Recueil officiel des lois fédérales
Nº 8 27 février 1990
334 Eléments mobiles et taux des droits de douane applicables à l'importation de produits agricoles transformés
341 Taux des contributions à l'exportation des produits agricoles de base
343 Ordonnance 1 de la loi réglant la correspondance télégraphique et télé- phonique. O du DFTCE
344 Suppression de l'exigence de la légalisation des actes publics étrangers. Convention
347 Mouvement des personnes dans le petit trafic frontalier. Echange de notes avec la République fédérale d'Allemagne
0
333
Ordonnance concernant les éléments mobiles et les taux des droits de douane applicables à l'importation de produits agricoles transformés
Modification du 7 février 1990
Le Département fédéral des finances arrête:
I
Les annexes 1 et 2 de l'ordonnance du Département fédéral des finances du 20 février 19781) concernant les éléments mobiles et les taux des droits de douane applicables à l'importation de produits agricoles transformés sont modifiées selon la nouvelle teneur ci-jointe.
II
La présente modification entre en vigueur le 1er mars 1990.
7 février 1990
Département fédéral des finances: Stich
S33459
334
1990 - 108
RO 1990
Annexe 1
Liste des éléments mobiles applicables à l'importation de produits agricoles transformés
Numéro du tarif douanier
Elément mobile par 100 kg brut
Numéro du tarif douanier
Elément mobile par 100 kg brut Fr.
Numéro du tarif douanier
Elément mobile par 100 kg brut Fr.
0403.1010
47.30
1901.1011
191.10
1905.2010
137.30
0710.4000
25.00
1012
103.80
2020
96.40
1704.1010
46.00
1013
103.80
2030
70.70
1020
44.60
1021
60.70
3011
217.80
1030
39.00
1022
21.60
3019
114.60
9010
95.40
2081
566.90
3021
93.80
9020
31.00
2082
313.70
3022
115.70
9031
26.60
2083
107.40
4010
99.40
9041
48.30
2091
565.10
4021
88.80
9042
45.60
2092
248.40
4029
86.40
9043
38.70
2093
143.70
9011
133.00
9050
69.80
2099
86.20
9012
81.10
9060
83.40
9051
46.60
9013
108.60
9091
48:50
9052
39.30
9019
78.40
9092
36.30
9061
1107.60
9092
110.10
9093
24.20
9062
840.30
9093
113.70
1806.1010
54.50
9063
500.90
9094
93.00
1020
38.40
9064
335.00
9095
66.80
2011
1130.90
9065
197.80
2001.9021
21.80
2012
858.00
9066
106.00
2004.9023
25.00
2013
490.80
9067
72.80
2005.2011
115.10
2014
373.50
9071
743.20
2012
88.60
2015
208.60
9072
377.00
8000
21.80
2019
111.80
9073
90.40
2008.1110
57.20
2091
142.40
9074
59.10
9993
21.80
2092
110.40
9075
38.20
2101.1090
95.70
2093
77.40
9081
535.40
2090
61.30
2094
33.30
9082
331.10
2106.1011
91.90
2095
121.30
9089
106.30
9021
41.40
2096
62.50
9091
577.20
9022
35.20
2097
125.50
9092
274.70
9023
26.40
2099
33.30
9093
141.80
9040
26.10
3111
89.80
9094
89.90
9081
802.20
3119
61.10
9095
28.30
9082
366.80
3121
113.00
9096
22.80
9083
232.50
3129
32.60
1902.1100
47.40
9084
94.60
3211
126.60
1900
44.30
9091
204.50
3212
104.30
2000
48.70
9092
125.80
3213
73.10
3000
44.30
9093
61.00
3290
32.60
4010
44.30
9094
34.30
9011
111.90
4090
43.20
9095
27.60
9019
59.00
1904.9090
27.00
9096
21.10
9021
115.50
1905.1010
109.30
2905.4300
128.60
9029
27.80
1020
113.70
335
C
Importation de produits agricoles transformés
Fr.
