Ordonnance
30004702Vpb6 déc. 1983Ouvrir la source →
Recueil desloisfédérales No476décembre1983 1614et1615Acquisitiond'immeublesdansdeslieuxàvocationtouris- tiquepardespersonnesdomiciliéesàl'étranger 1616Codepénalsuisse(OCP1) 1617Conseildesécolesetétablissementsplacéssoussoncontrôle(ordon- nancesurleCEPF) 1623Ecolespolytechniquesfédérales(ordonnancesurlesEPF) 1641CorpsdesmaîtresdesEcolespolytechniquesfédérales(ordonnance surlecorpsdesmaîtres) 1648Contrôlesdanslecadredelaconventionsurlaconservationdes espèces 1649Taxed'exemptionduservicemilitaire 1651Modificationdetexteslégauxrelatifsàlacirculationroutière(50à l'heuredansleslocalités) 1655Assurancedesvéhicules(OAV) 1656Loisurleservicedespostes.0(1) 1671Servicepostalinternational.O 1673Ordonnancesurlestélégraphes 1674Ordonnancesurlestéléphones 1676ContributionverséeparlaConfédérationpourlalaineindigènede latontedel'automne1983 1677Ordonnancesurl'heured'été 1678Règlementpacifiquedesdifférends.Conventioneuropéenne 1679CourinternationaledeJustice.Statut 1680Deuxconventionsinternationalesrelativesàl'enlèvementinterna- tionald'enfants,parundeleursparentsoudeleursproches.AF 1681Reconnaissanceetexécutiondesdécisionsenmatièredegardedes enfantsetrétablissementdelagardedesenfants.Conventioneuro- péenne 1694Aspectscivilsdel'enlèvementinternationald'enfants.Convention 1613
Ordonnance surl'acquisitiond'immeublesdansdeslieuxàvocation touristiquepardespersonnesdomiciliéesàl'étranger Modificationdu28novembre1983 LeConseilfédéralsuisse arrête: I L'ordonnancedu10novembre1976')surl'acquisitiond'immeublesdans deslieuxàvocationtouristiquepardespersonnesdomiciliéesàl'étranger estmodifiéecommeilsuit: Art.6Entréeenvigueuretduréedevalidité Laprésenteordonnanceentreenvigueurleleijanvier1977etaeffetjus- qu'au31décembre1984. II Dispositiontransitoire Uncantonpeutaccorder,aucoursdel'année1984,lesautorisationsde principedontildisposaitpour1983envertudel'article4,3ealinéa,et dontiln'apasfaitusage. III Laprésentemodificationentreenvigueurleletjanvier1984. 28novembre1983AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Aubert LechancelierdelaConfédération,Buser 28716 I)RS211.412.413;RO198334438451662278278311821381 16141983—894
I
Ordonnance surl'acquisitiond'immeublesdansdeslieuxàvocation touristiquepardespersonnesdomiciliéesàl'étranger Modificationdu21novembre1983 LeDépartementfédéraldejusticeetpolice, vul'article2del'ordonnancedu10novembre19761)surl'acquisition d'immeublesdansdeslieuxàvocationtouristiquepardespersonnesdomi- ciliéesàl'étranger, arrête: L'annexe2estcomplétéecommeilsuit: CantondesGrisons Innerferrera** II Laprésentemodificationentreenvigueurle6décembre1983. 21novembre1983Départementfédéraldejusticeetpolice: Friedrich 28728 1>RS211.412.413;RO1983344384516622782783118213811614 1983-95721615
Ordonnance(1) relativeaucodepénalsuisse (OCP1) Modificationdu16novembre1983 LeConseilfédéralsuisse arrête: I L'ordonnance(1)du13novembre19731)relativeaucodepénalsuisseest modifiéecommeilsuit: Art.7Dispositiontransitoireconcernantl'article93Ler,2ealinéa,CP Jusqu'àcequ'unemaisonderééducationaitétécréée,l'autoritécompé- tentepourratransférerdansunétablissementpourcondamnésprimaires (art.37,ch.2,2eal.,CP),unétablissementdefindepeine(art.37,ch.3, 2eal.,CP),unemaisond'éducationautravail(art.100b'sCP)ou,pourune périodenedépassantpastroismois,dansunemaisond'arrêt(art.39CP), unadolescentquiserévèleinsupportableenmaisond'éducationetnepeut êtreplacédansunemaisondethérapie,lechoixdel'établissementétant fonctiondescirconstancespersonnellesdel'adolescent. II Laprésentemodificationentreenvigueurle1erjanvier1984. 16novembre1983AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Aubert LechancelierdelaConfédération,Buser 28715 I)RS311.01 16161983—877
Ordonnance surleConseildesécolesetlesétablissementsplacés soussoncontrôle (OrdonnancesurleCEPF) du16novembre1983 LeConseilfédéralsuisse, vulesarticles29et44delaloifédéraledu7février18549surlacréation d'uneécolepolytechniquesuisse; vul'article18del'arrêtéfédéraldu24juin19702)surlesécolespolytechni- quesfédérales(Réglementationtransitoire), arrête: Section1:DomaineduConseildesécoles Articlepremier 'LeConseildesécoles(CEPF)exercelecontrôlesurlesétablissementssui- vants(EPF)etétablissementsannexes): a.EcolepolytechniquefédéraledeZurich(EPFZ); b.EcolepolytechniquefédéraledeLausanne(EPFL); c.Institutfédéralderecherchesenmatièrederéacteurs(IFR); d.Institutsuissederecherchesnucléaires(ISN); e.Institutfédéralderecherchesforestières(IFRF); f.Laboratoirefédérald'essaidesmatériauxetInstitutderecherchespour l'industrie,legénieciviletlesartsetmétiers(LFEM); g.Institutfédéralpourl'aménagement,l'épurationetlaprotectiondes eaux(IFAEPE). 2L'activitéetl'organisationdecesétablissementssontréglementéespardes ordonnancesspéciales. Section2:Conseildesécoles Art.2Composition LeCEPFsecomposeduprésidentetdedeuxvice-présidentsnommésà pleintempset,auplus,dehuitmembresnommésàtempspartiel. RS414.110.3 RS414.110 2)RS414.110.2 1983-8471617
ConseildesécolesRO1983 Art.3Nominationetduréedumandat LesmembresduCEPFsontnomméspourcinqans.Leurmandatest renouvelable. Art.4Rémunérationdesmembresàpleintemps 'Larémunérationdesmembresàpleintempsestfixéedanschaquecaspar leConseilfédéral. 2Lesdispositionsdel'ordonnancedu16novembre19831)surlecorpsdes maîtresconcernantlapensionderetraiteetlesprestationssocialessont applicablesparanalogie. Art.5Indemnisationdesmembresàtempspartiel LeConseilfédéralétablitpourlesmembresàtempspartieldesindemnités fixes,desindemnitésjournalièresetdesfraisdedéplacement. Art.6Compétencesgénérales 'LeCEPFestl'organedirecteurdel'ensembledesétablissements. 2Ilexercelasurveillancedecesinstitutions,coordonneleursactivités,et leurattribuelesmoyensfinanciersàsadisposition. 3Ilédictedesprescriptionssursonfonctionnement. 'Iigarantitdesconditionsd'étudeséquivalentesauxdeuxEPF. Ilharmoniselesactivitésd'enseignements,derecherche,etdeservices scientifiquesdesétablissementsaveclesactivitéscorrespondantesdesinsti- tutionsfédéralesetcantonales. Art.7PrescriptionsduCEPF 'LeCEPFédictedesprescriptionssur: a.Lesmaîtres; b.L'habilitationauxEPF; c.LedoctoratauxEPF; d.L'admissiond'étudiantsauxEPF; e.LesexamensauxEPF; f.Lepassaged'uneEPFàl'autre; g.Lapostformation; h.Lesunitésd'enseignementetderecherchedesEPF; i.L'octroideboursesfinancéesparlescréditsinscritsaubudget; k.Larétributiondesprestationsdeservices; 1.Lacomposition,lanomination,etl'organisationdescommissionsde réformedesEPF; m.Ladirectionetl'administrationdesEPFetdesétablissementsannexes. I)RO19831641 1618 �
ConseildesécolesRO1983 211édictedesprescriptionssurladisciplineauxEPF. 3Iarrêtelesplansdesétudesdébouchantsurundiplômedel'EPFainsi quedesétudesaprèsdiplôme,etfixelesmatièresd'enseignementdesunités quiproposentdesétudesnonsanctionnéesparundiplôme. °Ilédictedesprescriptionsrelativesauxrapportsdeservicedesassistantset desfonctionnaires,pourlesquelssontprévuesdesdispositionsspéciales selonl'article1er,2ealinéa,durèglementdesemployésdu10novembre 19591).CesprescriptionsdoiventêtreapprouvéesparleDépartementfédé- raldesfinances. 5Ildécideenmatière: a.Decréation,suppression,etchangementdedénominationdesinstituts etunitéssemblablesdesEPF; b.Deplanificationdanssondomaine. 6Enoutre,ilfixe: a.Lesémolumentsd'admissiondusparlesétudiantsdesEPF; b.Lestaxesduesparlesauditeursetlesparticipantsàdesétudesaprès diplômeetàdescoursdeperfectionnement; c.Lesprixàfacturerpourlafournituredematériel; d.Lescontributionsdesétudiantsàlacaisse-maladieetàl'assurance- accidents; e.Lescontributionsauxorganisationsetinstitutionsdesmembresdes hautesécolesdanslamesureoùellesassumentdestâchesd'intérêt public; t:Larétributiondeschargésdecours. Lesdispositionsrelativesauxtaxes,édictéesparleCEPF,doiventêtre approuvéesparleDépartementfédéraldesfinances. Art.8Autrescompétences LeCEPFsoumetsespropositionsauConseilfédéral,enparticulierence quiconcerne: a.LaplanificationdelaConfédérationdansledomaineduCEPF; b.Lebudget; c.Lescréditsdeconstruction; d.Lapublication,lamodificationoul'abrogationdesloisetordonnances relativesaudomaineduCEPFdanslamesureoùilnedisposepas lui-mêmedelacompétencenormative; e.Lanomination,lelicenciement,etlamiseàlaretraitedesprofesseurs etdesmembresdeladirection; f.L'attributiondutitredeprofesseur; g.Lanomination,lelicenciementetlamiseàlaretraitedesdirecteurs desétablissementsannexes; h.L'acceptationdedonsoudelegsàaffectationparticulière. ')RS172.221.104 1619
ConseildesécolesRO1983 Art.9Séances 'LeCEPFseréunitàl'initiativeduprésidentselonlesbesoinsouàla demandededeuxmembres. zLechefduDépartementfédéraldel'intérieurestinvitéauxséancesdu CEPF. Art.10Procédurededécision 'LeCEPFpeutdécidervalablementlorsquesixmembresaumoinssont présents. 2Ildécideàlamajoritérelativedesmembresvotants. 3Leprésidentprendpartauvote.Encasd'égalitédesvoix,savoixestpré- pondérante. 4Encasderécusation,l'article10delaloifédéralesurlaprocédureadmi- nistrative')estapplicableparanalogie. Art.11Propositionsetdécisions 'LeCEPFprendsesdécisionssurpropositiondesonprésidentremise avantlaséance. 2ChaquemembreduCEPFpeutexigerdetraiteruneaffaire. 3LeCEPFtransmetauDépartementfédéraldel'intérieurlesaffairesque doittraiterleConseilfédéral. Art.12Participationdereprésentantsdesétablissements 'UnreprésentantducorpsdesmaîtresdechaqueEPF,ainsiqu'unrepré- sentantdesdirecteursdesétablissementsannexessontinvitésauxséances avecvoixconsultative. 2Pourdiscuterdesaffairesgénéralesrelativesauxécoles,desquestions concernantl'enseignementetlarecherche,desplansd'études,desrègle- mentsd'examens,etdesméthodesd'enseignement,unreprésentantdes groupessuivantsdechaqueEPFestinvitéavecvoixconsultative: a.Assistants,agentsscientifiques,etcandidatsaudoctorat; b.Etudiants; c.Agentsdesservicestechniquesetadministratifs. 3Lesgroupesdésignenteux-mêmesleursreprésentantsauprèsduCEPF. 'TouslesmembresdesdeuxEPFpeuvententouttempssoumettredes suggestionsetdespropositionsauCEPF. ')RS172.021 1620 t)
ConseildesécolesRO1983 Art.13Maintiendusecret 'LorsqueleCEPFdécidelemaintiendusecretselonl'article10dela réglementationtransitoireausujetd'uneaffaire,sadécisionseramotivéeet auraunevaliditélimitée. 2LeprésidentduCEPFpeutdéciderlemaintiendusecretjusqu'aujourde laséanceencequiconcernesespropositionsauCEPF. LeCEPFdécidequellesaffairesneserontpasportéesàlaconnaissancedu public. Art.14Procéduredeconsultation 'Enrèglegénérale,laconsultationdesdifférentscorpsselonl'article11de laréglementationtransitoirealieuparécrit;lesprésidentsdesEPF peuventyprocéderoralementauseindeleursécolesquandils'agitd'affai- rescourantes. 2Lesconsultationsauprèsdesdifférentssections,départementsetinstituts selonl'article12,letalinéa,delaréglementationtransitoireetauprèsdes commissionsderéformeselonl'article15,3ealinéa,delaréglementation transitoire,sefontparécrit. Art.15Collaborationaveclesassociationsdupersonnel LeCEPFcollaboreaveclesassociationsdupersonnelpourlesquestions relativesaupersonnel. Section3:PrésidentduCEPF Art.16Attributions LeprésidentduCEPFgèrelesaffairesduCEPFetprendlesdécisions nécessairesàlabonnemarchedesaffaireslorsqueleCEPFnesiègepas. 2Ilassumeenparticulierlestâchessuivantes: a.IlreprésenteleCEPFàl'extérieur; b.IlinformelepublicdelapolitiqueetdesdécisionsduCEPF; c.IlprépareetdirigelesséancesduCEPF; d.Ildécideenmatièred'engagementsdedroitpublicdanslamesureoù leCEPFestcompétent; e.Ildécideenmatièrededemandesdecongésdesdirecteursd'établisse- ments. 3LeprésidentduCEPFinformeleCEPFdesdécisionsimportanteslorsde laséancesuivante. 1621
ConseildesécolesRO1983 Section4:Etat-majorduCEPF Art.17 'LeCEPFetleprésidentduCEPFsontassistésdansleurtâcheparun état-major. 2Sonactivitéestcoordonnéeparlesecrétairegénéral. Section5:Entréeenvigueur Art.18 Laprésenteordonnanceentreenvigueurle1erdécembre1983. 16novembre1983AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Aubert LechancelierdelaConfédération,Buser 28683 1622
Ordonnance surlesEcolespolytechniquesfédérales (OrdonnancesurlesEPF) du16novembre1983 LeConseilfédéralsuisse, vulesarticles29et44delaloifédéraledu7février1854')surlacréation d'uneécolepolytechniquesuisse; vul'article18del'arrêtéfédéraldu24juin19702)surlesécolespolytech- niquesfédérales(Réglementationtransitoire), arrête: Chapitrepremier: DispositionsrelativesauxdeuxEcolespolytechniquesfédérales Section1:Dispositionsgénérales ArticlepremierChampd'application Laprésenteordonnances'appliqueauxdeuxEcolespolytechniquesfédé- rales(EPF),àsavoir: a.L'EPFdeZurich(EPFZ): b.L'EPFdeLausanne(EPFL). Art.2Libertéd'enseignement,d'étudeetderecherche 'Lesmembresducorpsenseignantbénéficientdelalibertéd'enseignement etderecherchedanslecadredestâchesd'enseignementetderecherchequi leurontétéattribuées. 2Lesétudiants,auditeurs,etcandidatsaudoctoratbénéficientdelaliberté d'étudedanslecadredelaprésenteordonnanceetdesplansd'études. Art.3Accomplissementdelamissiond'enseignement 'LesEPFaccomplissentleurmissiond'enseignementcommesuit: a.Ellesassurentlaformationscientifiqueettechniquedesétudiantsdans lecadredeplansd'étudespartantdesprogrammesdesécolessecon- dairessupérieuresetseterminantparundiplôme; RS414.131 ')RS414.110 2)RS414.110.2 1983-84831623
OrdonnancesurlesEPFRO1983 b.Ellespermettentl'obtentiondudoctoratetlapostformation;ellesfa- vorisentlarelèvescientifique. 2Ellesencouragentledéveloppementdesméthodesetprogrammesd'ensei- gnementainsiquelaformationdidactiquedesenseignants. Art.4Accomplissementdelamissionderecherche 'LesEPFentreprennentlarecherchescientifiquesousleurproprerespon- sabilité. 2Larecherchetientcomptedesbesoinsdel'enseignement.L'enseignement tientcomptedesorientationsetrésultatsdelarecherche. Art.5Recherchespourlecomptedetiersetprestationsscientifiques LesEPFpeuventexécuterdesmandatsderechercheoufournird'autres prestationsscientifiquespourlecomptedelaConfédération,d'autresorga- nismesoudeparticuliersdanslamesureoùcesmandatssontcompatibles aveclesautrestâchesdelahauteécoleetlalibertéderecherche.Cespres- tationsdeservicessontfacturées. Art.6Collaborationavecleshautesécolesetlesorganismes derecherche 'LesEPFaccomplissentleurmissionencollaborationavecd'autresorga- nismesd'enseignementetderechercheenSuisseetàl'étrangeretdansle cadredelapolitiquenationaled'éducationetderecherche. 2Ellesattachentuneimportanceparticulièreàlacollaborationetlacoordi- nationentreelles,aveclesétablissementsannexesetaveclesuniversités cantonales. 3Ellespeuventsigner,dansleslimitesdeleurscompétences,desaccords avecd'autresorganismesd'enseignementetderecherche. Art.7Planification 'LesactivitésdesEPFsontplanifiéesconformémentauxdirectivesdu Conseildesécoles(CEPF). 2Aceteffet,lesEPFcollaborententreelles,etaveclesorganesnationaux deplanificationuniversitaireetderecherche,ainsiqu'aveclesorganesdu CEPF. Art.8Information LesEPFinformentleursmembresetlepublicdesactivitésdelahaute école. � 1624
OrdonnancesurlesEPFRO1983 Section2:MembresdesEPF Art.9Corpsdesmaîtres Lesdispositionsrelativesaucorpsdesmaîtressontrégiesparl'ordonnance du16novembre19831)surlecorpsdesmaîtresdesécolespolytechniques fédérales(ordonnancesurlecorpsdesmaîtres). Art.10Assistants 'Lesassistantssontdesmembresdelahauteécole,enrèglegénéraletitu- lairesd'undiplômeEPFouéquivalent,engagéspouruneduréelimitée souslerégimedudroitpublic.Ilsassistentleprofesseurauquelilssont subordonnésdansl'enseignementetlarechercheetapprofondissentleurs connaissancesscientifiques. 2LeCEPFrèglelesrapportsdeservicedesassistantsdansuneordonnance spécialequinécessitel'approbationduDépartementfédéraldesfinances (art.lei2eal.,durèglementdesemployés,du10novembre19592)). Art.11Autresagents 'Lesrapportsdeservicedesautresagentsquisontengagésdansl'enseigne- mentetlarecherche,oudanslesservicesadministratifsettechniquessont régisparlaloifédéraledu30juin192731surlestatutdesfonctionnairesou parlerèglementdesemployés,du10novembre19592).Le2ealinéaest réservé. 2LeCEPFdéterminelescatégoriesd'agentsquisontengagésselonlesdis- positionsspécialesdel'articleter,2ealinéa,durèglementdesemployés,du 10novembre19592).L'établissementdecatégoriesdepersonneletlapubli- cationdedispositionsspécialesdoiventêtreapprouvésparleDépartement fédéraldesfinances. 3Lesdispositionsdel'administrationgénéraleconcernantlesauxiliaires, lesstagiairesetlepersonneldenettoyages'appliquentparanalogieaux mêmescatégoriesd'agentsdesEPF. Art.12Collaborationaveclesassociationsdupersonnel LesEPFcollaborentaveclesassociationsdupersonneldanslesquestions relativesaupersonnel,selonlesdirectivesduCEPF. Art.13Etudiants EstétudiantquiconqueestadmisàuneEPFenvued'yobtenirun diplôme. >RO19831641 2)RS172.221.104 3)RS172.221.10 1625
OrdonnancesurlesEPFRO1983 Art.14Auditeurs Estauditeurquiconquesuitdescourssanschercheràobtenirundiplôme. Art.15Candidatsaudoctorat EstcandidataudoctoratquiconqueaétéadmisàuneEPFdanslebutd'y obtenirundoctorat. Art.16Participantsàdescoursaprèsdiplômeetàdescoursdeperfec- tionnement Lesparticipantsàdescoursaprèsdiplômeetàdescoursdeperfec- tionnementontlestatutd'auditeurs. Art.17Participation 'Afind'exercerleursdroitsdeparticipationauxEPF,lesmembressuivants del'écoleformentdesgroupes: a.Corpsdesmaîtres; b.Assistants,agentsscientifiquesetcandidatsaudoctorat; c.Etudiants(art.13); d.Agentsdesservicestechniquesetadministratifs. zLeCEPForganiselaparticipationaucasoùl'undesgroupesénumérésau 1eralinéaferaitdéfautouexisteraitplusieursfois. 3LeCEPFveilleàcequetouslesmembresdechaqueEPFpuissent exercerleursdroitsdeparticipation. Art.18Ordonnancedisciplinaire Lesétudiants,auditeursetcandidatsaudoctoratsontsoumisàl'ordon- nancedisciplinairedeleurEPF. Art.19Choixdescours 'Lesétudiantsontlelibrechoixdescoursproposésdansleprogrammedes coursd'unesection. zIlsontledroitdesuivrelescoursd'uneautresection,maisnepeuvent participerauxexercicesettravauxpratiquesqu'avecl'assentimentdupro- fesseurconcerné. 3L'admissiond'unétudiantauxexercicesettravauxpratiquesdessemestres supérieursimpliquantl'étudepréalabledecertainesdisciplinespeutêtre subordonnéeàlaconditionqu'ilaitsuivil'enseignementdecesdisciplines dansuneEPFouunenseignementjugééquivalentdansuneautrehaute école. 4Cesdispositionss'appliquentparanalogieauxauditeursetauxcandidats audoctorat. 1626 � L�
OrdonnancesurlesEPFRO1983 Art.20Utilisationdesinstallations,responsabilité 'Lesétudiants,auditeursetcandidatsaudoctoratpeuventutiliserlesins- tallationsdelahauteécolepourlesbesoinsdeleursétudes.Acettefin,la directiondel'écoleédicteunrèglementspécial. 2Lesutilisateurssontresponsablesencasdeperteoudedommagescausés parleurfaute. Art.21Attestationconcernantlesétudesfaites Lesétudiantsayantterminéleursétudesselonlepland'étudesetceuxqui quittentleurEPFavantlafindecelles-cireçoiventuneattestationconcer- nantlesétudesfaites. Section3:Enseignement Art.22Annéeuniversitaire L'annéeuniversitairecommenceenautomne. Art.23Plansd'études,branchesd'enseignement 'LeCEPFédictelesplansd'étudespourlesétudesaboutissantàun diplômeetpourlesétudesaprèsdiplômesurpropositiondesEPF,ycom- prislesunitésd'enseignementetderechercheconcernées,ouaprèsles avoirentendues. 2LeCEPFfixelesbranchesd'enseignementdessectionsquin'aboutissent pasàundiplômesurpropositiondesEPF,ycomprislesunitésd'enseigne- mentetderechercheconcernées,ouaprèslesavoirentendues. Art.24Admission Lesétudiantsetauditeurssontadmispourledébutd'unsemestre;lespar- ticipantsàdescoursaprèsdiplômeouàdescoursdeperfectionnement sontadmispourledébutdescours. Art.25Conditionsd'admission 'EstadmisàuneEPF: a.Quiconquepeutproduireuncertificatdematuritéreconnu,délivrépar uneécolesecondairesuisseouliechtensteinoise,ou b.Quiconquepeutproduireundiplômeéquivalent(orientationmathé- matiques—sciencesnaturelles)délivréparuneécolesecondaired'un autrepays. 2Lespersonnesneremplissantpascetteconditionpeuventêtreautoriséesà fairedesétudesaprèsavoirréussil'examend'admission,quinepeutêtre répétéqu'uneseulefois. 1627
OrdonnancesurlesEPFRO1983 3Lesdétailssontréglésparuneordonnanceenmatièred'admissiondu CEPF. 4Letitulaired'undiplômeEPFpeutpassersondoctoratdansuneEPF. DanslesordonnancessurledoctoratdesEPF,leCEPFrèglelesmodalités d'admission,ainsiquelesconditionsd'admissiondediplômésprovenant d'autreshautesécoles. L'admissionauxétudesaprèsdiplômeouàdescoursdeperfectionnement estrégléeparuneordonnanceduCEPFconcernantlapostformation. 6Desauditeurssontadmisauxcoursauxquelslepublicaaccèsoupourle- quelsilsremplissentlesconditionsrequises. Art.26Passaged'uneEPFàl'autre Lesdétailsrelatifsaupassaged'uneEPFàl'autresontréglésparleCEPF. Art.27Conditionsgénéralesd'examen 'Pourêtreadmisauxexamens,lecandidatdoitenrèglegénéraleavoir suivil'enseignementdispenséconformémentaupland'études. 2L'admissionauxexamensdesétudiantsquiontfaitunepartiedeleurs étudesendehorsdel'EPFestrégléeparl'ordonnanceenmatièred'admis- sionduCEPF. Art.28Prescriptionsd'examen 'LeCEPFédictepourchaqueEPFuneordonnancegénéralesurlesexa- mensdediplôme,surpropositiondesécolesouaprèslesavoirentendues. Ilédictedesdispositionscomplémentairespourchaquesectionsurproposi- tiondesécolesouaprèslesavoirentendues,ycomprislesunitésd'ensei- gnementetderecherche. 2Ilédictelesdispositionsrelativesaucontrôledesétudesaprèsdiplôme. Art.29Examenfinaldediplôme Pourêtreadmisàl'examenfinaldediplôme,lecandidatdoitavoirréussi lesexamensduniveauintermédiaire.L'examenfinaldediplômecomprend desmatièresspécifiquesetdestravauxdediplôme. Art.30Répétitiondesexamens Chaqueexamennepeutêtrerépétéqu'uneseulefois. Art.31Diplômes 'Lesdiplômesmentionnésauxarticles46à48,70et71peuventêtreob- tenusauxEPF.Ilsautorisentlediplôméàporterletitrequiluiestconféré. 1628 �
OrdonnancesurlesEPFRO1983 2Lestitulairesd'undiplômequicomprendleterme«ingénieur»sontauto- risésàporterletitreabrégé«ing.dipl.EPF». 'Silediplômeasuiviuneorientationparticulière,celle-cipeutêtreajoutée surlediplôme.LeCEPFrèglelesdétails. 4Lediplômeestdécernéaunomdel'EPF;ladirectiondel'écoledésignela personnequisigneledocumentavecleprésident.Lesnomsdesdiplômés sontpubliésdanslaFeuillefédérale. Art.32Diplômesdedocteur 'LesEPFdécernentlesdiplômesdedocteurmentionnésauxarticles47et 71.Lesdiplômésontledroitdeporterletitrequileurestconféré. 2LesordonnancesduCEPFsurledoctoratrèglentl'obtentiond'un diplômededocteur. Art.33'l'axed'inscription 'L'étudiantacquitteunetaxed'inscriptionpourchaquesemestre.Sonpaie- mentpermetdesuivretouslescoursproposés,d'utiliserlesinstallations généralesdestinéesàl'enseignementdel'EPFetdepasserlesexamens.Le CEPFpeutdéciderquel'utilisationdecertainesinstallationsestsoumiseà descontributionsoutaxesspéciales. 2LeConseilfédéralfixelataxed'inscriptiondesétudiants.LeCEPFfixela taxed'inscriptionpourlesauditeurs,ainsiquepourlesparticipantsàdes étudesaprèsdiplômeouàdescoursdeperfectionnement. Art.34Contributions 'LeCEPFfixelescontributionsduesparlesétudiantspourfinancerdes prestationsquileursontfourniesparuneEPFou,àlademandedecette dernière,pardestiers.Cesprestationspeuventreleverdesdomainessui- vants: a.Caisse-maladieetassurance-accidents; b.Logementethébergement; c.Restauration; d.Sportetloisirs; e.Conseils; f.Contributionssociales; g.Cultureetinformation. 2Lorsdelafixationdecescontributions,leCEPFpeutégalementinclure lesfraisgénérauxpourlesprestationsdeservices,ainsiquelescoûtsdécou- lantdel'exercicedesdroitsdeparticipation. 'LeCEPFpeutrendreégalementcescontributionsobligatoirespourles auditeursetcandidatsaudoctoratdanslamesureoùilsjouissentégalement desprestations. 1629
OrdonnancesurlesEPFRO1983 Art.35Autrestaxes 'Lesétudiantsdoiventpayerenparticulierunetaxed'admission,ainsique lematérielcommandé.LeCEPFfixelestaxesettarifs. 2Pourlesurplus,l'ordonnancedu10septembre19691)surlesfraiset indemnitésenprocédureadministrativeestapplicable. Art.36Boursesetexemptiondetaxes 'Ladirectiondel'écolepeutattribuerdesboursesfinancéesparlescrédits inscritsaubudget. 2Ellepeutdispenserdesboursiersoudesétudiantsnécessiteuxdupaiement delataxed'inscriptionetdesautrestaxes. 'UneordonnanceduCEPFrèglelesdétails. Section4:Recherche Art.37Institutsetlaboratoires 'LeCEPFpeutcréerousupprimerdesunitésd'enseignementetdere- cherche,parexempledesinstitutsetdeslaboratoires,changerleurdénomi- nationoulesregrouper.LesEPFpeuventleurrattacherdesprofesseurs. 2Danslecadredesdispositionsquileursontapplicables,cesunitéss'orga- nisentelles-mêmes. 'Cesunitéspeuvent,avecl'accorddesprésidentsdesEPF,solliciterdes moyensprovenantdetierspourpromouvoirlarecherche. Art.38Commissionsderecherche 'Ladirectiondel'écoleinstitueunecommissionconsultativederecherche. 2CettecommissionpeutremplirdestâchespourlecompteduFondsnatio- nalsuissedelarecherchescientifiqueoupourdesinstitutionssemblables. Section5:Directionetadministration Art.39Président 'ChaqueEPFestdirigéeetadministréeparunprésident.Sescompétences sontfixéesparleCEPF. 2LeprésidentestnomméparleConseilfédéralpourcinqans.Sonmandat estrenouvelable. 1)RS172.041.0 1630
OrdonnancesurlesEPFRO1983 Art.40Directiondel'école 'Ladirectiondel'écolesecomposeduprésidentetdedeuxàquatre membres.Ellepeutyadjoindred'autresmembresayantvoixconsultative. 2LesmembressontnommésparleConseilfédéralpourcinqans.Leur mandatestrenouvelable. 3LeCEPFfixelestâchesdeladirectiondel'école,ainsiquecellesquisont confiéesàchacundesmembresenparticulier. 'Lorsdesséancesdeladirectiondel'école,leprésidentprendpartaux votes.Savoixestprépondérante. Art.41Organisationdel'administration LeCEPForganiselesEPFenunitésadministratives. Art.42Installationsetservicescentraux LeCEPFdécidedelacréationetdelasuppressiond'installationsetser- vicescentrauxtelsquebibliothèques,centresdecalcul,collections.Cesder- niers,pourautantqueleuraffectationlepermette,peuventégalementêtre utiliséspardestiers. Chapitre2:EPFdeZurich(EPFZ) Section1:Lesunitésd'enseignement Art.43Sections 'Pourmeneràbiensestâchesdanslecadredesétudesdediplômeetaprès diplôme,dudoctoratetd'autrestâchesd'enseignement,l'EPFZsecompose dessectionssuivantes: a.Architecture(I); b.Géniecivil(II); c.Mécanique(IIIA); d.Electricité(IIIB); e.Informatique(IIIC); f.Matériaux(IIID); g.Chimie(IV); h.Pharmacie(V); i.Sciencesforestières(VI); k.Agronomie(VII); 1.Génieruralettopographie(VIII); m.Mathématiquesetphysique(IX); n.Sciencesnaturelles(X); o.Sciencesmilitaires(XI); p.Scienceshumainesetsociales(XII). 2Desdiplômespeuventêtreobtenusdanslessectionsénuméréesau1' alinéa,lettresaàn. 41631
OrdonnancesurlesEPFRO1983 Art.44Coursdegymnastiqueetdesport 'Lescoursdegymnastiqueetdesportformentuneunitéd'enseignement particulière. 'Ceuxquiyparticipentontlestatutd'auditeur(art.14). 3Lesplansd'étudesconcernantl'enseignementdelagymnastiqueetdes sportssontfixésparledépartementcompétentconformémentàlaloifédé- raledu17mars19721)encourageantlagymnastiqueetlessports. Art.45Membresdesunitésd'enseignement 'Uneunitéd'enseignementcomprend: a.Lesmaîtresquiyenseignent; b.Lesassistantsetlesagentsscientifiquesdanslamesureoùilsparti- cipentàl'enseignementauseindel'unité; c.Lesétudiants,candidatsaudoctoratetauditeursquiysontinscrits. 2Lesétudiantsetlescandidatsaudoctoratnepeuventfairepartieque d'uneunitéàlafois. Art.46Diplômes Lesdiplômesmentionnésci-aprèspeuventêtreobtenusdanslessections suivantes: SectionDiplômeettitreTitreabrégé architecture architecte arch.dipl.EPF géniecivil ingénieurcivil ing.civ.dipl.EPF mécanique ingénieurmécanicien ing.méc.dipl.EPF électricité ingénieurélectricien ing.él.dipl.EPF informatiqueingénieurinformaticien ing.inf.dipl.EPF matériaux ingénieurensciencedes matériaux ing.sc.mat.dipl.EPF chimie chimiste chim.dipl.EPF ingénieurchimisteing.chim.dipl.EPF pharmaciepharmacien pharm.dipl.EPF sciencesforestièresingénieurforestier ing.for.dipl.EPF agronomie ingénieuragronome ing.agr.dipl.EPF ingénieurentechnologie alimentaire ing.techn.al.dipl.EPF génieruraletingénieurdugénierural ing.gén.rur.dipl.EPF topographie ingénieurtopographe ing.top.dipl.EPF mathématiqueset mathématicien math.dipl.EPF physique physicien phys.dipl.EPF sciencesnaturelles étudessupérieuresen sciencesnaturelles dipl.sc.nat.EPF '1RS415.0 1632
OrdonnancesurlesEPFRO1983 Art.47Diplômesdedocteur Lesdiplômesdedocteursuivantspeuventêtreobtenusdanslessections: a.Docteurèssciencestechniques(drsc.tech.); b.Docteurèssciences(drsc.nat.); c.Docteurèssciencesmathématiques(drsc.math.). Art.48Diplômesdelasectiondepharmacie 'Lasectiondepharmaciedécernelediplômefédéraldepharmacien conformémentàl'ordonnancegénéraledu19novembre19801)concernant lesexamensfédérauxdesprofessionsmédicales,etàl'ordonnancedu 16avril19802)concernantlesexamensdepharmacien. 2Lediplômedepharmaciendel'EPFZneconfèrepasledroitdediriger unepharmaciesurleterritoiresuisse. Art.49Enseignementauxsectionsdesscienceshumainesetsocialeset dessciencesmilitaires 'LeCEPFfixelesbranchesd'enseignementauxsectionsdesscienceshu- mainesetsocialesetdessciencesmilitaires. 2Lasectiondessciencesmilitairesorganiselesécolesselonl'ordonnancedu 24juin19813)surlesécolesmilitaires. Section2:Organesdesunitésd'enseignement Art.50Conférencedesection 'Chaquesectionestdotéed'uneConférencedesectionquisecomposede maîtresainsiquedereprésentantsdesassistantsetdesétudiants. 2Lesgroupess'accordentsursacomposition.Leprésidentdel'EPFZ trancheencasdedivergence. 'Lesarticles50à54s'appliquentparanalogieauxcoursdegymnastiqueet desport. Art.51TâchesdelaConférencedesection LaConférencedesection a.Seprononcesurlesquestionsrelativesàl'enseignement; b.Préparelesplansd'études; c.Nommelechefdelasection; d.Collaboreàlaplanificationdel'école. RS811.112.1 2)RS811.112.5 3)RS414.131.1 1633
OrdonnancesurlesEPFRO1983 Art.52RèglementdelaConférencedesection 'LaConférencedesectionsedonneunrèglement. 2Ellepeutinstituerdesorganesspéciauxpourl'accomplissementdetâches particulières. Art.53Commissiond'enseignement 'Chaquesectiondisposed'uneCommissiond'enseignementchargéedela conseillerdanslesquestionsrelativesauxétudes. 2LaCommissiond'enseignementsecomposedereprésentantsdesprofes- seurs,desassistantsetdesétudiants.ElleestconstituéeparlaConférence desection. Art.54Chefdelasection 'Chaquesectionestdirigéeparunchef.Celui-ciprésidelaConférencede section,exécutesesdécisionsetreprésentelasectionàl'extérieur. 2IIestnomméparlaConférencedesectionpouruneduréededeuxans parmilesprofesseursdecettesection.Sonmandatestrenouvelable. Section3:Organescentrauxdel'EPFZ Art.55Recteur 'Lerecteurestmembredeladirectiondel'école.IlestproposéauConseil fédéralparlesprofesseursetchoisiparmilesprofesseursordinaires. 2L'enseignementuniversitaireluiestconfié;ilreprésentelecorpsdes maîtresauprèsdesautoritéssupérieuresetàl'extérieur. Art.56Conférencegénérale 'LaConférencegénéralecomprendtouslesmaîtresenfonctiondel'EPFZ. Elleestprésidéeparlerecteur. 2Elletraitedequestionsrelativesaudéveloppementdel'EPFZ,peutin- formerlesorganescompétentsdecertainsdéfautsetproposerdesaméliora- tions. Art.57Conférencedeschefsdesection 'LaConférencedeschefsdesection,présidéeparlerecteur,estforméepar tousleschefsdesection. 2Elleaideladirectiondel'écoleàassurerl'applicationuniformeetéqui- tabledesdispositionsréglementairesdanstouteslessections. 3Elledécideenmatièrededoctoratselonlerèglementdedoctoratdu CEPF. Ellesedonneunrèglement. 1634
OrdonnancesurlesEPFRO1983 Art.58Assembléedel'école 'L'Assembléedel'écoleestunorganeconsultatifdeladirectiondel'école. Ellepeutluisoumettredespropositions.Elleestentendueparladirection del'écoledanstouteslesquestionsimportantesrelativesàl'école,notam- mentenmatièredeplanification. 2Lesgroupesdesmembresdelahauteécole(art.17)peuventchargerl'As- sembléedel'écolededonnerl'avisdesmembresdelahauteécoleencasde consultationsprévuesparl'article11delaréglementationtransitoire. 3L'Assembléedel'écolecomprendcinqreprésentantsdechacundes groupesselonl'article17.Cesreprésentantssontélusparlesgroupeseux- mêmes. 4Ellesedonneunrèglementquidoitêtreapprouvéparleprésidentde l'EPFZ. Chapitre3:EPFdeLausanne(EPFL) Section1:Organisationde1EPFL Art.59 Pourexécutersamissiond'enseignement,derechercheetdeservicesscien- tifiques,LEPFLseconstitue: a.Endépartements; b.Ensections; c.Enautresunités. Section2:DépartementsdeLEPFL Art.60Définitionetdevoirs 'Ledépartementassumel'enseignement,larechercheetlesservicesdans undomainescientifiqueettechniquedéfini. 2Ilorganisel'enseignementdonnéàlasectionquiluiestrattachée. 1Iassumeenoutrel'enseignementrelevantdesondomainepourd'autres sections. Ilsecomposedesmaîtres,desassistants,descollaborateursscientifiques, techniquesetadministratifsquiyexercentleuractivité. LeCEPFpeutlesubdiviserenunitésd'enseignementetderecherche. Art.61Listedesdépartements L'EPFLcomprendlesdépartementssuivants: a.Départementdegéniecivil; b.Départementdegénieruraletgéomètres; c.Départementdemécanique; d.Départementd'électricité; 1635
OrdonnancesurlesEPFRO1983 e.Départementdephysique; f.Départementdechimie; g.Départementdemathématiques; h.Départementdesmatériaux; i.Départementd'architecture. Art.62Conseildedépartement 'UnConseildedépartementestconstituédanschaquedépartement.Ilse composedereprésentantsdesgroupesénumérésàl'article17.Lesreprésen- tantsdesétudiantsappartiennentàlasectionquiestrattachéeaudéparte- ment. 2Lesgroupess'accordentsursacomposition.Leprésidentde1'EPFL trancheencasdedivergence. Art.63TâchesduConseildedépartement LeConseildedépartement a.Seprononcesurlesquestionsrelativesàl'enseignement,àlarecherche etauxprestationsdeservicescientifiques; b.Elaboredespropositionsdeplansd'études; c.Nommel'undesprofesseurschefdedépartement; d.Collaboreàlaplanificationdel'école. Art.64RèglementduConseildedépartement 'Leprésidentdel'écoleédicteunrèglementsurpropositionduConseilde département. 2Lerèglementpeutprévoirdesorganesspéciauxpourl'accomplissement detâchesparticulières. Art.65Chefdedépartement LechefdedépartementprésideleConseildedépartement,exécutesesdéci- sionsetreprésenteledépartementàl'extérieur. Art.66Commissiond'enseignement 'Chaquedépartementdisposed'uneCommissiond'enseignementchargée deleconseillerdanslesquestionsrelativesauxétudes. 2LaCommissiond'enseignementsecomposedeprofesseurs,d'assistants,et decollaborateursscientifiquesdudépartement,ainsiqued'étudiantsdela sectionrattachéeaudépartement.ElleestinstituéeparleConseildedépar- tement. �aa 1636
OrdonnancesurlesEPFRO1983 Section3:Sectionsde1'EPFL Art.67 'Lasectionsecomposedetouslesétudiantsquipoursuiventdesétudesen vued'obtenirundiplômeausensdel'article70. 2Lessectionsci-aprèssontrattachéesàundépartement: a.Sectiondegéniecivil; b.Sectiondegénieruraletgéomètres; c.Sectiondemécanique; d.Sectiond'électricité; e.Sectiondephysique; f.Sectiondechimie; g.Sectiondemathématiques; h.Sectiondesmatériaux; i.Sectiond'architecture. 3Lessectionsci-aprèsnesontpasrattachéesàundépartement: a.Sectiondemicrotechnique; b.Sectiond'informatique. 'Danslessectionsquinesontrattachéesàaucundépartement,lesorganes chargésd'organiserl'enseignementsontconstituésconformémentauxar- ticles62à66. Section4:Autresunités Art.68Unitésd'enseignementetderecherche 'L'unitéd'enseignementetderechercheconduitlarechercheetassumeles enseignementsetlesservicesscientifiquesdanssondomainespécifique d'activité. 2Ellesecomposedespersonnesquiydéploientleuractivité. 'Ellemetàladispositiondesdépartementslepersonnel,leséquipements, lesappareilsetleslocauxnécessairespourleurpermettrederemplirleur missiond'enseignementetderecherche. Art.69Coursdemathématiquesspéciales 'Sousladénomination«Coursdemathématiquesspéciales»,l'EPFLdis- penseunenseignementdestinéàpréparersesélèvesàl'entréedansunesec- tiondel'uneoul'autreEPF. 2Leprésidentdel'EPFLédicteunrèglementsurlecoursdemathématiques spécialesetyfixenotamment: a.L'organisationducoursdemathématiquesspéciales;celle-cidoitêtre conçuedefaçonàpermettreuneparticipationactivedesélèves; 1637
