1981, die sich im laufenden Jahr fortsetzt, ändert nichts an den Zukunfts- aussichten. Ihre Ursachen liegen im kurzfristigen Zusam- mentreffen von einnahmenverstärkenden Faktoren, die je- doch nicht von Dauer sind und auch hohere Ausgaben nach sich ziehen werden (Teuerung, hoher Dollarkurs, Rucker- stattungen bei der Verrechnungssteuer).
Die strukturelle Lücke im Bundeshaushalt bewegt sich im Zieljahr 1986 in einer Großenordnung von 1200-1300 Millionen. Dies setzt allerdings voraus, daß alle bereits eingeleiteten Vorlagen in vollem Umfang ver- verwirklicht werden (vgl. Tabelle 2, Ziffer 4, S. 143'). Unter diesen Sanierungsmaßnahmen befinden sich jedoch un- sichere Posten. Wem es mit dem Haushaltsausgleich ernst ist, muß mit gewissen Abstrichen rechnen. Der Bundesrat wird deshalb an der Kompensation der Straßenmehraus- gaben infolge der Neuregelung bei den Treibstoffzöllen festhalten.
Die in Aussicht genommenen Kürzungen setzen sich zusammen aus
Vorschlägen zum Abbau zweier Ausgabenbindungen durch Gesetzesänderungen (knapp 600 Millionen 1986).
Sanierungsmaßnahmen von diesem Ausmaß erfor- dern in allen Aufgabengebieten große Opfer. Nament- lich bei der Entwicklungshilfe und der Landesverteidigung lassen sie sich nicht ohne schwerwiegende Folgen ver- wirklichen. Da die Kantone bereits von der Aufgabenteilung, der Weiterführung der linearen Subventionskurzung und dem geplanten Anschlußprogramm belastet werden, sollten sie von zusätzlichen Sparanstrengungen weitgehend aus- genommen werden.
Die Zukunft wird unserem Land mit Sicherheit neue Auf- gaben auferlegen. Mit der Sanierung des Bundeshaushaltes kann die zu ihrer Lösung nötige Handlungsfreiheit gewahrt werden. Geordnete Finanzen bilden die Grundlage für einen gesunden Staat, was letztlich weiten Bevölkerungsschichten und der ganzen Wirtschaft zugute kommt. Der Haushalts- ausgleich ist nur erreichbar, wenn in allen Aufgabengebieten spürbare Abstriche in Kauf genommen werden. Der Bundes- rat hat nach Losungen gesucht, die trotz allem, gesamthaft betrachtet, tragbar erscheinen.
Er lädt die eidgenössischen Räte ein, den vorliegenden Be- richt zur Kenntnis zu nehmen. Er beabsichtigt, die aufgezeig- ten Sanierungsmaßnahmen zu treffen, soweit sie in seiner Zuständigkeit liegen, und der Bundesversammlung im übri- gen die entsprechenden Vorlagen zu gegebener Zeit zu un- terbreiten.
montrent bien jusqu'ou peut mener un endettement lorsqu'il persiste,
L'évolution favorable des recettes en 1981, qui se poursuit cette année, ne modifie nullement les perspectives. Elle provient de la coïncidence de facteurs qui ont certes stimule les recettes, mais qui sont de courte durée et entraineront également de nouvelles dépenses (renchérissement, cours plus élevé du dollar, remboursements au titre de l'impôt anticipé).
L'impasse financière d'ordre structurel atteindra quelque 1200 à 1300 millions dans l'année-cible 1986, à la condition toutefois que tous les projets entrepris soient entièrement réalisés (cf. tableau 2, chiffre 4, p. 143'). Des articles incertains se trouvent cependant parmi ces mesures d'assainissement. Quiconque prend l'équilibre budgétaire ou serieux doit s'attendre a certaines coupes dans les cre- dits. Aussi insisterons-nous sur une compensation des de- penses routières supplémentaires dues à la nouvelle regle- mentation des droits sur les carburants.
Les réductions envisagées se composent de
. propositions tendant à atténuer deux automatismes de dépenses par un changement de la législation (près de 600 millions en 1986).
Des mesures d'assainissement de cette ampleur re- quièrent d'importants sacrifices dans tous les grou- pes de tâches, Leur réalisation aurait de graves consé- quences notamment pour l'aide au développement et la de- fense nationale. Comme la charge des cantons est déjà alourdie par la redistribution des tâches, la prorogation de la réduction lineaire des subventions et le programme de raccordement prévu, ils devraient être libérés en grande partie des efforts d'économies supplémentaires.
L'avenir réserve certainement de nouvelles tâches à notre pays. Or, l'assainissement des finances fédérales lui assure la liberté d'action dont il a besoin pour les realiser. Les fi- nances saines constituent la base d'un Etat prospere. ce qui profite en fin de compte a de larges couches de la popula- tion et à l'économie toute entière. L'équilibre budgétaire n'est possible que si tous les groupes de taches se prêtent à une compression des dépenses. Nous avons recherche des solutions qui, dans l'ensemble, paraissent néanmoins acceptables.
Nous vous invitons à prendre acte du present rapport Nous envisageons de prendre les mesures d'assainisse ment qu'il propose, pour autant qu'elles relèvent de notre compétence, puis de soumettre en temps opportun les pro- jets correspondants au Parlement.
152*
Beilage 1
Finanzplanung 1984 - 1986 vom 4. Oktober 1982 Übersicht
Voran- schlag Budget
Perspektiven Perspectives
1983
1984
1985
1986
In Millionen { en millions
Ausgaben Einnahmen Der zile
'9 240 18 150 1 090
20 280 18 840 1 440
20 830 18 900 1 930
Ausgaben Einnahmen Defiz.le
19 680 18 709 971
20 910 19 760 1 150
21 500 | 19 880 1 620
23 400 21 000 2 400
Mehrausgaben im SIraßenbereich
300
400
400
1 450
2 020
2 800
We'lerluhrung der Kantonsanteilskürzung (Stempel/ Alkohol)'
Anschlußprogramm an d'el neare Kürzung
Saido Aufgabenteilung
Schwerverkehrsabgahe pauschal
Bankkundensteuer
Enero.e-WUSt .