Importation de produits agricoles transformés
RO 1990
Annexe 2
Liste des taux de droits de douane (élément fixe + élément mobile) applicables à l'importation de produits agricoles transformés
Numéro
Taux normal
Taux pour les produits
du tarif
douanier
de la ZELE
des PED
CE
AELE
Fr.
Fr.
Fr. par 100 kg
Fr. par 100 kg brut
brut
brut
brut
0403.1010
57.30
47.30
47.30
47.30
0710.4000
25.00
25.00
25.00
25.00
1704.1010
87.00
46.00
46.00
46.00
1020
85.60
44.60
44.60
44.60
1030
80.00
39.00
39.00
39.00
9010
148.40
95.40
95.40
95.40
9020
84.00
31.00
31.00
31.00
9031
79.60
26.60
26.60
26.60
9041
101.30
48.30
48.30
48.30
9042
98.60
45.60
45.60
45.60
9043
91.70
38.70
38.70
38.70
9050
122.80
69.80
69.80
69.80
9060
136.40
83.40
83.40
83.40
9091
101.50
48.50
48.50
48.50
9092
89.30
36.30
36.30
36.30
9093
77.20
24.20
24.20
24.20
1806.1010
64.50
54.50
54.50
54.50
1020
48.40
38.40
38.40
38.40
2011
1131.90
TN1)2)
1130.90
TN
2012
859.00
TN2)
858.00
TN
2013
491.80
TN2)
491.80
TN
2014
374.50
TN2)
373.50
TN
2015
209.60
TN2)
208.60
TN
2019
112.80
TN2)
111.80
TN
2091
152.40
142.40
142.40
142.40
2092
120.40
110.40
110.40
110.40
2093
87.40
77.40
77.40
77.40
2094
43.30
33.30
33.30
33.30
2095
131.30
121.30
121.30
121.30
2096
72.50
62.50
62.50
62.50
2097
125.50
115.50
115.50
115.50
2099
43.30
33.30
33.30
33.30
3111
99.80
89.80
89.80
89.80
TN = taux normal
Produits du Portugal: 1806.2011 = Fr. 1131.40
1806.2012 = Fr. 858.50
1806.2013 = Fr. 491.30
1806.2014 = Fr. 374.00
1806.2015 = Fr. 209.10
1806.2019 = Fr. 112.30
0
336
par 100 kg
par 100 kg
Importation de produits agricoles transformés
RO 1990
Numéro du tarif douanier
Taux normal
Taux pour les produits
de la ZELE
des PED
CE
AELE
Fr.
Fr.
Fr.
Fr.
par 100 kg
par 100 kg
par 100 kg
par 100 kg brut
brut
brut
brut
1806.3119
71.10
61.10
61.10
61.10
3121
123.00
113.00
113.00
113.00
3129
42.60
32.60
32.60
32.60
3211
136.60
126.60
126.60
126.60
3212
114.30
104.30
104.30
104.30
3213
83.10
73.10
73.10
73.10
3290
42.60
32.60
32.60
32.60
9011
121.90
111.90
111.90
111.90
9019
69.00
59.00
59.00
59.00
9029
37.80
27.80
27.80
27.80
1901.1011
201.10
191.10
191.10
191.10
1012
113.80
103.80
103.80
103.80
1013
113.80
103.80
103.80
103.80
1021
80.70
60.70
60.70
60.70
1022
41.60
21.60
21.60
21.60
2081
576.90
566.90
TN
2082
323.70
313.70
TN
2083
117.40
107.40
107.40
TN
2091
585.10
565.10
565.10
2092
268.40
248.40
248.40
2093
163.70
143.70
143.70
143.70
2099
106.20
86.20
86.20
86.20
9051
66.60
46.60
46.60
TN
9052
59.30
39.30
39.30
TN
1901.2081 = Fr. 566.90 1901.2082 = Fr. 313.70
autres:
du Portugal: 1901.2081 = Fr. 571.90 1901.2082 = Fr. 318.70
d'autres pays
TN
1901.2091 = Fr. 565.10 1901.2092 = Fr. 248.40
autres:
du Portugal: 1901.2091 = Fr. 575.10 1901.2092 = Fr. 258.40
d'autres pays
TN
337
O
9021
125.50
115.50
115.50
115.50
Importation de produits agricoles transformés
RO 1990
Numéro
Taux normal
Taux pour les produits
du tarif
douanier
de la ZELE
des PED
CE
AELE
Fr.
