Nº 7 23 février 1988
352 Initiative populaire «pour la protection des marais - Initiative de Rothen- thurm» (modification de la constitution fédérale)
Droits politiques des Suisses de l'étranger
353 - Loi fédérale
355 - Ordonnance
356 Concordat sur l'arbitrage
357 Eléments mobiles et taux des droits de douane applicables à l'importation des produits agricoles transformés
364 Projet RAIL 2000. AF
366 Errata: Ordonnance concernant l'adaptation de dispositions de la législa- tion fédérale en rapport avec le tarif des douanes 1986 (Ordon- nance concernant le marché du bétail de boucherie et l'approvi- sionnement en viande [ordonnance sur le bétail de boucherie])
351
Initiative populaire «pour la protection des marais - Initiative de Rothenthurm» (Modification de la constitution fédérale)
Arrêté fédéral du 20 mars 19871), article 1er, 2e alinéa
La constitution fédérale est complétée comme il suit:
Art. 24sexies, 5e al.
5 Les marais et les sites marécageux d'une beauté particulière et présentant un intérêt national sont placés sous protection. Dans ces zones protégées, il est interdit d'aménager des installations de quelque nature que ce soit et de modifier le terrain sous une forme ou sous une autre. Font exception les installations servant à assurer la protection conformément au but visé et à la poursuite de l'exploitation à des fins agricoles.
Disposition transitoire
Il y aura lieu de démanteler toute installation ou construction et de remettre dans son état d'origine tout terrain modifié, aux frais du responsable, lorsque ces ouvrages ou ces modifications sont contraires au but visé par la protection et entreprises après le 1er juin 1983, en particulier dans la zone marécageuse de Rothenthurm, tant sur le territoire du canton de Schwyz que sur celui du canton de Zoug. L'état initial sera rétabli.
Résultat de la votation populaire et entrée en vigueur
1 La présente modification de la constitution a été acceptée par le peuple et les cantons le 6 décembre 1987.2)
2 Conformément à l'article 15, 3º alinéa, de la loi fédérale du 17 décembre 19763) sur les droits politiques, elle est entrée en vigueur le 6 décembre 1987.
28 janvier 1988
Chancellerie fédérale
31966
352
1988 - 108
Loi fédérale sur les droits politiques des Suisses de l'étranger
Modification du 9 octobre 1987
L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse,
vu deux initiatives parlementaires; vu le rapport de la Commission des pétitions et de l'examen des constitutions cantonales du Conseil national du 27 mars 1987 et de la Commission des pétitions du Conseil des Etats du 6 avril 19871);
vu l'avis du Conseil fédéral du 9 septembre 19872),
arrête:
I
La loi fédérale du 19 décembre 19753) sur les droits politiques des Suisses de l'étranger est modifiée comme il suit:
Art. 7a Fonctionnaires et employés de la Confédération
Les fonctionnaires ou les employés de la Confédération qui sont en service à l'étranger, ainsi que leurs conjoints, peuvent voter par correspondance de l'étranger.
Art. 8, 3ª al. Abrogé
II
1 La présente loi est sujette au référendum facultatif.
2 Le Conseil fédéral fixe la date de l'entrée en vigueur.
Conseil national, 9 octobre 1987 Le président: Cevey Le secrétaire: Koehler
Conseil des Etats, 9 octobre 1987 Le président: Dobler La secrétaire: Huber
1988 - 66
353
Droits politiques des Suisses de l'étranger
RO 1988
Expiration du délai référendaire et entrée en vigueur
1 Le délai référendaire s'appliquant à la présente loi a expiré le 18 janvier 1988 sans avoir été utilisé.1)
2 La présente loi entre en vigueur le 1er mars 1988.
27 janvier 1988
Au nom du Conseil fédéral suisse: Le président de la Confédération, Stich Le chancelier de la Confédération, Buser
31451
354
Ordonnance sur les droits politiques des Suisses de l'étranger
Modification du 27 janvier 1988
Le Conseil fédéral suisse arrête:
I
L'ordonnance du 25 août 19761) sur les droits politiques des Suisses de l'étranger est modifiée comme il suit:
Art. 12 Vote des fonctionnaires et employés de la Confédération ainsi que leurs conjoints
Le Département fédéral des affaires étrangères règle les détails du droit de vote des fonctionnaires et employés de la Confédération ainsi que de leurs conjoints.
II
La présente modification entre en vigueur le 1er mars 1988.