Durch die Finanzplanmoilon zu schlie- Bende Haushaltlücke (gerundet)
Sanierungsvorschlage
Zusätzliche Sparanstrengungen im Ver- waitungsbereich
Langsameres Wachstum der Entwicklungs- hifle
Korzuno der militärischen investit onen
Kürzungen bur den übrigen Aufgabenge- bleten
.. Abbau von Auscabenbindungen
haib .hrlicher TeuerL nosausgleich
Eniiaslung des Bundes bei der Kranken- vers cherung
Ir den Planungszahlen vom 5. Oklober 1981 is1 d.e Verlängerung der Bundesfinanzord- nung bis 1994 und die Weiterführung der linearen Subventionskürzung in den Jah- ren 1984/85 bereits berücksichtigt.
Folgende Vorlagen sind in diesen Zahien ent- halten, obwohl das Parlament daruber noch nicht entschieden hai: Verlängerung der li- nearen Subventionskürzung bis 1985; Ar- beitszeliverkürzung (1984- - 40 Mio; 1985: . 90 Mio: 1986: + 110 Mio) ; Treibtionizollzu- schlag weilerhin 30 Rp /1, aber ohne zusalzli. che Ausgaben im Straßenbereich
' Aufgehobener Kantonsanleil an Stempelab- gaben {Minderausgaben 200 Mio): gekürzter Kantonsaniei am Reingewinn der Alkohol- verwaltung (Mehreinnahmen 130 Mio).
' Die mutma Jlichen E'nnahmen aus der Ener- gle-WUSt von rund 300 Mio 1985 und 400 M.o pro Jahr ab 1986 werden im Interesse einer vorsichtigen Planung um alilaliige Mehraus- gaben fur Energieforschung von 50 Mio (1985) und 100 Mio {1986) reduziert.
Annexe 1
Planification financière 1984-1986 du 4 octobre 1982 Aperçu général
Dépenses Recettes Deficits
1, Planification financière retenue par l'ad- ministration sans les projets d'assainis cement pendants'
Dépenses Recettes Déficits
Surplus des dépenses routières
Deficits sans mesures d'assainissement
Mesures d'assainissement envisagees
Prorogalion de la suppression des quoles- parts canlonales (droils de limbre et aicool)'
Programme complementaire à la reduction lineaire
Solde de la repartillon des taches
Taxe lorfaltalre sur les poids lourds
Imposition des inlerels des avolrs bancaires
IChA sur l'énergie *
Impasse financière a combler sulvant la motion concernant le plan financier (chiffres arrondis)
Propositions d'assainissement
Economies supplémentaires dans le domaine de l'administration
Croissance ralentie de l'alde au développement
Réduction des investissements militaires
Reduction dans les autres domaines de taches
Suppression d'automatismes dans les dépenses
. Compensalion semestrielle du renche- rissement Decharge de la Conlederalion dans l'assurance-maladie
. Les chiffres de la planification du 5 octobre 1981 1iennen1 déjà comple de la prorogation du régime financier de la Conlederallon Jus- qu'en 1994 el celle de la reduction lineaire des subventions pour les années 1984/85.
' Suppression de la quote-part des cantons aut droits de timbre (dépenses moindres de 200 mil ions): reduction de la quote-pari des can- tons au benefice nel de la Règle des alcools {surplus de recettes de 130 mill ons).
. Dans l'Intérêt d'une plan!f cat'on prudente, les rentrées previsibles au litre de l'IChA sur l'énergie, évaluées à 300 millions en 1985 el 400 millions par année à partir de 1986, ont été redulies de 50 millions pour 1985 et 100 mil- lions pour 1986. montants representanl les de- penses supplémentaires éventuelles pour la recherche en matière d'énergie.
=
70
70
500
1 180
690
40
10
50
50
1
50
100
230
110
160
220
100
130
140
....
360
180
180
150
150
250
250
250
300
1 450
1 200
1 250
330
153*
Vom Bundesrat in Aussicht genommene Kürzungen bei den übrigen Aufgabengebieten (vgl. Ziff. 54, S. 29)
Beilage 2
zum Bericht über die Finanzplanung fur die Jahre 1984-1986 (Haushaltsperspektiven 1984- 1986) vom 4.Oktober 1982
Departement/Amt/Rubrik
Kürzungen '
Begrundurgen
1984 (1000 Fr.)
1985 (1000 Fr.)
1986 (1000 Fr.)
Bundeskanzlei 104.511,40 EDV-Maschinen
3 100
4 600
Ruckfuhrung auf bisherige Perspektivzahien. Kurzungsvorgaben.
1984 1985
Schuiratsbereich (Mo) 1.3 1.1
Allgemeine Verwaltung (Mio) 1.8
3.5
EDA 201.493.12 UNESCO
200
200
200
Neues Vorhaben: Prüfung im Rahmen der Re- gierungs ichti:nien for die nachste Legislatur- periode.
EDI: BAK
302.373.01 Stipendien an ausiandische Studie- rende in der Schweiz
4 000
4 000
4 000
Beurteilung der neuen Stipendienaktion im Ran- men der Regierungsnchtlinien für die nächste Legislaturperiode (vorläufiger Verzicht auf Au !- nahme in FP)
302.463.01 Schulen fur Sozialarbeit
5 200
5 900
Verzicht auf Ausdehnung Subventionsbereich, da Aufgabe Im Rahmen der Aufgabeniedlung 2. Paket an Kantone ubergeben werden sollte
302.463.11 Stiftung Pro Helvetia
500
1 500
2 500
Beurteilung des neuen Finanzbeschlusses mit erhöhten Beitragsleistungen im Rahmen der Regierungsrichtlinien fur die nächste Legisla- turperiode.