Fr.
Fr.
Fr.
par 100 kg
par 100 kg
par 100 kg
par 100 kg
brut
brut
brut
brut
1901.9061
1109.00
TN1)
1107.60
TN
9062
843.30
TN1)
840.30
TN
9063
525.90
TN1)
500.90
TN
9064
372.00
TN1)
335.00
TN
9065
228.80
TN1)
197.80
TN
9066
147.00
TN1)
106.00
TN
9067
73.80
TN1)
72.80
TN
9071
787.20
743.20
743.20
TN
9072
421.00
377.00
377.00
TN
9073
134.40
90.40
90.40
TN
9074
103.10
59.10
59.10
TN
9075
82.20
38.20
38.20
TN
9081
545.40
535.40
TN
9082
341.10
331.10
TN
9089
116.30
106.30
106.30
TN
9091
597.20
577.20
577.20
9092
294.70
274.70
274.70
9093
161.80
141.80
141.80
141.80
9094
109.90
89.90
89.90
89.90
9095
48.30
28.30
28.30
28.30
9096
42.80
22.80
22.80
22.80
1902.1100
50.40
47.40
47.40
TN
1900
47.30
44.30
44.30
TN
2000
92.70
48.70
48.70
TN
3000
88.30
44.30
44.30
TN
4010
47.30
44.30
44.30
TN
1901.9062 = Fr. 841.80
1901.9063 = Fr. 513.40
1901.9064 = Fr. 353.50
1901.9065 = Fr. 213.30
1901.9066 = Fr. 126.50
1901.9067 = Fr. 73.30
1901.9081 = Fr. 535.40 1901.9082 = Fr. 331.10
1901.9091 = Fr. 577.20 1901.9092 = Fr. 274.70
autres:
du Portugal: 1901.9081 = Fr. 540.40 1901.9082 = Fr. 336.10 1901.9091 = Fr. 587.20 1901.9092 = Fr. 284.70
d'autres pays
TN
338
RO 1990
Importation de produits agricoles transformés
Numéro du tarif douanier
Taux normal
Taux pour les produits
de la ZELE
des PED
CE
AELE
Fr.
Fr.
Fr.
Fr.
par 100 kg brut
par 100 kg
par 100 kg
par 100 kg brut
1902.4090
87.20
43.20
43.20
TN
1904.9090
71.00
27.00
27.00
TN
1905.1010
124.30
109.30
109.30
TN
1020
173.70
113.70
113.70
113.70
2010
197.30
131.30
137.30
137.30
2020
156.40
96.40
96.40
96.40
2030
130.70
70.70
70.70
70.70
3011
277.80
217.80
217.80
217.80
3019
174.60
114.60
114.60
114.60
3021
120.80
93.80
93.80
TN
3022
175.70
115.70
115.70
115.70
4010
126.40
99.40
99.40
TN
4021
148.80
88.80
88.80
88.80
4029
146.40
86.40
86.40
86.40
9011
134.00
133.00
133.00
133.00
9012
82.10
81.10
81.10
81.10
9013
123.60
108.60
108.60
TN
9019
93.40
78.40
78.40
9092
137.10
110.10
110.10
TN
9093
173.70
113.70
113.70
113.70
9094
153.00
93.00
93.00
93.00
9095
126.80
66.80
66.80
66.80
2001.9021
25.00
21.80
21.80
21.80
2004.9023
25.00
25.00
25.00
25.00
2005.2011
125.10
115.10
115.10
TN
2012
98.60
88.60
88.60
TN
8000
25.00
21.80
21.80
21.80
2008.1110
101.20
57.20
57.20
TN
9993
25.00
21.80
21.80
21.80
2101.1090
139.70
95.70
95.70
TN
2090
105.30
61.30
61.30
2106.1011
135.90
91.90
91.90
TN
9021
161.40
41.40
41.40
TN
9022
155.20
35.20
35.20
TN
9023
146.40
26.40
26.40
TN
9040
70.10
26.10
26.10
TN
9081
846.20
802.20
802.20
TN
9082
410.80
366.80
366.80
TN
9083
276.50
232.50
232.50
TN
9084
138.60
94.60
94.60
TN
9091
248.50
204.50
204.50
TN
9092
169.80
125.80
256.80
TN
Fr. 78.40
TN
Fr. 61.30
Fr. 87.30
brut
brut
339
Importation de produits agricoles transformés
RO 1990
Numéro
Taux normal
Taux pour les produits
du tarif douanier
de la ZELE
des PED
CE
AELE
Fr.