27 janvier 1988
Au nom du Conseil fédéral suisse: Le président de la Confédération, Stich Le chancelier de la Confédération, Buser
31982
1988 - 10
355
Concordat sur l'arbitrage
RS 279
Le canton suivant a adhéré au concordat du 27 mars 1969 sur l'arbitrage:
Canton
Adhésion
Entrée en vigueur
Glaris
3 mai 1987
3 mai 1987
15 février 1988
Chancellerie fédérale
Les cantons suivants ont adhéré au concordat (état le 1er fév. 1988):
Zurich
RO 1985 700
Schaffhouse
RO 1976 2789
Berne
RO 1973 1011
Appenzell Rh .- Ext.
RO 1980 857
Uri
RO 1979 447
Appenzell Rh .- Int.
RO 1981 561
Schwyz
RO 1970 732
Saint-Gall
RO 1973 102
Unterwald-le-Haut
RO 1973 1259
Grisons
RO 1975 604
Unterwald-le-Bas Glaris
RO 1971 1079
Argovie
RO 1988
47
RO 1988 356
Tessin
RO 1972 1773
· Zoug
RO 1981 984
Vaud
RO 1971 464
Fribourg
RO 1972 2409
Valais
RO 1972 2409
Soleure
RO 1971 1079
Neuchâtel
RO 1971 464
Bâle-Ville
RO 1971 1079
Genève
RO 1971 372
Bâle-Campagne
RO 1973 1757
Jura
RO 1979 253
31981
356
Ordonnance concernant les éléments mobiles et les taux des droits de douane applicables à l'importation des produits agricoles transformés
Modification du 29 janvier 1988
Le Département fédéral des finances arrête:
I
Les annexes 1 et 2 de l'ordonnance du Département fédéral des finances du 20 février 19781) concernant les éléments mobiles et les taux des droits de douane applicables à l'importation de produits agricoles transformés sont modifiées selon la nouvelle tencur ci-jointe.
II
La présente modification entre en vigueur le 1er mars 1988.
29 janvier 1988
Département fédéral des finances: Stich
31976
0
1988 - 132
357
RO 1988
Annexe 1
Liste des éléments mobiles applicables à l'importation de produits agricoles transformés
Numéro du tarif
Elément mobile par 100 kg brut
Numéro du tarif douanier
Elément mobile par 100 kg brut Fr.
Numéro du tarif douanier
Elément mobile par 100 kg brut Fr.
0403.1010
59.80
1806.9021
116.60
1905.2010
0710.4000
28.30
9029
29.40
2020
148.90 102.40
1704.1010
49.20
1901.1011
278.30
2030
75.30
1020
48.10
1012
154.90
3011
235.70
1030
42.40
1013
154.90
3019
122.20
9010
130.50
1021
72.80
3021
107.50
9020
37.80
1022
26.30
3022
121.70
9031
28.60
2081
669.10
4010
114.90
9041
55.00
2082
417.20
4021
106.40
9042
51.60
2083
131.40
4029
104.70
9043
42.10
2091
603.40
9011
151.00
9050
72.10
2092
294.00
9012
96.80
9060
94.50
2093
152.50
9013
137.00
9091
53.00
2099
98.60
9019
91.60
9092
39.70
9061
61.50
9092
122.20
9093
26.50
9062
51.90
9093
131.30
1806.1010
57.70
9071
1179.00
9094
102.40
1020
38.50
9072
894.40
9095
75.30
2011
1203.80
9073
522.30
2001.9021
28.30
2012
913.20
9074
406.60
2004.9023
28.30
2013
522.30
9075
222.50
2005.2011
121.60
2014
453.30
9076
155.80
2012
110.00
2015
248.10
9079
122.60
8000
28.30
2019
273.70
9081
574.50
2008.1110
69.00
2091
168.50
9082
358.20
2101.1090
94.80
2092
129.50
9089
127.20
2090
67.20
2093
88.90
9091
551.50
2106.1011
98.70
2094
35.30
9092
268.70
9021
49.70
2095
134.30
9093
139.20
9022
36.40
2096
75.80
9094
94.70
9023
29.80
2097
116.60
9095
25.90
9040
30.90
2099
29.40
9096
22.40
9081
999.70
3111
103.10
1902.1100
55.90
9082
461.80
3119
75.80
1900
51.00
9083
282.40
3121
116.60
2000
49.70
9084
129.90
3129
29.40
3000
49.70
9091
137.60
3211
168.50
4010
51.00
9092
69.70
3212
129.50
4090
49.70
9093
36.30
3213
88.90
1904.9090
30.50
9094
31.60
3290
35.30
1905.1010
117.80
9095
22.50
9011
134.30
1020
114.40
2905.4300
131.10
9019
75.80
.
