Ordonnance
30004700Vpb22 nov. 1983Ouvrir la source →
Recueil desloisfédérales N°4522novembre1983 1518Ordonnancesurlessoumissions 1519Elémentsmobilesettauxdesdroitsdedouaneapplicablesàl'im- portationdeproduitsagricolestransformés 1525Indemnisationdesprestationsdeservicepublicfournies•parles Cheminsdeferfédérauxen1984dansletransportrégionaldes voyageurs 1526Taxesperçuesparl'Officefédéraldel'aviationcivile(OTA) 1543Adaptationdesprestationsdel'assurancemilitaireàl'évolutiondes salairesetdesprix 1545Ordonnancesurl'élevagechevalin 1547Contributionàl'exportationdechevaux 1549Statutsdel'Officenationalsuissedutourisme 1551Prixdepriseenchargepourlachicoréeendive«Witloof»dela récolte1983 ConventiondesécuritésocialeavecleDanemark 1552—Arrêtéfédéral 1553—Convention 1517
Ordonnance surlessoumissions Modificationdu2novembre1983 LeConseilfédéralsuisse arrête: I L'ordonnancesurlessoumissions,du31mars19711),estmodifiéecomme ilsuit: Art.3,le'al.,phraseintroductive 'LamiseauconcoursestpubliéedanslaFeuilleofficiellesuisseducom- merce,lespériodiquesspécialiséset,aubesoin,dansd'autresjournaux.La publicationdoitpréciser: � II Laprésentemodificationentreenvigueurle1enjanvier1984. 2novembre1983AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Aubert LechancelierdelaConfédération,Buser 28686 ')RS172.056.12 15181983—783
Ordonnance concernantlesélémentsmobilesetlestauxdesdroits dedouaneapplicablesàl'importationdeproduits agricolestransformés Modificationdu2novembre1983 LeDépartementfédéraldesfinances arrête: I Lesannexes1et2del'ordonnanceduDépartementfédéraldesfinancesdu 20février19781)concernantlesélémentsmobilesetlestauxdesdroitsde douaneapplicablesàl'importationdeproduitsagricolestransforméssont modifiéesselonlanouvelleteneurci-jointe. II Laprésentemodificationentreenvigueurleterdécembre1983. 2novembre1983Départementfédéraldesfinances: e.r.Chevallaz 1>RS632.111.722.1;RO19831063 1983-8911519
ImportationdeproduitsagricolestransformésRO1983 Annexe1 Listedesélémentsmobiles applicablesàl'importationdeproduitsagricolestransformés �.� Numéro dutarif douanier Elément mobile par 100kg brut Fr. Numéro dutarif douanier Elément mobile par 100kg brut Fr. Numéro dutarif douanier Elément mobile par 100kg brut Fr. 1704.20 36.60 1806.58 22.10 1908.40 76.40 22 35.40 1902.02 47.30 50 79.30 24 31.- 03 39.90 70103.60 30 89.40 04 187.20 72 80.10 32 28.- 06 456.9076 53.- 34 21.10 08 278.80 2107.10 37.40 40 40.80 10 114.-11 27.40 42 37.5014 78.-12 22.40 44 29.90 16 71.40 20 18.80 46 56.40 18 96.80 26 164.20 48 65.30 20 412.40 27 26.20 5039.9022 202.60 28 15.90 52 29.90 30 50.6040 822.30 54 19.90 32 17.- 42 624.50 1806.20 822.30 40 117.50 44 358.20 22 624.50 42 68.70 46 302.20 24 358.20 50 23.80 47 143.40 26 302.20 52 17.6048 59.20 27 168.40 1903.01 36.70 50 41.80 28 143.40 1907.10 104.60 54 134.20 30 36.20 12 67.90 58 20.50 32 28.90 20 80.90 60 540.40 40 114.90 22 94.90 62 240.20 42 89.- 30 64.2064 60.- 44 62.20 1908.10 93.30 66 43.60 46 26.50 12 74.50 70 82.- 50 74.80 14 82.10 80 27.30 51 107.50 16 82.10 82 24.60 52 43.80 20 162.60 84 17.70 56 99.20 22 95.40 2904.58 83.50 30 97.30 1520
ImportationdeproduitsagricolestransformésRO1983 Annexe2 Listedestauxdedroitsdedouane(élémentfixe+élémentmobile) applicablesàl'importationdeproduitsagricolestransformés 21521 Numéro dutarif douanier Taux normal Tauxpourlesproduits delaZELE d'ESPPED CE AELE Fr. par100kg brut Fr. par100kg brut Fr. par100kg brut Fr. arrut100kg b Fr. par100kg brut 1704.20 77.60 36.60 36.60 53.- 36.60 22 76.40 35.40 35.40 51.80 35.40 2472.-31.- 31.-47.4031.- 30 142.40 89.40 89.40 110.60 89.40 32 81.-28.- 28.- 49.20 28.- 3474.10 21.10 21.10 42.30 21.10 40 93.80 40.80 40.80 62.- 40.80 42 90.50 37.50 37.50 58.70 37.50 44 82.90 29.90 29.9051.10 29.90 46109.40 56.40 56.40 77.60 56.40 48118.30 65.30 65.30 86.50 65.30 50 92.9039.90 39.90 61.10 39.90 52 82.9029.90 29.90 51.10 29.90 5472.90 19.90 19.90 41.10 19.90 1806.20 823.30TM1 822.30TN TN 22625.50TN 624.50TN TN 24 359.20 TN 358.20TN TN 26 303.20 TN 302.20 TNTN 27 169.40 TN 168.40 TNTN 28 144.40 TN 143.40 TNTN 30 46.20 36.20 exempt 40.20 36.20 32 3890 28.90 exempt 32.90 28.90 40 124.90 114.90 exempt 118.90114.90 4299.-89.-exempt 93.-89.- 4472.20 62.20 exempt 66.20 62.20 4636.50 26.50 exempt 30.50 26.50 5084.80 74.80 exempt 78.8074.80 51 117.50 107.50 exempt 111.50 107.50 5253.80 43.80 exempt 47.8043.80 56 109.20 99.20 exempt 103.20 99.20 58 32.10 22.10 exempt 26.10 22.10 1902.02 67.30 47.30 47.30TN TN 03 59.90 39.9039.90TNTN 1)TN=tauxnormal
ImportationdeproduitsagricolestransformésRO1983 1522 Numéro dutarif douanier Taux normal Tauxpourlesproduits delaZELE d'ESPPED CE AELE Fr. par100kg brut Fr. par100kg brut Fr. par100kg brut Fr. par100kg brut Fr. par100kg brut 1902.04197.20 9 187.20 2) TN 06 466.90 0 456.90 2) TN 08 288.80 n 278.80 2) TN 10 124.-114.- 114.- 118.- TN 1488.- 78.- 78.- 82.- TN 16 81.40 71.40 71.40 75.40TN 18 106.80 96.8096.80 100.80 TN 20 432.40 3) 412.40 4) 412.40 22 222.60 3) 202.60 4) 202.60 30 70.60 50.60 50.6058.6050.60 3237.- 17.-17.- 25.17.- 40 137.50 117.50 117.50 125.50117.50 42 88.70 68.7068.70 76.7068.70 50 43.80 23.80 23.80 31.8023.80 5237.60 17.60 17.60 25.60 17.60 1903.01 39.70 36.7036.70 TNTN 1907.10 105.60 104.60 104.60 105.-104.60 1268.9067.90 67.9068.3067.90 20 95.9080.90 80.90 86.90TN 22109.90 94.90 94.90100.90 TN 30 79.20 64.20 64.2070.20 5) 1908.10 120.3093.3093.30 104.10TN 12101.50 74.50 74.5085.30TN 14 109.10 82.1082.10 92.90 TN 16 109.10 82.10 82.1092.90 TN 1902.04=Fr.187.20 1902.06=Fr.456.90 1902.08=Fr.278.80 -enrécipientsdeplusde2kgTN 2)1902.04/08:-enrécipientsde2kgoumoins: 1902.04=Fr.191.20 1902.06=Fr.460.90 1902.08=Fr.282.80 -enrécipientsdeplusde2kgTN 3)1902.20/22:-enrécipientsde2kgoumoins: 1902.20=Fr.412.40 1902.22=Fr.202.60 -enrécipientsdeplusde2kgTN 4)1902.20/22:-enrécipientsde2kgoumoins: 1902.20=Fr.420.40 1902.22=Fr.210.60 -enrécipientsdeplusde2kgTN 5)1907.30:biscuitsdemeretautresbiscottes,chapelureFr.64.20 autresTN 1) 1902.04/08:-enrécipientsde2kgoumoins:
ImportationdeproduitsagricolestransformésRO1983 28690 Numéro dutarif douanier Taux normal Tauxpourlesproduits delaZELE d'ESP PED CE AELE Fr. par100kg brut Fr. par100kg brut Fr. par100kg brut Fr. par100kg brut Fr. par100kg brut 1908.20 222.60 162.60 162.60 186.60 162.60 22 155.40 95.40 95.40 119.40 95.40 30 157.30 97.30 97.30 121.30 97.30 40 136.40 76.40 76.40 100.40 76.40 50 139.30 79.30 79.30 103.30 79.30 70163.60 103.60 103.60 127.60 103.60 72 140.10 80.10 80.10 104.10 80.10 76 113.- 53.- 53.- 77.- 53.- 2107.10 157.40 37.40 37.40 85.40 TN 11 147.40 27.40 27.40 75.40 TN 12 142.40 22.40 22.40 70.40 TN 20 25.- 18.8018.80 23.20 18.80 26 174.20 164.20 164.20 168.20164.20 27 36.20 26.20 26.20 30.20 26.20 28 25.90 15.90 15.90 19.90 15.90 40 823.30 TN 822.30 TNTN 42 625.50 TN 624.50 TN TN 44 359.20TN 358.20 TNTN 46 303.20 TN 302.20 TN TN 47 144.40 TN 143.40 TNTN 48 60.20 TN 59.20 TNTN 50 85.80 41.80 41.80 59.40 TN 54 178.20 134.20 134.20 151.80 TN 5864.50 20.50 20.50 38.10 TN 60584.40 540.40 540.40 558.- TN 62 284.20 240.20 240.20 257.80TN 64104.- 60.- 60.-77.60TN 66 87.60 43.60 43.60 61.20 TN 70 126.- 82.- 82.- 99.60TN 80 71.30 27.3027.30 44.90TN 82 68.60 24.60 24.60 42.20 q 84 61.70 17.70 17.70 35.30TN 2904.58 85.- 83.50 83.50 84.10 83.50 tl2107.82-AngosturaAromaticBitterFr.24.60 -autresTN 1523
ImportationdeproduitsagricolestransformésRO1983 Cettepageestviergepourpermettred'assurer uneconcordancedanslapaginationdestrois éditionsduRO. 1524
Ordonnance surl'indemnisationdesprestationsdeservicepublic fourniesparlesCheminsdeferfédérauxen1984 dansletransportrégionaldesvoyageurs du9novembre1983 LeConseilfédéralsuisse, vul'article3,3eet4ealinéas,del'arrêtéfédéraldu19mars19821)fixant lesprincipesdumandat1982desCheminsdeferfédérauxetl'indemnisa- tiondeleursprestationsdeservicepublic, arrête: Articlepremier L'indemnisationdesprestationsdeservicepublicfourniesparlesChemins deferfédérauxdansletransportrégionaldesvoyageursestfixéeà559mil- lionsdefrancspourl'année1984. Art.2 Laprésenteordonnanceentreenvigueurle9novembre1983. 9novembre1983AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Aubert LechancelierdelaConfédération,Buber 28695 RS742.372 11RS742.37 1983—8921525
Ordonnance surlestaxesperçuesparl'Officefédéraldel'aviationcivile (OTA) du19octobre1983 LeConseilfédéralsuisse, vul'article3,3ealinéa,delaloifédéraledu21décembre1948')surla navigationaérienne; vul'article19delaloifédéraledu7octobre19592)surleregistredesaéro- nefs, arrête: Section1:Dispositionscommunes ArticlepremierPerceptiondetaxes 'Lestaxesprévuesparlaprésenteordonnancesontperçuespourlesopéra- tionsofficiellesexécutéesenapplicationdelaloifédéralesurlanavigation aérienneetdelaloifédéralesurleregistredesaéronefsainsiquedeleurs dispositionsd'exécution. 2Lorsqu'uneopérationofficielle,parexempleunexamenétendudetypes, oulapréparationdedocumentsd'exploitation,entraînedescomplications extraordinaires,lesfraisserontintégralementportésencompte;lerequé- rantserapréalablementinforméparécritdesfraisprévisibles. 3Pourlestâchesdesurveillancedéléguéesàdestiers,destaxessontégale- mentperçuesenvertudelaprésenteordonnance. ^Unetaxeestperçuemêmelorsquelesconditionsstipuléespourl'examen nesontpasrempliesoulorsqu'unexamendoitêtreentièrementoupartiel- lementrépété. Lorsqu'unexamenprévunepeutavoirlieuparlafautedurequérant,il doitacquitterlesfraisquienrésultent,maisseulementàconcurrencedu montantdelataxed'examen. 6Lataxeperçuepourlacommunicationécritederenseignementsdétaillés estcalculéed'aprèsletempsemployé.Lerequérantestinforméàl'avance del'obligationd'acquitterunetaxe. RS748.112.11 ')RS748.0 2)RS748.217.1 15261983—779
Taxesperçuesparl'OFACRO1983 Art.2Suppléments Lessupplémentssuivantssontperçuslorsquelesopérationsofficiellessont requisesdetouteurgenceouendehorsdesheuresnormalesdetravail: a.Pourlesopérationsadministratives:Fr. 1.soumisesàunetaxedebaseégaleouinférieureà 50francs20.- 2.soumisesàunetaxedebasesupérieureà50francs50.— b.Pourlesexamens: 1.soumisàunetaxedebaseégaleouinférieureà 200francs100.- 2.soumisàunetaxedebasesupérieureà200francs200.— Art.3Réductiondelataxe 'Lamoitiédelataxeestperçuepourdesexamenspartielsoucomplémen- taires. 2Lorsquediversexamensontlieuenmêmetemps,seull'examensoumisà lataxelaplusélevéeestfacturé. 3Dansdescasexceptionnels,enparticulierpourunemanifestationpub- liqued'aviationorganiséeaubénéficed'uneoeuvredebienfaisance,l'Office fédéraldel'aviationcivile(office)peutaccorderl'exemptiontotaleoupar- tielled'unetaxe. Art.4Taxeselonletempsemployé Siunetaxeestcalculéeauproratadutempsemployé,l'heuredetravailest facturéeà70francs. Art.5Dépenses 'Lesdépensesrésultantd'uneopérationofficielle,quinesontpascom- prisesdanslataxe,sontfacturéesséparément. 2LesfraisdevoyageenSuissenesontportésencomptequesilataxese calculed'aprèsletempsemployé.Danscecas,lataxeseraforfaitairement majoréede50francs. Art.6Modedepaiement 'Lestaxessontperçuesd'avancecontreremboursementoucontrefacture. 2Lorsquelestaxessontperçuescontreremboursement,lesfraisdeport sontàlachargedurequérant. 'Lestaxesquin'ontéténipayéesd'avance,niperçuescontrerembourse- ment,doiventêtreacquittéesdanslestrentejourssuivantlaremisedela facture. 1527