OrdonnancesurlesEPFRO1983 b.Lesconditionsd'admissionaucoursdemathématiquesspéciales; c.Ladurée,l'organisationetlecontenudel'enseignement; d.Lesmodalitésdecontrôle. 3Lesdroitsetobligationsdesenseignantsaucoursdemathématiquesspé- cialesrelèventdesdispositionsapplicablesauxemployésetfonctionnaires, auxchargésdecoursetauxassistants. °Lesélèvesducoursdemathématiquesspécialessontconsidéréscomme desauditeursdansleursrelationsavecl'EPFL(art.14). Section5:Diplômesetdoctorats Art.70Diplômes Lesdiplômesmentionnésci-aprèspeuventêtreobtenusdanslessections suivantes: SectionDiplômeettitreTitreabrégé géniecivil ingénieurcivil ing.civ.dipl.EPF génieruraletgéomètres ingénieurdugénierural ing.gén.rur.etgéom.dipl. etgéomètreEPF mécanique ingénieurmécanicien ing.méc.dipl.EPF microtechnique ingénieuren microtechnique ing.microtech.dipl.EPF électricité ingénieurélectricien ing.él.dipl.EPF physique ingéniuerphysicien ing.phys.dipl.EPF chimie ingénieurchimiste ing.chim.dipl.EPF mathématiques mathématicien math.dipl.EPF ingénieurmathématicien ing.math.dipl.EPF matériaux ingénieurensciencedes matériaux ing.sc.mat.dipl.EPF architecture architecte arch.dipl.EPF informatique ingénieurinformaticien ing.info.dipl.EPF Art.71Diplômesdedocteur Al'EPFL,ilestpossibled'obtenirlesdiplômesdedocteursuivants: a.Docteurèssciences(drsc.nat.); b.Docteurèssciencestechniques(drsc.tech.). Section6:Organescentraux Art.7-2Conférencedesmaîtres 'LaConférencedesmaîtressecomposedetouslesmaîtresdel'EPFL.Elle estprésidéeparleprésidentdel'EPFL. 1638
OrdonnancesurlesEPFRO1983 2Elleestunorganed'informationetdeconsultationenmatièredeplans d'études,depostformationetdecontrôledesétudes. Elledécidedesprojetsderechercheinterdisciplinairesetinterdéparte- mentauxnécessitantdesressourcesparticulières. 4ElleélitleprésidentdelaConférencedeschefsdedépartementsurpropo- sitionduprésidentdel'école. Art.73Conférencedeschefsdedépartement 'LaConférencedeschefsdedépartementsecomposedeschefsdedéparte- mentetdesprésidentsdesconseilsdessectionsquinesontpasrattachéesà undépartement.Elleestprésidéeparunprofesseurquin'assumeaucune desfonctionsci-dessus. 2LaConférencedeschefsdedépartementestunorganed'informationetde consultationàladispositionduprésidentdel'EPFL.Ellel'appuieenvue decoordonner: a.Lesactivitésetledéveloppementdesdépartementsenmatièred'ensei- gnement,derechercheetdeservices; b.Larépartitiondupersonneletdesmoyensfinanciersnécessairesaux départements. Ladirectiondel'écoleestreprésentéeauxséances. Chapitre4:Dispositionsfinales Art.74Abrogationdudroitenvigueur Sontabroges: 1.Lerèglementdu16avril1924'1del'Ecolepolytechniquefédéralede Zurich(EPFZ); 2.L'ordonnancedu31janvier1979�)concernantl'administrationde l'EcolepolytechniquefédéraledeLausanne(EPFL). Art.75Dispositiontransitoire Lesorganesdesécolesprévusdanslaprésenteordonnancedoiventêtre constituésauplustarduneannéeaprèssonentréeenvigueur. 1)RS4137;RO1950575,1952666,1959322,1967289,19681125,1969104, 1971701,19721789,1973285,19741293,19762273,19771589,197876,1979 213,1981544,19821655 Z)RO1979214 1639
OrdonnancesurlesEPFRO1983 Art.76Entréeenvigueur Laprésenteordonnanceentreenvigueurleterdécembre1983. 16novembre1983AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Aubert LechancelierdelaConfédération,Buser 1640
Ordonnance surlecorpsdesmaîtres desEcolespolytechniquesfédérales (Ordonnancesurlecorpsdesmaîtres) du16novembre1983 LeConseilfédéralsuisse, vul'article29delaloifédéraledu7février18541)surlacréation d'uneécolepolytechniquesuisse; vul'article18del'arrêtéfédéraldu24juin19702)surlesécolespolytechni- quesfédérales(Réglementationtransitoire); vul'article1erdelaloifédéraledu11cjécembre19643)concernantlacom- pétencedefixerlesprestationsdelaConfédérationauxanciensprofesseurs del'Ecolepolytechniquefédéraleetàleurssurvivants, arrête: Section1:Dispositionsgénérales ArticlepremierCorpsdesmaîtres Sontmembresducorpsdesmaîtreslesprofesseurs,lesprivat-docentsetles chargésdecours. Art.2Professeurs 'Sontprofesseurslesprofesseursordinaires,lesprofesseursextraordinaires etlesprofesseursassistants. 2Lesarticles22,37,47,49et56durèglementdesfonctionnaires(1),du 10novembre19594),sontapplicablesparanalogiepourl'engagementdes professeurs. Art.3Privat-docentsetchargésdecours Lesprivat-docentsetchargésdecoursnesontpasliéspardesrapportsde serviceencequiconcernelescoursqu'ilsdonnent. RS414.142 '>RS414.110 2)RS414.110.2 3)RS414.141 4)RS172.221.101 1983—8491641
OrdonnancesurlecorpsdesmaîtresdesEPFRO1983 Section2:Professeurs Art.4Nomination 'LeConseilfédéralnommelesprofesseurssurpropositionduConseildes écoles(CEPF). 2LapropositionduCEPFcomprendtouslesélémentsdeladécisionde nomination.Elleestaccompagnéed'unrapportsurlemodedesélectionet d'unavissurlecandidat. 3L'actedenominationduConseilfédéraldécritledomained'enseignement etderecherche,définitlacharged'enseignementetfixelarémunération initiale. Art.5Duréedumandat Enrèglegénérale,lesprofesseursordinairessontnomméspour10ans,les professeursextraordinairesetlesprofesseursassistantspour3ans.Leur mandatestrenouvelable. 2Lemandatdesprofesseursassistantsnepeutêtrerenouveléqu'unefois. Art.6Tâches 'Lesprofesseurssonttenusdedonnerunenseignementdansleurdomaine. 2Fontpartiedel'enseignementlescours,lesexercicesetlestravauxprati- ques,ainsiquelesrépétitions,lesséminaires,lesexcursions,etc. Lesprofesseurssonttenusdefairepasserlesexamensprescritsetdejuger lestravauxscientifiquestelsquetravauxdediplôme,thèsesdedoctoratet mémoiresd'habilitationrelevantdeleurdomained'enseignementetdere- cherche. Ilssonttenusdepromouvoirlarecherchedansleurdomained'enseigne- ment. 5LeCEPFpeut,enaccordavecleprofesseurconcerné,fixerlesdétailsdu domained'enseignementetderecherche. eLesorganescompétentsdel'EPFétablissentunprogrammedecoursdé- taillétenantcomptedespropositionsduprofesseur. 7Lesprofesseursordinairesetextraordinairespeuventsolliciterdescongés semestrielsauprèsduprésidentdeleurEPF. Art.7Acceptationdetâchessupplémentaires 'L'acceptationdetâchesd'enseignementextérieuresàl'écoleetlefaitde siégerdansdesconseilsd'administrationoudirectionsd'entreprisessont subordonnésàl'autorisationduCEPF.Celle-ciestdélivréesilesintérêtsde l'EPFnes'yopposentpas. 1642
OrdonnancesurlecorpsdesmaîtresdesEPFRO1983 2Leprofesseurpeutexécuter,avecdesmoyenspersonnels,destravaux d'ordreprivételsquedesexpertisesdanslamesureoùceux-cineportent paspréjudiceauxobligationsdécoulantdesonenseignement.L'autorisa- tionduprésidentdel'EPFestnécessairepourdestravauxplusimportants, conformémentauxdirectivesduCEPF. 'L'acceptationpardesprofesseursdemandatsderechercheémanantde l'Administrationfédéraleestrégieparl'ordonnancedu1eroctobre19739 surlesindemnitésverséesauxmembresdescommissions,auxexpertset auxpersonneschargéesd'assumerunautremandat. Art.8Maladieetcongés 'Lesabsencespourcausedemaladiedeplusd'unesemainesontcommuni- quéesauprésidentdel'EPF. 2Lescongésdeplusd'unesemainesontsubordonnésàl'autorisationdu présidentdel'EPF. Art.9Rémunérationetallocationpourenfants 'Larémunérationdesprofesseurssecomposedutraitementdebase,des allocationsd'anciennetéainsiquedesallocationsderenchérissement. 'Ilsontdroitauxmêmesallocationsderenchérissementetallocationspour enfantsquelesfonctionnairesfédéraux. Art.10Traitementdebase ILetraitementannueldebasesecalculeselonl'article36,2Calinéa,dela loifédéraledu30juin19272)surlestatutdesfonctionnairesets'élève a.Pourlesprofesseursordinaires...à57pourcentdutraitement maximum; 'SurpropositionduCEPF,leConseilfédéralpeutaugmenterexceptionnel- lementletraitementdebasejusqu'à20pourcent. Art.11Allocationsd'ancienneté 'Lesallocationsannuellesd'anciennetésontde1,5pourcent.Elles peuvents'éleverjusqu'à18pourcentdutraitementmaximalselonl'ar- ticle36,2ealinéa,delaloifédéraledu30juin19272)surlestatutdesfonc- tionnaires.Ellessontverséesaudébutdechaqueannéecivile. '>RS172.32 2)RS172.221.10 1643 c. Pourlesprofesseursassistants... à40,5 pourcentdutraitement maximum. b. Pourlesprofesseursextraordinaires à48,75 pourcentdutraitement maximum;
OrdonnancesurlecorpsdesmaîtresdesEPFRO1983 2Sileprofesseurn'apasencoreaccompliuneannéedeservicecomplèteen datedu1e`janvier,l'allocationd'anciennetésemonteàundouzièmepour chaquemoisdeserviceaccompli. 3LeConseilfédéraldécidelorsdelanominations'ilyalieudeverserdes allocationsd'anciennetéetcombien. Art.12Indemnitésdefonction LeCEPFpeutverserdesindemnitéspourladirectiond'unitésd'enseigne- mentetderecherche.Ellessontfixéesselonlecasets'élèventaumaxi- mumà20pourcentdesrétributionsprévuesauxarticles10et11.Cesin- demnitésnedonnentpasdroitàl'allocationderenchérissement. Art.13Doubleenseignement SurpropositionduCEPF,leConseilfédéralfixeselonlecaslarémunéra- tionetlesallocationsverséesauxprofesseursquienseignentenmême tempsdansdeuxinstitutions. Art.14Rémunérationencasdesuspensiond'activité LeCEPFfixelarémunérationdesprofesseursencasdesuspensiond'acti- vité. Art.15Démission 'Chaqueprofesseuraledroitdedémissionnerpourlafind'unsemestre. 2QuiconqueveutdémissionnerdoitdéposersademandeauprèsduCEPF auplustardàlafindumoisdedécembreouàlafindumoisd'avril. 3Leprofesseurferaconnaîtresonintentiondedémissionnersipossibletrois ansàl'avanceaumoins. Art.16Retraite 'A65ansrévolus,chaqueprofesseuraledroitdeprendresaretraite.A67 ansrévolus,ilestmisàlaretraite. 'Siunprofesseurestincapablederemplirentièrementsesobligationspour uneduréeillimitée,samiseàlaretraiteanticipéepeutêtreprononcéepar leConseilfédéral,surdemandedel'intéresséou,àdéfautetsousréserve d'undélairaisonnable,surpropositionduCEPF. 'Lesprofesseursretraitésontledroitdecontinueràdonnerdescourslibres etàutiliserlesinstallationsdel'école.Surleurdemande,ladirectionde l'écolepeutmettreàleurdispositiondeslocauxetdespossibilitésde travail. 1644
OrdonnancesurlecorpsdesmaîtresdesEPFRO1983 Art.17Licenciement 'Siunprofesseurafailliàsesdevoirsprofessionnelsoudanssoncompor- tementdetellesortequelapoursuitedesesfonctionsestincompatibleavec l'intérêtsupérieurdelahauteécole,ilpeutêtrelicenciéparleConseil fédéralsurpropositionduCEPF. zLamajoritéabsoluedesmembresduCEPFestrequisepourunetellepro- position. Art.18Pensionderetraite 'Lesprofesseursretraitésperçoiventunepensionderetraite. zLapensionderetraites'élèveà40pourcentdutraitementdebaseetde l'allocationd'ancienneté.Cetauxaugmentedeunpourcentpourchaque annéedeservicecomplètejusqu'àunmaximumde60pourcentaprès20 annéesdeservice.Larémunérationaumomentdelacessationdesfonc- tionsestdéterminante. 3Lesprofesseursretraitésperçoiventlamêmeallocationderenchérissement quecelleprévuepourlesretraitésdelaCaissefédéraled'assurance. Lorsdelanominationduprofesseur,leConseilfédéralfixeladateà partirdelaquellelesannéesdeservicesontprisesenconsidérationpourle calculdelapensionderetraite. Art.19Réductiondelapensionderetraite 1Silebénéficiaired'unepensionderetraiteperçoitdéjàunerente,une pensionouunepensionderetraiteprovenantd'unrapportdeserviceautre queceluideprofesseurauxEPF,lapensionderetraiteseraalorsréduite danslamesureoù,additionnéeauxautresrétributionsperçues,elledépasse lemontantmaximalprévuàl'article18.Aucuneréductionn'alieu,siles sommesprovenantd'autressourcesrésultentderapportsdeserviceanté- rieursàlafonctiondeprofesseur. 2Delapensionderetraitesontdéduiteslesrentesverséesparunecaisse d'assurancepourlepersonneldelaConfédération,l'assurancemilitaireou uneassurance-accidentsauprèsdesquellesleprofesseurauraitétéassuré auxfraisdelaConfédération. Art.20Cessiondudroitàlapensionderetraite Toutecessionoutoutnantissementdudroitàlapensionderetraiteestnul. Art.21Caissedesveuvesetorphelins 'Leprofesseurestaffiliéàla«Caissedesveuvesetorphelinsdesprofes- seursdesEPF»conformémentauxstatuts. 1645
OrdonnancesurlecorpsdesmaîtresdesEPFRO1983 2LaConfédérationverseàlaCaissedesveuvesetorphelinsdescontribu- tionsetsommesderachatégalesàcellesquel'assurédoitpayerconformé- mentauxstatuts. 'LesstatutsdelaCaissedesveuvesetorphelins,ainsiquetoutemodifica- tionapportéeàcesstatutsdoiventêtresoumisauConseilfédéralpour approbation. 4LeConseilfédéralnommedeuxmembresdel'organeadministratifsupé- rieurdelaCaisse. Art.22Versementultérieurdelarémunération Lorsdudécèsd'unprofesseurdansl'exercicedesesfonctions,laveuve,et aprèsellelesenfants,reçoiventenplusdesprestationsdelaCaissedes veuvesetorphelinsunversementéquivalantàlarémunérationdedeux mois. Art.23Prestationssocialesencasd'accidentsprofessionnels Encasd'accidentsprofessionnels,laConfédérationassumelesfraisdegué- risonconformémentauxdispositionsdudroitfédéralsurlesfonctionnaires. Art.24Prétentionspécuniaires LeTribunalfédéralstatueeninstanceuniquesurlesprétentionspécuniai- respouvantrésulterdelaprésenteordonnance.Lesarticles72et74du règlementdesfonctionnaires(1),du10novembre19591),sontapplicables. LaConfédérationestreprésentéeparleCEPF. Section3: Privat-docents,chargésdecours,professeurstitulaireset professeursinvités Art.25Privat-docents 'Quiconquefaitpreuved'uneaptitudeparticulièreàl'enseignementetàla recherchepeutobtenirsonhabilitationcommeprivat-docent.Leprésident del'EPFluidécernelavenialegendiluipermettantdedispenserlibrement descoursdansundomainedéterminé. 2Lavenialegendipeutêtreretiréesi,pendantdeuxans,leprivat-docent n'apasdispensédecoursdanssabrancheous'iln'apasrespectéses devoirsprofessionnels.Elleexpireàlafindusemestrependantlequelle privat-docentatteintsa67eannée. 3Deshonorairespeuventêtreversésauxprivat-docentspourdescours donnésendehorsdeleurdomained'enseignement. 4Ausurplus,leCEPFédictepourchaqueécoleuneordonnance. I)RS172.221.101 1646 �
OrdonnancesurlecorpsdesmaîtresdesEPFRO1983 Art.26Chargésdecours 'Deschargésdecourspeuventêtreappelésàcontribueràl'enseignement. 2Leprésidentdel'EPFattribueleschargesdecoursenrèglegénéralepour chaquesemestre. 3LeCEPFfixelarétribution. Art.27Professeurstitulaires SurpropositionduCEPF,leConseilfédéralpeutdécernerletitredepro- fesseuràdesprivat-docentsetchargésdecoursparticulièrementméritants. Art.28Professeursinvités LesprésidentsdesEPFpeuventfaireappelàdesprofesseursinvités,leur confierdeschargesdecoursetlesrétribuer.Lorsdelafixationdeleur rétribution,ilesttenucomptedutraitementqu'ilstouchentdansleur propreinstitution. Section4:Dispositionsfinales Art.29Exécution LeCEPFestchargédel'exécution. Art.30Abrogationdudroitenvigueur Sontabrogés: 1.L'ordonnancedu23décembre196811concernantlarétributiondes membresducorpsenseignantdesécolespolytechniquesfédérales; 2.L'arrêtéduConseilfédéraldu24juin19602)concernantlesindemni- tésdedéplacementdesmembresducorpsenseignantdel'Ecolepoly- techniquefédérale; 3.L'arrêtéduConseilfédéraldu18octobre19723>concernantl'adapta- tiondelarétributiondesmembresducorpsenseignantdesécoles polytechniquesfédérales. Art.31Entréeenvigueur Laprésenteordonnanceentreenvigueurleterdécembre1983. 16novembre1983AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Aubert LechancelierdelaConfédération,Buser ')RO1969104,19749 2)RO1960863 3)RO19722653,19749 28685 1647
Ordonnance surlescontrôlesdanslecadredelaconvention surlaconservationdesespèces Modificationdulernovembre1983 LeDépartementfédéraldel'économiepublique arrête: I L'ordonnancedu16juin19750surlescontrôlesdanslecadredela conventionsurlaconservationdesespècesestmodifiéecommeilsuit: Art.2,2eal. Lesnumérosci-aprèssontinsérésdanslalistedesmarchandises: � �•� NumérodutarifDésignationdelamarchandise ex9003.10/20 Monturesdelunettes,delorgnons,defaces-à-mainet d'articlessimilairesainsiquepartiesdeceux-cien écailledetortueouenliaisonaveccetteécaille ex9004.10/20 Lunettes,lorgnons,faces-à-mainetarticlessimilairesen écailledetortueouenliaisonaveccetteécaille ex9812.01 Peignesàcoiffer,peignesdecoiffure,barrettesetarticles similairesenécailledetortueouenliaisonaveccette écaille II Laprésentemodificationentreenvigueurle1erjanvier1984. ternovembre1983Départementfédéraldel'économiepublique: Furgler 28721 �>RS453.1 16481983—890
Règlement surlataxed'exemptionduservicemilitaire Modificationdu23novembre1983 LeConseilfédéralsuisse arrête: I Lerèglementdu20décembre19711)surlataxed'exemptionduservice militaireestmodifiécommeilsuit: Préambule vulesarticles24,2ealinéa,et47,1eret3ealinéas,delaloifédéraledu 12juin19592)surlataxed'exemptionduservicemilitaire(dénomméeci- après«loi»); vul'article4delaloifédéraledu14décembre19733)surlataxed'exemp- tionduservicemilitairefrappantlesSuissesdel'étranger, Art.4aAutresdéductions Lesdéductionsselonl'article12,1eralinéa,lettresaàc,delalois'élèvent à: a.4000francslorsquel'assujettiestmarié; b.2000francspourchaqueenfantdontl'assujettialesoin,àcondition quel'enfantn'aitpasatteint18ansouqu'ilfasseunapprentissageou desétudes; c.2000francspourchaquepersonnenécessiteuseàl'entretiendelaquelle l'assujettipourvoit; Art.11aOfficefédéraldel'assurancemilitaire L'Officefédéraldel'assurancemilitaireestréputéautreofficeausensde l'article24,2ealinéa,delaloi. RS661.1 zlRS661 3)RS661.0 1983—8961649
Taxed'exemptionduservicemilitaireRO1983 II Laprésentemodificationentreenvigueurle1"janvier1984.L'article4a estapplicable,pourlapremièrefois,àl'annéed'assujettissement1983. 23novembre1983AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Aubert LechancelierdelaConfédération,Buser 28720 � 1650
I Ordonnance concernantlamodificationdetexteslégauxrelatifs àlacirculationroutière (50àl'heuredansleslocalités) du19octobre1983 LeConseilfédéralsuisse arrête: L'ordonnancedu13novembre19620surlesrèglesdelacirculationrou- tière(OCR)estmodifiéecommeilsuit: Limitations généralesde vitesse;règle fondamentale Art.4a 'Lavitessemaximalegénéraledesvéhiculesautomobilespeut atteindre,lorsquelesconditionsdelaroute,delacirculation etdelavisibilitésontfavorables: a.50km/hdansleslocalités; b.100km/hhorsdeslocalités,àl'exceptiondesautoroutes; c.130km/hsurlesautoroutes. 2Lalimitationgénéraledevitesseà50km/h(1eral.,let.a) s'appliquedanstoutelazonebâtiedefaçoncompacteàl'inté- rieurdelalocalité;cettelimitationcommenceausignal «Vitessemaximale50,Limitegénérale»(2.30.1)etsetermine ausignal«Findelavitessemaximale50,Limitegénérale» (2.53.1).Pourlesconducteursquientrentdansunelocalitépar desroutessecondairespeuimportantes(tellesqueroutesqui nerelientpasdirectemententreeuxdeslocalitésoudesquar- tiersextérieurs,routesagricolesdedesserte,cheminsdeforêt, etc.),lalimitationestaussivalableenl'absencedesignalisa- tion,dèsqu'ilexisteunezonebâtiedefaçoncompacte. 3Lalimitationgénéraledevitesseà100km/h(teral.,let.b) estvalableàpartirdusignal«Findelavitessemaximale50, Limitegénérale»(2.53.1)ou«Findelavitessemaximale» (2.53)et,lorsqu'onquitteuneautoroute,àpartirdusignal «Findel'autoroute»(4.02). 'Lalimitationgénéraledevitesseà130km/h(leral.,let.c)est valableàpartirdusignal«Autoroute»(4.01)etsetermineau signal«Findel'autoroute»(4.02). 1651 IRS741.11 1983—826