358
Importation de produits agricoles transformés
douanier
Fr.
RO 1988
Importation de produits agricoles transformés
Annexe 2
Liste des taux de droits de douane (élément fixe + élément mobile) applicables à l'importation de produits agricoles transformés
Numéro du tarif douanier
Taux normal
Taux pour les produits
de la ZELE
des PED
CE
ESP
AELE
Fr.
Fr.
Fr.
par 100 kg
par 100 kg
Fr. par 100 kg brut
0403.1010
69.80
59.80
62.30
exempt
59.80
0710.4000
25.00
25.00
25.00
25.00
25.00
1704.1010
90.20
49.20
59.50
49.20
49.20
1020
89.10
48.10
58.40
48.10
48.10
1030
83.40
42.40
52.70
42.40
42.40
9010
183.50
130.50
143.80
130.50
130.50
9020
90.80
37.80
51.10
37.80
37.80
9031
81.60
28.60
41.90
28.60
28.60
9041
108.00
55.00
68.30
55.00
55.00
9042
104.60
51.60
64.90
51.60
51.60
9043
95.10
42.10
55.40
42.10
12.10
9050
125.10
72.10
85.40
72.10
72.10
9060
147.50
94.50
107.80
94.50
94.50
9091
106.00
53.00
66.30
53.00
53.00
9092
92.70
39.70
53.00
39.70
39.70
9093
79.50
26.50
39.80
26.50
26.50
1806.1010
67.70
57.70
60.20
exempt
57.70
1020
48.50
38.50
41.00
exempt
38.50
2011
1204.80
TN1)2)
TN
1203.80
TN
2012
914.20
TN2)
TN
913.20
TN
1806.2013
2014
454.30
TN2)
TN
453.30
TN
2015
249.10
TN2)
TN
248.10
TN
2019
174.70
TN2)
TN
173.70
TN
2091
178.50
168.50
171.00
exempt
168.50
2092
139.50
129.50
132.00
exempt
129.50
2093
98.90
88.90
91.40
exempt
88.90
2094
45.30
35.30
37.80
exempt
35.30
2095
144.30
134.30
136.80
exempt
134.30
2096
85.80
75.80
78.30
exempt
75.80
2097
126.60
116.60
119.10
exempt
116.60
2099
39.40
29.40
31.90
exempt
29.40
3111
113.10
103.10
105.60
exempt
103.10
TN = taux normal
Produits du Portugal: 1806.2011 = Fr. 1204.20
1806.2012 = Fr. 913.60
1806.2013 = Fr. 522.70
1806.2014 = Fr. 453.70
1806.2015 = Fr. 248.50
1806.2019 = Fr. 174.10
Fr.
par 100 kg brut
par 100 kg brut
brut
brut
359
523.30
TN2)
TN
522.30
TN
Importation de produits agricoles transformés
RO 1988
Numéro
Taux normal
Taux pour les produits
du tarif douanier
de la ZELE
des PED
CE
ESP
AELE
Fr.
Fr.
Fr.
Fr.
par 100 kg brut
par 100 kg brut
par 100 kg brut
par 100 kg brut
Fr. par 100 kg brut
1806.3119
85.80
75.80
78.30
exempt
75.80
3121
126.60
116.60
119.10
exempt
116.60
3129
39.40
29.40
31.90
exempt
29.40
3211
178.50
168.50
171.00
exempt
168.50
3212
139.50
129.50
132.00
exempt
129.50
3213
98.90
88.90
91.40
exempt
88.90
3290
45.30
35.30
37.80
exempt
35.30
9011
144.30
134.30
136.80
exempt
134.30
9019
85.80
75.80
78.30
exempt
75.80
9021
126.60
116.60
119.10
exempt
116.60
9029
39.40
29.40
31.90
cxcmpt
29.40
1901.1011
288.30
278.30
288.80
278.30
278.30
1012
164.90
154.90
157.40
154.90
154.90
1013
164.90
154.90
157.40
154.90
154.90
1021
92.80
72.80
77.80
72.80
72.80
1022
46.30
26.30
31.30
26.30
26.30
2081
679.10
669.10
TN
2082
427.20
417.20
TN
2083
141.40
131.40
133.90
131.40
TN
2091
623.40
603.40
603.40
2092
314.00
294.00
294.00
1901.2081 = Fr. 669.10 1901.2082 = Fr. 417.20
autres:
du Portugal: 1901.2081 = Fr. 672.60 1901.2082 = Fr. 420.70
d'autres pays
1901.2081 = Fr. 671.60 1901.2082 = Fr. 419.70
TN
1901.2091 = Fr. 603.40 1901.2092 = Fr. 294.00
autres:
du Portugal: 1901.2091 = Fr. 610.40 1901.2092 = Fr. 301.00
d'autres pays
TN
1901.2091 = Fr. 608.40 1901.2092 = Fr. 299.00
TN
TN
360
RO 1988
Importation de produits agricoles transformés
Numéro du tarif douanier
Taux normal
Taux pour les produits
de la ZELE
des PED
CE
ESP
AELE
Fr.