302,463.22 AuGerschulische Jugendarbeit
300
800
1 300
Stabilisierung des Kredits angesichts sehr ho. her Zuwachsraten 'n den letzten Jahren
302.463.50 Denkmalpflege
1 000
2 000
Ruckiuhrung Ausgabenwachstum a Jf tragbares Maß.
BFF
315.443.01 Lawinenverbauungen
1 000
1 000
1 000
Ruckfahrung Ausgabenwachstum aut tragbares Maß.
315.443.05 Waid- und Hoizforschungsionds
100
Entscheid uber Fortsetzung der Bundesieistung im Rahmen der neuen Regierungsrichtlinien.
315.443.08 Natur- und Heimatschutz
650
650
650
Ruckluhrung Ausgabenwachstum auf tragbares MaG.
315.603.01 Investitionshiite
500
1 000
1 500
Rückführung Ausgabenwachstum auf tragbares Maß.
Bundesamt für Umweltschutz 319.391.01 Forschungs- und Studienaufirage ..
30
70
112
Nach starker Erhöhung des Kredits Im V 1983 nur noch Teuerungsausgleich ab 1984.
Kürzungen ausgehend von den Eingaben der Departemente (nicht den Vorjahreszohien!). Damit kein Abbau von Bundesleistungen, son- dern nur maßvoileres Wachstum. Betrage ver- stehen sich vor linearer Kurzung.
Texte francais au verso
13
154
Réductions envisagées par le Conseil fédéral dans les autres groupes de tâches (cf. chiffre 54, p. 31)
Annexe 2
au Rapport sur la planification financière pour les années 1984 a 1986 (perspectives financières 1984-1986) du 4 octobre 1982
Département/Office/Article
Réductions 1
Expose des motifs
1984 (1000 fr.)
1965 (1000 fr.)
1506 (1000 fr.)
Chancellerie fédérale 104.511.40 Ordinateurs
3 100
4 600
Retour aux anciennes perspectives. Reductions visées :
1984 1985
Consell des écoles (mio) 1,3 . 1,1
Administration générale (mlo) 1,8 3,5
OFAE 201.493.12 UNESCO
200
200
200
Nouveau projet ; sera examine dans le cadre des Grandes lignes de la politique gouvernementale durant la prochaine legislature (GLP),
DFİ: OFC
302,373.01 Bourses à des étudiants étrangers en Suisse
4 000
4 000
4 000
Appreciation des nouvelles mesures en faveur des bourses dans le cadre des GLP (on renonce provisoirement a ies Inscrire dans le PF).
On renonce à étendre les domaines subven- tionnes, cette tache devant être transférée aux cantons avec le 2' volet de la répartition des taches.
302.463.11 Fondation Pro Helvetia
500
1 500
2 500
La nouvelle decision en matière financière, qui prevolt une augmentation des contributions, sora examinée dans le cadre des GLP.
302.463.22 Activité extrascolaire de la jeunesse
300
800
1 300
Stabilisation du credit vu les taux d'accrolsse- ment très élevés des dernières années.
302.463.50 Conservation des monuments histo- riques
1 000
2 000
Croissance des dépenses ramenée à un niveau supportable.
OFF
315 443 01 Ouvrages paravalanches ...
1 000
1 000
1 000
Croissance des dépenses ramenée à un niveau supportable.
La décision concernant le maintien de la contri- butlon sera prise dans le cadre des GLP.
315 443.08 Protection de la nature ei du paysage
650
650
650
Croissance des dépenses ramenée à un niveau supportable.
315.003.01 Aide aux Investissementa
500
1 000
1 500
Croissance des dépenses ramenée à un niveau supportable.
OFPE
319.391.01 Mandats de recherche et d'étude . . .
30
70
112
Après une forte augmentation du credit budgete pour 1983, seul le rencherissement esi com- pensé dès 1984.
Les reductions se fondent sur les demandes des départements et non sur les données de l'année precedentel Donc pas de réduction des prestations federales; seule leur crois- sance est plus moderee. Les montants s'en- tendent avant ia reduction lineaire.
5 200
5 900
302.463.01 Ecoles de service social
315.443.05 Fonds pour les recherches forestie- res et l'uillisation du bois
100
.
1
Departement/Amt/Rubrik
Kürzungen'
Begründungen
1984 (1000 Fr.)
1945 {1000 Fr.)
1985 {1000 Fr.)
JPD:
Generalsekretariat
401.373.04 Aktivdienstvorbereitungen
379
484
589
Nur Teuerungsausgleich {Basis V 83).
:
BJ
402.373.01 Grundbuchvermessung
2 000
3 000
4 000
Annäherung an bisherige Perspektivzahlen
Verschiebung des Ausbauprojektes um zwel Jahre.
Verschiebung des Ausbauprojekts um zwel Jahre.
EFD:
Finanzverwaltung
601.600,07 Baudarlehen an Bundespersonai
..
5 000
6 000
4 000
Ruckfuhrung Ausgabenwachstum auf tragbares Maß.
EVD:
Bundesamt für Außenwirtschaft
703.493.19 Internationale Wirtschaftshiiteaktio-
nên
BIGA
705.483.11 Investitionshilfe for Berggebiete
17 750
(+)
20 150
Wellerführung der linearen Kürzung Im Jahre 1984. Auszahlung Resibetrag 1985.