CirculationroutièreRO1983 'Lorsquedessignauxindiquentd'autresvitessesmaximales, celles-cisontapplicablesenlieuetplacedeslimitationsgéné- ralesdevitesse(leral.);ilenvademêmedesvitessesinférieu- resimposéesàcertainsgenresdevéhiculesparl'article5ouà certainsvéhiculespardécisiondel'autoritécompétente. II L'ordonnancedu5septembre19790surlasignalisationroutière(OSR)est modifiéecommeilsuit: Art.16,2eal.,dernièrephrase 2...Lesignal«Vitessemaximale50,Limitegénérale»(2.30.1)s'applique danstoutelazonebâtiedefaçoncompacteàl'intérieurdeslocalités (art.22,3eal.;art.4a,2eal.,OCR). Art.22,ler,3eet4eal. 'Lessignaux«Vitessemaximale»(2.30)et«Vitessemaximale50,Limite générale»(2.30.1)indiquentenkm/hlavitessequelesvéhiculesnedoivent pasdépassermêmesilesconditionsdelaroute,delacirculationetdela visibilitésontbonnes.L'obligationderespecterlavitessemaximalesignalée estsuppriméeparlesignal«Findelavitessemaximale»(2.53)ou«Finde lavitessemaximale50,Limitegénérale»(2.53.1). 'Ledébutdelalimitationgénéraledevitesseà50km/h(art.4a,1eal., let.a,OCR)seraannoncéparlesignal«Vitessemaximale50,Limitegéné- rale»(2.30.1)dèsqu'ilexisteunezonebâtiedefaçoncompactesurl'undes deuxcôtésdelaroute.Lafindelalimitationgénéraledevitesseà50km/h seraindiquéeparlesignal«Findelavitessemaximale50,Limitegéné- rale»(2.53.1);cesignalseraplacéàpartirdel'endroitoùnil'unnil'autre descôtésdelarouten'estbâtid'unefaçoncompacte. 4Lessignauxannonçantledébutoulafindelalimitationgénéralede vitesseà50km/hnesontpasnécessairessurlesroutessecondairespeu importantes(tellesqueroutesquinerelientpasdirectemententreeuxdes localitésoudesquartiersextérieurs,routesagricolesdedesserte,cheminsde forêt,etc.;art.4a,2eal.,OCR). Art.32,leral. 'Lessignaux«Findelavitessemaximale»(2.53),«Findelavitessemaxi- male50,Limitegénérale»(2.53.1),«Findelavitessemaximale»(2.54), «Findel'interdictiondedépasser»(2.55)et«Findel'interdictionaux camionsdedépasser»(2.56)indiquentquel'interdictionsignaléeaupar- avantestsupprimée. RS741.21 1652 �
CirculationroutièreRO1983 Art.108,5eal.,let.c Lesdérogationssuivantesauxlimitationsgénéralesdevitessesontautori- sées: c.Surlesroutesàl'intérieurdeslocalités:80/70/60km/h;pourdes vitessesinférieuresà50km/h,lagradationestfixéeà10km/h. Annexe1,chiffre11/6 6.Signaux2.30.1et2.53.1: Hauteurdescaractères«Limitegénérale»7cm(formatnormal) Annexe2,chiffre2,lettreb,signaux2.30.1et2.53.1 blanc rouge noir 2.30.1Vitessemaximale50,Limitegénérale (Art.22) blanc gris noir 2.53.1Findelavitessemaximale50,Limitegénérale (Art.22,32) III Dispositionstransitoires Lessignauxannonçantledébutetlafindelalimitationgénéralede vitesseà60km/hvalableactuellementdansleslocalitésrestentenplace lorsqu'ilssontplacésaumoins200mavantledébutouaprèslafindela zonebâtiedefaçoncompacteàl'intérieurdeslocalités. 2Sousréservedesalinéassuivants,lessignauxannonçantledébutetlafin delalimitationgénéraledevitesseà60km/hvalableactuellementdansles localités,quisontplacésaudébutetàlafindelazonebâtiedefaçon 1653
CirculationroutièreRO1983 compacteàl'intérieurdeslocalités,serontremplacésjusqu'au30juin1984 auplustardparlessignaux«Vitessemaximale50,Limitegénérale» (2.30.1)et«Findelavitessemaximale50,Limitegénérale»(2.53.1).La limitationgénéraledevitesseà50km/hneseravalablepourlesconduc- teursqu'àpartirdumomentoùlessignauxdelalocalitéconcernéeauront étéremplacés. 3L'actuellelimitationgénéraledevitesseà60km/hresteenvigueursur certainstronçonsderoutesprioritaires(art.37et39,OSR)situésdansla zonebâtiedefaçoncompacteàl'intérieurdeslocalités,lorsquelescondi- tionsd'infrastructureetd'exploitationlepermettentaumomentdel'entrée envigueurdelaprésenteordonnanceetpourautantquelasécuritérou- tièrenesoitpascompromise.Jusqu'au30juin1984,l'autoritécantonale désignecestronçonsderoutesconformémentauxinstructionsduDéparte- mentfédéraldejusticeetpoliceetfaitplacerlessignaux«Vitessemaxi- male60»sicen'estpasdéjàfait.Cessignauxdoiventêtrerépétésàlafin dechaqueintersectionsileurvalidités'étendau-delà(art.16,2eal.,OSR). 4Ladésignationetlasignalisationdestronçonsderoutesselonlesterà3e alinéasn'exigentnidécisionformellenipublication;l'article108OSRest applicableauxdérogationsordonnéesaprèsle30juin1984. 5Lessignauxactuelsannonçantuneautrelimitequecellede60km/hen vigueurjusqu'icidansleslocalitésgardentleurvalidité;estréservél'article 108OSR. 6LeDépartementfédéraldejusticeetpolicepeut,surrequêtefondéedes cantons,prorogerexceptionnellementjusqu'au30septembre1984ledélai transitoireprévuaux2eà4ealinéasetédicterdesinstructionscomplémen- tairespourl'applicationdecesdispositionstransitoires. IV Laprésenteordonnanceentreenvigueurle1erjanvier1984. 19octobre1983AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Aubert LechancelierdelaConfédération,Buser 28676 1654 �
I Ordonnance surl'assurancedesvéhicules (OAV) Modificationdu19octobre1983 LeConseilfédéralsuisse arrête: L'ordonnancedu20novembre19591)surl'assurancedesvéhicules(OÀV) estmodifiéecommeilsuit: Sixièmepartie:Assurance-accidentsdesmotocyclistes (art.55à59) Abrogée Art.72 Abrogé II Laprésentemodificationentreenvigueurle1erjanvier1984. 19octobre1983AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Aubert LechancelierdelaConfédération,Buser 28692 RS741.31 1983—8271655
I Ordonnance(1) relativeàlaloisurleservicedespostes Modificationdu19octobre1983 LeConseilfédéralsuisse arrête: L'ordonnance(1)duterseptembre19671)relativeàlaloisurleservicedes postesestmodifiéecommeilsuit: Modificationdetermes (Neconcernequeletexteallemand) Art.37Envoisdelaposteauxlettres Sontconsidéréscommeenvoisdelaposteauxlettresausensdel'article9, 1"alinéa,lettreb,delaloi,leslettres,cartespostales,actesdepoursuite, échantillonsdemarchandises,cécogrammes,imprimés,imprimésenprêt, envoissansadresse,correspondancescommerciales-réponseetactesjudi- ciaires. � Art.37a,l'al. Lataxedeslettress'élève: RS783.01 1656 a.Pourlesenvoispesantjusqu'à250g: 1.s'ils'agitd'envoissousformedelettresn'ex- cédantpas20mmd'épaisseur jusqu'àconcurrenceduformatB5 (250x176mm) à50centimes jusqu'àconcurrenceduformatB4 (353x250mm) à80centimes au-delàduformatB4 à110centimes 2.s'ils'agitd'envoissousformedelettresexcé- dant20mmd'épaisseuroud'envoisayant uneformeautrequecelled'unelettre à110centimes b.Pourlesenvoispesantplusde250gjusqu'à 500g,s'ilssontexpédiéssousenveloppe à150centimes 1983-832
ServicedespostesRO1983 Art.40,1eral. 'L'indemnitépourlacollaborationdesusagersausensdesarticles37a,41, 46et51estverséeconformémentautarifci-après,àconditionquele mêmeexpéditeurdéposesimultanémentaumoins3000envois,ou1000au minimums'ilssontdestinésàlalocalitédedépôt. Ierres Cartespostales Echantillonsdemarchandises Imprimés jusqu'àconcurrence duformatB5etde 20mmd'épaisseur au-delà duformatB5 ouexcédant 20mmd'épaisseur jusqu'à 250g au-delà de250 jusqu'à500g NombreTauxdel'indemnité c. c.c. de30001à10000234 audelàde10000 jusqu'à5000034,56 au-delàde50000 jusqu'à100000468 au-delàde100000 jusqu'à5000005,58,2511 au-delàde500000710,514 au-delàde500000lorsquelesenvoissont traitésparunordinateur81216 'IS'ils'agitd'envoispourlalocalitédedépôt:1000 Art.41,leral. 'Lataxedescartespostalesestde50centimes. Art.41a,1eral. 'Lescartespostalesdoiventêtreencartonouenunematièreanalogue. Ellesnemesurerontpasplusde250x176mm,nimoinsde140x90mm; lesdimensionsdescartesperforéessontfixéesà187x82mm.Unespace d'aumoins74mm,mesuréduborddroit,doitêtreréservéàl'adressedu destinataireetauxindicationsdeservice.L'adressageestrégléparl'ar- ticle141.Lescartesayantuneformeautrequecelled'unrectanglesont soumisesàlataxeapplicableauxlettresjusqu'àconcurrenceduformatB4 (353x250mm). Art.45,1eral.,Irephrase 'Lataxedescommandementsdepayeretdescomminationsdefailliteest de2fr.50,ycomprislerenvoidudouble.... 1657
ServicedespostesRO1983 Art.46,al.1,ibisetlier 'Lataxedeséchantillonsdemarchandisesordinairess'élèveà: jusqu'àconcurrence duformatB5 (250x176mm) sousformedelettre oudecarte jusqu'àconcurrence duformatB4 (353x250mm) sousformedelettre au-delàduformatB4 (353x250mm) sousformedelettre ousousuneformeautre quecelled'unelettre oud'unecarte c.c.e. jusqu'à50g....356080 au-delàde50g jusqu'à250g....457090 au-delàde250g jusqu'à500g....75100120 'terLataxedeséchantillonsdemarchandisesennombrenonurgentsne s'appliquequelorsque50envoisaumoinssontdéposéssimultanémentau guichet.Lesenvoisdoiventêtredésignéscommetelsparunastérisque(*),à proximitéimmédiatedel'affranchissementoudelamentionquientient lieu. Art.47,1"al. IPourleséchantillonsdemarchandisesnonaffranchisouinsuffisamment affranchisparl'expéditeur,laposteperçoitl'équivalentdel'affranchisse- 1658 lb'sLataxedeséchantillonsdemarchandisesennombrenonurgentss'élève à: jusqu'àconcurrence duformatB5 (250x176mm) sousformedelettre oudecarte jusqu'àconcurrence duformatB4 (353x250mm) sousformedelettre au-delàduformatB4 (353x250mm) sousformedelettre ousousuneformeautre quecelled'unelettre oud'unecarte c.c.c. jusqu'à50g....254565 au-delàde50g jusqu'à100g....305070 au-delàde100g jusqu'à150g....355575 au-delàde150g jusqu'à250g....406080 au-delàde250g jusqu'à300g....507090 au-delàde300g jusqu'à400g....6080100 au-delàde400g jusqu'à500g....7090110 �
ServicedespostesRO1983 mentmanquantpourunéchantillondemarchandisesordinaireetunsup- plémentde50centimes. Titreprécédantl'article51 221.6Imprimés Art.51,al.1,1b'set1ter 'Lataxedesimprimésordinairess'élèveà: "erLataxedesimprimésennombrenonurgentsnes'appliquequelorsque 50envoisaumoinssontdéposéssimultanémentauguichet.Lesenvois doiventêtredésignéscommetelsparunastérisque(*),àproximitéimmé- diatedel'affranchissementoudelamentionquientientlieu. 1659 jusqu'àconcurrence duformatB5 (250x176mm) sousformedelettre oudecarte jusqu'àconcurrence duformatB4 (353x250mm) sousformedelettre au-delàduformatB4 (353x250mm) sousformedelettre ousousuneformeautre quecelled'unelettre oud'unecarte c.e.B. jusqu'à50g....356080 au-delàde50g jusqu'à250g....457090 au-delàde250g jusqu'à500g....75100120 IbisLataxedesimprimésennombrenonurgentss'élèveà: jusqu'àconcurrence duformatB5 (250x176mm) sousformedelettre oudecarte jusqu'àconcurrence duformatB4 (353x250mm) sousformedelettre au-delàduformatB4 (353x250mm) sousformedelettre ousousuneformeautre quecelled'unelettre oud'unecarte c.c.c. jusqu'à50g254565 au-delàde50g jusqu'à100g305070 au-delàde100g jusqu'à150g355575 au-delàde150g jusqu'à250g406080 au-delàde250g jusqu'à300g507090 au-delàde300g jusqu'à400g6080100 au-delàde400g jusqu'à500g....7090110
ServicedespostesRO1983 Art.51a,5eal. 5Desdimensionsminimalesetmaximalesspécialespourlesimpriméspeu- ventêtrefixéesdanslesprescriptionsdedétail. Art.52Affranchissementinsuffisant 'Pourlesimprimésnonaffranchisouinsuffisammentaffranchisparl'expé- diteur,laposteperçoitl'équivalentdel'affranchissementmanquantpour unimpriméordinaireetunsupplémentde50centimes. 2Encequiconcernelaperceptiondestaxesqui,àl'arrivée,nesontpas couvertessurdesimprimésennombre,l'article39,2ealinéa,estapplicable paranalogie. Art.55,le'et2eal.,dernièrephrase 'Lataxedesimprimésenprêts'élève: jusqu'à50gà35centimes au-delàde50jusqu'à250gà45centimes au-delàde250jusqu'à500gà75centimes au-delàde500gjusqu'à1kgà120centimes au-delàde1jusqu'à3kgà200centimes au-delàde3jusqu'à5kgà300centimes 2...Ausurplus,lesprescriptionsconcernantlesimpriméssontapplicables. � Art.56Taxes 'Lataxedesenvoissansadresseàdistribuerdanslacirconscriptiond'un officedepostes'élève: a.Pourlesimprimés jusqu'à50gà11centimes au-delàde50jusqu'à100gà16centimes b.Pourlesautresobjets jusqu'à50gà16centimes au-delàde50jusqu'à100gà22centimes 2Lataxeapplicableauxenvoisn'excédantpas50gestde7centimes: a.Pourlesimprimésetautresobjetssansadresse,déposésàl'occasionde collectesd'institutionsd'utilitépubliqueausensdel'article56b, 1eralinéa; b.Pourlesimpriméssansadresse,déposéspardespartissuisses,canto- nauxoucommunaux. Art.56a,le'al.,dernièrephrase,et5eal. '...Ilsnedoiventpasmesurerplusde250x180mm,nimoinsde 140x90mm;l'épaisseurmaximaleestde10mm. 1660
ServicedespostesRO1983 Lataxepourletransportdespaquetscollecteursd'envoissansadresseà destinationd'officesdistributeurssituésendehorsdelalocalitédedépôtse composed'unetaxedebasede80centimesparofficedistributeuretd'une taxede50centimesparkilo. Art.56b,1eral. 'Sontconsidéréescommeinstitutionsd'utilitépubliqueausensdel'ar- ticle56,2ealinéa,lettrea,lesinstitutionsdomiciliéesenSuissequi,abstrac- tionfaitedesintérêtspersonnelsdeleursmembres,exercentuneactivité servantàéleverlebien-êtrespiritueletmoralouconcourentàunidéal,ou cherchentàaméliorerlebien-êtrematérieldelacollectivitéou,àtoutle moins,d'unimportantgroupedepersonnes. Art.58,l'al.et2eal.,letg 'Lataxedesjournauxetpériodiquesenabonnements'élèveparexem- plaire:c jusqu'à50g pouruntiragen'excédantpas20000exemplaires3,5 pouruntirageexcédant20000exemplaires5,5 au-delàde50jusqu'à75g pouruntiragen'excédantpas20000exemplaires5,5 pouruntirageexcédant20000exemplaires7 au-delàde75jusqu'à100g9 au-delàde100jusqu'à150g12 au-delàde150jusqu'à200g15 au-delàde200jusqu'à250g17,5 au-delàde250jusqu'à300g23 au-delàde300jusqu'à400g28 au-delàde400jusqu'à500g34 'Cestaxesnes'appliquentqu'auxjournauxetpériodiquesqui: g.N'excèdentpas180x250mm,lorsqu'ilssontprêtsàêtreexpédiés. Art.58a,1eret2eal.,leta 'Lataxemajoréedesjournauxetpériodiquesenabonnements'élèvepar exemplaire: c. jusqu'à50g pouruntiragen'excédantpas20000exemplaires7 pouruntirageexcédant20000exemplaires9 au-delàde50jusqu'à75g pouruntiragen'excédantpas20000exemplaires9 pouruntirageexcédant20000exemplaires10,5 au-delàde75jusqu'à100g12,5 1661
ServicedespostesRO1983 c. au-delàde100jusqu'à150g15,5 au-delàde150jusqu'à200g18,5 au-delàde200jusqu'à250g21 au-delàde250jusqu'à300g26,5 au-delàde300jusqu'à400g31,5 au-delàde400jusqu'à500g37,5 2Lestaxesmajoréess'appliquent: a.auxjournauxetpériodiquesquiremplissentlesconditionsénoncéesà l'article58,2ealinéa,lettresa,c,eetg,s'ilsparaissentaumoinsune foisparmoisetsilapartierédactionnellereprésenteaumoins15pour centdelapublication; � Art.58c,2eal. 2Lataxedesannexesauxjournauxs'élève: Art.62 Abrogé a.Pourlesimprimés: jusqu'à50g à9centimes au-delàde50jusqu'à100g à16centimes b.Pourlesautresobjets: jusqu'à50g à16centimes c.Pourlesannexespesantjusqu'à50g,quiémanent d'institutionsd'utilitépubliqueausensdel'article 56b,leCalinéa,oudepartissuisses,cantonauxou communauxausensdel'article56c,1eralinéa à7centimes Art.63Journauxetpériodiquesimprimésàl'étranger Lataxedesjournauxetpériodiquesimprimésàl'étrangerquisontdéposés àdesofficesdepostesuissesdansdesenvoiscollectifsnonfermés,adressés àdesagencesdejournauxetautresrevendeursenSuisse,estde1francpar kilo. Art.70Admissibilitéettaxesupplémentaire 'Alademandedel'expéditeur,leslettres,cartespostales,actesdepour- suite,échantillonsdemarchandisesordinaires,cécogrammesetimprimés ordinairessontexpédiéscommeenvoisrecommandés. 2Lataxesupplémentairederecommandationestde1fr.20.Elledoitêtre acquittéeparl'expéditeurlorsdudépôt.Lescécogrammesensontexempts. Art.72,1"al. 'Lataxedesactesjudiciairespesantjusqu'à1kg,ycomprislerenvoide l'accuséderéceptionàl'expéditeur,s'élèveà4francs. 1662
� ServicedespostesRO1983 Art.74,1",3eet4eal. 'Lataxedescolissecompose: d'unetaxedebasede100centimes etd'unetaxeaupoidsde50centimesparkiloou fractiondekilo 3Pourlesgrosexpéditeurs,lataxedebaseestcalculéeparenvoi,etlataxe aupoidsparmoisenfonctiondupoidstotaldescolisdéposés.Letarif pourgrosexpéditeurss'appliqueauxusagersquidéposentannuellementau moins10000colisinscritsounoninscrits.Lessuccursalesd'ungrosexpé- diteurpeuventenbénéficiersiellesdéposentauminimum3000colispar année. aEnvued'adapterlerenchérissementàl'évolution,l'Entreprisedespostes, téléphonesettélégraphespeutconveniraveclesexpéditeursquidéposent plusde500000colisparannéed'untariffondésurceluiqu'elleapplique auxgrosexpéditeurs. Art.74bTaxepourcolisennombre LescolisduformatA5(210x148mm)auformatB4(353x250mm), dontl'épaisseurnedépassepas30mmetquel'expéditeurdéposetriéspar ruesoucirconscriptionsdefacteursconformémentauxinstructionsdes PTTenmatièred'informatique,sontsoumisàlataxesuivante,sile nombredesexemplairesestsupérieurà250000pardépôt: de250001 à500000envois au-delàde 500000envois C.C. parenvoi,de251à300g5450 par50genplus1,51,5 Art.75,2eal. 2L'indemnitén'estpasaccordéepourlescolisquisontdéposésàlataxe descolisennombre(art.74b). Art.81,al.1et2bis ILestaxesci-aprèssontperçuespourlesenvoisavecvaleurdéclaréedu genreA(art.81a): a.Taxedebase2francs b.Taxeaupoids,pourchaquekilooufractiondekilo1franc c.Taxeàlavaleur: jusqu'àconcurrencede300francsdevaleurdé- clarée3francs 1663
ServicedespostesRO1983 au-delàde300francsjusqu'àconcurrencede 1000francs4francs au-delàde1000francsjusqu'àconcurrencede 10000francs: taxedesenvoisjusqu'à1000francset,par 1000francsoufractionde1000francsenplus,2francsensus au-delàde10000francs: taxedesenvoisjusqu'à10000francset, par10000francsoufractionde10000francsen plus,4francsensus 2b'sPourlesenvoisavecvaleurdéclaréedugenreB(art81a),laposteper- çoitlataxedescolisinscritsétunetaxeàlavaleurde2francspar 1000francsdevaleurdéclarée. Art.81a,le'al. Peuventêtredéposéscommeenvoisavecvaleurdéclarée: a.GenreA: Leslettresetlescolisscellés,quicontiennentdel'argentmonnayé,des billetsdebanque,despapier-valeurs,destitresdetransport,des timbres-poste,desdocuments,desmétauxprécieux,despierrespré- cieuses,desbijoux,desmontresetdespiècesdétachéesdemontresen métalprécieux,desperlesoud'autresmarchandisesprécieuses;la déclarationdevaleurestillimitée. b.GenreB: Lescolisnonscellésdontlecontenu(valeurassurée)estdifférentde celuimentionnésouslegenreA;ladéclarationdevaleurestlimitéeà 5000francsparcolis. Art.90,3eal. 3Lesupplémentpourlescolisencombrantsetpourlesenvoisdontle contenuestdélicats'élèveà2fr.50;ilestperçuaussipourchaqueréexpé- ditionourenvoisoumisàlataxe. Art.91,al.2et2b's 2Pourlesenvoisexprès,lestaxessuivantessontperçuesenplusdestaxes ordinaires: a.Pourlesenvoisdetoutescatégoriesetpourlesmandatsdeposteetde paiementordinaires,4francsdanslecercleordinairededistribution (art.163,3eal.); b.Pourchaquekilomètreendehorsducercleordinairededistribution, unsupplémentde3francsenplusdelataxementionnéeàlalettrea; c.Pourladistributiondenuitainsiquelesdimanchesetlesjoursfériés, unsupplémentde50pourcentdestaxesmentionnéesauxlettresaet b; 1664 �
ServicedespostesRO1983 d.Pourlesversementsetlesvirementsenfaveurdecomptesdechèques, unetaxede6francs. 'bisLataxed'exprèsestcalculéepourchaqueobjetisolé.Lataxedefactage selonl'article160estaussiperçuepourlesenvoisexprès. Art.92 Abrogé Art.97Responsabilitédel'expéditeurpourtaxesetdébours 'L'expéditeurrépondenversl'Entreprisedespostes,téléphonesettélé- graphesdestaxesdesenvoisqu'ildépose.Ilrépondenoutredestaxeset déboursconcernantlesenvoisquiluisontrenvoyéspourcausedenon- distributionoupourd'autresmotifs,etsupportelesfraisoccasionnésparla réalisationouladestructiondecesenvois,s'illesrefuse. 2Ledestinatairerépond,lorsquel'expéditeurnepeutpasêtredéterminé, destaxesdesenvoisfaisantpartied'undépôtennombrequi,audépart, n'ontpasétéconfiésàlapostepourêtredistribués.Siledestinatairerefuse l'envoi,ilrépondenoutredesfraisdécoulantdesaréalisationoudesa destruction. 3L'Entreprisedespostes,téléphonesettélégraphespeutdisposerimmédia- tementdesenvoisquel'expéditeurrefuseetlesréaliserconformémentà l'article96,2ealinéa.Lapartduproduitquiexcèdelesfraisoccasionnés parlaréalisationestdéduitedelasommedueparl'expéditeur. Art.117,2eal.,let.d 2L'ouvertured'uncomptedechèquespeutêtrerefusée: d.Siuncomptedechèquespostauxdel'intéresséaétésuppriméanté- rieurementparcequecelui-ciavaitmisencirculationdeschèques postauxpourunmontantsupérieuràsonavoirencompteouparce qu'ilavaitprélevéaumoyendesacartePostomatdesfondsexcédant l'avoirdisponible(art.126,2eal.,let.a). Art.118,3eal. 3Uneprocurationportanteffetau-delàdudécèsdutitulairepeutêtre accordéeàdespersonnesautoriséesàsigner.Saufrévocationparlesayants cause,elledemeurevalableuneannéeàcompterdudécèsdumandant. Art.119Listedestitulairesdecomptes L'Entreprisedespostes,téléphonesettélégraphespublieunelistedestitu- lairesdecomptesdechèquespostaux.Lesinscriptions(ycompriscellesqui comportentplusieursdésignationsmotivées)sontfranchesdetaxe.Lesins- 51665
ServicedespostesRO1983 criptionssupplémentairesconsistantenréclameetenrecommandationsà desfinscommercialesnesontpasadmises. Art.121,6eal.,dernièrephrase,et7eal. 6...Silemontantd'unchèquepayéestsupérieuràl'avoirencompte disponible,letitulaireducomptepeutêtredébitéd'unetaxeàfixerdans lesprescriptionsdedétail. 7Leschèquesbarrésaurectodedeuxtraitsparallèlesainsiqueleschèques revêtustransversalement,aurecto,delamention«Aporterencompte»ou d'uneindicationéquivalentenesontpaspayéscomptant;ilssontrégléspar virementouassignation. Art.126,2eal.,let.a 2L'Entreprisedespostes,téléphonesettélégraphespeut,enavisantpar écritletitulaire,supprimeruncompte,lorsque: a.Letitulairemetencirculationdeschèquespourunmontantsupérieur àsonavoirencompteouprélèveaumoyendesacartePostomatdes fondsexcédantl'avoirdisponible; Art.127,1eral.,dernièrephrase,al.2,2b'Set6 '...Pourlesversements,destaxessontportéesaudébitducomptedu titulaire. 2Lataxedesversementsparbulletindeversementoucartedeverse- mentestlasuivante: Fr. jusqu'à20francs—.40 au-delàde20jusqu'à100francs—.50 au-delàde100jusqu'à500francs—.80 au-delàde500jusqu'à1000francs1.20 au-delàde1000jusqu'à5000francs1.80 au-delàde5000francs2.70 2b''Lataxedesversementsparbulletindeversementavecnumérode référenceestlasuivante: Fr. jusqu'à20francs—.30 au-delàde20jusqu'à100francs—.40 au-delàde100jusqu'à500francs—.70 au-delàde500jusqu'à1000francs1.10 au-delàde1000jusqu'à5000francs1.70 au-delàde5000francs2.60 6Lesmontantsversésquinepeuventpasêtrecréditéssontremboursésà l'expéditeur,sousdéductiond'unetaxede1franc. 1666 �
ServicedespostesRO1983 Art.128,4eal. "Lorsqu'unchèqueestpayéparunofficedepostequin'estpaslacaissede l'officedechèquesindiquésurlechèque,letitulaireducompteestdébité pourleschèquesdeplusde4000francsdelataxeselonle3ealinéaet d'unetaxedepaiementuniformede20centimes. Art.128a,3eal. 3Lecomptedutitulaireestdébitéde80centimeslorsquelechèqueest payéaucoursdelatournéeordinairededistribution,oude80centimeset delataxed'exprèsprévueàl'article91,2ealinéa,lorsqu'ilestpayéparun facteurd'exprès. Art.128b,1eral.,premièrephrase,et6eal. 'L'adhérentausystèmePostomatpeut,auxendroitsoùsontinstallésdes distributeursautomatiquesdebilletsdebanque(Postomat),disposerdeson avoirencompteaumoyendesacartePostomat;lesprescriptionsdedétail concernantlesystèmePostomatsontapplicables.... 6L'adhérentpeutrenoncerausystèmePostomatentouttempsetsanspré- avis.L'Entreprisedespostes,téléphonesettélégraphespeutexigerquela cartePostomatluisoitrestituée,labloquersansdélaiousupprimerle comptedechèquessil'adhérentretireavecladitecartedesmontantsen espècessupérieursàl'avoirdisponible,ous'ilneverseounecomplètepas danslesdélaisfixésledépôtexigé.Silemontantd'unprélèvementcomp- tantaumoyendelacartePostomatestsupérieuràl'avoirdisponible,le comptedel'adhérentpeutêtredébitéd'unetaxeàfixerdanslesprescrip- tionsdedétail. Art.129,2eal. 2Lataxedesmandatsdepaiementestlasuivante: Fr. jusqu'à50francs1.30 au-delàde50jusqu'à100francs2.— au-delàde100jusqu'à500francs2.50 au-delàde500jusqu'à1000francs3.— ensus,par1000francsoufractionde1000francs ensus—.50 taxemaximaleparmandatdepaiement7.50 Art.130,leral.,cinquièmephrase ...Lesvirementsdemoinsde50c.nesontadmisquedansleslimitesdes prescriptionsapplicablesauxversements.... 1667
ServicedespostesRO1983 Art.133,3eal.,133a,3eal.,et133c,4eal.,let.a,dernièrephrase Abrogés Art.141,2eal. (Neconcernequeletexteallemand) Art.143Avisderéception Contrepaiementpréalabled'unetaxede1fr.50,l'expéditeurreçoitpour lesenvoisetmontantsàdésignerdanslesprescriptionsdedétailuneattes- tationderéceptiondudestinataire(avisderéception). Art.146,9eal.,let.b 9S'iln'yapaslieudeprésumerquel'expéditeurenadécidéautrement,les envoisetmontantsdemandatsdestinésàdespersonnesdécédéessont remispendantunepériodetransitoiredesixmois: b.Surdemandeécrite,accompagnéed'uneattestationdel'autoritécom- pétenteenmatièredesuccession,àl'héritierunique,aureprésentant delacommunautédeshéritiers,àl'administrateurdelasuccessionou àl'exécuteurtestamentaire. Art.152,premièrephrase Contrepaiementd'unetaxede1franc,l'expéditeurouledestinatairepeut demanderqu'unenvoiqu'iln'acceptepasimmédiatementluisoitprésenté unenouvellefois,avantl'expirationdudélaid'acceptationoudepaie- ment.... Art.158,3eal. 3Lesupplémentpourlaremiseenmainpropreestde1franc.Ildoitêtre acquittélorsdudépôt. Art.163,3eal.,let.a 3Lacirconscriptiondedistributionparexprèssecompose: a.D'uncercleordinaire,quicomprendsoitunrayonde11/2kmpartant del'officedeposte,soitleterritoireruralouurbainproprementdit; Art.170,le'al. 'Enrèglegénérale,lestaxesdevoyageainsiquelestaxesdebagagesetde colis-marchandisesdoiventêtreacquittéesavantlevoyageoulorsdudépôt, enespèces,aumoyend'unchèquepostalétablipourlasommeàpayerou, silesprescriptionsdedétaill'admettent,d'uneautremanière. 1668
ServicedespostesRO1983 Art.176,2eal. Abrogé Art.184,le'al. (Neconcernequeletexteallemand) Art.194,le'al. 'LaDirectiongénéraledel'Entreprisedespostes,téléphonesettélégraphes estautorisée,ausensdel'article39delaloi,àrenoncertemporairementà percevoirdestaxespourlatransmissiondesommesd'argentetd'envois, lorsqu'ils'agitdeprocurerdequoivivreàungroupedepersonnesvictime d'incendies,d'inondations,d'autresphénomènesnaturels,deconflitsarmés, dedésordrespolitiques,etc. Titreprécédantl'article209 4Responsabilitédel'Entreprisedespostes,téléphoneset télégraphes Titreprécédantl'article210 Abrogé Art.235Réductiondetaxes LeDépartementfédéraldestransports,descommunicationsetdel'énergie estautoriséàabaisserlestaxesfixéesdanslaprésenteordonnance,àcondi- tionqu'ils'agissedeprestationsausensdel'article9,2ealinéa,delaloi,et qu'iln'enrésultepasunediminutionderecettes,estiméeàplusde1mil- liondefrancsparanetparcas. Art.235aIndemnitésmaximalesenmatièrederesponsabilité Lesindemnitésmaximalesenmatièrederesponsabilité,mentionnéesdans lesarticlesci-aprèsdelaloisontfixéescommeilsuit: a.Art.51,le'al. 'Encasdeperted'unenvoirecommandédelaposteauxlettres, l'Entreprisedespostes,téléphonesettélégraphesbonifieledommage effectif,maisaumaximum300francs. b.Art.51,2eal. 'Encasdeperted'uncolisinscrit,l'Entreprisedespostes,téléphones ettélégraphesbonifielavaleureffectivedelamarchandiseperdue, maisaumaximum: 1669
ServicedespostesRO1983 600francspouruncolispesantjusqu'à5kg, 50francsparkilooufractiondekiloensus. c.Art.52,1eral. 'Encasd'avarieoudepertepartielleoutotaled'unenvoirecom- mandédelaposteauxlettres,l'Entreprisedespostes,téléphoneset télégraphesbonifieledommageeffectif,maisaumaximum300francs. d.Art.53,1eral. 'Encasderetarddeplusde24heuresau-delàdudélaiordinairede livraisond'unenvoirecommandédelaposteauxlettres,d'uncolis inscritoud'unenvoiavecvaleurdéclarée,l'Entreprisedespostes,télé- phonesettélégraphesbonifieledommageeffectifdel'envoidansles limitesdel'article52,ainsiqu'unmontantde300francsaupluspour unautredommageprouvé. e.Art.54,6eal.,premièrephrase 6Silepaiementd'unmandatdeposteoud'unmandatdepaiement, d'unchèquepayableàdomicileoud'unchèqued'assignationoud'un bulletindepaiementavecnuméroderéférencepayableàl'adressein- diquéeestretardédeplusde24heuresau-delàdudélaiordinairede livraison,l'Entreprisedespostes,téléphonesettélégraphesbonifiele dommageeffectif,maisaumaximum300francs.... II 'Pourlesgrosexpéditeurs,lataxedebaseapplicableàuncoliss'élève,en dérogationàl'article74,leralinéa,à85centimesjusqu'au28février1985. 2Laprésentemodificationentreenvigueurleletmars1984. 19octobre1983AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Aubert LechancelierdelaConfédération,Buser 28697 1670 � �.�
Ordonnance surleservicepostalinternational Modificationdu19octobre1983 LeConseilfédéralsuisse arrête: I L'ordonnancedu29avril19811)surleservicepostalinternationalest modifiéecommeilsuit: Art.1er,al.26iset3 2biSPourlesjournauxetpublicationspériodiquespubliésdansleslangues nationalessuisses,dontletirageestdestinéessentiellementàlaSuisseainsi quepourlespublicationsofficiellessuisses,lespériodiquesàcaractère culturelouscientifiquedontl'organismeresponsableestsuisseetdontla rédactionsetrouveenSuisse,lataxeperçueparexemplairepourl'expédi- tionenabonnementàdestinationdespaysdelaCEPTquisesontdéclarés d'accordd'appliqueruntarifréduitestlasuivante:Fr. jusqu'à20g—.16 deplusde20gjusqu'à50g—.19 par50gensus—.07 'LaDirectiongénéraledel'EntreprisedesPTTpublielalistedespays méditerranéensetcelledespaysquiontapprouvél'applicationd'untarif réduitpourlesjournauxetpublicationspériodiquesexpédiésenabonne- ment. Art.10,premièreposition Lesservicesci-aprèssontfrappésdestaxessuivantes: 1.50pourlarecommandationd'unenvoidelaposteauxlettres �1RS783.501 1983—8331671
ServicepostalinternationalRO1983 II 'Lebarèmetransitoiresuivants'appliqueauxjournauxetpériodiquesex- pédiésenabonnementquidèsle1ermars1984neserontplusacheminésau tarifa: Tarifadèsle 1"mars1984 dèsle lersept.1984 dèsle lerjanv.1985 (Tarifb) C.C.C.C. jusqu'à20g16172125 deplusde20gjusqu'à50g19212735 par50gensus77910 2Laprésentemodificationentreenvigueurlele'mars1984. 19octobre1983AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Aubert LechancelierdelaConfédération,Buser 28698 1672
Ordonnance surlestélégraphes Modificationdu19octobre1983 LeConseilfédéralsuisse arrête: I L'ordonnancesurlestélégraphes,du31août19770estmodifiéecommeil suit: Art.45,1eret2eal. 'Lataxed'abonnementmensuelleàunraccordementtélexestde40francs. 2L'EntreprisedesPTTfixelestaxesd'abonnementpourlafournitureet l'entretiendesappareilsàraccorderchezl'abonnéainsiquepourlesappa- reilsaccessoiresetspéciaux. Art.47b,1eral. 'L'EntreprisedesPTTfixelestaxesd'abonnementpourlafournitureet l'entretiendesestélécopieurs. II Laprésentemodificationentreenvigueurle1ermars1984. 19octobre1983AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Aubert LechancelierdelaConfédération,Buser 28699 ')RS784.102 1983—83461673
Ordonnance surlestéléphones Modificationdu19octobre1983 LeConseilfédéralsuisse arrête:. I L'ordonnancesurlestéléphones,du13septembre19721)estmodifiée commeilsuit: Art.18Taxesd'abonnement 'Lestaxesd'abonnementmensuellessuivantessontperçuespourunrac- cordementprincipal:Fr. a.Danslesréseauxlocauxcomptantjusqu'à1000raccorde- mentsprincipaux15.— b.Danslesréseauxlocauxcomptantde1001à5000raccorde- mentsprincipaux17.— c.Danslesréseauxlocauxcomptantde5001à50000raccor- dementsprincipaux18.50 d.Danslesréseauxlocauxcomptantplusde50000raccorde- mentsprincipaux20.- 2L'EntreprisedesPTTfixelestaxesd'abonnementpourlesappareilsde conversation. Art.65,leral. 'Lataxedebasedesconversationsàl'intérieurduréseaulocalsemonteà 10centimes.Dèsquelecomptagecentralisécommence,ilestperçuensus: a.Dulundiauvendredientre8et17heuresetentre19et21heures: 10centimespourchaquepériodede4minutesentièreouentamée; b.Dulundiauvendredientre17et19heuresetentre21et8heures ainsiquelessamedisetlesdimanches:10centimespourchaque périodede8minutesentièreouentamée. � >RS784.103 16741983-835
OrdonnancesurlestéléphonesRO1983 Art.66,1eral. 'Lataxedesconversationsinterurbaines,sousréservedesarticles66a,84 et85,semonteà10centimespourlespériodesentièresouentaméessui- vantes: a.Dulundiauvendredientre8et17heuresetentre19et21heures: 48secondesjusqu'àunedistancede10km(zonesuburbaine) 31,2secondespourunedistancede10à20km(Ifezone) 20,4secondespourunedistancede20à100km(IIezone) 15,6secondespourunedistancedeplusde 100km(IIIezone) b.Dulundiauvendredientre17et19heuresetentre21et8heures ainsiquelessamedisetlesdimanches: II Laprésentemodificationentreenvigueurle1e`mars1984. 79,2secondesjusqu'àunedistancede10km (zonesuburbaine) 48secondespourunedistancede10à20km (Iiezone) 36secondespourunedistancede20à100km(IIezone) 28,8secondespourunedistancedeplusde 100km (IIIezone) 19octobre1983 28700 AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Aubert LechancelierdelaConfédération,Buser 1675
Ordonnance fixantlacontributionverséeparlaConfédération pourlalaineindigènedelatontedel'automne1983 du24novembre1983 LeDépartementfédéraldel'économiepublique, vulesarticles3et5del'ordonnancedu7juillet19711)concernantlamise envaleurdelalainedemoutondupays, arrête: Articlepremier Pourlalainedemoutonnonlavéedelatontedel'automne1983lemon- tantdelacontributionverséeparlaConfédérationestfixécommeilsuit: QualitéUnie Fr.parkg Bune/decouleurmêlée Fr.parkg F.15.——.— F.25.—4.85 F.34.704.85 F.41.80—.90 F.55.——.90 Restes—.30—.20 Art.2 Laprésenteordonnanceentreenvigueurle6décembre1983. 24novembre1983Départementfédéraldel'économiepublique: Furgler 28726 RS916.361.2 RS916.361 16761983—956
Ordonnance surl'heured'été du16novembre1983 LeConseilfédéralsuisse, vul'article2delaloidu21mars19801)réglementantl'heureenSuisse, arrête: ArticlepremierHeured'été L'heured'étéseraintroduiteen1984. Art.2Débutetfin 'L'heured'étéentreraenvigueurledimanche25mars1984à2heuresdu matinHEC(heured'Europecentrale).Lesmontres,horlogesetpendules serontalorsavancéesd'uneheure,c'est-à-direrégléessur3heures. 2L'heured'étéprendrafinledimanche30septembre1984à3heuresdu matin(heured'été).Lesmontres,horlogesetpendulesserontalorsre- tardéesd'uneheure,c'est-à-direrégléessur2heures. Art.3Heureduchangement Leretouràl'heured'Europecentraleayantpoureffetderépéteruneheure aucoursdelanuitduchangement,ondésigneralapremièreheurepar2A (2A.O1minute,etc.)etlasecondeheurepar2B. Art.4Duréed'application Laprésenteordonnanceentreenvigueurlele`janvier1984etaeffetjus- qu'àlafindel'année1984. 16novembre1983AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Aubert LechancelierdelaConfédération,Buser 28675 RS941.299.1 IlRS941.299 1983—8731677
Conventioneuropéennedu29avril1957 pourlerèglementpacifiquedesdifférends RS0.193.231;RO1966821 Champd'applicationdelaconventionle1erjanvier1984, complémentI) EtatpartieRatificationEntréeenvigueur Liechtenstein18février198018février1980 Déclaration Malte LeGouvernementdeMaltepriedenoter,qu'àpartirdu5septembre1983, l'acceptationparle•GouvernementdeMaltedelajuridictiondelaCour internationaledeJusticeselimiteraàtouslesdifférendsavecMalteautres que: 1)Lesdifférendsmentionnésauxalinéasi)àviii),inclusivement,dela déclarationformuléelorsdelaratification,et 2)lescatégoriessuivantesdedifférends,àsavoir: «lesdifférendsavecleGouvernementdeMalteconcernantoutou- chant: a)sonterritoire,ycomprislamerterritorialeetlestatutdecelle-ci; b)leplateaucontinentaloutouteautrezonedejuridictionmaritime etleursressources; c)ladéterminationouladélimitationdel'unequelconquedes régionsprécitées; d)lapréventiondelapollutionoudelacontaminationdel'environ- nementmarin,oulaluttecontrecelles-cidanslesrégionsmarines adjacentesàlacôtedeMalte.» 28713 1)LaprésentepublicationcomplètecellesquifigurentauRO19681629et1971 1346. 16781983-897 �
StatutdelaCourinternationaledeJustice du26juin1945 RS0.193.501;RO19481037 Champd'applicationduStatutleleijanvier1984,complément') Déclaration Malte MeréférantàladéclarationfaiteparleGouvernementmaltaisle29no- vembre1966etnotifiéele6décembre1966àproposdelajuridictionobli- gatoiredelaCourinternationaledeJustice,j'ail'honneurdevousnotifier qu'àcompterdelaréceptiondelaprésente,leGouvernementmaltaisac- ceptelajuridictiondelaCoursurtouslesdifférendsauxquelsMalteest partie,àl'exclusion: 1)desdifférendsmentionnésauxparagraphesi)àviii)inclusivementde laditedéclaration,et 2)descatégoriessuivantesdedifférends,àsavoir: «lesdifférendsavecleGouvernementdeMalteconcernantoutou- chant: a)sonterritoire,ycomprislamerterritorialeetlestatutdecelle-ci; b)leplateaucontinentaloutouteautrezonedejuridictionmaritime etleursressources; c)ladéterminationouladélimitationdel'unequelconquedesré- gionsprécitées; d)lapréventiondelapollutionoudelacontaminationdel'environ- nementmarin,oulaluttecontrecelles-cidanslesrégionsmarines adjacentesàlacôtedeMalte.» 1erseptembre1983LeMinistredesaffairesétrangères: AlexSceberrasTrigona 28714 I)LaprésentepublicationcomplètecellesquifigurentauRO19701332,19711816, 1974985,1975449,19762859,1978452,1982439et19831090. 1983—8981679