Taxesperçuesparl'OFACRO1983 Art.7Obligationdepayer 'Quiconquerequiertuneopérationofficielleesttenud'acquitterlestaxeset desupporterlesdépenses. 2Siplusieurspersonnesrequièrentuneopérationofficielle,chacuned'elles réponddumontanttotaldestaxesetdesdépenses. 3Siunaéronefestradiéd'officeduregistredesaéronefsouduregistre matricule,lepropriétaireesttenud'acquitterlataxe. Art.8Imprimés 'L'Officeremet,contrepaiementduprixfixéparl'Officecentralfédéral desimprimésetdumatériel,laPublicationd'informationaéronautique suisse(AIP)etsesamendements,lesavisaupersonnelchargédesopéra- tionsaériennes(NOTAM),lescirculairesd'informationaéronautique (AIC),lematérield'enseignement,lescartesetlesautresimprimésqu'il édite. 2Sontremisgratuitement: a.Atitredeprêt,lapublicationd'informationaéronautique(ÀIP),ses amendements,lesavisaupersonnelchargédesopérationsaériennes (NOTAM)etlescirculairesd'informationaéronautique(AIC): 1.auxofficesfédérauxetcantonaux; 2.auxexploitantsd'aérodromessuisses; 3.auxécolessuissesautoriséesàinstruiredupersonnelaéronautique; 4.auxentreprisesdevolaubénéficed'uneconcessionoud'uneauto- risationaccordéesenSuisse; 5.auxorganeschargésparlaConfédérationdelasécuritéaérienne; 6.àl'Aéro-ClubdeSuisseetauxgroupesd'aérostiers; 7.àlaGardeaériennesuissedesauvetage; 8.àlapressetechnique; 9.auxofficesétrangers,sousréservederéciprocité. b.Lematérield'enseignement,lescartesetlesimprimésdanslescours organisésparl'officeetdestinésàlaformationdupersonnelensei- gnantetdesexperts. c.Lesnouveauxtextesdedroitaérienoulesamendementsàl'usagedes expertsdésignésparl'office. Section2:Appareilsaéronautiques Art.9Examensdetypeetexamenspartieldetype 'Lestaxessuivantessontperçuespourlesexamensdetypementionnésci- après: 1528
Taxesperçuesparl'OFACRO1983 Fr. a.Aéronefsàmoteur,àl'exclusiondesmotoplaneursetdes aéronefsconstruitspardesamateurs,unetaxedebasede.10000.— b.Aéronefsd'unpoidsmaximaladmissibleaudécollagede plusde5700kg:par5000kgetfractionde5000kgen plus2500.— c.Motoplaneurs5000.— d.Planeurs,àl'exclusiondesplaneursconstruitspardes amateurs3000.— e.Ballons2500.— f.Parachutesdesauvetage2500.— g.Dispositifsauxiliairesdelancement600.- 2Lestaxessuivantessontperçuespourlesexamensdetyped'aéronefs construitspardesamateurs: a.Aéronefsàmoteurconstruitspardesamateurs:unetaxe debasede600francsàlaquelles'ajouteunetaxecalculée auproratadutempsemployé,lemontanttotalnedevant pasdépasser Fr. 3000.— b.Planeursconstruitspardesamateurs:unetaxedehasede 300francs,àlaquelles'ajouteunetaxecalculéeauprorata dutempsemployé,lemontanttotalnedevantpasdé- passer1800.- 3Pourlesexamensdetypeetlesexamenspartielsdetyped'autresappa- reilsaéronautiques,lataxe,perçueauproratadutempsemployé,nedé- passerapas2400francs. "Pourlesexamenspartielsdetyped'aéronefs,lataxeseraperçueaupro- ratadutempsemployéetnedépasserapaslesmontantsfixésau1ealinéa. Art.10Examensdereproductionetexamenspartielsdereproduction 'Pourlesexamensdereproductiond'aéronefs,unetaxede1000francsest perçue. 2Pourlesexamenspartielsdereproductiond'aéronefsetpourlesexamens dereproductionetlesexamenspartielsdereproductiond'autresappareils aéronautiques,lataxe,perçueauproratadutempsemployé,nedépassera pas1000francs. Pourlesexamensdereproductionsimplifiés,lataxe,perçueauproratadu tempsemployé,nedépasserapas1000francs. Art.11Examendenavigabilitépourl'importation(examend'entrée) 'Lestaxessuivantessontperçuespourlesexamensd'entréed'aéronefset deparachutesdesauvetage: 1529
Taxesperçuesparl'OFACRO1983 a.Aéronefspluslourdsquel'air,parkgdupoidsmaximal admissibleaudécollage Fr. 1.— maisauplus6000.— b.Ballons400.— c.Parachutesdesauvetage60.- 2Pourlesexamensd'entréed'autresappareilsaéronautiques,lataxesecal- culeauprorata.dutempsemployé, 3Pourl'annéeaucoursdelaquellel'examend'entréealieu,lataxedesur- veillanceprévueàl'article12n'estpasperçue. Art.12Taxesdesurveillance 'Pourlasurveillancetechniquecourante,ycomprislesexamensultérieurs desaéronefs,lestaxessuivantessontperçuesdel'exploitantleterjanvierde chaqueannée: a.Pourlesaéronefsàmoteuréquipéspourlevolauxinstru- mentsetpourleshélicoptères,parkgdupoidsmaximal admissibleaudécollage Fr. —.50 maisauplusparaéronef: 1.jusqu'à5aéronefsdumêmetypeetdumêmeexploi- tant5000.- 2.de6à10aéronefsdumêmetypeetdumêmeexploi- tant4000.- 3.àpartirde11aéronefsdumêmetypeetdumêmeex- ploitant3000.— b.Pourlesaéronefsàmoteuréquipéspourlevolàvue,y comprislesmotoplaneurs,parkgdupoidsmaximalad- missibleaudécollage—.25 maisauplusparaéronef: 1.jusqu'à5aéronefsdumêmetypeetdumêmeexploi- tant1250.- 2.de6à10aéronefsdumêmetypeetdumêmeexploi- tant1000.- 3.àpartirde11aéronefsdumêmetypeetdumêmeex- ploitant750.— c.Pourlesplaneurs,parkgdupoidsmaximaladmissibleau décollage—.20 d.Pourlesballons200.- 2Pourlesparachutesdesauvetage,lestaxess'élèventà40francsparannée civile.Ellessontperçuestouslesdeuxanslorsducontrôledel'étatdes parachutes. 1530 t<�
Taxesperçuesparl'OFACRO1983 3Pourlesexamensultérieursdesautresaéronefs,desdispositifsdelance- ment,desmoteursnonmontés,deshélicesetd'autresobjetsd'équipement, unetaxeestperçueauproratadutempsemployé;ellen'excèdepas 300francs. 4Siunexamenprévudanslecadredelasurveillancetechniquecourante estannulépourdesraisonsimputablesàl'exploitantdel'appareilaéronau- tique,unetaxecalculéeauproratadutempsemployéestperçuepourle nouvelexamen. Silespapiersdebordd'unaéronefontétédéposésàl'officependantun moisentieraumoins,untreizièmedelataxeperçueconformémentauter alinéaserabonifiéautermedel'annéecivile,pourchaquemoisentier.Si, aucoursdel'année,l'inscriptiond'unaéronefestradiéeduregistrematri- cule,untreizièmedelataxeacquittéeseraremboursépourchaquemois entierrestantàcourir.Lataxeannuellenettes'élèveà10francsaumoins. Art.13Pesageetessaisdematériaux ILestaxessuivantessontperçuespourlepesagedesaéronefslorsqueles balancesutiliséesappartiennentàl'office: a.Pesagedeplaneurs,ycomprisledépouillementdesrésul- tats60.— Fr. b.Pesaged'avionsetd'hélicoptères,ycomprisledépouille- mentdesrésultats120.- 2Unetaxecalculéeauproratadutempsemployéestperçuepourlesessais dematériaux. 3Sil'onutiliselesbalancesdurequérant,unetaxecorrespondantautcmps employéestperçuepourledépouillementdesrésultats. Art.14Inscriptionsdansleregistrematriculeetautresopérationsofficiel- les ILestaxessuivantessontperçuespourl'établissementdedocumentset pourd'autresopérationsofficielles: a.Réservationd'unemarqued'immatriculationdanslere- gistrematricule Fr. 50.— b.Inscriptiondansleregistrematriculed'unchangementde propriétaireoud'exploitant50.— c.Attestationderadiationdansleregistrematricule50.— d.Etablissementoumodificationd'unmanueldevolde l'aéronef(AFM):lataxeestcalculéeauproratadutemps employé e.Autorisationspécialepourl'usagedel'espaceatmospéri- quesuisse50.- 1531
Taxesperçuesparl'OFACRO1983 2Siunaéronefdétruitn'estplusreconstruit,aucunetaxen'estperçuepour l'attestationderadiation. 3Uneautorisationspécialepourl'usagedel'espaceatmosphériquesuisse estaccordéesanstaxeauxEtatstiersetauxNationsUnies;lesentreprises devolétrangèresbénéficientégalementdecetteexemptionsousréservede réciprocité. Art.15Licencesdesentreprisesd'entretiend'aéronefs Lestaxessuivantessontperçuespourl'établissement,l'extensionetlere- nouvellementdeslicencesdesentreprisesd'entretiend'aéronefsetpourles examensd'entreprises: a.Premierexamend'entreprise,pouruneffectif 1.de5personnesauplus1000.- Fr. 2.de6à20personnes1700.— 3.de21à50personnes7000.- 4.de51à150personnes10000.- 5.deplusde150personnes20000.— b.Pourchaqueinscription,unetaxesupplémentairede50.— c.Examend'unedemanded'extensiondelalicenceoud'oc- troid'uneautorisationspéciale:lataxeestcalculéeau proratadutempsemployé,maisellenedoitpasdépasser lesmontantsfixésàlalettrea; d.Examend'unedemandederenouvellementdelalicence: lestaxesfixéesàlalettreasontréduitesdemoitié; e.Etablissementourenouvellementdelalicence100.— Section3:Registredesaéronefs Art.16Inscription Lataxeperçuepourl'inscriptionauregistredesaéronefsdépenddupoids maximaladmissibledel'aéronef,elleestde5francspar100kg,maisde 100francsaumoinsetde4000francsauplus. Art.17Transfertdepropriété Lataxeperçuepourinscrireuntransfertdepropriétés'élèveàlamoitiéde lataxed'inscription. Art.18Radiation Lataxeperçuepourradierunaéronefs'élèveà20pourcentdelataxe d'inscription. t) 1532
Taxesperçuesparl'OFACRO1983 Art.19Constitutionetaugmentationdesdroitsdegage Lataxeperçuepourinscrireundroitdegageouenaugmenterlemontant dépenddesavaleur.Elleestde2pourmillejusqu'à2millionsdefrancset de1pourmillepourlesurplus,maisde200francsaumoinsetde 6000francsauplus. Art.20Extensiondcsdroitsdegage Pourl'extensiond'undroitdegageàd'autresaéronefsouàunentrepôtde piècesderechange,lataxes'élèveà20pourcentdecellequiestperçue pourlaconstitutiondugage. Art.21Radiationetdiminutiondesdroitsdegage Lataxeperçuepourlaradiationd'undroitdegageouladiminutiondu montantd'ungages'élèveà10pourcentdecellequiestperçuepourcons- tituerlegageouenéleverlemontant. Art.22Autresinscriptions Unetaxede20à200francsestperçuepourtouteautreinscriptionau registredesaéronefs. Art.23Renseignements 'Unetaxede10à30francsestperçuepourlacommunicationécrited'un simplerenseignementrelatifaucontenud'inscriptions. 2Unetaxede10francsestperçuepourlaconsultationdugrandlivre,du journaloudespiècesjustificativesyafférentesainsiquedeslistesauxi- liaires. Art.24Extrait,attestation 'L'octroid'unextraitcompletetlégaliséd'unefeuilledugrandlivreest soumisàunetaxede30à100francsselonl'étenduedesinscriptions. 2L'octroid'uneattestationlégaliséed'unfaitquiressortduregistredes aéronefsestsoumiseàunetaxede20francs. Section4:Personnelaéronautique Art.25Examensdupersonnelnavigant 'Lestaxessuivantessontperçuespourlesexamensdupersonnelnavigant: a.LicencedepiloteprivéFr. 1.examenthéorique80.- 2.examendevol120.- 1533