Bundesamt für Landwirtschaft 707.433.27 Tlerhaiterbeitrage
20 000
20 000
20 000
Maßnahme im Aufbau, Vorsichtigere Bedarfs- schatzung fur die Anlaufsphase.
Erhöhung Beifrage bereits fur 1983 vorgesehen. Weilerer Ausbau Im Rahmen der Regierungs. richtlinien fur die nächste Legislatur prufen.
Ruckführung Ausgabenwachstum auf tragbares Maß.
Verzicht auf Mitfinanzierung der EDV-Anlage des SBV (keine Beitragsieistungen an investi- tionen).
Erhöhung der Beltrage ab 1985 um hochstens 20 % {= Teuerungsausgleich), Letzte Erhöhung erfolgie 1982 (+ 20 %).
Stabilisierung der neu eingesetzten Bundesmit- tei. Den Kantonen stehen jedes Jahr rund 250 Millionen aus Darlehensruckflussen zusätzlich zur Verfügung.
' Kurzungen ausgehend von den Eingaben der Departemente {nicht den Vorjahreszahlen i). Damit kein Abbau von Bundesleistungen, son- dern nur maßvolleres Wachstum. Betrage ver- stehen sich vor ilnearer Kürzung.
20 000
20 000
707.433.33 Kostenbeitrage
707.433.40 Bodenverbesserungen
5 000
5 000
5 000
707.433.64 Betriebswirtschaftilch-statistische
Erhebungen des Schweizerischen
Bauernsekretariates
707.433.70 Bewirtschaftungsbeiträge
20 000
20 000
707.603.03 Investitionskredite an dle Landwirt- schaft
5 000
6 000
7 000
Bundesanwaltschaft
405.373.05 Sicherheitspolizeiilche Aufgaben:
Ausbildung
1 910
2 220
630
405.511.02 Sicherheitspoilzelilche Aufgaben:
Sachausiagen
5 260
11 140
2 460
5 000
11 000
17 500
Überprüfung im Rahmen der neuen Legislatur,
200
Texte français au verso
155*
156*
Departement Office/ Article
Réductions 1
Exposé des motifs
1984 (1000 fr.)
1965 (1000 fr.)
1986 (1000 fr.)
DFJP: SG 401.373 04 Preparations au service actif ...
OFJ 402.373.01 Mensurations cadastrales
2 000
3 000
4 000
Rapprochement par rapport aux anciennes pers- pectives.
MPC
405.373.05 Taches relevant de la police de secu-
nile - formalion
405.511.02 Taches relevant de la police de secu- rlie : dépenses de matériel
5 260
11 140
2 460
Renvol de deux ans du projet de développement.
DFF: AFF
601.600.07 Preis au personnel federal pour la
construction de logements
DFEP: OFAEE
703.493.19 Actions Internationales d'alde eco-
nomique
5 000
11 000
17 500
OFIAMT
705.483.11 Aide à l'investissement dans les re-
plons de montagne
17 750
(+)
20 150
Prorogallon de la réduction ilneaire en 1984. Versement du solde en 1985.
OFAG
707.433.27 Subventions aux détenteurs de betail
20 000
20 000
20 000
Mesure en vole d'élaboration. Estimation pru- denle des besoins durant la période de demar- rage.
.07.433.33 Contribulions aux frais des delen- teurs de betall
20 000
20 000
Relèvement des contributions déjà prévu pour 1983. Développement à examiner dans le cadre des GLP.
707.433.40 Améliorations foncières
5 000
5 000
5 000
Croissance des dépenses ramenée e un niveau supportable.
707.433.64 Statistiques d'exploitation du secre- Tarlat de l'Union suisse des paysans
707.433.70 Contributions à l'exploitation du sol
20 000
20 000
707 603 03 Credits d'investissement à l'agricul- lure
5 000
6 000
7 000
200
Renonciation'au cofinancement du centre Infor. mailque de l'USP (pas de contributions aux In. vesiissements).
Relèvement des contributions de 20% au plus dès 1985 ( = compensation du renchérissement). Dernière majoration effectuée en 1982 (+ 20 %).
Stabilisation des nouveaux crédits accordés. Les cantons disposent chaque année d'environ 250 millions provenant de remboursements de prêts.
Les réductions se fondent sur les demandes des départements et non sur les données de l'année precedentel Donc pas de reduction des prestations federales: seule leur crois- sance est plus moderee. Les montants s'en- tendent avant la reduction lineaire.
379
484
589
Uniquement compensation du rencherissement.
1 910
2 220
630
Renvol de deux ans du projet de développement.
5 000
6 000
4 000
Croissance des dépenses ramenée à un niveau supportable.
A reexaminer dans le cadre des GLP.
157
Departement/Amt/Rubrik
Kürzungen'
Begründungen
1984 (1000 Fr.)
1985 (1000 Fr.)
1986 (1000 Fr.)
723.463.01 Arbeitsbeschaffung, Forderung der
angewandten Forschung
500
1 250
1 300
Rückführung Ausgabenwachstum auf tragbares MaD.
BWK
724.511.02 Verarbeitungsanlagen für Rationie-
rungsausweise
8 000
8 000
Im Rahmen der Reglerungsrichtlinien für die nächste Legislaturperiode zu prufen,
Weiterführung der Maßnahme im bisherigen Rahmen. Vorbehalten bleibt die Übertragung an die Kantone im Rahmen der Aufgabenteilung I.
725.600.03 Grundverbilligung .. .....
1 410
1 380
2 335
VED: Bundesamt für Wasserwirtschaft 804 443.06 Vierwaldstättersee-Regulierung ..
2 000
2 000
804.443.07 Thunersee- Regulierung
2 300
Im Rahmen der Regierungsrichtlinien zur neuen Legislatur zu prulen.