Arrêtéfédéral approuvantdeuxconventionsinternationalesrelativesàl'enlèvement internationald'enfants,parundeleursparentsoudeleursproches du21juin1983 L'AssembléefédéraledelaConfédérationsuisse, vul'article8delaconstitution; vulemessageduConseilfédéraldu24novembre19821), arrête: Articlepremier Sontapprouvées: a.Laconventioneuropéennedu20mai1980surlareconnaissanceetl'exé- cutiondesdécisionsenmatièredegardedesenfantsetlerétablissement delagardedesenfants,aveclaréservesuivante: Conformémentàl'article27,laSuissefaitusagedelaréservementionnée àl'article17selonlaquelle,danslescasprévusauxarticles8et9,la reconnaissanceetl'exécutiondesdécisionsrelativesàlagardepourront êtrerefuséespourlemotifprévuàl'article10,leralinéa,lettred,dela convention. b.LaconventiondeLaHayedu25octobre1980surlesaspectscivilsde l'enlèvementinternationald'enfants. Art.2 LeConseilfédéralestautoriséàratifiercesconventions,aveclaréserve mentionnéeci-dessus,etàdéclarerquel'Officefédéraldelajusticefonctionne commeAutoritécentraleausensdel'article2delaconventioneuropéenneet ausensdel'article6delaconventiondeLaHaye. Art.3 Leprésentarrêtén'estpassoumisauréférendumsurlestraitésinternationaux. � Conseilnational,le28février1983 Leprésident:Eng Lesecrétaire:Zwicker ConseildesEtats,le21juin1983 Leprésident:Weber Lasecrétaire:Huber I>FF1983I10127989 16801983-874
ConventioneuropéenneTexteoriginal surlareconnaissanceetl'exécutiondesdécisions enmatièredegardedesenfantset lerétablissementdelagardedesenfants ConclueàLuxembourgle20mai1980 Approuvéeparl'Assembléefédéralele21juin1983') InstrumentderatificationdéposéparlaSuissele27septembre1983 EntréeenvigueurpourlaSuissele1eßjanvier1984 LesEtatsmembresduConseildel'Europe,signatairesdelaprésenteConven- tion, ReconnaissantquedanslesEtatsmembresduConseildel'Europelapriseen considérationdel'intérêtdel'enfantestd'uneimportancedécisiveenmatière dedécisionsconcernantsagarde; Considérantquel'institutiondemesuresdestinéesàfaciliterlareconnaissance etl'exécutiondesdécisionsconcernantlagarded'unenfantaurapoureffet d'assurerunemeilleureprotectiondel'intérêtdesenfants; Estimantsouhaitable,danscebut,desoulignerqueledroitdevisitedes parentsestlecorollairenormaldudroitdegarde; Constatantlenombrecroissantdecasoùdesenfantsontétédéplacéssans droitàtraversunefrontièreinternationaleetlesdifficultésrencontréespour résoudredemanièreadéquatelesproblèmessoulevésparcescas; Désireuxd'introduiredesdispositionsappropriéespermettantlerétablissement delagardedesenfantslorsquecettegardeaétéarbitrairementinterrompue; Convaincusdel'opportunitédeprendre,àceteffet,desmesuresadaptéesaux différentsbesoinsetauxdifférentescirconstances; Désireuxd'établirdesrelationsdecoopérationjudiciaireentreleursautorités, Sontconvenusdecequisuit: Article1 AuxfinsdelaprésenteConvention,onentendpar: a.enfant:unepersonne,quellequesoitsanationalité,pourautantqu'elle n'apasencoreatteintl'âgede16ansetqu'ellen'apasledroitdefixer elle-mêmesarésidenceselonlaloidesarésidencehabituelleoudesa nationalitéouselonlaloiinternedel'Etatrequis; b.autorité:touteautoritéjudiciaireouadministrative; RS0.211.230.01 I1RO19831680 1983-87571681
DécisionsenmatièredegardedesenfantsRO1983 c.décisionrelativeàlagarde:toutedécisiond'uneautoritédanslamesure oùellestatuesurlesoindelapersonnedel'enfant,ycomprisledroitde fixersarésidence,ainsiquesurledroitdevisite; d.déplacementsansdroit:ledéplacementd'unenfantàtraversunefrontière internationaleenviolationd'unedécisionrelativeàsagarderenduedans unEtatcontractantetexécutoiredansuntelEtat;estaussiconsidéré commedéplacementsansdroit: i)lenon-retourd'unenfantàtraversunefrontièreinternationale,à l'issuedelapérioded'exerciced'undroitdevisiterelatifàcetenfant ouàl'issuedetoutautreséjourtemporairedansunterritoireautre queceluidanslequels'exercelagarde; ii)undéplacementdéclaréultérieurementcommeilliciteausensde l'article12. TitreI Autoritéscentrales Article2 1.ChaqueEtatcontractantdésignerauneautoritécentralequiexercerales fonctionsprévuesdanslaprésenteConvention. 2.LesEtatsfédérauxetlesEtatsdanslesquelsplusieurssystèmesdedroitsont envigueurontlafacultédedésignerplusieursautoritéscentralesdontils déterminentlescompétences. 3.Toutedésignationeffectuéeenapplicationduprésentarticledoitêtre notifiéeauSecrétaireGénéralduConseildel'Europe. Article3 1.LesautoritéscentralesdesEtatscontractantsdoiventcoopérerentreelleset promouvoiruneconcertationentrelesautoritéscompétentesdeleurspays respectifs.Ellesdoiventagiravectouteladiligencenécessaire. 2.EnvuedefaciliterlamiseenoeuvredelaprésenteConvention,lesautorités centralesdesEtatscontractants: a.assurentlatransmissiondesdemandesderenseignementsémanantdes autoritéscompétentesetquiconcernentdespointsdedroitoudefait relatifsàdesprocéduresencours; b.secommuniquentréciproquementsurleurdemandedesrenseignements concernantleurdroitrelatifàlagardedesenfantsetsonévolution; c.setiennentmutuellementinforméesdesdifficultéssusceptiblesdes'élever àl'occasiondel'applicationdelaConventionets'emploient,danstoute lamesuredupossible,àleverlesobstaclesàsonapplication. 1682
DécisionsenmatièredegardedesenfantsRO1983 Article4 1.ToutepersonnequiaobtenudansunEtatcontractantunedécisionrelative àlagarded'unenfantetquidésireobtenirdansunautreEtatcontractantla reconnaissanceoul'exécutiondecettedécisionpeuts'adresser,àcettefin,par requête,àl'autoritécentraledetoutEtatcontractant. 2.Larequêtedoitêtreaccompagnéedesdocumentsmentionnésàl'article13. 3.L'autoritécentralesaisie,sielleestautrequel'autoritécentraledel'Etat requis,transmetlesdocumentsàcettedernièreparvoiedirecteetsansdélai. 4.L'autoritécentralesaisiepeutrefusersoninterventionlorsqu'ilestmani- festequelesconditionsrequisesparlaprésenteConventionnesontpas remplies. 5.L'autoritécentralesaisieinformesansdélailedemandeurdessuitesdesa demande. Article5 1.L'autoritécentraledel'Etatrequisprendoufaitprendredanslesplusbrefs délaistoutesdispositionsqu'ellejugeappropriées,ensaisissant,lecaséchéant, sesautoritéscompétentes,pour: a.retrouverlelieuoùsetrouvel'enfant; b.éviter,notammentparlesmesuresprovisoiresnécessaires,quelesintérêts del'enfantoududemandeurnesoientlésés; c.assurerlareconnaissanceoul'exécutiondeladécision; d.assurerlaremisedel'enfantaudemandeurlorsquel'exécutiondela décisionestaccordée; e.informerl'autoritérequérantedesmesuresprisesetdessuitesdonnées. 2.Lorsquel'autoritécentraledel'Etatrequisadesraisonsdecroireque l'enfantsetrouvedansleterritoired'unautreEtatcontractant,elletransmet lesdocumentsàl'autoritécentraledecetEtat,parvoiedirecteetsansdélai. 3.Al'exceptiondesfraisderapatriement,chaqueEtatcontractants'engageà n'exigerdudemandeuraucunpaiementpourtoutemesureprisepourle comptedecelui-cienvertuduparagraphe1duprésentarticleparl'autorité centraledecetEtat,ycomprislesfraisetdépensduprocèset,lorsquec'estle cas,lesfraisentraînésparlaparticipationd'unavocat. 4.Silareconnaissanceoul'exécutionestrefuséeetsil'autoritécentralede l'Etatrequisestimedevoirdonnersuiteàlademandedurequérantd'intro- duiredanscetEtatuneactionaufond,cetteautoritémettoutenoeuvrepour assurerlareprésentationdurequérantdanscetteprocéduredansdescondi- tionsnonmoinsfavorablesquecellesdontpeutbénéficierunepersonnequiest résidenteetressortissantedecetEtatet,àceteffet,ellepeutnotammentsaisir sesautoritéscompétentes. 1683
DécisionsenmatièredegardedesenfantsRO1983 Article6 1.Sousréservedesarrangementsparticuliersconclusentrelesautoritéscen- tralesintéresséesetdesdispositionsduparagraphe3duprésentarticle: a.lescommunicationsadresséesàl'autoritécentraledel'Etatrequissont rédigéesdanslalangueoudansl'unedeslanguesofficiellesdecetEtatou accompagnéesd'unetraductiondanscettelangue; b.l'autoritécentraledel'Etatrequisdoitnéanmoinsaccepterlescommuni- cationsrédigéesenlanguefrançaiseouanglaiseouaccompagnéesd'une traductiondansl'unedeceslangues. 2.Lescommunicationsémanantdel'autoritécentraledel'Etatrequis,y comprislesrésultatsdesenquêteseffectuées,peuventêtrerédigéesdanslaou dansl'unedeslanguesofficiellesdecetEtatouenfrançaisouenanglais. 3.ToutEtatcontractantpeutexclurel'applicationentoutouenpartiedes dispositionsduparagraphe1.bduprésentarticle.Lorsqu'unEtatcontrac- tantafaitcetteréserve,toutautreEtatcontractantpeutégalementappli- queràl'égarddecetEtat. TitreII Reconnaissanceetexécutiondesdécisionsetrétablissement delagardedesenfants Article7 LesdécisionsrelativesàlagarderenduesdansunEtatcontractantsontrecon- nueset,lorsqu'ellessontexécutoiresdansl'Etatd'origine,ellessontmisesà exécutiondanstoutautreEtatcontractant. Article8 1.Encasdedéplacementsansdroit,l'autoritécentraledel'Etatrequisfera procéderimmédiatementàlarestitutiondel'enfant: a.lorsqu'aumomentdel'introductiondel'instancedansl'Etatoùladéci- sionaétérendueouàladatedudéplacementsansdroit,sicelui-ciaeu lieuantérieurement,l'enfantainsiquesesparentsavaientlaseulenationa- litédecetEtatetquel'enfantavaitsarésidencehabituellesurleterritoire duditEtat,et b.qu'uneautoritécentraleaétésaisiedelademandederestitutiondansun délaidesixmoisàpartirdudéplacementsansdroit. 2.Si,conformémentàlaloidel'Etatrequis,ilnepeutêtresatisfaitaux prescriptionsduparagraphe1duprésentarticlesansl'interventiond'une autoritéjudiciaire,aucundesmotifsderefusprévusdanslaprésenteConven- tionnes'appliqueradanslaprocédurejudiciaire. � 1684
DécisionsenmatièredegardedesenfantsRO1983 3.Siunaccordhomologuéparuneautoritécompétenteestintervenuentrela personnequialagardedel'enfantetuneautrepersonnepouraccorderàcelle- ciundroitdevisiteetqu'àl'expirationdelapériodeconvenuel'enfant,ayant étéemmenéàl'étranger,n'apasétérestituéàlapersonnequienavaitlagarde, ilestprocédéaurétablissementdudroitdegardeconformémentauxparagra- phes1.bet2duprésentarticle.Ilenestdemêmeencasdedécisionde l'autoritécompétenteaccordantcemêmedroitàunepersonnequin'apasla gardedel'enfant. Article9 1.Danslescasdedéplacementsansdroitautresqueceuxprévusàl'article8 etsiuneautoritécentraleaétésaisiedansundélaidesixmoisàpartirdu déplacement,lareconnaissanceetl'exécutionnepeuventêtrerefuséesque: a.si,lorsqu'ils'agitd'unedécisionrendueenl'absencedudéfendeuroude sonreprésentantlégal,l'acteintroductifd'instanceouunacteéquivalent n'apasétésignifiéounotifiéaudéfendeurrégulièrementetentempsutile pourqu'ilpuissesedéfendre;toutefois,cetteabsencedesignificationou denotificationnesauraitconstituerunecausederefusdereconnaissance oud'exécutionlorsquelasignificationoulanotificationn'apaseulieu parcequeledéfendeuradissimulél'endroitoùilsetrouveàlapersonne quiaengagél'instancedansl'Etatd'origine; b.si,lorsqu'ils'agitd'unedécisionrendueenl'absencedudéfendeuroude sonreprésentantlégal,lacompétencedel'autoritéquil'arenduen'estpas fondée: i)surlarésidencehabituelledudéfendeur,ou ii)surladernièrerésidencehabituellecommunedesparentsdel'enfant pourautantquel'und'euxyrésideencorehabituellement,ou iii)surlarésidencehabituelledel'enfant; c.siladécisionestincompatibleavecunedécisionrelativeàlagarde devenueexécutoiredansl'Etatrequisavantledéplacementdel'enfant,à moinsquel'enfantn'aiteusarésidencehabituellesurleterritoirede l'Etatrequérantdansl'annéeprécédantsondéplacement. 2.Siaucuneautoritécentralen'aétésaisie,lesdispositionsdupara- graphe1duprésentarticlesontégalementapplicableslorsquelareconnais- sanceetl'exécutionsontdemandéesdansundélaidesixmoisàpartirdu déplacementsansdroit. 3.Enaucuncas,ladécisionnepeutfairel'objetd'unexamenaufond. Article10 1.Danslescasautresqueceuxvisésauxarticles8et9,lareconnaissanceainsi quel'exécutionpeuventêtrerefuséesnonseulementpourlesmotifsprévusà l'article9,maisenoutrepourl'undesmotifssuivants: a.s'ilestconstatéqueleseffetsdeladécisionsontmanifestementincompa- tiblesaveclesprincipesfondamentauxdudroitrégissantlafamilleetles enfantsdansl'Etatrequis; 1685
DécisionsenmatièredegardedesenfantsRO1983 b.s'ilestconstatéqu'enraisondechangementsdecirconstancesincluant l'écoulementdutempsmaisexcluantleseulchangementderésidencede l'enfantàlasuited'undéplacementsansdroit,leseffetsdeladécision d'originenesontmanifestementplusconformesàl'intérêtdel'enfant; c.si,aumomentdel'introductiondel'instancedansl'Etatd'origine: i)l'enfantavaitlanationalitédel'Etatrequisousarésidencehabituelle danscetEtatalorsqu'aucundecesliensderattachementn'existait avecl'Etatd'origine; ii)l'enfantavaitàlafoislanationalitédel'Etatd'origineetdel'Etat requisetsarésidencehabituelledansl'Etatrequis; d.siladécisionestincompatibleavecunedécisionrendue,soitdansl'Etat requis,soitdansunEtattierstoutenétantexécutoiredansl'Etatrequis,à lasuited'uneprocédureengagéeavantl'introductiondelademandede reconnaissanceoud'exécution,etsilerefusestconformeàl'intérêtde l'enfant. 2.Danslesmêmescas,laprocédureenreconnaissanceainsiquelaprocédure enexécutionpeuventêtresuspenduespourl'undesmotifssuivants: a.siladécisiond'originefaitl'objetd'unrecoursordinaire; b.siuneprocédureconcernantlagardedel'enfant,engagéeavantquela procéduredansl'Etatd'originen'aitétéintroduite,estpendantedans l'Etatrequis; c.siuneautredécisionrelativeàlagardedel'enfantfaitl'objetd'une procédured'exécutionoudetouteautreprocédurerelativeàlareconnais- sancedecettedécision. Article11 1.Lesdécisionssurledroitdevisiteetlesdispositionsdesdécisionsrelativesà lagardequiportentsurle'droitdevisitesontreconnuesetmisesàexécution danslesmêmesconditionsquelesautresdécisionsrelativesàlagarde. 2.Toutefois,l'autoritécompétentedel'Etatrequispeutfixerlesmodalitésde lamiseenoeuvreetdel'exercicedudroitdevisitecomptetenunotammentdes engagementsprisparlespartiesàcesujet. 3.Lorsqu'iln'apasétéstatuésurledroitdevisiteoulorsquelareconnais- sanceoul'exécutiondeladécisionrelativeàlagardeestrefusée,l'autorité centraledel'Etatrequispeutsaisirsesautoritéscompétentespourstatuersur ledroitdevisite,àlademandedelapersonneinvoquantcedroit. Article12 Lorsqu'àladateàlaquellel'enfantestdéplacéàtraversunefrontièreinter- nationaleiln'existepasdedécisionexécutoiresursagarderenduedansun Etatcontractant,lesdispositionsdelaprésenteConventions'appliquentà toutedécisionultérieurerelativeàlagardedecetenfantetdéclarantle déplacementillicite,renduedansunEtatcontractantàlademandedetoute personneintéressée. 1686
DécisionsenmatièredegardedesenfantsRO1983 TitreIII Procédure Article13 1.Lademandetendantàlareconnaissanceoul'exécutiondansunautreEtat 'contractantd'unedécisionrelativeàlagardedoitêtreaccompagnée: a.d'undocumenthabilitantl'autoritécentraledel'Etatrequisàagiraunom durequérantouàdésigneràcettefinunautrereprésentant; b.d'uneexpéditiondeladécisionréunissantlesconditionsnécessairesàson authenticité; c.lorsqu'ils'agitd'unedécisionrendueenl'absencedudéfendeuroudeson représentantlégal,detoutdocumentdenatureàétablirquel'acteintro- ductifd'instanceouunacteéquivalentaétérégulièrementsignifiéou notifiéaudéfendeur; d.lecaséchéant,detoutdocumentdenatureàétablirque,selonlaloide l'Etatd'origine,ladécisionestexécutoire; e.sipossible,d'unexposéindiquantlelieuoùpourraitsetrouverl'enfant dansl'Etatrequis; f.depropositionssurlesmodalitésdurétablissementdelagardede l'enfant. 2.Lesdocumentsmentionnésci-dessusdoivent,lecaséchéant,êtreaccom- pagnésd'unetraductionselonlesrèglesétabliesàl'article6. Article14 ToutEtatcontractantappliqueàlareconnaissanceetàl'exécutiond'une décisionrelativeàlagardeuneprocéduresimpleetrapide.Acettefin,ilveille àcequelademanded'exequaturpuisseêtreintroduitesursimplerequête. Article15 1.Avantdestatuersurl'applicationduparagrapheI.bdel'article10,l'auto- ritérelevantdel'Etatrequis: a.doitprendreconnaissancedupointdevuedel'enfant,àmoinsqu'iln'y aituneimpossibilitépratique,euégardnotammentàl'âgeetàlacapacité dediscernementdecelui-ci;et b.peutdemanderquedesenquêtesappropriéessoienteffectuées. 2.LesfraisdesenquêteseffectuéesdansunEtatcontractantsontàlacharge del'Etatdanslequelellesontétéeffectuées. 3.Lesdemandesd'enquêteetleursrésultatspeuventêtreadressésàl'autorité concernéeparl'intermédiairedesautoritéscentrales. 1687
DécisionsenmatièredegardedesenfantsRO1983 Article16 AuxfinsdelaprésenteConvention,aucunelégalisationniformalitéanalogue nepeutêtreexigée. TitreIV Réserves Article17 1.ToutEtatcontractantpeutfairelaréserveselonlaquelle,danslescas prévusauxarticles8et9ouàl'undecesarticles,lareconnaissanceet l'exécutiondesdécisionsrelativesàlagardepourrontêtrerefuséespourceux desmotifsprévusàl'article10quiserontindiquésdanslaréserve. 2.Lareconnaissanceetl'exécutiondesdécisionsrenduesdansunEtatcon- tractantayantfaitlaréserveprévueauparagraphe1duprésentarticlepeuvent êtrerefuséesdanstoutautreEtatcontractantpourl'undesmotifsadditionnels indiquésdanscetteréserve. Article18 ToutEtatcontractantpeutfairelaréserveselonlaquelleiln'estpasliéparles dispositionsdel'article12.LesdispositionsdelaprésenteConventionne s'appliquentpasauxdécisionsviséesàl'article12quiontétérenduesdansun Etatcontractantquiafaitcetteréserve. TitreV Autresinstruments Article19 LaprésenteConventionn'empêchepasqu'unautreinstrumentinternational liantl'Etatd'origineetl'Etatrequisouledroitnonconventionneldel'Etat requissoientinvoquéspourobtenirlareconnaissanceoul'exécutiond'une décision. Article20 1.LaprésenteConventionneportepasatteinteauxengagementsqu'unEtat contractantpeutavoiràl'égardd'unEtatnoncontractantenvertud'un instrumentinternationalportantsurdesmatièresrégiesparlaprésenteCon- vention.- 2.LorsquedeuxouplusieursEtatscontractantsontétabliouviennentà établirunelégislationuniformedansledomainedelagardedesenfantsou unsystèmeparticulierdereconnaissanceoud'exécutiondesdécisionsdans cedomaine,ilsaurontlafacultéd'appliquerentreeuxcettelégislationou cesystèmeàlaplacedelaprésenteConventionoudetoutepartiede 1688
