N 12 décembre 1994
2258
Gatt/Cycle d'Uruguay
94.080-15 Gatt/Uruguay-Runde. Gesetzesänderungen. Bundesgesetz über geschützte Warenpreise und die Preisausgleichskasse für Eier und Eiprodukte Gatt/Cycle d'Uruguay. Modification de lois. Loi fédérale sur les marchandises à prix protégés et la caisse de compensation des prix des oeufs et des produits à base d'oeufs
Botschaft und Gesetzentwurf vom 19. September 1994 (BBI IV 950) Message et projet de loi du 19 septembre 1994 (FF IV 995)
Beschluss des Ständerates vom 1. Dezember 1994 Décision du Conseil des Etats du 1er décembre 1994 Kategorie IV, Art. 68 GRN - Catégorie IV, art. 68 RCN
Detailberatung - Discussion par articles
Titel und Ingress, Ziff. I, Il Antrag der Kommission Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
Titre et préambule, ch. I, II Proposition de la commission Adhérer à la décision du Conseil des Etats
Angenommen - Adopté
Namentliche Gesamtabstimmung Vote sur l'ensemble, par appel nominal
Für Annahme des Entwurfes stimmen - Acceptent le projet: Aguet, Allenspach, Aregger, Aubry, Baumann Stephanie, Baumberger, Béguelin, Berger, Bezzola, Binder, Bircher Pe- ter, Bischof, Blatter, Bonny, Borel François, Borer Roland, Bor- toluzzi, Bühler Simeon, Bührer Gerold, Bürgi, Caccia, Campo- novo, Caspar-Hutter, Chevallaz, Cincera, Comby, Cornaz, Darbellay, David, Deiss, Dettling, Diener, Dreher, Ducret, Dünki, Duvoisin, Eggenberger, Eggly, Engler, Eymann Chri- stoph, Fasel, Fehr, Fischer-Hägglingen, Fischer-Seengen, Fi- scher-Sursee, Frey Walter, Friderici Charles, Fritschi Oscar, Früh, Giger, Gobet, Graber, Grendelmeier, Gros Jean-Michel, Gysin, Hafner Ursula, Hämmerle, Hari, Heberlein, Herczog, Hess Otto, Hess Peter, Hildbrand, Hubacher, Iten Joseph, Jaeger, Jäggi Paul, Jöri, Keller Anton, Keller Rudolf, Kern, Kühne, Ledergerber, Leemann, Lepori Bonetti, Leu Josef, Leuba, Leuenberger Ernst, Loeb François, Maeder, Maitre, Mamie, Marti Werner, Maspoli, Maurer, Meier Samuel, Meyer Theo, Miesch, Moser, Mühlemann, Müller, Nabholz, Narbel, Nebiker, Neuenschwander, Perey, Philipona, Pidoux, Rech- steiner, Reimann Maximilian, Ruckstuhl, Ruffy, Rutishauser, Sandoz, Savary, Schenk, Scherrer Jürg, Scherrer Werner, Scheurer Rémy, Schmid Peter, Schmid Samuel, Schmidhal- ter, Schmied Walter, Schnider, Schweingruber, Seiler Rolf, Spoerry, Stalder, Stamm Judith, Stamm Luzi, Steffen, Steiger Hans, Steinegger, Steinemann, Steiner Rudolf, Strahm Ru- dolf, Stucky, Suter, Theubet, Thür, Tschäppät Alexander, Tschopp, Tschuppert Karl, Vetterli, Vollmer, Weyeneth, Wick, Wittenwiler, Wyss William, Zbinden, Züger, Zwygart (142)
Dagegen stimmen - Rejettent le projet: Pini, Weder Hansjürg (2)
Der Stimme enthalten sich - S'abstiennent:
Bär, Baumann Ruedi, Bäumlin, Bugnon, Goll, Haering Binder, Hollenstein, Misteli, Ostermann, Robert, Singeisen, Wieder- kehr (12)
Abwesend sind - Sont absents:
Blocher, Bodenmann, Borradori, Brügger Cyrill, Brunner Chri- stiane, Bühlmann, Bundi, Carobbio, Cavadini Adriano, Colum- berg, Couchepin, Danuser,de Dardel, Dormann, Epiney, Fankhauser,von Felten, Giezendanner, Gonseth, Gross An- dreas, Grossenbacher, Hegetschweiler, Jeanprêtre, Jenni Pe- ter, Leuenberger Moritz, Matthey, Mauch Rolf, Mauch Ursula, Meier Hans, Oehler, Poncet, Raggenbass, Rohrbasser, Ruf, Rychen, Segmüller, Seiler Hanspeter, Sieber, Spielmann, Wanner, Ziegler Jean, Zisyadis, Zwahlen (43)