par 100 kg brut
par 100 kg brut
Fr. par 100 kg brut
Fr. par 100 kg brut
2106.9093
105.00
61.00
61.00
TN
9094
78.30
34.30
34.30
TN
9095
71.60
27.60
27.60
9096
65.10
21.10
21.10
TN
2905.4300
130.10
128.60
128.60
128.60
Fr. 27.60
TN
Fr.
S33459
340
Ordonnance sur les taux des contributions à l'exportation des produits agricoles de base
Modification du 13 février 1990
Le Département fédéral des finances
arrête:
1
A l'article 1er de l'ordonnance du 14 mai 19761) sur les taux des contributions à l'exportation des produits agricoles de base, les taux sont fixés comme il suit pour le mois de mars 1990:
Numéro du tarif des douanes
Taux par 100 kg poids effectif Fr.
Numéro du tarif des douanes
Taux par 100 kg poids effectif Fr.
ex 0401.2000
44.40
1103.1110
--
3020
394.90
1190
101.80
ex 0402.1000
175 .-
1104.1910
101.80
ex
2120
1193.20
2910
101.80
ex
9110
172.80
ex
3000
101.80
ex 0405.0010
1310.70
1200
22.20
ex
0090
771.50
1702.1010
17.20
0408.1100
267.70
1020
13.20
ex
1900
82.90
2010
22.20
9100
267.70
2020
63 .-
ex
9900
82.90
3011
17.60
1101.0019
101.80
3020
13.20
1102.1010
101.80
4010
22.20
9011
101.80
4021
63 .-
4029
13.20
1990 - 106
341
ex
9910
172.80
1701.1100
22.20
ex
0010
1023.70
9900
22.20
1910
101.80
ex
2110
469.70
3019
22.20
Exportation des produits agricoles de base
RO 1990
Numéro du tarif des douanes
Taux par 100 kg poids effectif Fr.
Numéro du tarif des douanes
Taux par 100 kg poids effectif Fr.
1702.6010
22.20
1703.1010
63 .-
6021
63 .-
1090
12.60
6029
13.20
9010
63 .-
ex
9010
22.20
9090
12.60
9021
63 .-
ex
9029
13.20
II
La présente modification entre en vigueur le 1er mars 1990.
13 février 1990
Département fédéral des finances: Stich
S33447
342
Ordonnance du DFTCE relative à l'ordonnance 1 de la loi réglant la correspondance télégraphique et téléphonique
Modification du 10 janvier 1990
Le Département fédéral des transports, des communications et de l'énergie arrête:
I
L'ordonnance du 17 août 19831) relative à l'ordonnance 1 de la loi réglant la correspondance télégraphique et téléphonique est modifiée comme il suit:
Art. 45, 1er al., let. b/gg
1 Il existe les catégories de taxe suivantes:
b. La catégorie II comprend:
gg. des particuliers exploitant une installation de radiocommunication pour la transmission exclusive d'appels de secours sur la fréquence assignée à cet effet.