DécisionsenmatièredegardedesenfantsRO1983 celle-ci.Pourseprévaloirdecettedisposition,cesEtatsdevrontnotifier leurdécisionauSecrétaireGénéralduConseildel'Europe.Toutemodifi- cationourévocationdecettedécisiondoitégalementêtrenotifiée. TitreVI Clausesfinales Article21 LaprésenteConventionestouverteàlasignaturedesEtatsmembresdu Conseildel'Europe.Elleserasoumiseàratification,acceptationouapproba- tion.Lesinstrumentsderatification,d'acceptationoud'approbationseront déposésprèsleSecrétaireGénéralduConseildel'Europe. Article22 1.LaprésenteConventionentreraenvigueurlepremierjourdumoisquisuit l'expirationd'unepériodedetroismoisaprèsladateàlaquelletroisEtats membresduConseildel'Europeaurontexpriméleurconsentementàêtreliés parlaConventionconformémentauxdispositionsdel'article21. 2.PourtoutEtatmembrequiexprimeraultérieurementsonconsentementà êtreliéparlaConvention,celle-cientreraenvigueurlepremierjourdumois quisuitl'expirationd'unepériodedetroismoisaprèsladatedudépôtde l'instrumentderatification,d'acceptationoud'approbation. Article23 1.Aprèsl'entréeenvigueurdelaprésenteConvention,leComitédesMinis- tresduConseildel'EuropepourrainvitertoutEtatnonmembreduConseilà adhéreràlaprésenteConventionparunedécisionpriseàlamajoritéprévueà l'article20.dduStatut,etàl'unanimitédesreprésentantsdesEtatscontrac- tantsayantledroitdesiégerauComité. 2.PourtoutEtatadhérent,laConventionentreraenvigueurlepremierjour dumoisquisuitl'expirationd'unepériodedetroismoisaprèsladatedudépôt del'instrumentd'adhésionprèsleSecrétaireGénéralduConseildel'Europe. Article24 1.ToutEtatpeut,aumomentdelasignatureouaumomentdudépôtdeson instrumentderatification,d'acceptation,d'approbationoud'adhésion,dési- gnerleoulesterritoiresauxquelss'appliqueralaprésenteConvention. 2.ToutEtatpeut,àtoutautremomentparlasuite,parunedéclaration adresséeauSecrétaireGénéralduConseildel'Europe,étendrel'applicationde laprésenteConventionàtoutautreterritoiredésignédansladéclaration.La Conventionentreraenvigueuràl'égarddeceterritoirelepremierjourdumois quisuitl'expirationd'unepériodedetroismoisaprèsladatederéceptiondela déclarationparleSecrétaireGénéral. 1689
DécisionsenmatièredegardedesenfantsRO1983 3.Toutedéclarationfaiteenvertudesdeuxparagraphesprécédentspourra êtreretirée,encequiconcernetoutterritoiredésignédanscettedéclaration, parnotificationadresséeauSecrétaireGénéral.Leretraitprendraeffetle premierjourdumoisquisuitl'expirationd'unepériodedesixmoisaprèsla datederéceptiondelanotificationparleSecrétaireGénéral. Article25 1.UnEtatquicomprenddeuxouplusieursunitésterritorialesdanslesquelles dessystèmesdedroitdifférentss'appliquentenmatièredegardedesenfantset dereconnaissanceetd'exécutiondedécisionsrelativesàlagardepeut,au momentdudépôtdesoninstrumentderatification,d'acceptation,d'appro- bationoud'adhésion,déclarerquelaprésenteConventions'appliqueraà toutescesunitésterritorialesouàuneouplusieursd'entreelles. 2.Ilpeut,àtoutautremomentparlasuite,parunedéclarationadresséeau SecrétaireGénéralduConseildel'Europe,étendrel'applicationdelaprésente Conventionàtouteautreunitéterritorialedésignéedansladéclaration.La Conventionentreraenvigueuràl'égarddecetteunitéterritorialelepremier jourdumoisquisuitl'expirationd'unepériodedetroismoisaprèsladatede réceptiondeladéclarationparleSecrétaireGénéral. 3.Toutedéclarationfaiteenvertudesdeuxparagraphesprécédentspourra êtreretirée,encequiconcernetouteunitéterritorialedésignéedanscette déclaration,parnotificationadresséeauSecrétaireGénéral.Leretraitprendra effetlepremierjourdumoisquisuitl'expirationd'unepériodedesixmois aprèslaréceptiondelanotificationparleSecrétaireGénéral. Article26 1.Auregardd'unEtatqui,enmatièredegardedesenfants,adeuxou plusieurssystèmesdedroitd'applicationterritoriale: a.laréférenceàlaloidelarésidencehabituelleoudelanationalitéd'une personnedoitêtreentenduecommeréférenceausystèmededroitdéter- minéparlesrèglesenvigueurdanscetEtatou,àdéfautdetellesrègles, ausystèmeaveclequellapersonneconcernéealeslienslesplusétroits; b.laréférenceàl'Etatd'origineouàl'Etatrequisdoitêtreentendue,selon lecas,commeréférenceàl'unitéterritorialedanslaquelleladécisionaété rendueouàl'unitéterritorialedanslaquellelareconnaissanceoul'exécu- tiondeladécisionoulerétablissementdelagardeestdemandé. 2.Leparagraphe1.aduprésentarticles'appliqueégalementmutatismutandis auxEtatsqui,enmatièredegardedesenfants,ontdeuxouplusieurssystèmes dedroitd'applicationpersonnelle. � t.,) 1690
DécisionsenmatièredegardedesenfantsRO1983 Article27 1.ToutEtatpeut,aumomentdelasignatureouaumomentdudépôtdeson instrumentderatification,d'acceptation,d'approbationoud'adhésion,décla- rerfaireusaged'uneouplusieursréservesfigurantauparagraphe3del'article 6,àl'article17etàl'article18delaprésenteConvention.Aucuneautreréserve n'estadmise. 2.ToutEtatcontractantquiaformuléuneréserveenvertuduparagraphe précédentpeutlaretirerentoutouenpartieenadressantunenotificationau SecrétaireGénéralduConseildel'Europe.Leretraitprendraeffetàladatede réceptiondelanotificationparleSecrétaireGénéral. Article28 Al'issuedelatroisièmeannéequisuitladated'entréeenvigueurdela présenteConventionet,àsoninitiative,àtoutautremomentaprèscettedate, leSecrétaireGénéralduConseildel'Europeinviteralesreprésentantsdes autoritéscentralesdésignéesparlesEtatscontractantsàseréunirenvue d'étudieretdefaciliterlefonctionnementdelaConvention.ToutEtatmembre duConseildel'Europequin'estpaspartieàlaConventionpourrasefaire représenterparunobservateur.Lestravauxdechacunedecesréunionsferont l'objetd'unrapportquiseraadressépourinformationauComitédesMinistres duConseildel'Europe. Article29 1.Toutepartiepeut,àtoutmoment,dénoncerlaprésenteConventionen adressantunenotificationauSecrétaireGénéralduConseildel'Europe. 2.Ladénonciationprendraeffetlepremierjourdumoisquisuitl'expiration d'unepériodedesixmoisaprèsladatederéceptiondelanotificationparle SecrétaireGénéral. Article30 LeSecrétaireGénéralduConseildel'EuropenotifieraauxEtatsmembresdu ConseiletàtoutEtatayantadhéréàlaprésenteConvention: a.toutesignature; b.ledépôtdetoutinstrumentderatification,d'acceptation,d'approbation oud'adhésion; c.toutedated'entréeenvigueurdelaprésenteConventionconformémentà sesarticles22,23,24et25; d.toutautreacte,notificationoucommunicationayanttraitàlaprésente Convention. 1691
DécisionsenmatièredegardedesenfantsRO1983 Enfoidequoi,lessoussignés,dûmentautorisésàceteffet,ontsignélaprésente Convention. FaitàLuxembourgle20mai1980,enfrançaisetenanglais,lesdeuxtextes faisantégalementfoi,enunseulexemplairequiseradéposédanslesarchives duConseildel'Europe.LeSecrétaireGénéralduConseildel'Europeen communiqueracopiecertifiéeconformeàchacundesEtatsmembresdu Conseildel'EuropeetàtoutEtatinvitéàadhéreràlaprésenteConvention. (Suiventlessignatures) Champd'applicationdelaconventionleZefjanvier1984 EtatspartiesRatificationEntréeenvigueur France')4août1982lerseptembre1983 Luxembourg')25mai1983terseptembre1983 Portugal18mars19831eseptembre1983 Suisse')27septembre19831ejanvier1984 Réservesetdéclarations France LeGouvernementfrançaisdéclare: —queconformémentauxdispositionsdel'article2,leMinistèredela Justice,Bureaudel'EntraideJudiciaireInternationale(13,placeVen- dôme,75001Paris)estdésignécommeautoritécentrale; —queconformémentauxdispositionsdesarticles27et17,ilfaitlaréserve selonlaquelledanslescasprévusauxarticles8et9,lareconnaissanceet l'exécutiondesdécisionsrelativesàlagardepourrontêtrerefuséespour ceuxdesmotifsprévusàl'article10delaconvention. Luxembourg Envertudel'article30,leLuxembourgcommuniquequel'autoritécen- tralementionnéeàl'article2delaconventionestlasuivante:«LeProcu- reurGénérald'Etat». ')Réservesetdéclarations,voirci-après. 1692
DécisionsenmatièredegardedesenfantsRO1983 Suisse Conformémentàl'article27,laSuissefaitusagedelaréservementionnéeà l'article17selonlaquelle,danslescasprévusauxarticles8et9,larecon- naissanceetl'exécutiondesdécisionsrelativesàlagardepourrontêtre refuséespourlemotifprévuàl'article10,1eralinéa,lettred,delaconven- tion. Enapplicationdel'article2delaconvention,laSuissedésignecomme autoritécentralel'Officefédéraldelajustice. 27989 1693
Convention surlesaspectscivilsdel'enlèvement internationald'enfants Texteoriginal ConclueàLaHayele25octobre1980 Approuvéeparl'Assembléefédéralele21juin198311 InstrumentderatificationdéposéparlaSuissele11octobre1983 EntréeenvigueurpourlaSuisselelerjanvier1984 LesEtatssignatairesdelaprésenteConvention, Profondémentconvaincusquel'intérêtdel'enfantestd'uneimportancepri- mordialepourtoutequestionrelativeàsagarde, Désirantprotégerl'enfant,surleplaninternational,contreleseffetsnuisibles d'undéplacementoud'unnon-retourillicitesetétablirdesprocéduresenvue degarantirleretourimmédiatdel'enfantdansl'Etatdesarésidencehabi- tuelle,ainsiqued'assurerlaprotectiondudroitdevisite, OntrésoludeconclureuneConventionàceteffet,etsontconvenusdes dispositionssuivantes: ChapitreI Champd'applicationdelaconvention Articlepremier LaprésenteConventionapourobjet: a.d'assurerleretourimmédiatdesenfantsdéplacésouretenusillicitement danstoutEtatcontractant; b.defairerespectereffectivementdanslesautresEtatscontractantsles droitsdegardeetdevisiteexistantdansunEtatcontractant. Article2 LesEtatscontractantsprennenttoutesmesuresappropriéespourassurer,dans leslimitesdeleurterritoire,laréalisationdesobjectifsdelaConvention.Acet effet,ilsdoiventrecouriràleursprocéduresd'urgence. Article3 Ledéplacementoulenon-retourd'unenfantestconsidérécommeillicite: a.lorsqu'ilalieuenviolationd'undroitdegarde,attribuéàunepersonne, uneinstitutionoutoutautreorganisme,seulouconjointement,parle droitdel'Etatdanslequell'enfantavaitsarésidencehabituelleimmédia- tementavantsondéplacementousonnon-retour;et RS0.211.230.02 �>RO19831680 16941983—889 ��
Enlèvementinternationald'enfantsRO1983 b.quecedroitétaitexercédefaçoneffectiveseulouconjointement,au momentdudéplacementoudunon-retour,oul'eûtétésidetelsévéne- mentsn'étaientsurvenus. Ledroitdegardeviséenapeutnotammentrésulterd'uneattributiondeplein droit,d'unedécisionjudiciaireôuadministrative,oud'unaccordenvigueur selonledroitdecetEtat. Article4 LaConventions'appliqueàtoutenfantquiavaitsarésidencehabituelledans unEtatcontractantimmédiatementavantl'atteinteauxdroitsdegardeoude visite.L'applicationdelaConventioncesselorsquel'enfantparvientàl'âgede 16ans. Article5 AusensdelaprésenteConvention: a.le«droitdegarde»comprendledroitportantsurlessoinsdelapersonne del'enfant,etenparticulierceluidedéciderdesonlieuderésidence; b.le«droitdevisite»comprendledroitd'emmenerl'enfantpourune périodelimitéedansunlieuautrequeceluidesarésidencehabituelle. ChapitreII Autoritéscentrales Article6 ChaqueEtatcontractantdésigneuneAutoritécentralechargéedesatisfaire auxobligationsquiluisontimposéesparlaConvention. UnEtatfédéral,unEtatdanslequelplusieurssystèmesdedroitsonten vigueurouunEtatayantdesorganisationsterritorialesautonomes,estlibrede désignerplusd'uneAutoritécentraleetdespécifierl'étendueterritorialedes pouvoirsdechacunedecesAutorités.L'Etatquifaitusagedecettefaculté désignel'Autoritécentraleàlaquellelesdemandespeuventêtreadresséesen vuedeleurtransmissionàl'AutoritécentralecompétenteauseindecetEtat. Article7 LesAutoritéscentralesdoiventcoopérerentreellesetpromouvoirunecolla- borationentrelesautoritéscompétentesdansleursEtatsrespectifs,pour assurerleretourimmédiatdesenfantsetréaliserlesautresobjectifsdela présenteConvention. Enparticulier,soitdirectement,soitavecleconcoursdetoutintermédiaire, ellesdoiventprendretouteslesmesuresappropriées: a.pourlocaliserunenfantdéplacéouretenuillicitement; b.pourprévenirdenouveauxdangerspourl'enfantoudespréjudicespour lespartiesconcernées,enprenantoufaisantprendredesmesuresprovi- soires; 1695
Enlèvementinternationald'enfantsRO1983 c.pourassurerlaremisevolontairedel'enfantoufaciliterunesolution amiable; d.pouréchanger,sicelas'avèreutile,desinformationsrelativesàla situationsocialedel'enfant; e.pourfournirdesinformationsgénéralesconcernantledroitdeleurEtat relativesàl'applicationdelaConvention; f.pourintroduireoufavoriserl'ouvertured'uneprocédurejudiciaireou administrative,afind'obtenirleretourdel'enfantet,lecaséchéant,de permettrel'organisationoul'exerciceeffectifdudroitdevisite; g.pouraccorderoufaciliter,lecaséchéant,l'obtentiondel'assistance judiciaireetjuridique,ycomprislaparticipationd'unavocat; h.pourassurer,surleplanadministratif,sinécessaireetopportun,leretour sansdangerdel'enfant; i.poursetenirmutuellementinforméessurlefonctionnementdelaCon- ventionet,autantquepossible,leverlesobstacleséventuellementrencon- tréslorsdesonapplication. ChapitreIII Retourdel'enfant Article8 Lapersonne,l'institutionoul'organismequiprétendqu'unenfantaété déplacéouretenuenviolationd'undroitdegardepeutsaisirsoitl'Autorité centraledelarésidencehabituelledel'enfant,soitcelledetoutautreEtat contractant,pourquecelles-ciprêtentleurassistanceenvued'assurerleretour del'enfant. Lademandedoitcontenir: a.desinformationsportantsurl'identitédudemandeur,del'enfantetdela personnedontilestalléguéqu'elleaemmenéouretenul'enfant; b.ladatedenaissancedel'enfant,s'ilestpossibledeselaprocurer; c.lesmotifssurlesquelssebaseledemandeurpourréclamerleretourde l'enfant; d.toutesinformationsdisponiblesconcernantlalocalisationdel'enfantt:t l'identitédelapersonneaveclaquellel'enfantestprésumésetrouver. Lademandepeutêtreaccompagnéeoucomplétéepar: e.unecopieauthentifiéedetoutedécisionoudetoutaccordutiles; f.uneattestationouunedéclarationavec'affirmationémanantdel'Autorité centrale,oud'uneautreautoritécompétentedel'Etatdelarésidence habituelle,oud'unepersonnequalifiée,concernantledroitdel'Etatenla matière; g.toutautredocumentutile. Article9 Quandl'Autoritécentralequiestsaisied'unedemandeenvertudel'article8a desraisonsdepenserquel'enfantsetrouvedansunautreEtatcontractant,elle 1696 � t:)
Enlèvementinternationald'enfantsRO1983 transmetlademandedirectementetsansdélaiàl'AutoritécentraledecetEtat contractanteteninformel'Autoritécentralerequéranteou,lecaséchéant,le demandeur. Article10 L'Autoritécentraledel'Etatoùsetrouvel'enfantprendraouferaprendre toutemesurepropreàassurersaremisevolontaire. Article11 LesautoritésjudiciairesouadministrativesdetoutEtatcontractantdoivent procéderd'urgenceenvueduretourdel'enfant. Lorsquel'autoritéjudiciaireouadministrativesaisien'apasstatuédansun délaidesixsemainesàpartirdesasaisine,ledemandeuroul'Autoritécentrale del'Etatrequis,desapropreinitiativeousurrequêtedel'Autoritécentralede l'Etatrequérant,peutdemanderunedéclarationsurlesraisonsdeceretard.Si laréponseestreçueparl'Autoritécentraledel'Etatrequis,cetteAutoritédoit latransmettreàl'Autoritécentraledel'Etatrequérantou,lecaséchéant,au demandeur. Article12 Lorsqu'unenfantaétédéplacéouretenuillicitementausensdel'article3et qu'unepériodedemoinsd'unans'estécouléeàpartirdudéplacementoudu non-retouraumomentdel'introductiondelademandedevantl'autorité judiciaireouadministrativedel'Etatcontractantoùsetrouvel'enfant,l'auto- ritésaisieordonnesonretourimmédiat. L'autoritéjudiciaireouadministrative,mêmesaisieaprèsl'expirationdela périoded'unanprévueàl'alinéaprécédent,doitaussiordonnerleretourde l'enfant,àmoinsqu'ilnesoitétabliquel'enfants'estintégrédanssonnouveau milieu. Lorsquel'autoritéjudiciaireouadministrativedel'Etatrequisadesraisonsde croirequel'enfantaétéemmenédansunautreEtat,ellepeutsuspendrela procédureourejeterlademandederetourdel'enfant. Article13 Nonobstantlesdispositionsdel'articleprécédent,l'autoritéjudiciaireou administrativedel'Etatrequisn'estpastenued'ordonnerleretourdel'enfant, lorsquelapersonne,l'institutionoul'organismequis'opposeàsonretour établit: a.quelapersonne,l'institutionoul'organismequiavaitlesoindela personnedel'enfantn'exerçaitpaseffectivementledroitdegardeà l'époquedudéplacementoudunon-retour,ouavaitconsentioua acquiescépostérieurementàcedéplacementouàcenon-retour;ou 1697
Enlèvementinternationald'enfantsRO1983 b.qu'ilexisteunrisquegravequeleretourdel'enfantnel'exposeàun dangerphysiqueoupsychique,oudetouteautremanièreneleplacedans unesituationintolérable. L'autoritéjudiciaireouadministrativepeutaussirefuserd'ordonnerleretour del'enfantsielleconstatequecelui-cis'opposeàsonretouretqu'ilaatteint unâgeetunematuritéoùilserévèleappropriédetenircomptedecette opinion. Dansl'appréciationdescirconstancesviséesdanscetarticle,lesautorités judiciairesouadministrativesdoiventtenircomptedesinformationsfournies parl'Autoritécentraleoutouteautreautoritécompétentedel'Etatdela résidencehabituelledel'enfantsursasituationsociale. Article14 Pourdéterminerl'existenced'undéplacementoud'unnon-retourilliciteau sensdel'article3,l'autoritéjudiciaireouadministrativedel'Etatrequispeut tenircomptedirectementdudroitetdesdécisionsjudiciairesouadministra- tivesreconnuesformellementounondansl'Etatdelarésidencehabituellede l'enfant,sansavoirrecoursauxprocéduresspécifiquessurlapreuvedecedroit oupourlareconnaissancedesdécisionsétrangèresquiseraientautrement applicables. Article15 Lesautoritésjudiciairesouadministrativesd'unEtatcontractantpeuvent, avantd'ordonnerleretourdel'enfant,demanderlaproductionparledeman- deurd'unedécisionoud'uneattestationémanantdesautoritésdel'Etatdela résidencehabituelledel'enfantconstatantqueledéplacementoulenon-retour étaitilliciteausensdel'article3delaConvention,danslamesureoùcette décisionoucetteattestationpeutêtreobtenuedanscetEtat.LesAutorités centralesdesEtatscontractantsassistentdanslamesuredupossibleledeman- deurpourobtenirfinetelledécisionouattestation. Article16 Aprèsavoirétéinforméesdudéplacementillicited'unenfantoudesonnon- retourdanslecadredel'article3,lesautoritésjudiciairesouadministrativesde l'Etatcontractantoùl'enfantaétédéplacéouretenunepourrontstatuersurle fonddudroitdegardejusqu'àcequ'ilsoitétabliquelesconditionsdela présenteConventionpourunretourdel'enfantnesontpasréunies,oujusqu'à cequ'unepérioderaisonnablenesesoitécouléesansqu'unedemandeen applicationdelaConventionn'aitétéfaite. Article17 Leseulfaitqu'unedécisionrelativeàlagardeaitétérendueousoitsusceptible d'êtrereconnuedansl'Etatrequisnepeutjustifierlerefusderenvoyerl'enfant 1698
Enlèvementinternationald'enfantsRO1983 danslecadredecetteConvention,maislesautoritésjudiciairesouadministra- tivesdel'Etatrequispeuventprendreenconsidérationlesmotifsdecette décisionquirentreraientdanslecadredel'applicationdelaConvention. Article18 Lesdispositionsdecechapitrenelimitentpaslepouvoirdel'autorité judiciaireouadministratived'ordonnerleretourdel'enfantàtoutmoment. Article19 Unedécisionsurleretourdel'enfantrenduedanslecadredelaConvention n'affectepaslefonddudroitdegarde. Article20 Leretourdel'enfantconformémentauxdispositionsdel'article12peutêtre refuséquandilneseraitpaspermisparlesprincipesfondamentauxdel'Etat requissurlasauvegardedesdroitsdel'hommeetdeslibertésfondamentales. ChapitreIV Droitdevisite Article21 Unedemandevisantl'organisationoulaprotectiondel'exerciceeffectifd'un droitdevisitepeutêtreadresséàl'Autoritécentraled'unEtatcontractant selonlesmêmesmodalitésqu'unedemandevisantauretourdel'enfant. LesAutoritéscentralessontliéesparlesobligationsdecoopérationviséesà l'article7pourassurerl'exercicepaisibledudroitdevisiteetl'accomplisse- mentdetouteconditionàlaquellel'exercicedecedroitseraitsoumis,etpour quesoientlevés,danstoutelamesuredupossible,lesobstaclesdenatureàs'y opposer. LesAutoritéscentrales,soitdirectement,soitpardesintermédiaires,peuvent entameroufavoriseruneprocédurelégaleenvued'organiseroudeprotégerle droitdevisiteetlesconditionsauxquellesl'exercicedecedroitpourraitêtre soumis. ChapitreV Dispositionsgénérales Article22 Aucunecautionniaucundépôt,sousquelquedénominationquecesoit,ne peutêtreimposépourgarantirlepaiementdesfraisetdépensdanslecontexte desprocéduresjudiciairesouadministrativesviséesparlaConvention. 1699