Taxesperçuesparl'OFAC•RO1983 Fr. b.Licencerestreintedepiloteprofessionnel 1.examenthéorique80.- 2.examendevol150.— c.Licencedepiloteprofessionnel 1.examenthéorique250.- 2.examendevol,suravionmonomoteur200.— suravionbimoteur250.— d.Licencedepiloteprofessionneldepremièreclasse examenthéorique400.— e.Licencedepilotedeligne 1.examenthéorique400.- 2.examenthéoriquecomplémentairepouravionsàréac- tion200.— f.Examensdetransition 1.surunavionmultimoteurdontlepoidsmaximalad- missibleaudécollagenedépassepas5700kg -examenthéorique100.- -examendevol250.- 2.surunavionmultimoteurdontlepoidsmaximalad- missibleaudécollagedépasse5700kg -examenthéorique150.- -examendevol300.— g.Extensiondelalicencedepiloted'avion 1.auvoldeviruosité(examendevol)80.- 2.auxatterrissagesenmontagne(examendevol)280.- 3.àl'autorisationdedirigerdestransitionsoudesinitia- tions: -examendevolsuravionsmonomoteursycompris coursorganiséparl'Office200.- -examendevolsuravionsbimoteurs250.— h.Permisspécialdevolauxinstruments(avion) 1.examenthéorique250.- 2.examendevol400.- 3.voldecontrôleavecavionsoudispositifsd'entraîne- mentappropriésetrenouvellementdupermisspécial -avionsdontlepoidsmaximaladmissibleaudécol- lagenedépassepas5700kg250.- -avionsdontlepoidsmaximaladmissibleaudécol- lagedépasse5700kg300.- 4.examensursimulateur,souslasurveillanced'unin- specteurdel'Office200.— i.Licencedepilotedeplaneur 1534
Taxesperçuesparl'OFACRO1983 Fr. 1.examenthéorique80.- 2.examendevol80.— k.Extensiondelalicencedepilotedeplaneur 1.auvoldevirtuosité(examendevol)80.- 2.auvolauxinstruments(voldanslesnuages) —examenthéorique40.- -examendevol100.- 1.Licenceprovisoiredenavigateur examenthéorique400.— m.Licencedenavigateur 1.examenpratique400.- 2.voldecontrôle400.— n.Licencederadiotéléphonistenavigantouextensiondela licence examenausol(ycomprislataxed'examendesPTT)80.— o.Licenceprovisoiredemécaniciennavigant examenthéorique400.— p.Licencedemécaniciennavigant 1.examenpratiqueouvoldecontrôle400.- 2.inscriptiond'unautretyped'avion —examenthéorique200.- -examenpratique400.— q.Licencedepilotedeballon 1.examenthéorique80.- 2.examenpratique280.— r.Licencedepiloteprivéd'hélicoptère 1.examenthéorique80.- 2.examendevol150.— s.Licencedepiloteprofessionneld'hélicoptère 1.examenthéorique250.- 2.examendevol250.- 3.extensionauxdécollagesparbrouillardausolou brouillardélevé —examenthéorique100.- -examendevol200.— t.Permisspécialdevolauxinstruments(hélicoptère) 1.examenthéorique250.- 2.examendevol400.- 3.voldecontrôleetrenouvellementdupermisspécial250.— u.Licencedeparachutiste 1.examenthéorique60.- 2.examendesaut100.- 1535
Taxesperçuesparl'OFACRO1983 2Siletitulaired'unelicencedoitsubiruncontrôleouunexamenausens desarticle20,3ealinéa,ou23,feret2ealinéas,durèglementdu25mars 1975')concernantleslicencesdupersonnelnavigantdel'aéronautique,une taxeestperçueenapplicationduferalinéa. Art.26Examensdupersonneldel'infrastructure 'Lestaxessuivantessontperçuespourlesexamensdupersonneldel'in- frastructure: a.Contrôleurd'aéronefsdecatégorieIFr. 1.examenthéorique150.- 2.examenpratique150.— b.Contrôleurd'aéronefsdecatégorieII 1.examenthéorique150.- 2.examenpratique150.— c.Personneldecontrôledesparachutes 1.plieurdeparachutes100.- 2.contrôleurdeparachutes50.— d.ContrôleurdelacirculationaérienneI240.— e.ContrôleurdelacirculationaérienneII120.— f.Contrôleurdel'airedetrafic(«rampcontroller»)120.- 2Pourl'examend'extension,lataxeestperçueselonle1eralinéa. 'Lemodedeperceptiondestaxesfixéesau1eralinéa,lettredestrégléd'un communaccordavecRadio-SuisseSAdanslecontratquiestprévuaux termesdel'ordonnanceduDépartementfédéraldestransports,descommu- nicationsetdel'énergiedu30septembre19682)concernantl'organisation duservicedelasécuritéaériennesuisse. Art.27Casparticuliers 'Lorsqu'unexpert,employédanslamêmeentreprisequelerequérant,est chargéparl'officedefairepasserl'examen,aucunetaxed'examenn'est perçue;l'expertn'estpasindemniséparlaConfédération. 2Pourlesexamensquinesontpasprévusauxarticles25et26,unetaxe estperçueauproratadutempsemployé. Pourlescoursorganisésparl'officeoudispenséssursonordre,outreune participationéquitableàlacouverturedesfrais,unetaxed'inscriptionde 100francsestperçue. "RS748.222.1 2)RS748.132.11 1536 �l
Taxesperçuesparl'OFACRO1983 Art.28Etablissementdeslicences 'Lestaxessuivantessontperçuespourl'établissement,l'extensionetlere- nouvellementdeslicencesainsiquepourleremplacementd'unelicence perdue: Fr. a.Etablissementd'unecarted'élève50.— b.Etablissementdetouteautrelicence50.— c.Etablissementd'unpermisspécial50.— d.Inscriptiond'uneoudeplusieursextensionssimultanées, parlicence20.— e.Renouvellementd'unelicenceoud'unpermisspécial20.— f.Légitimationd'unelicencedemembred'équipage6.— g.Remplacementd'unelicencedemembred'équipage: taxcselonletempsemployémaisaumoins20.- 2Lemodedeperceptiondestaxesfixéesauteralinéa,lettresb,dete, concernantlepersonneldelasécuritéaérienneestrégléd'uncommun accordavecRadio-SuisseSAdanslecontratquiestprévuauxtermesde l'ordonnanceduDépartementfédéraldestransports,descommunications etdel'énergiedu30septembre19681)concernantl'organisationduservice delasécuritéaériennesuisse. Sideslicencesdoiventêtreremplacéesparsuitedemodificationsdela législationaérienne,l'Officefixeundélaidurantlequelellesserontétablies gratuitement. Section5:Autorisationsdepoliceaérienne Art.29 'Lestaxessuivantessontperçuespourladélivranced'autorisationsde policeaérienne: a.Autorisationd'unemanifestationpubliqued'aviationFr. 1.pourlepremierjour400.- 2.pourchaqueautrejourcommencé180.— b.Autorisationd'unemanifestationpubliqued'aviationavec participationd'aéronefsmilitairesétrangers 1.pourlepremierjour800.- 2.pourchaqueautrejourcommencé300.— c.Autorisationpourdesinscriptionspublicitairessurdes aéronefs 1.inscriptionsfixes200.— '�RS748.132.11 41537
Taxesperçuesparl'OFACRO1983 2S'iln'estpasfaitusagedel'autorisationprévueau1eralinéa,lettresaetb, unmontantpouvantallerjusqu'àlamoitiédelataxeperçueestremboursé surdemandeécrite. Section6: Volscommerciauxetécolespourlepersonnelaéronautique Art.30 'Lestaxessuivantessontperçuespourl'octroid'uneconcessionenvuedu transportcommercialdepersonnesetdebienssurdeslignesdenavigation aérienneexploitéesrégulièrement,pourladélivranced'uneautorisation d'exécuterd'autresvolscommerciauxoud'exploiteruneécoledestinéeà l'instructiondupersonnelaéronautique: a.Concessiongénéraled'exploitationetconcessionindivi- duelle: Fr. 1.pourlepremieroctroid'uneconcessiongénéraled'ex- ploitation5000.- 2.pourlepremieroctroid'uneconcessionindividuelle2500.— 1538 2.bandespublicitairessurdesballonslibres Fr. —parballonetparmanifestation50.- -pourplusieursballons,auplus200.— d.Autorisationexceptionnellepourplaneursdepentesans moteur,cerfs-volants,parachutesascensionnels,ballons captifs,ballonslibressansoccupantsainsiquepour modèlesréduitsd'aéronefs 1.unetaxed'aumoins100.- 2.etd'auplus400.— e.Autorisationpourlelancementdeprojectilesantigrêle pardesorganisationsrégionales200.— f.Autorisationdetransporterparaéronefsdesmatièresad- misesconditionnellement(taxepourunnombredéter- minédevolsoupourunlapsdetempsdéterminé)100.— g.Autorisationdejeterdesobjetsd'unaéronef(taxepourun nombredéterminédevolsoupourunlapsdetempsdé- terminé)100.— h.Autorisationdevolerau-dessousdeshauteursminimales àdesfinscommercialesetnoncommerciales100.— i.Autorisationd'effectuerdesatterrissagesencampagne,à desfinscommerciales 1.àunealtitudeinférieureà1100m 2.àunealtitudesupérieureà1100m,endehorsdes placesd'atterrissagedésignées200.- t)
Taxesperçuesparl'OFACRO1983 Fr. 3.pourunrenouvellement,uneextensionouunemodifi- cation1500.— 4.pourunemodificationdutableauderoutesd'une concessiongénéraled'exploitation500.— Sil'octroi,lerenouvellement,l'extensionoulamodifica- tionexigentunimportantsurcroîtdetravail,unetaxe supplémentairecalculéeauproratadutempsemployé seraperçue. b.Autorisationgénéraled'exploitationpoureffectuerdes volscommerciaux: 1.octroi —pourdesaéronefsd'unpoidsmaximaladmissibleau décollagen'excédantpas15000kg800.- -pourdesaéronefsd'unpoidsmaximaladmissibleau décollagesupérieurà15000kg2500.— 2.prolongation —pourdesaéronefsd'unpoidsmaximaladmissibleau décollagen'excédantpas15000kg400.- -pourdesaéronefsd'unpoidsmaximaladmissibleau décollagesupérieurà15000kg1500.- 3.modification200.— Sil'octroi,laprolongationoulamodificationexigentun importantsurcroîtdetravail,unetaxesupplémentaire calculéeauproratadutempsemployéseraperçue. c.Octroid'uneautorisationindividuellepourvolscommer- ciaux200.— d.Octroid'uneadmissioncommercialepourdesaéronefs d'unpoidsmaximaladmissibleaudécollage 1.n'excédantpas2500kg50.- 2.n'excédantpas5700kg80.- 3.n'excédantpas20000kg120.- 4.supérieurà20000kg200.— e.Octroid'uneautorisationdedécolleroud'atterrirpendant lapériodedenuit(art.95,2eal.,letb,del'ordonnance du14novembre19731)surlanavigationaérienne—ONA) 1.avecdesaéronefsd'unpoidsmaximaladmissibleau décollagen'excédantpas15000kg50.- 2.avecdesaéronefsd'unpoidsmaximaladmissibleau décollagesupérieurà15000kg200.— f.Autorisationdélivréeauxentreprisesdutraficcommercial (art.102,3eal.,ouart.116,2eal.,ONA)pourl'utilisa- tiond'aéronefsappartenantàdestiers 1)RS748.01 1539
Taxesperçuesparl'OFACRO1983 Fr. 1.aéronefssuisses50.- 2.aéronefsétrangers200.— g.Autorisationd'exploiteruneécole(ycomprisl'approba- tiondurèglementdel'école) 1.pourl'octroi —écoledevolàmoteur(avionsouhélicoptères)2000.- -écoledevolàvoile1000.- -écolepourpilotesdeballon500.- -écoledeparachutisme500.- 2.pouruneprolongation250.- 3.pourunemodificationdel'autorisation,entantqu'elle n'estpasamenéeparl'office250.- 4.pourl'approbationd'unemodificationtouchantun règlementd'école,entantqu'ellen'estpasamenéepar l'office250.— Section7:Aérodromesetplacesd'atterrissageenmontagne Art.31Aéroports 'Lestaxessuivantessontperçuespourl'octroideconcessionsd'aéroports: Fr. a.Examensd'unedemandedeconcession5000.— b.Octroid'uneconcessiondeconstruire: 1.premieroctroi2000.— 2.modificationouprolongation500.— c.Octroid'uneconcessiond'exploiter: 1.premieroctroi2000.— 2.modificationouprolongation500.— d.Approbationdurèglementd'exploitationd'unaéroport500.— e.Approbationd'unemodificationd'unrèglementd'exploi- tationd'unaéroport200.- 2Aucunetaxen'estperçues'ils'agitd'amendementsàl'AIP-Suisseoude modificationsamenéesparl'office. Art.32Champsd'aviation 'Lestaxessuivantessontperçuespourl'autorisationdechampsd'aviation: Fr. a.Examend'unedemanded'autorisation1000.— b.Octroid'uneautorisationdeconstruire: 1540