Fr.
Fr.
par 100 kg
Fr. par 100 kg
Fr.
par 100 kg brut
par 100 kg brut
brut
brut
par 100 kg brut
1901.2093
172.50
152.50
157.50
152.50
152.50
2099
118.60
98.60
103.60
98.60
98.60
9061
81.50
61.50
74.00
61.50
TN
9062
71.90
51.90
64.40
51.90
TN
9071
1180.40
TN1)
TN
1179.00
TN
9072
897.40
TN1)
TN
894.40
TN
9073
547.30
TN1)
TN
522.30
TN
9074
443.60
TN1)
TN
406.60
TN
9075
253.50
TN1)
TN
222.50
TN
9076
196.80
TN1)
TN
155.80
TN
9079
123.60
TN1)
TN
122.60
TN
9081
584.50
574.50
TN
9082
368.20
358.20
IN
9089
137.20
127.20
129.70
127.20
TN
9091
571.50
551.50
551.50
9092
288.70
268.70
268.70
1901.9072 = Fr. 895.50 1901.9073 = Fr. 531.10
1901.9074 = Fr. 419.60
1901.9075 = Fr. 233.40
1901.9076 = Fr. 170.20
1901.9079 = Fr. 123.00
autres:
du Portugal: Fr. 578.00
d'autres pays
TN
TN
autres:
du Portugal: 1901.9082 = Fr. 361.70 1901.9091 = Fr. 558.50 1901.9092 = Fr. 275.70 - d'autres pays
TN
TN
361
Importation de produits agricoles transformés
RO 1988
Numéro
Taux normal
Taux pour les produits
du tarif douanier
de la ZELE
des PED
CE
ESP
AELE
Fr.
Fr.
Fr.
Fr.
Fr.
par 100 kg brut
par 100 kg brut
par 100 kg brut
par 100 kg brut
par 100 kg brut
1901.9093
159.20
139.20
144.20
139.20
139.20
9094
114.70
94.70
99.70
94.70
94.70
9095
45.90
25.90
30.90
25.90
25.90
9096
42.40
22.40
27.40
22.40
22.40
1902.1100
58.90
55.90
57.80
55.90
TN
1900
54.00,
51.00
52.90
51.00
TN
2000
93.70
49.70
60.70
49.70
TN
3000
93.70
49.70
60.70
49.70
TN
4010
54.00
51.00
52.90
51.00
TN
4090
93.70
49.70
60.70
49.70
TN
1904.9090
74.50
30.50
41.50
30.50
TN
1905.1010
132.80
117.80
121.60
117.80
TN
1020
174.40
114.40
129.40
114.40
114.40
2010
208.90
148.90
163.90º
148.90
148.90
2020
162.40
102.40
117.40
102.40
102.40
2030
135.30
75.30
90.30
75.30
75.30
3011
295.70
235.70
250.70
235.70
235.70
3019
182.20
122.20
137.20
122.20
122.20
3021
134.50
107.50
114.30
107.50
TN
3022
181.70
121.70
136.70
121.70
121.70
4010
141.90
114.90
121.70
114.90
TN
4021
166.40
106.40
121.40
106.40
106.40
4029
164.70
104.70
119.70
104.70
104.70
9011
152.00
151.00
151.30
151.00
151.00
9012
97.80
96.80
97.10
96.80
96.80
9013
152.00
137.00
140.80
137.00
TN
9019
106.60
91.60
95.40
91.60
9092
149.20
122.20
129.00
122.20
TN
9093
191.30
131.30
146.30
131.30
131.30
9094
162.40
102.40
117.40
102.40
102.40
9095
135.30
75.30
90.30
75.30
75.30
2001.9021
25.00
25.00
25.00
25.00
25.00
2004.9023
25.00
25.00
25.00
25.00
25.00
2005.2011
131.60
121.60
124.10
121.60
TN
2012
120.00
110.00
112.50
110.00
TN
8000
25.00
25.00
25.00
25.00
25.00
2008.1110
113.00
69.00
80.00
69.00
TN
2101.1090
138.80
94.80
105.80
94.80
TN
2090
111.20
67.20
78.20
67.20
TN
2106.1011
142.70
98.70
109.70
98.70
TN
9021
169.70
49.70
79.70
49.70
TN
9022
156.40
36.40
66.40
36.40
TN
9023
149.80
29.80
59.80
29.80
TN
9040
74.90
30.90
41.90
30.90
TN
9081
1043.70
999.70
1010.70
999.70
TN
Fr. 91.60
TN
362
Importation de produits agricoles transformés
RO 1988
Numéro du tarif douanier
Taux normal
Taux pour les produits
de la ZELE
des PED
CE
ESP
AELE
Fr.