804.443.08 Genfersee-Regulierung
3 000
3 000
3 000
804.443.11 Gewasserkorrektonen
10 000
7 000
5 000
96 790
128 240
142 080
Kurzungen ausgehend von den Eingaben der Departemenle (nicht den Vorjahres zahlen I). Damit keln Abbau von Bundesleistungen, son- dern nur maßvolleres Wachslum. Belrage ver- stehen sich vor linearer Kurzung.
700
2 000
Weiterführung der Maßnahme Im bisherigen Rahmen (rund 2500 neue Wohnungen pro Jahr). Vorbehallen bleibt die Übertragung an dle Kan- tone Im Rahmen der Aufgabenteilung I.
Im Rahmen der Regierungsrichtlinien zur neuen Legislatur zu prüfen.
Im Rahmen der Regierungsrichlinien zur neuen Legislatur zu prüfen.
Rückführung Ausgabenwachstum auf tragbares Maß
Texte français au verso
BFK
Bundesamt für Wohnungswesen 725.453.09 Zusatzverbilligung
158*
Département/Office/Article
Réductions '
Exposé des motifs
1984 (1000 fr.)
1985 (1000 fr.)
1945 (1000 fr.)
OFQC
723.463.01 Possibilités de travail, encourage-
ment de la recherche appliquée
500
1 250
1 300
Croissance des dépenses ramenée à un niveau supportable.
Prorogation de la mesure dans les limites ac- tuelles. Esi reserve son transfert aux cantons dans le cadre de la répartition des taches 1.
Prorogation de la mesure dans les limites ac- tuelles (environ 2500 nouveaux logements par an). Est reserve mon transfert aux cantons dans le cadre de la répartition des tâches I.
DFTCE:
OFEE
804.443.06 Regularisation du Lac des Quatre
Cantons
2 000
2 000
804.443.07 Regularisalion du Lac de Thoune . ..
2 300
804.443.08 Régularisation du Lac Léman
3 000
3 000
3 000
804.443.11 Corrections de cours d'eau
10 000
7 000
5 000
9$ 790
128 240
142 080
' Les reductions se fondent sur les demandes des départements et non sur les données de l'année precedente! Donc pas de reduction des prestations federales: seule leur crois- sance esi plus modérée. Les monlanis s'en- tendent avant la reduction lineaire.
8 000
8 000
OFL
725.453 09 Abalssement supplémentaire des
loyers
700
2 000
725.600.03 Abaissement de base des loyers .. ..
1 410
1 380
2335
A examiner dans le cadre des GLP.
A examiner dans le cadre des GLP.
A examiner dans le cadre des GLP.
Croissance des dépenses ramenée à un niveau supportable.
OFDE
724.511.02 Installations de traitement des titres de rationnemen:
A examiner dans le cadre des GLP.
159
Finanzplanung 1984-1986 Planification financière 1984-1986
Tabellen - Tables
Vom 4. Oktober 1982 - du 4 octobre 1982
160*
Finanzplanung 1984-1986 vom 4. Oktober 1982
Ausgaben nach Sachgruppen
Voranschlag Budget
Perspektiven Perapectives
1983
1984
1985
1986
In Millionen Franken/en millions de franca
Ausgaben'
19 680
20 $56
21 058
22 809
1 Verzinsung
1 055
1 100
1 151
1 223
2 Behörden
31
32
33
34
2 Personal
2 282
2 398
2 515
2.40%
3 Allgemeine Ausgaben
1 889
2 079
2 152
2 259
4 Kantonsanteile an Bundeseinnahmen
1 302
1 432
1 383
1 776
4 Bundeselgene Sozialwerke
3 307
3 631
3 671
4 037
4 Bundesbeiträge
5 533
5 521
5 551
6 040
41 Verkehr
1 697
1 704
1 650
1 799
42 Industr'e, Gewerbe und Handel
63
60
61
65
43 Landwirtschaft und Ernahrung
1 511
1 494
1 516
1 612
44 Forstwirtschaft, Tlerschutz, Fischerel, Gewasserkorreklionen und Gewasserschutz
215
227
233
266
45 Sozialpolitik, Gemeinnützigkeil und Gesundheitspflege
916
915
929
980
45 Złvlischutz
102
106
112
130
46 Kultur, Forschung und Unterricht
901
022
958
1 103
47 AuBerdienstliche Ausbildung und Sportwesen
13
12
13
14
48 Rechispflege und Polltik
56
56
58
67
48 Nicht zutelibare Ausgaben
59
25
21
4
4 Internationale Hilfswerke und Institutionen
673
722
751
042
5 Grundstücke und Fahrnis
2 227
2 325
2 423
2 521
50 Grundstücke und Gebaude
502
513
529
536
51 Fahrnis
132
154
171
181
52 Zlylischutzmaterial
42
44
45
48
55 Krlegsmaterial
1 551
1 614
1 677
1 756
5 Gemeinschaftswerke
1 047
1 129
1 150
1 140
6 Darlehen und Warengeschäfte
294
287
278
291
Verwa lungsbereinigle Planungszahlen
mit Sparmaßnahmen 1980, Weiterluhrung der linearen Kürzung bis 1985 und Arbeitszeltverkurzung
mit folgenden ohne Geselzesanderungen durchführbaren Sanle- rungsvorsch agen (vgl, Übersicht 5. 37, Zifler 6) langsameres Wachstum der Entwicklungshilfe Kurzung der mililarischen inveslilionen Kurzungen bei den obnoen Aufgabengebieten
ohne geplanle Sparrunde Im Verwallungsbereich
ohne Anschlußprogramm, Aufgabenleilung, Mehrausgaben aus Neuregelung bei den Treibstoffzollen und neue Einnahmenvorlagen
161*
Veranderungen/Variations
^ 83/84
4 84/85
& 85/86
4 83/84
A 84/85
^ 85/86
In Mliilonen Franken/en millions de francs
In Prozent/en pour cent
976 +
402
1 751
5,0
1,9
Dépenses'
45
51
72
1
4,3
4,6
6,3
1 Intérêts
1
1
1
3,2
3,1
3,0
2 Autorités
2 Personnel
150
73
107
1
10,1
3.5
5,0
3 Dépenses générales
4 Parts des cantons aux recettes fédérales
1
324
40
366
9,0
1.1
10,0
4 Œuvres sociales de la Confédération
12
30
480
0.2
0,5
8,8
4 Subventions fédérales
9,0 41 Transports et communications
42 Industrie, artisanat et commerce
43 Agriculture et allmentation
44 Sylviculture, protection des animaux, peche, correc- tlons de cours d'eau et protection des eaux
45 Poiltique soclaie, utilité publique et hygiène
45 Protection civile
46 Culture, recherche et enseignement
47 Formation militaire hors du service et sports
48 Justice et politique
48 Dépenses non ventllables
25
H
7.3
Ť
4.0
12,1
4 Œuvres d'entraide et Institutions internationales
5 Immeubles et mobilier
11
16
7
22
1
3,1
1,3
22
17
10
16,7
11.0
5,9
2
52 Matériel de protection clvlie
63
63
79
4,1
3,9
4.7
55 Matériel de guerre
42
21
30
3,9
1,9
2.6
5 Entreprises exécutées en communauté
7
1
13
3,1
4,7
6 Prets et marchandises
. croissance ralentie de l'aide au développement . réduction des investissements mil faires . reduction dans d'autres domaines de laches
sans mesures d'économies prévues sur le plan de l'administration
sans programme complémentaire, répartition des laches, surplus de dépenses resultant de la nouvelle réglementation des drolls de douane sur les car- burants, nouveaux projets de recettes
I
14
51
1,5
5.5
4
6
16
[ + + +
3,9
5,7
16,1
21
36
145
2.3
3,9
1
15,1
1
1
1
7,7
3.6
15,5
34
4
17
57,6
16.0
81,0
| + + + + + + + + + +
94
98
4.4
4,2
4,0
50 Terrains et batiments 51 Mobiller
2
2
1,6
1
4,6
7,7
2
149
0,
3,2
3
1
4
4.6
1,7
6,6
17
22
96
1,1
1,5
1
6,3
12
6
33
5.6
2,6
14,2
130
49
393
10.0
3,4
1
28,4
7
54
117
1
5.1
4,9
3,6
116
Planification financière 1954 - 1986 du 4 octobre 1982
Dépenses par groupes spécifiques
4.4
6,3
162*
Finanzplanung 1984-1986 vom 4. Oktober 1982
Voranschlag Budget
Perspektiven Perspectives
--
1983
1984
1985
1986
Funktionale Gliederung der Ausgaben
In Millionen Franken/en millions de francs
Total Ausgaben1
19 680
20 656
21 058
22 809
10 Behörden, allgemeine Verwaltung
!