Taxesperçuesparl'OFACRO1983 Fr. 1.premieroctroi200.- 2.modificationouprolongation100.— c.Octroid'uneautorisationd'exploiter: 1.premieroctroi200.- 2.modificationouprolongation100.— d.Approbationdurèglementconcernantl'exploitationd'un champd'aviation200.— e.Approbationd'unemodificationapportéeaurèglement concernantl'exploitationd'unchampd'aviation100.- 2Aucunetaxen'estperçues'ils'agitd'amendementsà1'AIP-Suisseoude modificationsamenéesparl'office. Art.33Placesd'atterrissageenmontagne Ladésignationd'unenouvelleplaced'atterrissageenmontagneouledépla- cementd'uneplaceexistanteestsoumisàunetaxede300francs.Ellesera de500francssilademandeportesurplusieursnouvellesdésignationsou surledéplacementdeplusieursplacesexistantes.Lataxeestperçueauprès ducanton. Section8:Dispositionsfinales Art.34Dispositionstransitoires Lestaxesperçuespourlesopérationsofficiellesquinesontpasencore achevéesaumomentdel'entréeenvigueurdelaprésenteordonnancese calculentselonlesancienstaux. Art.35Abrogationdudroitenvigueur Sontabrogés: a.Lerèglementdu8mars19761)destaxesperçuesenapplicationdela loisurlanavigationaérienne; b.Lesarticles23à38durèglementd'exécutiondu2septembre19602) delaloifédéralesurleregistredesaéronefs. 1)RO1976668,1979778 2)RO19601314 1541
Taxesperçuespar1'OFACRO1983 Art.36Entréeenvigueur Laprésenteordonnanceentreenvigueurlele`janvier1984. 19octobre1983AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Aubert LechancelierdelaConfédération,Buser 28680 1542
Ordonnance surl'adaptationdesprestationsdel'assurancemilitaire àl'évolutiondessalairesetdesprix du19octobre1983 LeConseilfédéralsuisse, vul'article256isdelaloifédéraledu20septembre19499surl'assurance militaire, arrête: ArticlepremierAugmentationpourl'assurénéaprèsle31décembre1918 'Legainannuelservantdebaseauxrentesd'invalides,deconjointssurvi- vantsetd'orphelinsaccordéespourunepériodeindéterminéeavantle terjanvier1983estaugmentéde: a.12,5pourcentpourlesrentesfixéesen1981etprécédemment; b.5,5pourcentpourlesrentesfixéesen1982. 2L'annéedéterminanteestcellependantlaquellelarenteaétéallouéepour ladernièrefoisparpropositionderèglementselonl'article12,letalinéa,de laloi. Art.2Augmentationpourl'assurénéavantleletjanvier1919;rentesde pèreetdemère,defrèresetsoeursetdegrands-parents 'Legainannuelservantdebaseauxrentesd'invalides,deconjointssurvi- vantsetd'orphelinsainsiqu'àtouteslesrentesdepèreetdemère,defrères etsoeursetdegrands-parentsaccordéespouruneduréeindéterminéeavant leletjanvier1983estaugmentéde: a.10,5pourcentpourlesrentesfixéesen1981etprécédemment; b.4pourcentpourlesrentesfixéesen1982. 2L'articlelet,2ealinéa,définitl'annéedéterminante. Art.3Rentestemporairesetnouvellesrentes Lesrentestemporairesetcellesfixéesaprèsle31décembre1982pourun tempsindéterminésontadaptéesaunouveaudroitdefaçonàcorrespondre augainannuelétablilorsdeleurfixation,sicegaindépassaitàl'époque 71949francs. RS833.2 RS833.1;RO19821676annexe 1983—7861543
Adaptationdesprestationsdel'assurancemilitaireRO1983 Art.4Gainannuelmaximumetgainmoyenàprendreenconsidération 'Legainestprisenconsidérationjusqu'àconcurrencede80943francspar an(art.20,3eal.,24,2eal.,delaloi). 2Lesrentespouratteintenotableàl'intégritéphysiqueoupsychique (art.25delaloi)sontfixéesd'aprèslegainmoyende41972francs. Art.5Ampleurdel'adaptation 'Lesrentesdevantêtreaugmentéesselonl'article1ersontadaptéesau niveaudel'indicedusalairenominalde1269points. 2Lerenchérissementestréputécompenséjusqu'àconcurrencedel'indice suissedesprixàlaconsommationde104,0points(étatdéc.1982=100) pourtouteslesrentesfixéespouruneduréeindéterminée. Art.6Entréeenvigueur Laprésenteordonnanceentreenvigueurle1janvier1984. 19octobre1983AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Aubert LechancelierdelaConfédération,Buser 28691 0 1544
Ordonnance surl'élevagechevalin Modificationdu26octobre1983 LeConseilfédéralsuisse arrête: I L'ordonnancedu12novembre19801)surl'élevagechevalinestmodifiée commeilsuit: Art.21,titremédian,2eet3eal. Conditionsetprocédure 2Abrogé 'Lescontributionsfédéralesnesontverséesquesilecantonyparticipeà raisonde120francsparjumentoupoulicheprimée.Laparticipationcan- tonalediminueproportionnellementàlaréductionouàlasuppressiondes contributionsfédéralesselonl'article21a. Art.21aLimitederevenuetdefortune 'Lorsquelerevenuannuelimposabled'unbénéficiairedépasse 50000flancsselonladernièretaxationenmatièred'impôtfédéraldirect, lescontributionssontréduitesde10pourcentpartranchede1000francs durevenuexcédentaire. 2Lorsquelafortuneimposabledubénéficiairedépasse500000francsselon ladernièretaxationenmatièred'impôtcantonal,lescontributionssont réduitesde10pourcentpartranchede10000francsdelafortuneexcé- dentaire. 3Silacontributionainsiréduiteestinférieureà100francs,ellen'estpas versée. 4Les1e`et2ealinéasnes'appliquentpasauxsyndicatsd'élevagechevalin, entantqu'ilsaccomplissentdestâchesdedroitpublic. Art.21bDéterminationdudroitàlacontribution 'Auxfinsdedéterminerledroitàlacontribution,lerequérantesttenude '1RS916.320 1983—7811545
ElevagechevalinRO1983 remplirdanslessixpremiersmoisdechaquepériodefiscale,unquestion- nairefournissantauHarasfédérald'Avencheslesindicationsnécessaires. 2Lesindicationscontenuesdanslequestionnaireportentsurlecheptelde l'exploitationetsurlasituationquantaurevenuetàlafortune,cettesitua- tiondevantêtrecertifiéeparlebureaucompétentdesimpôts. Art.39,4eal. ^LeDépartementmilitairefédéralcèdeauxéleveursqualifiés,àprixréduit, desjumentsdestinéesàl'élevagedemulets. Art.48VoiesderecourscontrelesdécisionsdelaCommissionfédérale desconcours,desorganeschargésdel'exécutiondelaprésente ordonnance,ainsiquel'administrationfédérale LesdécisionsdelaCommissionfédéraledesconcoursetcellesdesorganes chargésdel'exécutiondel'ordonnancepeuventêtredéféréesàl'officefédé- raldansundélaide30jours. 2Lesdécisionsdel'officefédéralsurdesappréciationsd'animaux,contre lesquelleslerecoursdedroitadministratifestréputéirrecevableauxtermes del'article99,lettref,delaloifédéraled'organisationjudiciaire'),peuvent êtrel'objetd'unrecoursdevantleDépartementfédéraldel'économie publiquedansundélaide30jours. 3Lesrecourscontrelesautresdécisionsdel'administrationfédéralesont régisparlesdispositionsgénéralesdelalégislationsurlaprocédurefédé- rale. II Laprésentemodificationentreenvigueurle1erjanvier1984. 26octobre1983AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Aubert LechancelierdelaConfédération,Buser 28689 1)RS173.110 1546
Ordonnance instituantunecontributionàl'exportationdechevaux du3novembre1983 LeDépartementfédéraldel'économiepublique, vulesarticles38et39del'ordonnancegénéralesurl'agriculture,du21dé- cembre19531), arrête: Section1:Conditionsrequisespourlesanimaux ArticlepremierOrigine 'Leschevauxdoiventêtrenésdanslepaysetissusd'unétalonapprouvé enSuisse.Ilsdoiventavoirétéélevésdanslarégiondemontagneoudans lazoned'élevagecontiguëetyavoirétéacquisàdejustesprixenvuede leurexportation;end'autrestermes,avantd'atteindrel'âgedetroisans,ils doiventavoirétégardéspendantaumoinssixmoisdanslarégiondemon- tagneoudanslazoned'élevagecontiguë,selonlecadastredelaproduction animale. 2Leschevauxprovenantd'autreszonesd'élevagedonnentdroitàdes contributionsàlaseuleconditionqueleurexportationaituncaractère publicitaireévidentouqu'ils'agissedelesfaireparticiperàd'importantes expositionsàl'étranger. Art.2Ascendanceetidentité IEstexigéuncertificatd'originevalable,établiparlaConfédérationet attestantavecprécisionl'ascendanceduchevalsurcinqgénérations,tant ducôtépaternelquematernel. 2L'identitéduchevaldoitêtreparfaitementprouvéeetétablieaumoyen d'unpasseport. Art.3Qualitéetextérieur ILesanimauxdoiventrépondreaustandarddelaracedéfinidanssonbut d'élevage,êtredebonnequalitéetenbonnecondition. 2L'admissionaustud-bookestl'exigenceminimalerequiseenmatièrede qualité. RS916.323.1 RS916.01 1983-8881547
Contributionàl'exportationdechevauxRO1983 Art.4Raceetâge Donnentdroitauxcontributionsleschevauxappartenantauxracesencou- ragéesparlaConfédération,conformémentàl'articleTel.del'ordonnance du12novembre1980')surl'élevagechevalin,etqui,aumomentoùils franchissentlafrontière,sontâgésdetroisansaumoinsetdesixansau plus. Section2:Contribution Art.5Montantdelacontribution Lacontributionestcalculéedefaçonàpermettreauxéleveursindigènesde compenserlepluspossiblelehandicapdecoûtsdeproductionplusélevés parrapportauxéleveursdespaysd'exportation.Lemontantdelacontri- butionnedépasserapas1000francsparanimal. Art.6Versementdelacontribution L'Officefédéraldel'agricultureverselacontributionàl'éleveuraprès exportation.Acettefin,l'exportateuradresseunedemandeenyjoignant lesdocumentsexigés(rapportdelaFédérationsuissed'élevagechevalin concernantlesconditionsrequisespourlesanimaux,lesprixetlesmarges; rapportduvétérinairedefrontièrecertifiantl'identitéduchevalexporté). Art.7Exportationtemporaire 'Lesanimauxexportésàtitreprovisoirenedonnentpasdroitàlacontri- bution. zSidesanimauxexportésàtitredéfinitifsontréimportéspourl'uneou l'autreraison,toutecontributionverséeantérieurementdoitêtrerembour- sée. Section3:Entréeenvigueur Art.8 Laprésenteordonnanceentreenvigueurle1erdécembre1983. 3novembre1983Départementfédéraldel'économiepublique: Furgler I)RS916.32028694 1548 I)
Statuts del'Officenationalsuissedutourisme Modificationdu19octobre1983 LeConseilfédéralsuisse arrête: I Lesstatutsdel'Officenationalsuissedutourisme,du22novembre19631), sontmodifiéscommeilsuit: Titre Ordonnanceconcernantl'Officenationalsuissedutourisme Art.6,feral. 'Lcmontantdelacotisationannuelleestdéterminéselonl'importanceque l'activitédel'Officenationalsuissedutourismerevêtpourlemembre.Ilne serapasinférieurà1000francs. Art.10,le'al. 'Chaquepartde1000francsdelacotisationannuelledonnedroitàune voix.LedroitdevotedelaConfédération,del'Entreprisedespostes,télé- phonesettélégraphesetdesCheminsdeferfédérauxestfixéd'aprèsle montantdeleurscontributionsannuellesfixesenfaveurdel'Officenatio- nalsuissedutourisme. Art.13,2eal.,let.c 2Lecomitésecompose: c.Desreprésentantsdesmembresversantunecotisationannuellede 25000francsetplus.Chaquepartde25000francsdonnedroitàun siègeaucomité,maisaucunmembrenepeutdisposerdeplusdetrois sièges; 1)RS935.211 1983-7671549
OfficenationalsuissedutourismeRO1983 Art.14,1eral.,let.a ILecomitéestchargénotamment: a.Denommersixmembresdubureau; II Laprésentemodificationentreenvigueurle1erjanvier1984. 19octobre1983AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Aubert LechancelierdelaConfédération,Buser 28677 1550