II
La présente modification entre en vigueur rétroactivement le 1er janvier 1990.
10 janvier 1990
Département fédéral des transports, des communications et de l'énergie: Ogi
33445
1990 - 89
343
Convention du 5 octobre 1961 supprimant l'exigence de la légalisation des actes publics étrangers
RS 0.172.030.4; RO 1973 347
Liste1) des autorités étrangères compétentes pour délivrer l'apostille en vertu de l'article 3, 1er alinéa, de la convention
Grande-Bretagne2)
Anguilla:
Bermudes:
The Governor of Anguilla The Governor and Commander-in-Chief of the Bermudas or Somers Islands
Territoire antarctique britannique:
The High Commissioner for the British Antarctic Territory
Iles Vierges britanniques:
The Governor of the British Virgin Islands
Iles Cayman:
Iles Falkland:
Guernesey:
The Governor of the Cayman Islands The Governor of the Falkland Islands The Lieutenant Governor of the Baili- wick of Guernsey
Gibraltar:
The Governor and Commander-in-Chief of the City and Garrison of Gibraltar
Hong-Kong:
Registrar, Supreme Court;
Assistant Registrar, Supreme Court; Deputy Chief Secretary, Supreme Court;
Deputy Registrar, Supreme Court
Ile de Man:
The Licutenant Governor of the Isle of Man
Montserrat: Sainte-Hélène:
The Governor of Montserrat
The Governor and Commander-in-Chief of the Island of St. Helena and its De- pendencies
Iles de Géorgie du Sud et de Sandwich du Sud:
The Commissioner for South Georgia and the South Sandwich Islands
Complément de la liste qui figure au RO 1973 1766, 1978 1718, 1980 669, 1982 156 2074, 1983 1175, 1985 363, 1986 175, 1987 317 et 1988 1177.
Cette publication remplace celles qui figurent au RO 1973 1766, 1983 1175, 1985 363, 1986 175 et 1988 1177.
344
1990 - 56
Légalisation des actes publics étrangers
RO 1990
Iles Turques et Caïques:
The Governor of the Turks and Caicos Islands
Norvège1)
County Governors
Fylkesmannen i Oslo og Akershus Postboks 8111 Dep. N-0032 Oslo 1 Tlf. 02-42 90 85
0
Fylkesmannen i Østfold Postboks 325 N-1501 Moss Tlf. 032-54 100
Fylkesmannen i Hedmark Postboks 308 N-2301 Hamar Tlf. 065-26 080
Fylkesmannen i Oppland N-2600 Lillehammer Tlf. 062-66 000
Fylkesmannen i Buskerud N-3000 Drammen Tlf. 03-83 81 50
Fylkesmannen i Vestfold N-3100 Tønsberg Tlf. 033-17 515
Fylkesmannen i Telemark N-3700 Skien Tlf. 03-52 70 20/52 82 74
Fylkesmannen i Aust-Agder Postboks 55 N-4801 Arendal Tlf. 041-25 860 Fylkesmannen i Vest-Agder Tinghuset N-4600 Kristiansand S Tlf. 042-28 000
345
Légalisation des actes publics étrangers
RO 1990
Fylkesmannen i Rogaland Postboks 59 N-4001 Stavanger Tlf. 04-52 70 60
Fylkesmannen i Hordaland Postboks 106 N-5001 Bergen Tlf. 05-23 70 00
Fylkesmannen i Sogn og Fjordane N-5840 Hermansverk Tlf. 056-55 000
Fylkesmannen i Møre og Romsdal Fylkeshuset N-6400 Molde Tlf. 072-58 000
Fylkesmannen i Sør-Trøndelag N-7000 Trondheim Tlf. 07-51 08 11
Fylkesmannen i Nord-Trøndelag N-7700 Steinkjer Tlf. 077-66 722
Fylkesmannen i Nordland N-8000 Bodø Tlf. 081-62 1000
Fylkesmannen i Troms Postboks 595 N-9001 Tromsø Tlf. 083-87530
Fylkesmannen i Finnmark N-9800 Vadsø Tlf. 085-51 761/53 001
33426
346
Echange de notes des 27 décembre 1989/4 janvier 1990 entre la Suisse et la République fédérale d'Allemagne relatif à la modification de l'Accord du 21 mai 1970 concernant le mouvement des personnes dans le petit trafic frontalier
Entré en vigueur le 4 janvier 1990
Traduction 1)
Ambassade de Suisse
Bonn, le 4 janvier 1990