592
626
673
706
11 Rechtspflege
158
165
175
193
12 Pollzel
49
53
55
64
13 Spezielle Dienste
1
100
103
10%
119
15 Beziehungen zum Ausland
935
1 025
1 139
150 Politische Beziehungen.
217
289
151 Wirtschaftliche Beziehungen
39
4
44
152 Hilfeleistungen an Entwicklungsländer
577
55
59
20 Landesverteidigung
4 157
4 407
4 565
4 766
200 Militärische Landesverteidigung
3 94%
4 191
4 34℃
4 501
2000 Verwaltung (nicht zuteilbar)
$73
184
196
203
2001 Ausbildung
886
938
972
1 020
2002 Materielle Kriegsbereitschaft
2 889
3 069
3 174
3 298
201 Zivile Landesverteidigung
216
223
245
30 Unterricht und Forschung
1 703
1 786
1 870
2 044
300 Volksschulen
30
30
33
301 Berufliches Bildungswesen.
303
322
359
302 Mittelschulen.
45
46
53
303 Hochschulen
1 006
304 Ubriges Bildungswesen
448
495
517
$64
307 Verwaltung, Verschiedenes
2
2
35 Kultur, Erholung, Sport
123
124
130
142
40 Gesundheitswesen
43
48
50
57
45 Umweltschutz
160
161
163
180
50 Soziale Wohlfahrt.
4 291
4 620
4 681
5 099
500 Sozialversicherung
1218
4516
4 610
5 0%4
501;509 Übriges
13
14
15
50 Raumplanung/Regionale Entwicklungspolitik
65
31
28
10
61 Verkehrs- und Energiewirtschaft.
2 997
3 067
3 068
3 233
610 Straßen
1 407
1 465
1 496
1 535
611 Öffentlicher Verkehr
1 409
1 416
1 375
1 436
613:619 Übriges
I$1
186
195
202
70 Landwirtschaft und Ernährung
1 647
1 635
1 662
1 769
700 Verwaltung (nicht zutellbar)
19
出1
23
707 Technische Maßnahmen
+39
251
702 Wirtschaftliche Maßnahmen
1 331
1 299
1 316
1 393
703 Soziale Maßnahmen
53
65
65
65
35
38
41
48
72 Gewässerkorrektionen und Lawinenverbauungen
47
55
59
70
75 Industrie, Gewerbe und Handel .
163
156
112
111
80 Finanzausgaben
2 415
2 592
2 593
3 059
800 Kapitalkosten
1 073
1 130
1 170
1 242
802 Kantonsanteile
1 303
1 43%
1 383
805 Steuerabkommen mit dem Ausland.
36
40
40
40
:
1
Siehe FuBnote S. 42"
I
475
2º
24
305/306 Forschung
635
135
153 Übrige Hilfeleistungen
1
163*
Veränderungen/Variations
₾ 83/84
A 84/85
₾ 85/86
4 83/84
4 84/85
4 85/86
In Millionen Franken/en millions de francs
in Prozent/en pour cent
Classification fonctionnelle des dépenses
$76 +
402 +
1 751
5,0
1,9
83 Total des dépenses1
34
47
33
7.5
4.9
10 Autorités, administration générale
7
10
18
6.1
10,3 11 Justice
4
2
8,2
$,&
16,4
12 Police
3
5
11
3,0
4,9
10.2
13 Services spéciaux
54
114
5.8
3,5
11,1
15 Relations avec l'étranger
150 Relations politiques
151 Relations économiques
152 Assistance aux pays en développement
153 Autres mesures d'assistance
250
15%
201
6,0
3,6
20 Défense nationale
200 Defense nationale militaire
11
7
48
5.9
3,6
4.9
180
105
124
6,5
3,4
3.9
7
7
174
4.5
4.7
9,3
30 Enseignement et recherche
300 Ecoles primaires
301 Formation professionnelle
302 Ecoles moyennes
303 Établissements universitaires 304 Autres secteurs de l'instruction 305/306 Recherche
307 Administration, divers
1
12
4
0,8
4.8
35 Culture, loisirs et sport
5
2
T
11,6
4,2
14,0
40 Santé
1
2
17
0.6
1,2
10,4
45 Protection de l'environnement
329
61
418
7,7
1,3
50 Prévoyance sociale
$28
414
7.8
1,4
3
18
52,3
9,7
64,3
60 Aménagement du territoire/politiqueregionale de développement
61 Communications et energie