Ordonnance concernantlesprixdepriseenchargepour lachicoréeendive«Witloof»delarécolte1983 du11novembre1983 L'Officefédéralducontrôledesprix, vul'article32,alinéa2b's,del'ordonnancegénéralesurl'agriculture,du 21décembre19539, arrête: ArticlepremierPrix 'Lesprixdepriseenchargepourlachicoréeendive«Witloof»indigènede larécolte1983,devantêtreprisenchargeparlesimportateurs,sontles suivants:Fr.parkgnet QualitéI,envrac,emballée,incluslecarton3.75 QualitéII,envrac,emballée,incluslecarton2.- 2Cesprixsontvalablespourlapriseenchargeàpartirdelarégiondepro- duction,margedel'expéditeurincluse. Art.2Suppléments Lessupplémentspourdesmarchandisesemballéesspécialementseront fixésd'uncommunaccordparlesvendeursetlesacheteurs. Art.3Entréeenvigueur Laprésenteordonnanceentreenvigueurle14novembre1983. 11novembre1983Officefédéralducontrôledesprix: Bossart 28704 RS942.311.494 9RS916.01 1983—9341551
Arrêtéfédéral approuvantlaConventiondesécuritésociale avecleDanemark du4octobre1983 L'AssembléefédéraledelaConfédérationsuisse, vul'article8delaconstitution; vulemessageduConseilfédéraldu16février1983'1, arrête: Articlepremier 'LaConventiondesécuritésocialeentrelaConfédérationsuisseetle RoyaumeduDanemark,signéele5janvier1983,estapprouvée. 2LeConseilfédéralestautoriséàlaratifier. Art.2 Leprésentarrêtén'estpassoumisauréférendumenmatièredetraités internationaux. Conseilnational,le6juin1983ConseildesEtats,le4octobre1983 Leprésident:EngLeprésident:Weber Lesecrétaire:ZwickerLasecrétaire:Huber 28153 11FF1983I1041 15521983-773
ConventionTraduction') desécuritésocialeentrelaConfédérationsuisse etleRoyaumeduDanemark Concluele5janvier1983 Approuvéeparl'Assembléefédéralele4octobre19832) Instrumentsderatificationéchangésle24octobre1983 Entréeenvigueurleletdécembre1983 LeConseilfédéralsuisse et leGouvernementdanois, animésdudésird'adapterlesrapportsexistantentrelesdeuxpaysdansle domainedelasécuritésocialeàL'évolutionqu'ontsubieleurdroitinterne etledroitinternationaldepuislasignaturedelaConventiondu21mai 1954relativeauxassurancessociales,ontrésoludeconclureuneconven- tiondestinéeàremplacercetinstrumentet,àceteffet,ontnomméleurs plénipotentiares,àsavoir: pourleConseilfédéralsuisse: MonsieurJean-DanielBaechtold,sous-directeurdel'Officefédéraldes assurancessociales; pourleGouvernementdanois: MonsieurErikThrare,ambassadeurextraordinaireetplénipotentiaire, lesquels,aprèsavoiréchangéleurspleinspouvoirsreconnusenbonneet dueforme,sontconvenusdesdispositionssuivantes: TitreI Dispositionsgénérales Articlepremier Auxfinsdelaprésenteconvention, a.«Territoire» désigne,encequiconcernelaSuisse,leterritoiredelaConfédération suisseet,encequiconcerneleRoyaumeduDanemark,leterritoire duRoyaumeduDanemark,àl'exceptionduGroenlandetdesîles Féroé; b.«Législation» désignelesacteslégislatifsetréglementairesdel'unoul'autredesEtats contractants,mentionnésàl'article3; c.«Autoritéscompétentes» désigne,encequiconcernelaSuisse,l'Officefédéraldesassurances RS0.831.109.314.1 I)Traductiondutexteoriginalallemand(AS19831553). �1RO19831552 1983—7741553
SécuritésocialeRO1983 socialeset,encequiconcerneleRoyaumeduDanemark,leMinistère desAffairessociales; d.«Institution» désignel'organismeoul'autoritéchargéd'appliquerleslégislations énuméréesàl'article3; e.«Périodesd'assurance» désignelespériodesdecotisations,d'activitélucrativeouderésidence, ainsiquelespériodesquileursontassimilées,tellesqu'ellessontdéfi- niesoureconnuescommepériodesd'assuranceparlalégislationsous laquelleellesontétéaccomplies; f.«Résider» signifieséjournerhabituellement; et «domicile» désigne,encequiconcernelaSuisse,lelieuoùunepersonneréside avecl'intentiondes'yétablirausensdesdispositionsduCodecivil suisseet,encequiconcerneleRoyaumeduDanemark,larésidence légalehabituelle; désigne,encequiconcerneleRoyaumeduDanemark, 1.pourlespériodesantérieuresau1eLseptembre1977,lapersonne qui,ayantexercéuneactivitélucrativeauserviced'unemployeur, aétésoumiseàlalégislationsurlesaccidentsdutravailetles maladiesprofessionnelles; 2.pourlespériodespostérieuresauleiseptembre1977,lapersonne qui,exerçantuneactivitélucrativeauserviced'unemployeur,est soumiseaurégimedelapensionsupplémentairedumarchédu travail; h.«Travailleurindépendant» désigne,encequiconcerneleRoyaumeduDanemark,lapersonne qui,conformémentàlalégislationsurlesindemnitésjournalièresen casdemaladieoudematernité,adroitauxditesprestationsenraison durevenutirédel'exerciced'uneactivitélucrative,lessalairesn'étant pasprisenconsidération. Article2 Laprésenteconventions'appliqueauterritoiredechacundesdeuxEtats contractants. Article3 (1)Laprésenteconventions'applique A.EnSuisse,àlalégislationfédéralesur 1554 g. «Travailleursalarié»
SécuritésocialeRO1983 a.L'assurance-vieillesseetsurvivants; b.L'assurance-invalidité; c.L'assuranceobligatoireencasd'accidentsprofessionnelsetnon professionnelsetencasdemaladiesprofessionnelles; d.Lesallocationsfamilialesdansl'agrjculture; e.L'assurance-maladie; B.AuRoyaumeduDanemark,àlalégislationsur a.Laprévoyanceencasdemaladie; b.Leservicehospitalier; c.Laprévoyanceencasdematernité; d.Lesindemnitésjournalièresencasdemaladieoudematernité; e.Lesallocationsfamiliales; f.Lapensionnationaledevieillesse, lapensiond'invalidité, lapensiondeveuve; g.Lapensionsupplémentairedumarchédutravail(ATP); h.L'assuranceencasdedommagesdûsautravail. (2)Laprésenteconventions'appliqueraégalementàtouslesacteslégisla- tifsouréglementairescodifiant,modifiantoucomplétantleslégislations énuméréesauparagraphe1erduprésentarticle. (3)Toutefois,ellenes'appliquera: a.Auxacteslégislatifsouréglementairescouvrantunebranchenouvelle delasécuritésocialequesiunaccordintervientàceteffetentreles Etatscontractants; b.Auxacteslégislatifsouréglementairesquiétendrontlesrégimesexis- tantsàdenouvellescatégoriesdebénéficiairesquesil'Etatquia modifiésalégislationnenotifiepasàl'autreEtatsonoppositionàcet égarddansundélaidesixmoisàdaterdelapublicationofficielledes- ditsactes. Article4 Saufdispositioncontrairedelaprésenteconvention,celle-ciestapplicable auxressortissantsdesdeuxEtatscontractants,ainsiqu'auxmembresde leursfamillesetàleurssurvivants,entantqueleursdroitsdériventd'un ressortissant. Article5 Saufdispositioncontrairedelaprésenteconvention,lesressortissantsde l'undesEtatscontractants,ainsiquelesmembresdeleursfamilles,etleurs survivants,entantqueleursdroitsdériventdesditsressortissants,sontsou- misauxobligationsetbénéficientdesdroitsdécoulantdelalégislationde l'autreEtatdanslesmêmesconditionsquelesressortissantsdecetEtatou quelesmembresdeleursfamillesetleurssurvivants. 1555
SécuritésocialeRO1983 Article6 Saufdispositioncontrairedelaprésenteconvention,lespersonnesmen- tionnéesàl'article4,quiontdroitàdesprestationsenespècesencasd'in- validité,devieillesseetdedécèsconformémentauxlégislationsénumérées àl'article3,paragraphe1er,lettresA,aetb,ainsiqueleslettresB,f,re- çoiventcesprestationstantqu'ellesrésidentsurleterritoiredel'undes Etatscontractants. TitreII Législationapplicable Article7 Amoinsquelesarticles8à11endisposentautrement,lalégislationappli- cableauxpersonnesmentionnéesàl'article4estcelledel'Etatcontractant surleterritoireduquellesditespersonnesexercentuneactivitélucrative. Article8 (1)Lestravailleurssalariésd'uneentrepriseayantsonsiègesurleterritoire del'undesEtatscontractants,quisontenvoyéstemporairementsurleter- ritoiredel'autreEtatpouryexécuterdestravaux,demeurentsoumispen- dantlesvingt-quatrepremiersmoisàlalégislationdel'Etatsurleterritoire duquell'entrepriseasonsiège.Siladuréededétachementseprolongeau- delàdecedélai,l'assujettissementàlalégislationdupremierEtatcontrac- tantpeutexceptionnellementêtremaintenupourunepériodeàconvenir d'uncommunaccordentrelesautoritéscompétentesdesdeuxEtats contractants. (2)Lestravailleurssalariésd'uneentreprisedetransportsayantsonsiège surleterritoiredel'undesEtatscontractants,quisontoccupéssurleterri- toiredesdeuxEtatscontractants,sontsoumisàlalégislationdel'Etatsur leterritoireduquell'entrepriseasonsiègecommes'ilsn'étaientoccupés quesurceterritoire.Cependant,siunteltravailleurasondomicilesurle territoiredel'autreEtatcontractant,ous'ilyestoccupédefaçondurable auprèsd'unesuccursaleoud'unereprésentationpermanentedeladite entreprise,ilestsoumisàlalégislationdecedernierEtatcontractant. (3)Lestravailleurssalariésd'unserviceofficielquisontdétachésdel'un desEtatscontractantssurleterritoiredel'autresontsoumisàlalégislation del'Etatquilesadétachés. (4)Lesparagraphes1à3s'appliquentàtouslestravailleurssalariésassu- résdansl'undesEtatscontractants,quellequesoitleurnationalité. Article9 (1)Lesressortissantsdel'undesEtatscontractantsenvoyéscommemem- bresd'unemissiondiplomatiqueoud'unposteconsulairedecetEtat 1556
SécuritésocialeRO1983 contractantsurleterritoiredel'autresontsoumisàlalégislationdupre- mierEtatcontractant. (2)Lesressortissantsdel'undesEtatscontractants,quisontengagéssurle territoiredel'autrepouryêtreemployésauserviced'unemissiondiploma- tiqueoud'unposteconsulairedupremierEtatcontractantsontassurés selonlalégislationdusecondEtatcontractant.Ilspeuventopterpourla législationdupremierEtatcontractantdansundélaidesixmoisàcompter dudébutdeleuremploioudeladatedemiseenvigueurdelaprésente convention. (3)Lorsqu'unereprésentationdiplomatiqueouconsulairedel'undesEtats contractantsoccupedespersonnesqui,enapplicationdesdispositionsdu paragraphe2duprésentarticle,sontassuréesselonlalégislationdel'autre Etatcontractant,elledoitseconformerauxobligationsquelalégislationdu secondEtatcontractantimposeenrèglegénéraleauxemployeurs. (4)Lesdispositionsdesparagraphes2et3s'appliquentparanalogieaux ressortissantsdel'undesEtatscontractantsquisontemployésauservice personneld'unedespersonnesviséesauparagraphe1ou2,lorsqu'ilsontla mêmenationalitéquecesdernières. (5)Lesparagraphes1à4nes'appliquentpasauxmembreshonorairesdes postesconsulairesetàleursemployés. Article10 L'équipaged'unnavireetlesautrespersonnesquiexercentuneactivité lucrativeàbordd'unnaviresontassurésselonlalégislationdel'Etat contractantdontlenavirebatpavillon. Article11 LesautoritéscompétentesdesdeuxEtatscontractantspeuvent,surrequête présentéeconjointementparl'employeuretletravailleur,convenirdedéro- gationsauxdispositionsdesarticles7à10. TitreIII Dispositionsparticulières Chapitrepremier:Invalidité,vieillesseetdécès A.Applicationdelalégislationsuisse Article12 (1)LesressortissantsdanoisquirésidentenSuissepeuventprétendreles mesuresderéadaptationdel'assurance-invaliditésuissesi,immédiatement avantlemomentoùestsurvenuel'invalidité,ilsontpayédescotisationsà l'assurancesuissedurantuneannéeentièreaumoins. 1557
