1841
Petitionen
responsabilités. En même temps, ils permettent aux nouvel- les générations de disposer d'une tribune pour faire connaî- tre leurs exigences aux instances politiques amenées à pren- dre des décisions. Les parlements des jeunes sont égale- ment des partenaires de discussion pour les cercles politi- ques «établis».
Il appartient à chaque collectivité publique de déterminer dans quelle mesure les parlements des jeunes doivent être intégrés dans les procédures conduisant à la prise de déci- sions; il y a la une marge de manoeuvre importante autori- sant des solutions creatives. La création de parlements des jeunes ne doit pas être décrétée par les collectivités, mais doit au contraire emaner de l'initiative des jeunes eux-mê- mes. Des exemples dans les cantons d'Obwald, de Schwytz et dans certaines communes ont mis en evidence que les parlements composés de jeunes et institués sur l'initiative de jeunes fonctionnent bien.
La dimension politique des parlements des jeunes justifie en principe leur aide par les collectivités concernées. Le champ d'application de la loi sur les activités de jeunesse englobe des activités extrascolaires d'intérêt national, en particulier dans les domaines de la formation, de la culture et des réalités sociales (art. 2 al. 2 let. c; RS 446.1). Il existe depuis peu une société centrale des parlements des jeunes. Celle-ci pourrait réaliser ses objectifs grâce à une aide de la Confédération. La Commission des institutions politiques du Conseil des Etats a constaté dans son rapport que l'idée des parlements des jeunes mérite d'être soutenue. Étant donné que les com- munes et les cantons sont concernés en premier lieu, la com- mission a proposé à son Conseil de prendre acte de la péti- tion, mais de ne pas y donner suite. Le 20 juin 1996, le Con- seil des Etats s'est rallié à cette proposition.
En revanche, la Commission des institutions politiques du Conseil national est d'avis que la session des jeunes devrait faire l'objet d'un soutien actif. Le Conseil fédéral doit être in- vité, par voie de postulat, à être actif dans ce sens en encou- rageant les cantons de manière à ce que les communes sou- tiennent la création de parlements des jeunes.
Antrag der Kommission
Die Kommission beantragt mit 9 zu 7 Stimmen, der Petition Folge zu geben, das Postulat 96.3365 zu überweisen und die Petition abzuschreiben.
Proposition de la commission
La commission propose, par 9 voix contre 7, de donner suite à la pétition, de transmettre le postulat 96.3365 et de classer la pétition.
96.3365
Postulat SPK-NR (96.2015) Unterstützung der Jugendparlamente Postulat CIP-CN (96.2015) Soutien des parlements des jeunes
Wortlaut des Postulates vom 15. August 1996
Der Bundesrat wird beauftragt, aktiv zu werden und die Kan- tone aufzufordern, sich im Sinne der Petition der Jugendses- sion 1995 «Unterstützung der Jugendparlamente» einzuset- zen und die Gemeinden zur Schaffung von Jugendparlamen- ten zu ermuntern.
Texte du postulat du 15 août 1996
Le Conseil fédéral est invité à déployer des efforts afin de de- mander aux cantons d'aller dans le sens de la pétition de la session des jeunes 1995 «Soutien des parlements des jeu- nes» et d'encourager les communes à créer des parlements des jeunes.
Schriftliche Begründung
Die Urheber verzichten auf eine Begründung und wünschen eine schriftliche Antwort.
Développement par écrit Les auteurs renoncent au développement et demandent une réponse écrite.
Schriftliche Erklärung des Bundesrates vom 16. September 1996 Der Bundesrat ist bereit, das Postulat entgegenzunehmen.
Déclaration écrite du Conseil fédéral du 16 septembre 1996 Le Conseil fédéral est prêt à accepter le postulat.
Petition 96.2015 - Pétition 96.2015
Steinemann Walter (F, SG): Ich beantrage, dass über den Antrag der Kommission abgestimmt wird.
Abstimmung - Vote Für den Antrag der Kommission Dagegen
89 Stimmen 18 Stimmen
Postulat 96.3365 Überwiesen - Transmis
96.2016
Petition Jugendsession 1995 Stimmrecht für Ausländerinnen und Ausländer
Pétition Session des jeunes 1995 Droit de vote pour les étrangers
Fankhauser Angeline (S, BL) unterbreitet im Namen der Staatspolitischen Kommission (SPK) den folgenden schriftli- chen Bericht:
Text und Begründung der Petition
Am 18. November 1995 verabschiedeten die Teilnehmer und Teilnehmerinnen der Jugendsession 1995 folgende Petition: «Wir fordern, dass die seit fünf Jahren ohne Unterbruch in der Schweiz ansässigen Ausländerinnen und Ausländer auf Wunsch und nach Erreichen der Volljährigkeit ohne admini- strative Schwierigkeiten das aktive und passive Stimmrecht erhalten können.»
Diese Forderung wurde mit 157 zu 22 Stimmen angenom- men.
Weiter fordern die Jugendlichen mit 137 zu 22 Stimmen, dass das Parlament die Einführung des Stimm- und Wahlrechts für Ausländer und Ausländerinnen mit der Niederlassungsbewil- ligung C einführt. Begründet wurde dieses Anliegen damit, dass Ausländer und Ausländerinnen mit Ausweis C auch Steuern bezahlen, arbeiten, meistens voll integriert sind und auch am Wohlwollen der Schweiz interessiert sind. Es werde aber über ihre Zukunft bestimmt.
Erwägungen der Kommission
Die SPK befasste sich an ihrer Sitzung vom 15. August 1996 mit dieser Petition und nahm Kenntnis von der dazu eingehol- ten Stellungnahme der Bundeskanzlei.
Die Mehrheit der Kommission möchte das Anliegen der Ju- gendsession aufgreifen und den Bundesrat mit einem Postu- lat beauftragen, dieses zeitgemässe Anliegen zu prüfen. Ge- mäss dem Demokratieverständnis der Kommissionsmehr- heit sollte die gesamte niedergelassene und mündige Bevöl- kerung bei der Gestaltung ihrer Lebensbedingungen mitbestimmen können. Nicht die Nationalität, sondern der dauernde Wohnsitz sollte für die Gewährung der politischen
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Postulat SPK-NR (96.2015) Unterstützung der Jugendparlamente Postulat CIP-CN (96.2015) Soutien des parlements des jeunes
In
Dans
In
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale
Jahr
1996
Année
Anno
Band
III
Volume
Volume
Session
Herbstsession
Session
Session d'automne
Sessione
Sessione autunnale
Rat
Nationalrat
Conseil
Conseil national
Consiglio
Consiglio nazionale
Sitzung
15
Séance
Seduta
Geschäftsnummer 96.3365
Numéro d'objet
Numero dell'oggetto
Datum
04.10.1996 - 08:00
Date
Data
Seite
1841-1841
Page
Pagina
Ref. No
20 040 949
Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.