Enlèvementinternationald'enfantsRO1983 Article23 Aucunelégalisationniformalitésimilaireneserarequisedanslecontextedela Convention. Article24 Toutedemande,communicationouautredocumentsontenvoyésdansleur langueoriginaleàl'Autoritécentraledel'Etatrequisetaccompagnésd'une traductiondanslalangueofficielleoul'unedeslanguesofficiellesdecetEtat ou,lorsquecettetraductionestdifficilementréalisable,d'unetraductionen françaisouenanglais. Toutefois,unEtatcontractantpourra,enfaisantlaréserveprévueàl'article 42,s'opposeràl'utilisationsoitdufrançais,soitdel'anglais,danstoute demande,communicationouautredocumentadressésàsonAutoritécentrale. Article25 Lesressortissantsd'unEtatcontractantetlespersonnesquirésidenthabituel- lementdanscetEtataurontdroit,pourtoutcequiconcernel'applicationdela Convention,àl'assistancejudiciaireetjuridiquedanstoutautreEtatcontrac- tant,danslesmêmesconditionsques'ilsétaienteux-mêmesressortissantsde cetautreEtatetyrésidaienthabituellement. Article26 ChaqueAutoritécentralesupporterasespropresfraisenappliquantlaCon- vention. L'AutoritécentraleetlesautresservicespublicsdesEtatscontractantsn'impo- serontaucunfraisenrelationaveclesdemandesintroduitesenapplicationde laConvention.Notamment,ilsnepeuventréclamerdudemandeurlepaiement desfraisetdépensduprocèsou,éventuellement,desfraisentraînésparla participationd'unavocat.Cependant,ilspeuventdemanderlepaiementdes dépensescauséesouquiseraientcauséesparlesopérationsliéesauretourde l'enfant. Toutefois,unEtatcontractantpourra,enfaisantlaréserveprévueàl'article 42,déclarerqu'iln'esttenuaupaiementdesfraisvisésàl'alinéaprécédent, liésàlaparticipationd'unavocatoud'unconseillerjuridique,ouauxfraisde justice,quedanslamesureoùcescoûtspeuventêtrecouvertsparsonsystème d'assistancejudiciaireetjuridique. Enordonnantleretourdel'enfantouenstatuantsurledroitdevisitedansle cadredelaConvention,l'autoritéjudiciaireouadministrativepeut,lecas échéant,mettreàlachargedelapersonnequiadéplacéouquiaretenu l'enfant,ouquiaempêchél'exercicedudroitdevisite,lepaiementdetous fraisnécessairesengagésparledemandeurouensonnom,notammentdes fraisdevoyage,desfraisdereprésentationjudiciairedudemandeuretde 1700 �
Enlèvementinternationald'enfantsRO1983 retourdel'enfant,ainsiquedetouslescoûtsetdépensesfaitspourlocaliser l'enfant. Article27 Lorsqu'ilestmanifestequelesconditionsrequisesparlaConventionnesont pasrempliesouquelademanden'estpasfondée,uneAutoritécentralen'est pastenued'accepterunetelledemande.Encecas,elleinformeimmédiatement desesmotifsledemandeurou,lecaséchéant,l'Autoritécentralequiluia transmislademande. Article28 UneAutoritécentralepeutexigerquelademandesoitaccompagnéed'une autorisationparécritluidonnantlepouvoird'agirpourlecomptedu demandeur,oudedésignerunreprésentanthabilitéàagirensonnom. Article29 LaConventionnefaitpasobstacleàlafacultépourlapersonne,l'institution oul'organismequiprétendqu'ilyaeuuneviolationdudroitdegardeoude visiteausensdesarticles3ou21des'adresserdirectementauxautorités judiciairesouadministrativesdesEtatscontractants,parapplicationounon desdispositionsdelaConvention. Article30 Toutedemande,soumiseàl'Autoritécentraleoudirectementauxautorités judiciairesouadministrativesd'unEtatcontractantparapplicationdela Convention,ainsiquetoutdocumentouinformationquiyseraitannexéou fourniparuneAutoritécentrale,serontrecevablesdevantlestribunauxoules autoritésadministrativesdesEtatscontractants. Article31 Auregardd'unEtatquiconnaîtenmatièredegardedesenfantsdeuxou plusieurssystèmesdedroitapplicablesdansdesunitésterritorialesdifférentes: a.touteréférenceàlarésidencehabituelledanscetEtatviselarésidence habituelledansuneunitéterritorialedecetEtat; b.touteréférenceàlaloidel'Etatdelarésidencehabituelleviselaloide l'unitéterritorialedanslaquellel'enfantasarésidencehabituelle. Article32 Auregardd'unEtatconnaissantenmatièredegardedesenfantsdeuxou plusieurssystèmesdedroitapplicablesàdescatégoriesdifférentesdeper- sonnes,touteréférenceàlaloidecetEtatviselesystèmededroitdésignépar ledroitdecelui-ci. 1701
Enlèvementinternationald'enfantsRO1983 Article33 UnEtatdanslequeldifférentesunitésterritorialesontleurspropresrèglesde droitenmatièredegardedesenfantsneserapastenud'appliquerlaConven- tionlorsqu'unEtatdontlesystèmededroitestunifiéneseraitpastenude l'appliquer. Article34 Danslesmatièresauxquelleselles'applique,laConventionprévautsurla Conventiondu5octobre1961concernantlacompétencedesautoritésetlaloi applicableenmatièredeprotectiondesmineurs,entrelesEtatsPartiesauxdeux Conventions.Parailleurs,laprésenteConventionn'empêchepasqu'unautre instrumentinternationalliantl'Etatd'origineetl'Etatrequis,niqueledroit nonconventionneldel'Etatrequis,nesoientinvoquéspourobtenirleretour d'unenfantquiaétédéplacéouretenuillicitementoupourorganiserledroit devisite. Article35 LaConventionnes'appliqueentrelesEtatscontractantsqu'auxenlèvements ouauxnon-retoursillicitesquisesontproduitsaprèssonentréeenvigueur danscesEtats. Siunedéclarationaétéfaiteconformémentauxarticles39ou40,laréférence àunEtatcontractantfaiteàl'alinéaprécédentsignifiel'unitéoulesunités territorialesauxquelleslaConventions'applique. Article36 RiendanslaConventionn'empêchedeuxouplusieursEtatscontractants,afin delimiterlesrestrictionsauxquellesleretourdel'enfantpeutêtresoumis,de convenirentreeuxdedérogeràcellesdesesdispositionsquipeuventimpliquer detellesrestrictions. ChapitreVI Clausesfinales Article37 LaConventionestouverteàlasignaturedesEtatsquiétaientMembresdela ConférencedeLaHayededroitinternationalprivélorsdesaQuatorzième session. Elleseraratifiée,acceptéeouapprouvéeetlesinstrumentsderatification, d'acceptationoud'approbationserontdéposésauprèsduMinistèredesAffai- resEtrangèresduRoyaumedesPays-Bas. 1702 �^)
Enlèvementinternationald'enfantsRO1983 Article38 ToutautreEtatpourraadhéreràlaConvention. L'instrumentd'adhésionseradéposéauprèsduMinistèredesAffairesétran- gèresduRoyaumedesPays-Bas. LaConventionentreraenvigueur,pourl'Etatadhérant,lepremierjourdu troisièmemoisducalendrieraprèsledépôtdesoninstrumentd'adhésion. L'adhésionn'aurad'effetquedanslesrapportsentrel'Etatadhérantetles Etatscontractantsquiaurontdéclaréacceptercetteadhésion.Unetelle déclarationdevraégalementêtrefaitepartoutEtatmembreratifiant,accep- tantouapprouvantlaConventionultérieurementàl'adhésion.Cettedéclara- tionseradéposéeauprèsduMinistèredesAffairesEtrangèresduRoyaumedes Pays-Bas;celui-cienenverra,parlavoiediplomatique,unecopiecertifiée conforme,àchacundesEtatscontractants. LaConventionentreraenvigueurentrel'Etatadhérantetl'Etatayantdéclaré acceptercetteadhésionlepremierjourdutroisièmemoisducalendrieraprèsle dépôtdeladéclarationd'acceptation. Article39 ToutEtat,aumomentdelasignature,delaratification,del'acceptation,de l'approbationoudel'adhésion,pourradéclarerquelaConventions'étendraà l'ensembledesterritoiresqu'ilreprésentesurleplaninternationalouàl'unou plusieursd'entreeux.Cettedéclarationauraeffetaumomentoùelleentreen vigueurpourcetEtat. Cettedéclaration,ainsiquetouteextensionultérieure,serontnotifiéesau MinistèredesAffairesEtrangèresduRoyaumedesPays-Bas. Article40 UnEtatcontractantquicomprenddeuxouplusieursunitésterritorialesdans lesquellesdessystèmesdedroitdifférentss'appliquentauxmatièresrégiespar cetteConventionpourra,aumomentdelasignature,delaratification,de l'acceptation,del'approbationoudel'adhésion,déclarerquelaprésente Conventions'appliqueraàtoutessesunitésterritorialesouseulementàl'une ouàplusieursd'entreelles,etpourraàtoutmomentmodifiercettedéclaration enfaisantunenouvelledéclaration. CesdéclarationsserontnotifiéesauMinistèredesAffairesEtrangèresdu RoyaumedesPays-Basetindiquerontexpressémentlesunitésterritoriales auxquelleslaConventions'applique. Article41 Lorsqu'unEtatcontractantaunsystèmedegouvernementenvertuduquelles pouvoirsexécutif,judiciaireetlégislatifsontpartagésentredesAutorités 1703
Enlèvementinternationald'enfantsRO1983 centralesetd'autresautoritésdecetEtat,lasignature,laratification,l'accep- tationoul'approbationdelaConvention,oul'adhésionàcelle-ci,ouune déclarationfaiteenvertudel'article40,n'emporteraaucuneconséquence quantaupartageinternedespouvoirsdanscetEtat. Article42 ToutEtatcontractantpourra,auplustardaumomentdelaratification,de l'acceptation,del'approbationoudel'adhésion,ouaumomentd'unedéclara- tionfaiteenvertudesarticles39ou40,fairesoitl'une,soitlesdeuxréserves prévuesauxarticles24et26,alinéa3.Aucuneautreréserveneseraadmise. ToutEtatpourra,àtoutmoment,retireruneréservequ'ilaurafaite.Ceretrait seranotifiéauMinistèredesAffairesEtrangèresduRoyaumedesPays-Bas. L'effetdelaréservecesseralepremierjourdutroisièmemoisducalendrier aprèslanotificationmentionnéeàl'alinéaprécédent. Article43 LaConventionentreraenvigueurlepremierjourdutroisièmemoisdu calendrieraprèsledépôtdutroisièmeinstrumentderatification,d'acceptation, d'approbationoud'adhésionprévuparlesarticles37et38. Ensuite,laConventionentreraenvigueur: 1.pourchaqueEtatratifiant,acceptant,approuvantouadhérantposté- rieurementlepremierjourdutroisièmemoisducalendrieraprèsledépôt desoninstrumentderatification,d'acceptation,d'approbationoud'adhé- sion; 2.pourlesterritoiresoulesunitésterritorialesauxquelslaConventionaété étendueconformémentàl'article39ou40,lepremierjourdutroisième moisducalendrieraprèslanotificationviséedanscesarticles. Article44 LaConventionaurauneduréedecinqansàpartirdeladatedesonentréeen vigueurconformémentàl'article43,alinéapremier,mêmepourlesEtatsqui l'aurontpostérieurementratifiée,acceptéeouapprouvéeouquiyauront adhéré. LaConventionserarenouveléetacitementdecinqansencinqans,sauf dénonciation. Ladénonciationseranotifiée,aumoinssixmoisavantl'expirationdudélaide cinqans,auMinistèredesAffairesEtrangèresduRoyaumedesPays-Bas.Elle pourraselimiteràcertainsterritoiresouunitésterritorialesauxquelss'appli- quelaConvention. Ladénonciationn'aurad'effetqu'àl'égarddel'Etatquil'auranotifiée.La ConventionresteraenvigueurpourlesautresEtatscontractants. 1704
Enlèvementinternationald'enfantsRO1983 Article45 LeMinistèredesAffairesEtrangèresduRoyaumedesPays-Basnotifieraaux EtatsMembresdelaConférence,ainsiqu'auxEtatsquiaurontadhéré conformémentauxdispositionsdel'article38: 1.lessignatures,ratifications,acceptationsetapprobationsviséesàl'ar- ticle37; 2.lesadhésionsviséesàl'article38; 3.ladateàlaquellelaConventionentreraenvigueurconformémentaux dispositionsdel'article43; 4.lesextensionsviséesàl'article39; 5.lesdéclarationsmentionnéesauxarticles38et40; 6.lesréservesprévuesauxarticles24et26,alinéa3,etleretraitdesréserves prévuàl'article42; 7.lesdénonciationsviséesàl'article44. Enfoidequoi,lessoussignés,dûmentautorisés,ontsignélaprésenteConven- tion. FaitàLaHaye,le25octobre1980,enfrançaisetenanglais,lesdeuxtextes faisantégalementfoi,enunseulexemplaire,quiseradéposédanslesarchives duGouvernementduRoyaumedesPays-Basetdontunecopiecertifiée conformeseraremise,parlavoiediplomatique,àchacundesEtatsMembres delaConférencedeLaHayededroitinternationalprivélorsdesaQuator- zièmesession. (Suiventlessignatures) 27989 1705
Enlèvementinternationald'enfantsRO1983 Annexe Requêteenvueduretour ConventiondelaHayedu25octobre1980surlesaspectscivilsdel'enlève- mentinternationald'enfants AutoritécentralerequéranteouAutoritérequise requérant Concernel'enfantquiaura16ans le19 Note: Lesrubriquessuivantesdoiventêtrerempliesdelafaçonlapluscomplète possible. I.Identitédel'enfantetdesparents Enfant nometprénoms dateetlieudenaissance résidencehabituelleavantl'enlèvement passeportoucarted'identitéNo(s'ilya lieu) signalementetéventuellementphoto(voir annexes) 2Parents 2.1Mère:nometprénoms dateetlieudenaissance nationalité profession résidencehabituelle passeportoucarted'identitéNo (s'ilyalieu) � 1706
Enlèvementinternationald'enfantsRO1983 2.2Père:nometprénoms dateetlieudenaissance nationalité profession résidencehabituelle passeportoucarted'identitéNo (s'ilyalieu) 2.3Dateetlieudumariage II.Partierequérante:personneouinstitution(quiexerçaitlagardeeffectivement avantl'enlèvement) 3nometprénoms nationalité(sipersonnephysique) profession(sipersonnephysique) adresse passepoiloucarted'identitéNo(s'ilya lieu) relationavecl'enfant nometadresseduconseillerjuridique (s'ilyalieu) III.Endroitoùdevraitsetrouverl'enfant 4.1Renseignementsconcernantlapersonnedontilestalléguéqu'elleaenlevéou retenul'enfant nometprénoms profession dernièrerésidenceconnue passeportoucarted'identitéNo(s'ilya lieu) signalementetéventuellementphoto (voirannexes) 4.2Adressedel'enfant 4.3Autrespersonnessusceptiblesdedonner d'autresinformationspermettantde localiserl'enfant 1707
Enlèvementinternationald'enfantsRO1983 IV.Moment,lieu,dateetcirconstancesdu déplacementoudunon-retourillicites V.Motifsdefaitoulégauxjustifiantlarequête VI.Procédurescivilesencours VII.L'enfantdoitêtreremisà: a.nometprénoms dateetlieudenaissance adresse téléphone b.arrangementsproposéspourleretour VIII.Autresobservations 1708
Enlèvementinternationald'enfantsRO1983 IX.Enumérationdespiècesproduites» Faità le Signatureet/oucachetdel'Autorité centralerequéranteoudurequérant 27989 I)P.ex.copiecertifiéeconformed'unedécisionoud'unaccordrelatifàlagardeou audroitdevisite;certificatdecoutumeoudéclarationavecaffirmationrelatifàla loiapplicable;informationsurlasituationsocialedel'enfant;procurationconférée àl'Autoritécentrale. 1709
Enlèvementinternationald'enfantsRO1983 Champd'applicationdelaconventionleterjanvier1984 EtatspartiesRatificationEntréeenvigueur Canada')2juin19831erdécembre1983 France')16septembre1982lerdécembre1983 Portugal')29septembre1983lerdécembre1983 Suisse')11octobre1983Zefjanvier1984 Réservesetdéclarations Canada 1.Conformémentauxdispositionsdel'article40,legouvernementcana- diendéclarequelaConventions'appliqueraauxprovincesdel'Ontario,du NouveauBrunswick,delaColombieBritanniqueetduManitoba. 2.Conformémentauxdispositionsdel'article6,alinéa2,leMinistredela JusticeetProcureurgénéralduCanada,représentéparleservicededroit interneauministèredesAffairesextérieures,estdésignécommel'autorité centraleàlaquellelesdemandespeuventêtreadresséesenvuedeleur transmissionàl'autoritécentralecompétenteauCanada. 3.Conformémentauxdispositionsdel'article6,alinéa2,leministèredu Procureurgénéraldel'Ontarioestdésignécommeautoritécentralepourla provincedel'Ontario. 4.Conformémentauxdispositionsdel'article6,alinéa2,leProcureur généralduNouveauBrunswickestdésignécommeautoritécentralepourla provinceduNouveauBrunswick. 5.Conformémentauxdispositionsdel'article6,alinéa2,leProcureur généraldelaColombieBritanniqueestdésignécommeautoritécentrale pourlaprovincedelaColombieBritannique. 6.Conformémentauxdispositionsdel'article6,alinéa2,leProcureur généralduManitobaestdésignécommeautoritécentralepourlaprovince duManitoba. 7.Conformémentauxdispositionsdel'article42etparapplicationde l'article26,alinéa3,legouvernementcanadiendéclare,qu'encequiatrait auxdemandesconcernantlesprovincesdel'Ontario,duNouveauBruns- wicketdelaColombieBritannique,leCanadaneprendraenchargeles fraisvisésàl'alinéa2del'article26quedanslamesureoùcesfraissont couvertsparlesystèmed'aidejuridiquedelaprovinceconcernée. I)Réservesetdéclarations,voirci-après. 1710
Enlèvementinternationald'enfantsRO1983 France LeGouvernementfrançaisafaitlesréservesetdéclarationssuivantes: 1.Conformémentauxdispositionsdel'article6,leMinistèredela Justice,représentéparlebureaudel'EntraideJudiciaireInternationale àlaDirectiondesAffairesCivilesetduSceau,estdésignécomme autoritécentrale. 2.Conformémentauxdispositionsdel'article42etparapplicationde l'article24,alinéa2,ilnedonnerasuitequ'auxdemandesrédigéesen languefrançaiseouaccompagnéesd'unetraductionenlanguefrançaise etexigeralatraductionenlanguefrançaisedetoutecommunicationou documentadresséàsonautoritécentrale. 3.Conformémentauxdispositionsdel'article42etparapplicationde l'article26,alinéa3,ildéclarequ'ilneprendraenchargelesfraisvisés àl'alinéa2del'article26quedanslamesureoùcesfraissontcouverts parlesystèmefrançaisd'aidejudiciaire. 4.Conformémentauxdispositionsdel'article39,ildéclarequela Conventions'appliqueraàl'ensembleduterritoiredelaRépublique Française. Portugal LeGouvernementduPortugalafaitsavoirquel'autoritécentraleportu- gaiseprévueàl'article6delaconventionsera: «Direcçâo-GeraldosServiçosTutelaresdeMenoresdoMinistérioda Justiça». Suisse LeGouvernementsuissealaitsavoirquel'autoritécentraleprévueàl'ar- ticle6delaconventionsera: «L'OfficefédéraldelajusticeduDépartementfédéraldejusticeetpolice». 27989 1711
Enlèvementinternationald'enfantsRO1983 Cettepageestviergepourpermettred'assurer uneconcordancedanslapaginationdestrois éditionsduRO. 1712 �
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali AS-1983-47 vom 06.12.1983 (S. 1613-1712) RO-1983-47 du 06.12.1983 (p. 1613-1712) RU-1983-47 del 06.12.1983 (p. 1613-1712) In Amtliche Sammlung Dans Recueil officiel In Raccolta ufficiale Jahr 1983 Année Anno Band 1983 Volume Volume Heft 47 Cahier Numero Datum 06.12.1983 Date Data Seite 1613-1712 Page Pagina Ref. No 30 004 702 Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert. Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses. Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.
Accès programmatique
Accès API et MCP avec filtres par type de source, région, tribunal, domaine juridique, article, citation, langue et date.