SécuritésocialeRO1983 (2)Lesépousesetlesveuvesquin'exercentpasd'activitélucrative,ainsi quelesenfantsmineursdenationalitédanoisepeuvent,tantqu'ilsontleur domicileenSuisse,prétendrelesmesuresderéadaptationdel'assurance- invaliditésuissesi,immédiatementavantlemomentoùestsurvenuel'inva- lidité,ilsontrésidéenSuissed'unemanièreininterrompuependantunan aumoins.Lesenfantsmineurspeuventenoutreprétendredetellesmesures lorsqu'ilsontleurdomicileenSuisseetysontnésinvalidesouyontrésidé d'unemanièreininterrompuedepuisleurnaissance. (3)LesressortissantsdanoisrésidantenSuissequiquittentlaSuissepen- dantdeuxmoisaumaximumn'interrompentpasleurrésidenceenSuisse ausensduparagraphe2. Article13 (1)Lesressortissantsdanoisetleurssurvivantsontdroitauxrentesordi- nairesetauxallocationspourimpotentsdel'assurance-vieillesseetsurvi- vantsetdel'assurance-invaliditésuissesauxmêmesconditionsqueles ressortissantssuissesetleurssurvivants;lesparagraphes2et3sontréser- vés. (2)Lesressortissantsdanoisquidoiventabandonnerleuroccupationou leuractivitéenSuisseparsuited'unaccidentoud'unemaladie,sont considérés,aussilongtempsqu'ilsdemeurentenSuisse,commeassurés dansl'assurance-vieillesseetsurvivantsetl'assurance-invaliditéencequi concernel'ouverturedudroitauxprestationsetsontsoumisàl'obligation decotiserentantquepersonnessansactivitélucrative. (3)Lesrentesordinairespourlesassurésdontledegréd'invaliditéestinfé- rieuràcinquantepourcentnesontallouéesauxressortissantsdanoisque tantqu'ilsconserventleurdomicileenSuisse.Lorsqu'unressortissant danoisbénéficiaired'unedemi-renteordinairedel'assurance-invalidité suisserésidesurleterritoireduRoyaumeduDanemark,cetterente continuedeluiêtreverséesansmodificationsil'invaliditédontilsouffre s'aggrave. Article14 Lesressortissantsdanoisontdroitauxrentesextraordinairesdel'assu- rance-vieillesseetsurvivantsetdel'assurance-invaliditésuissesauxmêmes conditionsquelesressortissantssuissessi,immédiatementavantladateà partirdelaquellelarenteestdemandée,ilsontrésidéenSuissedemanière ininterrompuependantdixansaumoinslorsqu'ils'agitd'unerentede vieillesseetpendantcinqansaumoinslorsqu'ils'agitd'unerentedesurvi- vants,d'unerented'invaliditéoud'unerentedevieillessevenantsesubsti- tueràcesdeuxprestations. 1558
SécuritésocialeRO1983 Article15 Lesrentesextraordinaires,lesallocationspourimpotentsetlesmoyens auxiliairesdesassurances-vieillesse,survivantsetinvaliditésuissesnesont allouéesquesil'ayantdroitasondomicileenSuisse. B.Applicationdelalégislationdanoise Article16 (1)Lesressortissantssuissesontdroitàunepensionselonlalégislationsur lapensionnationaledevieillesseauxmêmesconditionsquelesressortis- santsdanoispourautantqu'ilsaientétédomiciliéssurleterritoiredu RoyaumeduDanemarkpendantaumoinstroisannéesentoutaprèsavoir atteintl'âgeprévuparladitelégislationpourcommencerd'acquérirdes droitsàunepensionetavantd'avoiratteintl'âgeminimalquinormale- mentouvredroit&unepensionnationaledevieillesse. (2)LedroitàunepensionnationaledevieillesseselonleparagrapheIerest subordonnéàlaconditionquelebénéficiairedeladitepensionsoitdomici- liésurleterritoireduRoyaumeduDanemark.Toutefois,laditepensionest allouéeauxressortissantssuissesmêmes'ilsrésidentsurleterritoiredela Suisselorsque,durantlapériodederésidencementionnéeauparagraphe 1er,ilsontexercéuneactivitésurleterritoireduRoyaumeduDanemark enqualitédetravailleurssalariésoudetravailleursindépendantspendant douzemoisaumoins. (3)L'article17estapplicableparanalogieencequiconcerneledroità unepensionnationaledevieillesseanticipée,allouéeendérogationaux prescriptionsrelativesàl'âgerequis. (4)Nonobstantlesdispositionsduparagrapheler,l'article18,paragraphe 1er,lettrea,peutêtreappliquéparanalogieàladéterminationdudroità unepensionnationaledevieillessedesressortissantessuissesquisont veuvesd'untravailleursalariéouindépendantdenationalitésuisseetqui a.Soitontatteint,aumomentdelasurvenancedeleurveuvage,l'âge ouvrantdroitàunepensionnationaledevieillesse; b.Soit,lorsqueleurveuvageestsurvenuavantqu'ellesn'aientatteint leditâge,remplissentlesconditionsquantàl'âgeouvrantdroitàune pensiondeveuve. (5)NonobstantlesdispositionsduparagrapheleL,lesressortissantssuisses quibénéficientd'unepensionautitredelalégislationsurlapension d'invaliditéoulapensiondeveuveontdroitàunepensionautitredela législationsurlapensionnationaledevieillesse,venantsesubstitueraux- ditesprestations,lorsqu'ilsatteignentl'âgeouvrantdroitàcettepension. Unetellepensionnationaledevieillessen'estallouéeàl'ayantdroitqui résidesurleterritoiredelaSuissequesi,conformémentauxdispositions delaprésenteconvention,lapensiond'invaliditéoulapensiondeveuve 1559
SécuritésocialeRO1983 quiontprécédécettepensionauraientdûluiêtreverséesmêmes'ilavait étédomiciliésurleterritoiredelaSuisse. (6)Lorsqu'unressortissantdel'undesEtatscontractantsadroitsimultané- mentàunepensionnationaledevieillesselorsqu'ilatteintl'âgenormal ouvrantdroitàcettepension,etàunerentedevieillessesuisse,lemontant delapensionquidoitêtreallouéeautitredelalégislationdanoisecorres- pondàlafractiondelapensioncomplète,quirésultedurapportentreles périodesderésidenceaccompliessurleterritoireduRoyaumeduDane- markdansleslimitesd'âgeprévuesparlalégislationdanoiseetlapériode dequaranteannéesderésidenceexigéepourunepensiondanoisecomplète. (7)Lorsquel'applicationdesdispositionsduparagraphe6apoureffetde réduirelasommedespensionsallouéesparlesdeuxEtatscontractantsàun montantinférieuràceluidelapensionàlaquelleundroitaétéacquisau seultitredelalégislationdanoiseou,lecaséchéant,envertudesdisposi- tionsdelaprésenteconvention,l'organismed'assurancedanoiscompétent verseunsupplémentcouvrantladifférence.Larente'devieillessesuisse n'estpriseenconsidérationdanscecalculqu'entantqu'ellen'estpas fondéesurdescotisationsafférentesàl'assurancefacultative. Article17 (1)Lesressortissantssuissesquiontexercéuneactivitéenqualitéde travailleurssalariésouindépendantssurleterritoireduRoyaumeduDane- markpendantdouzemoisaumoinsontdroitàunepensionselonlalégis- lationsurlapensiond'invaliditéauxmêmesconditionsquelesressortis- santsdanoissi,aprèsavoiratteintl'âgeprévupourcommencerd'acquérir desdroitsàunepensionselonladitelégislation,ilsonteuleurdomicilesur leterritoireduRoyaumeduDanemarkpendantdouzemoisaumoinssans interruption,immédiatementavantlemomentoùilsdemandentlapension etsi,durantleurdernièrepériodederésidenceininterrompuesurleterri- toireduRoyaumeduDanemark,ilsontétépendantdouzemoisaumoins physiquementetmentalementaptesàoccuperunemploinormal. (2)Lesautresressortissantssuissesontdroitàunepensionselonlalégisla- tionsurlapensiond'invaliditési,aprèsavoiratteintl'âgeprévupourcom- mencerd'acquérirdesdroitsàunepensionselonladitelégislation,ilsont euleurdomicilesurleterritoireduRoyaumeduDanemarkpendanttrois annéesentout,dontdouzemoissansinterruption,immédiatementavantle momentoùilsdemandentlapensionetsi,durantleurdernièrepériodede résidenceininterrompuesurleterritoireduRoyaumeduDanemark,ilsont étépendantdouzemoisaumoinsphysiquementetmentalementaptesà occuperunemploinormal. (3)Ledroitàlapensiond'invaliditéconformémentauparagraphe1ou2 estsubordonnéàlaconditionquelebénéficiaireaitsondomicilesurle territoireduRoyaumeduDanemark.Toutefois,lapensionallouéeconfor- 1560
SécuritésocialeRO1983 mémentauparagraphe1erestverséeauxressortissantssuissesmêmelors- qu'ilsrésidentsurleterritoiredelaSuisse. (4)Ledroitàunepensionconformémentauparagraphe1ou2estsubor- donnéàlaconditionsupplémentairequel'incapacitédetravailquiaprécé- dél'invaliditésoitsurvenuealorsqueleressortissantsuisseintéresséavait sondomicilesurleterritoireduRoyaumeduDanemark. (5)Lapensionàlaquelleunressortissantsuisseaacquisundroitconfor- mémentauparagraphe1ern'estpastransforméeenunepensiond'undegré plusélevéenraisondel'aggravationdel'invalidité,lorsquel'ayantdroità lapensionrésidehorsduterritoireduRoyaumeduDanemark. Article18 (1)Uneressortissantesuisseadroitàunepensionselonlalégislationsurla pensiondeveuveauxmêmesconditionsqu'uneressortissantedanoise, a.Sisonépouxdécédéaexercéuneactivitéenqualitédetravailleur salariéouindépendantsurleterritoireduRoyaumeduDanemark pendantdouzemoisaumoins;si,aprèsavoiratteintl'âgeprévupour commencerd'acquérirdesdroitsàunepension,ilaeusondomicile surleterritoireduRoyaumeduDanemarkpendantdouzemoisau moinssansinterruption,immédiatementavantsondécès;si,durantsa dernièrepériodederésidenceininterrompuesurleterritoiredu RoyaumeduDanemark,ilaétépendantdouzemoisaumoinsphysi- quementetmentalementapteàoccuperunemploinormal;etsison décèsestsurvenualorsqu'ilavaitsondomicilesurleterritoiredu RoyaumeduDanemark;ou b.Silafemmeintéressée,aprèsavoiratteintl'âgeprévupourcommencer d'acquérirdesdroitsàunepensionselonladitelégislation,aeuson domicilesurleterritoireduRoyaumeduDanemarkpendanttrois annéesaumoins,dontdouzemoissansinterruption,immédiatement avantlemomentoùelledemandelapensionetsi,durantsadernière périodederésidenceininterrompuesurleterritoireduRoyaumedu Danemark,elleaétépendantdouzemoisaumoinsphysiquementet mentalementapteàoccuperunemploinormal. (2)Unepensiondeveuvedérogeantauxprescriptionsrelativesàl'âge requis,etc.,n'estallouéequ'enapplicationdesdispositionsduparagraphe ler,lettreb,etàlaconditionquelesfaitsdéterminantl'octroid'unetelle pensionsesoientproduitsalorsquelafemmeintéresséeavaitsondomicile surleterritoireduRoyaumeduDanemark. (3)Ledroitàlapensiondeveuveconformémentauparagraphelerest subordonnéàlaconditionquelabénéficiairedecetteprestationaitson domicilesurleterritoireduRoyaumeduDanemark.Toutefois,lapension accordéeconformémentauparagraphe1e1,lettrea,estallouéeauxressor- tissantessuissesmêmelorsqu'ellesrésidentsurleterritoiredelaSuisse. 1561
SécuritésocialeRO1983 Article19 Lesarticles16à18neconfèrentauxressortissantssuissesaucundroità unepensionautitredesdispositionstransitoiresdesloisdanoisesdu7juin 1972surledroitàlarentedesressortissantsdanoisqui,antérieurementà ladateàlaquelleilsprésententunedemande,onteuleurdomicile,durant unecertainepériode,surleterritoireduRoyaumeduDanemark. Article20 (1)Lesmembresdurégimedanoisdepensionsupplémentairedumarché dutravail(ATP)quiontaccomplidespériodesderésidencesurleterritoire duRoyaumeduDanemarketenfaveurdesquelsaétéverséaucoursd'une annéeciviledurantlesditespériodes,lenombredecotisationsATPrequis pourl'octroid'uneannéedepension,sontréputésavoiraccomplisurle territoireduRoyaumeduDanemarkunepérioded'occupationd'uneannée entière. (2)Lesmembresdurégimedanoisdepensionsupplémentairedumarché dutravail(ATP)quiontaccomplidespériodesderésidencesurleterritoire duRoyaumeduDanemarketenfaveurdesquelsontétéverséesaucours d'uneannéecivile,durantlesditespériodes,moinsdecotisationsATPqu'il n'estprévuauparagraphe1e",sontréputésavoiraccomplisurleterritoire duRoyaumeduDanemarkunepérioded'occupationégaleàlafraction d'uneannéeentière,laditefractioncorrespondantaurapportentrele nombredecotisationsacquittéesetlenombredecotisationsrequispour l'obtentiond'uneannéedepension. (3)Lespersonnesquiontaccomplidespériodesderésidencesurleterri- toireduRoyaumeduDanemarkavantleleavril1964etquiontétéoccu- péesdurantlesditespériodesenqualitédetravailleurssalariéssontréputées avoiraccomplisurleterritoireduRoyaumeduDanemark,unepériode d'occupationégaleàladuréepourlaquellelespersonnesentrantenconsi- dérationontapportélapreuvequ'ellesontétéoccupéesenqualitédetra- vailleurssalariésavantladateprécitée. (4)Lespersonnesquiontaccomplidespériodesderésidencesurleterri- toireduRoyaumeduDanemarketquiontexercédurantlesditespériodes uneactivitéindépendantesontréputéesavoiraccomplisurleterritoiredu RoyaumeduDanemarkunepérioded'activitéindépendanteégaleàla duréepourlaquellelespersonnesentrantenconsidérationontapportéla preuvequ'ellesontexercéunetelleactivité. Article21 Nonobstantlesdispositionsdel'article5,lesallocationsetprestations découlantdelalégislationdanoisesurlapensionnationaledevieillesse,sur lapensiond'invaliditéetsurlapensiondeveuveénuméréesci-aprèsne sontpasaccordéesauxpersonnesquirésidenthorsduterritoiredu RoyaumeduDanemark: 1562