610 Routes
611 Transports publics 613:619 Divers
70 Agriculture et alimentation
700 Administration (non ventilable)
701 Mesures techniques
702 Mesures économiques 703 Mesures sociales
71 Sylviculture, chasse, pêche
72 Corrections de cours d'eau et ouvrages parava- lanches
75 Industrie, artisanat et commerce
80 Dépenses du service financier
800 Frais de capitaux
802 Parts cantonales
805 Conventions fiscales arer l'étranger
| + + + +
177
1
466
0,0
18,0
43
12
4.0
4,5
6.2
130
49
394
11,1
2.1
1.4
4,4
9,1
| +
4.9
5.0
15.0
25.0
5.1
28
1
151
179
6.2
6,5
3,6
2000 Administration (non ventilable)
52
34
2001 Instruction 2002 Préparation matérielle à la guerre
201 Defense nationale civile
1
13
G
37
1.5
11,5
12.8
4,4
12,5
1
53
41
15.8
1.+
$ 5
39
3
+++
--
243
I
12
27
107
8,6
7,9
17,1
3
4
11
17,0
7.3
18,6
7
44
1
4,3
23,2
1
3,4
28,5
1
165
2,3
0,0
5,
4.1
2.3
5,1
21
05
4,8
3.6
..*
1,7
6.4
5.6
9.5
13
3.6
19 8
77
24
13
5.9
1
1.4
4.1
500 Assurances sociales 501:509 Divers
34
5.9
S
I
7
1 + + 1 - + +
3,1
3.2
1,7
1,5
?
12
6.4
3.4
1 ...
1 -
1
9.11
Planification financière 1984-1986 du 4 octobre 1982
' Voir note de la page 45' I
0.9
12
TO
36
164*
Finanzplanung 1984 -1986 vom 4. Oktober 1982
Volkswirtschaftliche Gliederung der Ausgaben
Voranschlag Budget
Perspektiven Perspectives
1983
1984
1985
1986
In Millionen Franken/en millions de francs
Ausgaben'
19 680
20 656
21 058
22 809
Eigenbedarf
7 287
7 718
8 053
8 418
Besoldungen?
2 405
2 568
2 7ft
2 812
Konsum von Gütern und Diensten
3 496
3 697
3 803
3 961
Investitionen ...
331
353
388
402
Zinsen
1 055
1 100
1 151
1 223
Übertragungen
12 393
12 938
13 005
14 391
Übertragungen an Dritte
3 320
3 359
3 417
3 722
1 175
1 144
1 149
1 257
232
262
261
272
836
836
855
900
364
358
368
413
630
677
704
792
B3
82
80
88
Übertragungen an Betriebe und Anstalten des Bundes
3 877
4 133
4 100
4 471
2 831
3 109
3 147
3 464
1 046
1 024
953
1 007
Übertragungen an öffentliche Haushalte . .
4 909
5 188
5 217
5 $15
1 814
1 867
1 926
2 094
1 338
1 472
1 423
1 817
1 75 7
1 827
1 868
2 004
Darlehen und Beteliigungen
287
280
271
283
28
28
30
35
177
185
149
155
82
67
.
92
93
' Verwaltungsvereinigte Planungszahle;
mil Sparma Onahmen 1980, Weilerführung der linearen Kurzung bis 1985 und Arbeitszeitverkurzung
mil folgenden ohne Gesetzesanderungen durchluhrbaren Sanie. fungsvorschlagen (vgl. Übersicht S. 37. Ziffer 6)
. langsameres Wachstum der Entwicklungshilfe . Kurzung der mililarischen Investilionen Kurzungen bei den ubrigen Aufgabengebielen
ohne geplante Sparrunde im Verwallungsbereich
ohne Anschlußprogramm, Aufgabenteilung. Mehrausgaben aus Neuregelung bei den Treibstoffzollen und neue Einnahmenvorlagen
Inbegriffen Ausgaben fur Behorden und nicht standig beschäftigte Arbeitskräfte
Zahlungen an Produzenten (also nicht idenlisch mil dem Subvenlionsbegriff nach Sachgruppen)
1
165*
Veränderungen/Varlallons
4 83/84
A 84/85
4 85/86
A 83/84
4 84/85
A 85/86
In Millionen Franken/en millions de francs
In Prozent/en pour cent
976 +
402
1 751
1,9
8.3 Dépenses '
431
335
365
5,9
4,3
4.5
Besoins propres
163
143
101
6,8
5.6
3.7
Rémunérations?