Fr.
Fr.
par 100 kg brut
brut
Fr. par 100 kg brut
2106.9082
505.80
461.80
472.80
461.80
TN
9083
326.40
282.40
293.40
282.40
TN
9084
173.90
129.90
140.90
129.90
TN
9091
181.60
137.60
148.60
137.60
TN
9092
113.70
69.70
80.70
69.70
TN
9093
80.30
36.30
47.30
36.30
TN
9094
75.60
31.60
42.60
31.60
9095
66.50
22.50
33.50
22.50
TN
2905.4300
132.60
131.10
131.50
131.10
131.10
Fr. 31.60
TN
Fr. par 100 kg
par 100 kg brut
par 100 kg brut
31976
363
Arrêté fédéral concernant le projet RAIL 2000
du 19 décembre 19861)
L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les articles 23, 26 et 36 de la constitution; vu le rapport sur le projet RAIL 2000; vu le message du Conseil fédéral du 16 décembre 19852),
arrête:
Article premier
La Confédération réalise le projet RAIL 2000 dans le but de développer les transports publics en Suisse.
Art. 2
Dans ce but, le réseau des Chemins de fer fédéraux est complété par les nouvelles lignes suivantes:
a. Vauderens-Villars-sur-Glâne;
b. Mattstetten-Rothrist;
c. Olten-Muttenz;
d. Zurich Aéroport-Winterthour.
Art. 3 .
1 Le Conseil fédéral approuve les étapes des travaux et détermine leur calendrier. 2 Dans son rapport de gestion, il renseigne le Parlement sur l'état de réalisation du projet.
Art. 4
1 Le présent arrêté, qui est de portée générale, est sujet au référendum facultatif. 2 Il entre en vigueur à l'expiration du délai référendaire si aucun référendum n'aboutit, ou lors de son acceptation en votation populaire.
3 Il a effet jusqu'à la réalisation du projet RAIL 2000.
RS 742.100 1) FF 1987 I 46 2) FF 1986 I 181
364
1988 - 107
Projet RAIL 2000
RO 1988
Conseil national, 19 décembre 1986 Le président: Cevey Le secrétaire: Koehler
Conseil des Etats, 19 décembre 1986 Le président: Dobler La secrétaire: Huber
Résultat de la votation populaire et entrée en vigueur
1 Le présent arrêté a été accepté par le peuple le 6 décembre 1987.1)
2 Conformément à son article 4, 2ª alinéa, il est entré en vigueur le 6 décembre 1987.
28 janvier 1988
31965
Chancellerie fédérale
365
Errata
Ordonnance concernant l'adaptation de dispositions de la législation fédérale en rapport avec le tarif des douanes 1986
du 30 novembre 1987 (RO 1987 2321)
RS 916.341
Ordonnance du 17 février 1982 concernant le marché du bétail de boucherie et l'approvisionnement en viande (Ordonnance sur le bétail de boucherie)
(RO 1987 2508)
Art. 2, 1er al., ch. 3, groupe des nºs de tarif ex 1901.2010 à ex 2106.9070
Au lieu de:
Préparations alimentaires d'une teneur en poids de saucisses excédant 10% mais n'excédant pas 20%
Lire:
Préparations alimentaires, contenant de la saucisse ou du saucisson, d'une teneur en poids de viande, d'abats, de sang, de saucisse, de saucisson ou d'une combinai- son de ces produits excédant 10% mais n'excédant pas 20%
23 février 1988
31981
Chancellerie fédérale
366
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
AS-1988-07 vom 23.02.1988 (S. 351-366) RO-1988-07 du 23.02.1988 (p. 351-366) RU-1988-07 del 23.02.1988 (p. 351-366)
In
Amtliche Sammlung
Dans
Recueil officiel
In
Raccolta ufficiale
Jahr
1988
Année
Anno
Band
1988
Volume
Volume
Heft
07
Cahier
Numero
Datum
23.02.1988
Date
Data
Seite
351-366
Page
Pagina
Ref. No
30 004 927
Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert. Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses. Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.