SécuritésocialeRO1983 a.Supplémentdepension; b.Supplémentenfaveurdelafemme; c.Supplémentenfaveurdespersonnesmariées; d.Supplémentpersonnel; e.Supplémentdesecours; f.Supplémentpoursoins; g.Allocationd'invalidité. Chapitre2:Accidentsdutravailetmaladiesprofessionnelles Article22 (1)Lespersonnesquisontassuréesenapplicationdelalégislationdel'un desEtatscontractantsetquisontvictimesd'unaccidentdutravailouqui contractentunemaladieprofessionnellesurleterritoiredel'autreEtat contractant,peuventdemanderàl'institutiondulieuderésidencedeleur servirtouteslesprestationsennaturenécessaires. (2)Lespersonnesquiontdroitauxprestationsennatureàlasuited'un accidentdutravailoud'unemaladieprofessionnelle,conformémentàla législationdel'undesEtatscontractants,bénéficientégalementdecesavan- tageslorsqu'ellestransfèrentleurrésidencesurleterritoiredel'autreEtat pendantletraitementmédicaletavecl'autorisationpréalabledel'institu- tioncompétente.Cetteautorisationdoitêtreaccordéesiaucuneobjection d'ordremédicaln'estformulée. (3)Lesprestationsennaturequelespersonnesdésignéesauxparagraphes1 et2peuventprétendresontoctroyéesconformémentàlalégislationappli- cableàl'institutiondulieuderésidence. (4)L'octroideprothèsesetd'autresprestationsennaturedegrandeimpor- tanceestsubordonné,saufencasd'urgenceabsolue,àl'autorisationpréa- labledel'institutiondébitricedesprestations. Article23 (1)Lesprestationsenespècesauxquellesontdroitlespersonnesassurées selonlalégislationdel'undesEtatscontractantspeuventêtreverséespar l'institutioncompétentedel'autreEtatcontractantàlademandedel'insti- tutiondébitrice,conformémentàlalégislationquiestapplicableàcette dernière. (2)L'institutiondébitricedoitpréciserdanssademandelemontantetla limitededuréedesprestationsenespècesduesàl'assuré. Article24 L'institutiondébitricerembourselemontantdesprestationsserviesen applicationdesarticles22et23àl'institutionquilesaavancées,àl'excep- 1563
SécuritésocialeRO1983 tiondesfraisd'administration.Lesautoritéscompétentespeuventconvenir d'uneautreprocédure. Article25 Siunemaladiedoitêtrepriseenchargeconformémentàlalégislationdes deuxEtatscontractants,lesprestationsnesontallouéesqueconformément àlalégislationdel'Etatcontractantsurleterritoireduquelunemploisus- ceptibledeprovoquerunetellemaladieaétéexercéendernierlieu. Article26 (1)Pourdéterminerledroitauxprestationsetledegréderéductiondela capacitédegainencasd'accidentdutravailselonlalégislationdel'undes Etatscontractants,ilyalieudeprendreenconsidérationlesaccidents reconnuscommeaccidentsdutravailselonlalégislationdel'autreEtat contractant. (2)Danslescasd'accidentsdutravailsuccessifsdonnantlieuàréparation parlesassurancesdesdeuxEtatscontractants,lesdispositionssuivantes sontapplicablesauxprestationsenespècescalculéesd'aprèsledegréde réductiondelacapacitédegain: a.Lesprestationsenespècesconsécutivesàunaccidentdutravailsurve- nuantérieurementcontinuentd'êtreallouées.Siledroitauxpresta- tionsn'estacquisqu'enapplicationduparagrapheler,l'institution compétentesertlesprestationsenespècesselonledegréderéduction delacapacitédegainrésultantdecetaccidentdutravail; b.Pourlenouvelaccidentdutravail,l'institutioncompétentedétermine laprestationselonledegréderéductiondelacapacitédegainrésul- tantdel'accidentdutravailqu'elledoitprendreenconsidération conformémentàlalégislationquiluiestapplicable. (3)Lesparagraphes1et2sontapplicablesparanalogieauxmaladiespro- fessionnelles. Chapitre3:Allocationsfamiliales Article27 Lorsquelesenfantsdeveuvesoudeveufssuissesetlesorphelinsderessor- tissantssuissesontleurdomicilesurleterritoireduRoyaumeduDane- mark,ilsontdroitauxallocationsfamilialesspéciales,enapplicationdela législationdanoise,auxmêmesconditionsquelesenfantsderessortissants danoissil'enfantoul'undesparentsaeusondomicilesurleterritoiredu RoyaumeduDanemarkpendantsixmoisaumoinsetsilepèredécédé et/oulamèredécédéeavaitsondomicilesurleterritoireduRoyaumedu Danemarkaumomentdudécès. 1564 )
SécuritésocialeRO1983 Chapitre4:Maladieetmaternité Article28 L'accèsàl'assurance-maladiesuisseestfacilitédelamanièresuivante: a.Lorsqu'unepersonnetransfèresarésidenceduDanemarkenSuisseet sortdel'assurance-maladielégaledanoise,elledoitêtreadmise,quel quesoitsonâge,parl'unedescaisses-maladiesuissesreconnues,qui sontdésignéesparl'autoritécompétentesuisse,etellepeuts'assurer tantpouruneindemnitéjournalièrequepourlessoinsmédicauxet pharmaceutiques,àcondition —qu'ellesatisfasseauxautresprescriptionsstatutairesd'admission, —qu'elledemandesonadmissiondanslestroismoisàcompterdela cessationdesonaffiliationauDanemarket —qu'ellenechangepasderésidenceauxseulesfinsdesuivreuntrai- tementmédicaloucuratif. b.Encequiconcernel'assurancedessoinsmédicauxetpharmaceuti- ques,lesenfantsdelapersonnesusmentionnéequisontâgésdemoins de16anspeuventégalementseprévaloirdudroitàl'admissiondans unecaisse-maladiereconnuelorsqu'ilssatisfontauxconditionsénon- céesci-dessus,laqualitéd'ayantdroitétantassimiléeàl'affiliation. c.i,espériodesd'assuranceaccompliesdansl'assurance-maladielégale danoisesontprisesenconsidérationpourl'acquisitiondudroitaux prestationsconformémentauxstatutsdelacaisse-maladie,àlacondi- tiontoutefois,encequiconcernelesprestationsdematernité,que l'assuréeaitétéaffiliéedepuistroismoisàunecaisse-maladiesuisse. Article29 Lorsquelalégislationdanoisesubordonnel'acquisition,lemaintienoule recouvrementdudroitauxprestationsdemaladieetdematernitéà l'accomplissementdepériodesdéterminéesd'assurance,d'occupationoude résidence,lesautoritésdanoisesprennentenconsidération,danslamesure oùcelaestnécessaire,lespériodesd'assurance,d'occupationouderési- denceaccomplieselonlalégislationsuisse,commes'ils'agissaitdepériodes accompliesselonlalégislationdanoise. TitreIV Dispositionsdiverses Article30 Lesautoritéscompétentes a.Concluenttousarrangementsadministratifsnécessairesàl'application delaprésenteconvention; 1565
SécuritésocialeRO1983 b.S'informentdetoutemodificationdeleurlégislation; c.Désignentdesorganismesdeliaisonenvuedefaciliterlesrapports entrelesinstitutionsdesdeuxEtatscontractants; d.Peuventfixerd'uncommunaccorddesdispositionsrelativesàlanoti- ficationd'actesjudiciaires. Article31 (1)Pourl'applicationdelaprésenteconvention,lesinstitutions,autorités ettribunauxdesEtatscontractantsseprêtentleursbonsoffices,commes'il s'agissaitd'appliquerleurproprelégislation.Al'exceptiondesexamens médicaux,cetteentraideestgratuite. (2)Pourapprécierledegréd'invalidité,lesinstitutionsdechaqueEtat contractantpeuventtenircompte,lecaséchéant,desrenseignementsetdes constatationsmédicalesfournisparlesinstitutionsdel'autreEtatcontrac- tant.Ellesconserventtoutefoisledroitdefaireprocéderàunexamende l'assuréparunmédecindeleurchoix. Article32 (1)Lebénéficedesexemptionsouréductionsdedroitsdetimbreetde taxesprévuesparlalégislationdel'undesEtatscontractantspourlesactes etdocumentsàproduireenapplicationdelalégislationdecetEtatest étenduauxactesetdocumentscorrespondantsàproduireenapplicationde lalégislationdel'autreEtat. (2)LesautoritéscompétentesouinstitutionsdesdeuxEtatscontractants n'exigentpaslevisadelégalisationdesautoritésdiplomatiquesouconsu- lairessurlesactesetdocumentsquidoiventleurêtreproduitspourl'appli- cationdelaprésenteconvention. Article33 (1)Lesinstitutions,autoritésettribunauxdel'undesEtatscontractantsne peuventpasrefuserdetraiterlesdemandesouautresdocumentsquileur sontadressésenseprévalantdufaitqu'ilssontrédigésdansunelangue officielledel'autreEtatouenanglais. (2)Pourl'applicationdelaprésenteconvention,lesinstitutions,autorités ettribunauxdesEtatscontractantspeuventcorrespondreentreeuxetavec lespersonnesintéresséesouleursreprésentantsdansleurslanguesofficielles ouenanglais,soitdirectement,soitparl'entremisedesorganismesdeliai- son. Article34 Lesdemandes,déclarationsourecoursquidoiventêtreprésentésdansun délaidéterminéàuneautoritéadministrative,untribunalouuneinstitu- 1566
SécuritésocialeRO1983 tiondesécuritésociale,enapplicationdelalégislationdel'undesEtats contractants,sontrecevabless'ilsontétédéposésdanslemêmedélai auprèsd'uneautorité,d'untribunaloud'uneinstitutionhomologuede l'autreEtat.Dansdetelscas,l'autorité,letribunaloul'institutionquia reçuledocumentyinscritladatederéceptionetletransmet,directement ouparl'entremisedesorganismesdeliaison,àl'autorité,autribunalouà l'institutioncompétentdupremierEtatcontractant.Ladatedelaréception decesdemandes,déclarationsourecoursparuneautoritéadministrative, untribunalouuneinstitutiondesécuritésocialedusecondEtatcontrac- tantestconsidéréecommedatederéceptionparl'autoritéadministrative, letribunaloul'institutiondesécuritésocialecompétent. Article35 (1)Lesinstitutionsquisontdébitricesdeprestationsenapplicationdela présenteconventionsclibèrentdeleurobligationdanslamonnaiedeleur pays. (2)Lorsqu'uneinstitutiondel'undesEtatscontractantsdoitverserdes montantsàuneinstitutiondel'autreEtatcontractant,elleesttenuedele fairedanslamonnaieduditEtatcontractant. (3)Aucasoùl'undesEtatscontractantsarrêteraitdesdispositionsenvue desoumettreàdesrestrictionslecommercededevises,desmesures seraientaussitôtprisesparlesdeuxEtatscontractantspourassurerletrans- fertdessommesduesdepartetd'autre. Article36 (1)Lorsqu'uneinstitutiond'unEtatcontractantaallouéàtortdespresta- tionsenespèces,lemontantcorrespondantpeutêtreretenuenfaveurdela- diteinstitutionsuruneprestationcorrespondanteàlaquelleexisteundroit selonlalégislationdel'autreEtatcontractant,entantquelalégislationde cetEtatlepermet. (2)Lorsquel'institutiond'unEtatcontractanta,comptetenud'undroità uneprestationselonlalégislationdel'autreEtatcontractant,consentiune avance,lemontantainsipayéestretenuenfaveurdecetteinstitutionsurle paiementdesarriérés. (3)Lorsqu'unepersonneadroit,selonlalégislationdel'undesEtats contractants,àuneprestationenespècespourunepériodeaucoursdela- quelledesprestationsd'assistanceluiontétéallouées,oul'ontétéaux membresdesafamille,paruneinstitutiondel'autreEtat,cetteprestation enespècesdoit,àlademandedel'institutiond'assistancequiadroità restitution,êtreretenueensafaveurcommes'ils'agissaitd'uneinstitution d'assistanceayantsonsiègesurleterritoiredupremierEtat. 1567