Au Ministère des affaires étrangères Bonn
L'Ambassade de Suisse présente ses compliments au Ministère des affaires étrangères et a l'honneur d'accuser réception de la note du 27 décembre 1989 relative à la modification de l'Accord du 21 mai 19702) entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne concernant le mouvement des personnes dans le petit trafic frontalier, qui a la teneur suivante:
«Le Ministère des affaires étrangères présente ses compliments à l'Ambas- sade de Suisse et, se référant à ses notes du 29 juin et 15 septembre 1989 ainsi qu'aux réponses de l'Ambassade de Suisse du 4 juillet et du 31 août 1989, a l'honneur de proposer l'arrangement suivant pour la modification de l'Ac- cord du 21 mai 1970 entre le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne et le Conseil fédéral suisse concernant le mouvement des personnes dans le petit trafic frontalier:
‹(2) Sont considérées comme zones frontières: Pour la République fédérale d'Allemagne: la ville de Fribourg, les cercles Breisgau-Hochschwarzwald, Lörrach, Waldshut-Tiengen, Schwarzwald-Baar-Kreis, Tuttlingen, Konstanz, Sigmaringen, Biberach, Ravensburg, Bodenseekreis, Lindau und Ober- allgäu;
Pour la Suisse et la Principauté de Liechtenstein:
a. les cantons de Bâle-Ville, Bâle-Campagne, Soleure, les districts de Laufon, Moutier et Wangen du canton de Berne, le district de Delémont du canton du Jura, le canton d'Argovie sans le district de Muri, le canton de Zurich sans les districts d'Affoltern et de
Traduction du texte original allemand (AS 1990 347).
RS 0.631.256.913.63; RO 1970 1020
1990 - 62
347
Mouvement des personnes dans le petit trafic frontalier
RO 1990
Horgen, les cantons de Schaffhouse, Thurgovie, Saint-Gall, Ap- penzell-Rhodes-Intérieures et Appenzell-Rhodes-Extérieures;
b. la Principauté de Liechtenstein.›
Si le Conseil fédéral suisse approuve les propositions sous chiffres 1 et 2, cette note et la réponse de l'Ambassade faisant part de l'approbation du Conseil fédéral suisse constituent un accord entre le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne et le Conseil fédéral suisse, qui entre en vigueur à la date de la réponse.»
L'Ambassade a l'honneur de faire part de l'approbation, par le Conseil fédéral, des dispositions qui précèdent. Ainsi, la note du Ministère des affaires étrangères du 27 décembre 1989 et la présente note constituent l'accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne concernant la modification de l'article premier, alinéa 2, de l'Accord du 21 mai 1970 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne concernant le mouvement des personnes dans le petit trafic fronta- lier, qui entre en vigueur à la date de la présente note.
L'Ambassade de Suisse saisit cette occasion pour renouveler au Ministère des affaires étrangères l'assurance de sa haute considération.
33436
348
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
AS-1990-08 vom 27.02.1990 (S. 333-348) RO-1990-08 du 27.02.1990 (p. 333-348) RU-1990-08 del 27.02.1990 (p. 333-348)
In
Amtliche Sammlung
Dans
Recueil officiel
In
Raccolta ufficiale
Jahr
1990
Année
Anno
Band
1990
Volume
Volume
Heft
08
Cahier
Numero
Datum
27.02.1990
Date
Data
Seite
333-348
Page
Pagina
Ref. No
30 005 035
Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert. Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses. Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.