201
106
178
5,7
2.9
4,7
Consommations de biens et services
22
35
14
6.6
1
9,5
4
3,6
Investissements
45
51
72
13
-1
4.6
4
6,3
Intérêts
545 +
67
1 386
4,4
4
0,5
4
10,7 Transferts
8.9 Transferts à des tiers
subventions?
contributions à des ménages
19
10
45
1.6
2,8
12.2
47
27
contributions a l'etranger
contributions a des Investissements
256
33
371
6,6
0,8
9,0
Transferts a des entreprises et établissements de la Confederation
278
38
317
2.1
6,9
5,7
257
51
698
5,2
1.0 '
13.4
Transferts à des collectivités publiques
contributions à des dépenses couranles
quotes-paris d'Impols
70
41
136
4.0
4
2,2
7.3
contributions a des investissements
7
9
12
2,4
3,2
4,4
Prets et participations
15
25
4
1
18.3
37,3
1,1
' Chiffres de'a planification reienus par l'administral'on
avec mesures d'economies 1980, prorogation de la réduction lineaire jusqu'en 1985 et reduclion de la durée du travail
avec propos'l'ons d'assainissement ci-après reall- sables sans modifications legislatives (ci, vue d'en- semble p. 39. chiffre 6)
. croissance ralentie de l'aide au developpement . reduction des investissements miliaires reduction dans d'autres domaines de taches
sans mesures d'économies prévues sur le pian de l'administration
sans programme complementa're, reparlilion des taches, surplus de depenses résultant de la nouvelle reglementalion des droits de douane sur les carbu- rants. nouveaux projets de recettes
' Y compris les dépenses pour les autorites et le per- sonnel non permanent
' Palements aux producteurs (ne recouvrent pas les subventions de la classification spécifique)
39
58
305
++ 1,2
1,7
31
5
108
2.6
0.4
9.4
30
1
11
12,9
0,4
4.2
5.3
1
2
1,2
2,4
10,0
1.2
10,1
22
I
71
54
168
4
2.9
3,2
134
49
394
4
10.0
3,3
27,7
53
59
2
4
5
-4
6
1.5
19.5
4,0
8
36
2,3
4,0
12,5
!!
7,1
16,7
8,7
4
4
Planification financière 1984-1986 du 4 octobre 1982
Classification économique des dépenses
6
7,5
45
166'
Finanzplanung 1984-1986 vom 4. Oktober 1982
Einnahmen
Voranschlag Budget
Perspektiven Perspectives
1983
1984
1985
1986
In Millionen Franken/en millions de francs
Gesamteinnahmen
18 709
19 762
19 881
21 006
Fiskaleinnahmen
17 284
18 288
18 417
19 €87
Steuern auf dem Einkommen und Vermogen (in % der Fiskaleinnahmen)
35,7 %
37,3%
35,4 %
37,4%
3 850
4 200
4 100
4 650
1 250
1 500
1 300
1 600
117
118
120
122
950
1 000
1 000
1 000
Belastung des Verbrauchs (in % der Fiskaleinnahmen)
11 117
11 470
11 897
12 315 62,6 %
6 400
6 700
7 050
7 400
650
650
650
650
960
970
990
1 000
1 020
1 040
1 060
1 080
1 350
1 380
1 400
1 430
636
629
644
650
101
101
103
105
Darlehen und Warengeschäfte
77
85
79
71
Ertrag des Bundesvermogens
396
400
387
364
Übrige Einnahmen
950
909
6 520
7 372
64,3 %
52,7 %
64,6%
1
1
167*
Veränderungen/Varlations
4 83/84
4 84/85
& 85/86
4 83/84
4 84/85
4 85/86
in Millionen Franken/en mililons de francs
In Prozent/en pour cent
1 053
119
++ 5,6
0,6
5,7 Recettes totales
1604
129
1 270
5,8
0,7
6,9 Recettes fiscales
$51
10.6
4.4
13,1
Impots sur le revenu et sur in fortune (en % des recettes fiscales)
impôt fédéral direct - Impôt anticipé
Taxe d'exemption du service militaire
Droits de ilmbre
333
421
41x
3,5
Prélèvements sur la consommation (en % des recettes fiscales)
300
350
350
4.7
5,2
5.0
Impot sur le chiffre d'affaires
Impôt sur le tabac
10
20
10
1,0
2.1
1,0
Droits d'entrée
Droits sur les carburants
Droits supplémentaires sur les carburants
Taxes d'orientation
2
2
2.4 2.0
1,9
6
8
7,1
10,1
Prets et marchandises
2
I
13
23
0,5
3,2
5,9
Produit de la fortune
39
9
114 :
4.1
0.9
11,4
Autres recettes
1
1
2
2
0,9
1,7
1,7
350
100
550
9.1
2,4 13,3
250
200
300
20.0
5,3
20
2,0
1,9
1.9
30
20
30
2,2
1.4
2,1
7
15
6
1.1
20
20
0.9
23,1
50
Planification financière 1984-1986 du 4 octobre 1982
Recettes
--
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Botschaft und Tabellen
Message et tables
In
Dans
In
Staatsrechnung und Voranschlag Compte d'Etat et budget Conto di Stato e preventivo
Jahr
1983
Année
Anno
Teilbestand BAR E6103
Fonds AFS
Fondo AFS
Ablieferung BAR 1960/102
Versement AFS
Versamento AFS
Seite
1-165
Page
Pagina
Ref. No
90 000 052
Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert. Le document a été digitalisé par les. Archives Fédérales Suisses. Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.