SécuritésocialeRO1983 Article37 (1)Lesdifficultésrésultantdel'applicationdelaprésenteconvention serontréglées,d'uncommunaccord,parlesautoritéscompétentesdes Etatscontractants. (2)S'iln'estpaspossibled'arriveràunesolutionparcettevoie,lediffé- rendserasoumisàunorganismearbitral,quidevraletrancherselonles principesfondamentauxetl'espritdelaconvention.LesEtatscontractants arrêteront,d'uncommunaccord,lacompositionetlesrèglesdeprocédure decetorganisme. TitreV Dispositionstransitoiresetfinales Article38 (1)Laprésenteconventions'appliqueégalementauxéventualitésquise sontréaliséesavantsonentréeenvigueur. (2)Laprésenteconventionn'ouvreaucundroitàdesprestationspourune périodeantérieureàladatedesonentréeenvigueur. (3)Lespériodesd'assuranceaccompliesselonlalégislationd'unEtat contractantavantladated'entréeenvigueurdelaprésenteconventionsont égalementprisesenconsidérationpourladéterminationdudroitauxpres- tationss'ouvrantconformémentàcetteconvention. (4)Lescotisationsverséesàl'assurance-pensionsd'unEtatcontractantqui ontétérembourséesauxressortissantsdel'autreEtatcontractantetàleurs survivantsnepeuventplusêtretransféréesàladiteassurance.Ilnepeut plusendécouleraucundroitenverscetteassurance.Parailleurs,lesrem- boursementsdecotisationsnefontpasobstacleàl'octroiderentesextraor- dinairesenapplicationdel'article14delaconvention;danscecastoute- fois,lemontantdescotisationsrembourséesestimputésurceluidesrentes àverser. (5)Laprésenteconventionnes'appliquepasauxdroitsquiontétéliquidés parl'octroid'uneindemnitéforfaitaireouparleremboursementdescotisa- tions. Article39 (1)Desdécisionsantérieuresnefontpasobstacleàl'applicationdela convention. (2)Lesdroitsdesintéressésayantobtenulaliquidationd'unerenteanté- rieurementàl'entréeenvigueurdelaprésenteconventionserontrévisésà leurdemande,comptetenudecetteconvention:Cesdroitspeuventégale- mentêtrerévisésd'office.Unetellerévisionnedoitpasavoirpoureffetde réduirelesdroitsantérieursdesintéressés. 1568
SécuritésocialeRO1983 Article40 Lesdélaispourfairevaloirdesdroitsenraisond'éventualitésantérieures, conformémentauxdispositionsdel'article39,paragraphe2,ainsiqueles délaisdeprescriptionsprévusparleslégislationsdesEtatscontractants commencentàcouriràpartirdeladated'entréeenvigueurdelaprésente convention,auplustôt. Article41 Leprotocolefinalannexéfaitpartieintégrantedelaprésenteconvention. Article42 (1)Laprésenteconventionseraratifiéeetlesinstrumentsderatification serontéchangésàCopenhagueaussitôtquepossible. (2)Elleentreraenvigueurlepremierjourdudeuxièmemoisquisuitcelui aucoursduquellesinstrumentsderatificationaurontétééchangés. Article43 (1)Laprésenteconventionestconcluepourunepérioded'unanàcompter desonentréeenvigueur.Elleserareconduitetacitementd'annéeenannée, saufdénonciationparl'unoul'autredesEtatscontractantsquidevraêtre notifiéeaumoinstroismoisavantl'expirationduterme. (2)Encasdedénonciationdelaconvention,toutdroitacquisouencours d'acquisitionenvertudesesdispositionsserarégléparunarrangement. Article44 LaConventionentrelaConfédérationsuisseetleRoyaumeduDanemark du21mai1954estabrogéeàcompterdeladated'entréeenvigueurdela présenteconvention. Enfoidequoi,lesplénipotentiairesdesEtatscontractantsontsignélapré- senteconventionetl'ontrevêtuedeleurssceaux. FaitàBerne,le5janvier1983endeuxversionsoriginales,uneenlangue allemandeetuneenlanguedanoise,lesdeuxtextesfaisantégalementfoi. Pourle Conseilfédéralsuisse: Pourle Gouvernementdanois: J.-D.BaechtoldErikThrane 28153 1569
ProtocolefinalTraduction') relatifàlaConventiondesécuritésocialeentre laConfédérationsuisseetleRoyaumeduDanemark Lorsdelasignature,àcejour,delaConventiondesécuritésocialeentrela ConfédérationsuisseetleRoyaumeduDanemark(appeléeci-après«la convention»),lesplénipotentiairesdesEtatscontractantssontconvenus desdéclarationssuivantes: 1.Laconventions'appliqueégalementàlalégislationsuissesurl'assu- ranceobligatoirecontrelesaccidentsnonprofessionnelsdestravail- leurssalariés. 2.Laconventions'appliqueaussiauxréfugiésausensdelaConvention internationaledu28juillet1951relativeaustatutdesréfugiésetdu Protocoledu31janvier1967relatifaustatutdesréfugiés,etaux apatridesausensdelaConventiondu28septembre1954relativeau statutdesapatrides,lorsqu'ilsrésidentsurleterritoiredel'undesEtats contractants.Elles'appliquedanslesmêmesconditionsauxmembres deleursfamillesetàleurssurvivants,entantqu'ilsfondentleurs droitssurceuxdesditsréfugiésouapatrides.Lesdispositionsplusfavo- rablesdelalégislationnationalesontréservées. 3.L'article5n'estpasapplicableauxdispositionslégalessuisses a.Surl'assurancefacultativedesressortissantssuissesrésidantà l'étranger; b.Surl'assurance-vieillesse,survivantsetinvaliditédesressortis- santssuissestravaillantàl'étrangerpourlecompted'unem- ployeurenSuisseetquisontrémunérésparcetemployeur; l'article10estréservé; c.Surlesprestationsdesecoursauxressortissantssuissesàl'étran- ger. 4.Endérogationauprincipedel'égalitédetraitementénoncéàl'ar- ticle5,lesrentesdel'assurance-vieillesseetsurvivantsetdel'assu- rance-invaliditésuissesnesontverséesauxayantsdroitdanois,aux membresdeleursfamillesetàleurssurvivantsentantqu'ilsfondent' leursdroitssurceuxdesditsressortissantsqu'aussilongtempsqu'ils résidentsurleterritoiredel'undesEtatscontractants. 5.Lorsqu'unressortissantdanoisadroitsimultanémentàunepension danoiseanticipéeetàunerentesuissed'invaliditéoudeveuve,la duréecompriseentreladateàlaquelledébutelepaiementdelapen- ')Traductiondutexteoriginalallemand(AS19831570). 1570
SécuritésocialeRO1983 sionetladateàlaquelleestatteintl'âgenormaldelapensionestré- duite,lorsducalculdelapensiondanoise,dansuneproportionégale aurapportquiexisteentrelespériodesderésidenceaccompliessurle territoireduRoyaumeduDanemarkaprèsquel'intéresséaatteint l'âgeminimalprescritparlalégislationdanoiseetavantlasurvenance ducasd'assurance,etl'ensembledespériodesderésidenceetd'assu- ranceaccompliesparl'intéresséavantlasurvenanceducasd'assu- ranceselonleslégislationsdesdeuxEtatscontractants. Lorsquel'applicationdesdispositionsdelapremièrephraseapour effetderéduirelasommedespensionsallouéesparlesdeuxEtats contractantsàunmontantinférieuràceluidelapensionàlaquelleun droitaétéouvertenapplicationdelaseulelégislationdanoise,l'insti- tutiond'assurancedanoisecompétenteaccordeunsupplémentd'un montantégalàladifférence.L'article39,paragraphe2,troisième phrasedelaconventionn'estpasapplicable. 6.Pourl'applicationdel'article8,paragraphe2,delaconvention,les entreprisesdetransportaériendel'undesEtatscontractantsdésignent àl'institutioncompétentedel'autreEtatcontractantlespersonnesqui sontoccupéesdefaçondurablesurleterritoiredel'autreEtatcontrac- tant. 7.Sontassimiléesauxpersonnesoccupéesdansunserviceadministratif officiel,ausensdel'article8,paragraphe3delaconvention,lesper- sonnesdenationalitésuissequisontemployéesauDanemarkpar l'Officenationalsuissedutourisme. 8.LesressortissantsdanoisdomiciliésenSuissequiquittentlaSuisse pendanttroismoisaumaximumparannéecivilen'interrompentpas leurrésidenceenSuisseausensdel'article14delaconvention.Les périodesd'exemptiondel'assurance-pensionssuissenesontpasprises encomptepourlecalculdeladuréederésidence. 9.Nonobstantl'article16delaconvention,lapensionnationaledevieil- lesseanticipée,allouéeselonlalégislationdanoiseendérogationaux prescriptionsrelativesàl'âgedéterminantencasdechômageoud'une impossibilitéanalogued'exerceruneactivitéprofessionnelle,n'estpas verséeauxressortissantsdesEtatscontractantsquirésidenthorsdu territoireduRoyaumeduDanemark. 10.Lespériodesderésidenceaccompliesselonlalégislationdanoisesur lespensions,antérieurementauteravril1957,nesontpasprisesen considérationpourlecalculdespensionsnationalesdevieillesse,des pensionsd'invaliditéetdespensionsdeveuveselonlalégislation danoise,quisontallouéesauxressortissantssuissesdomiciliéssurle territoiredelaSuisse. 1571
SécuritésocialeRO1983 11.Lesdispositionsparticulièresdelalégislationdanoiserelativesàl'affi- liationdestravailleursétrangersaurégimedepensionsupplémentaire dumarchédutravail(ATP)sontapplicablesauxtravailleurssuisses quisontoccupéssurleterritoireduRoyaumeduDanemark. 12.Lorsquelestravailleursdanois—àl'exceptiondestravailleursfronta- liersetdestravailleurstitulairesd'unpermisd'établissement—nesont pasdéjàaubénéficed'uneassurancedessoinsmédicauxetpharma- ceutiquesausensdelaloifédéraledu13juin1911surl'assuranceen casdemaladieetd'accidents,leuremployeurdoitveilleràcequ'ils contractentunetelleassurance,ets'ilsnelefontpas,doitenconclure unepoureux.Ilpeut,danscecas,déduiredeleursalairelescotisa- tionsdues;desarrangementsdifférentsentrelespartiessontréservés. 13.Lesconditionsauquellesestsubordonnéledroitauxindemnitésde maladiequi,selonlalégislationdanoise,sesubstituentaurevenu,en casd'accouchement,nesontpasréputéesremplieslorsquelapersonne intéresséeestseulementinscriteàl'Officepublicdutravailenqualité depersonnedisponiblepourunemploi. 14.Lesprestationsenespècesmentionnéesàl'article35,paragraphe3,de laconventionvisentnotammentlesprestationsd'assuranceetlescoti- sationsafférentesàl'assurancefacultative. FaitàBerne,le5janvier1983endeuxversionsoriginales,uneenlangue allemandeetuneenlanguedanoise,lesdeuxtextesfaisantégalementfoi. Pourle Conseilfédéralsuisse: J.-D.Baechtold Pourle Gouvernementdanois: ErikThrane 28153 1572
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali AS-1983-45 vom 22.11.1983 (S. 1517-1572) RO-1983-45 du 22.11.1983 (p. 1517-1572) RU-1983-45 del 22.11.1983 (p. 1517-1572) In Amtliche Sammlung Dans Recueil officiel In Raccolta ufficiale Jahr 1983 Année Anno Band 1983 Volume Volume Heft 45 Cahier Numero Datum 22.11.1983 Date Data Seite 1517-1572 Page Pagina Ref. No 30 004 700 Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert. Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses. Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.
Accès programmatique
Accès API et MCP avec filtres par type de source, région, tribunal, domaine juridique, article, citation, langue et date.