Präsident, stimmt nicht - Président, ne vote pas: Frey Claude (1)
An den Ständerat - Au Conseil des Etats
94.080-05
Gatt/Uruguay-Runde. Gesetzesänderungen. Bundesgesetz über die wirtschaftliche Landesversorgung
Gatt/Cycle d'Uruguay. Modification de lois. Loi fédérale sur l'approvisionnement économique du pays
Botschaft und Gesetzentwurf vom 19. September 1994 (BBI IV 950) Message et projet de loi du 19 septembre 1994 (FF IV 995) Beschluss des Ständerates vom 1. Dezember 1994 Décision du Conseil des Etats du 1er décembre 1994 Kategorie IV, Art. 68 GRN - Catégorie IV, art. 68 RCN
Detailberatung - Discussion par articles
Titel und Ingress, Ziff. I, II Antrag der Kommission Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
Titre et préambule, ch. I, II Proposition de la commission Adhérer à la décision du Conseil des Etats
Angenommen - Adopté
Namentliche Gesamtabstimmung Vote sur l'ensemble, par appel nominal
Für Annahme des Entwurfes stimmen - Acceptent le projet: Allenspach, Aregger, Aubry, Baumberger, Berger, Bezzola, Binder, Bircher Peter, Bischof, Bonny, Borer Roland, Brunner Christiane, Bühler Simeon, Bührer Gerold, Caccia, Campo- novo, Chevallaz, Cincera, Comby, Cornaz, Darbellay, Deiss, Dettling, Dreher, Ducret, Dünki, Duvoisin, Eggly, Engler, Ey- mann Christoph, Fasel, Fehr, Fischer-Hägglingen, Fischer- Seengen, Fischer-Sursee, Frey Walter, Friderici Charles, Frit- schi Oscar, Früh, Gobet, Graber, Grendelmeier, Gros Jean- Michel, Gysin, Hari, Heberlein, Hess Otto, Hess Peter, Hild- brand, Iten Joseph, Jaeger, Jäggi Paul, Keller Anton, Keller
Schweizerische Verkehrszentrale. Bundesbeschluss
2259
Rudolf, Kern, Kühne, Lepori Bonetti, Leu Josef, Leuba, Loeb François, Maeder, Maitre, Mamie, Maspoli, Maurer, Meier Sa- muel, Miesch, Moser, Mühlemann, Nabholz, Narbel, Nebiker, Neuenschwander, Perey, Philipona, Pidoux, Raggenbass, Reimann Maximilian, Ruckstuhl, Rutishauser, Sandoz, Sa- vary, Schenk, Scherrer Jürg, Scherrer Werner, Scheurer Rémy, Schmid Samuel, Schmidhalter, Schmied Walter, Schni- der, Schweingruber, Seiler Rolf, Singeisen, Spoerry, Stalder, Stamm Judith, Stamm Luzi, Steffen, Steinegger, Steinemann, Stucky, Suter, Theubet, Tschopp, Tschuppert Karl, Vetterli, Weyeneth, Wick, Wiederkehr, Wittenwiler, Wyss William, Zü- ger, Zwygart (113)
Dagegen stimmen - Rejettent le projet: Aguet, Pini (2)
Der Stimme enthalten sich - S'abstiennent:
Bär, Baumann Ruedi, Baumann Stephanie, Bäumlin, Bégue- lin, Borel François, Bugnon, Caspar-Hutter, Danuser, Diener, Eggenberger, Fankhauser, Goll, Gonseth, Haering Binder, Hafner Ursula, Hämmerle, Herczog, Hollenstein, Hubacher, Jöri, Ledergerber, Leemann, Leuenberger Ernst, Mauch Ur- sula, Meyer Theo, Misteli, Ostermann, Robert, Ruffy, Schmid Peter, Steiger Hans, Strahm Rudolf, Thür, Tschäppät Alexan- der, Vollmer, Weder Hansjürg, Zbinden (38)
Abwesend sind - Sont absents:
Blatter, Blocher, Bodenmann, Borradori, Bortoluzzi, Brügger Cyrill, Bühlmann, Bundi, Bürgi, Carobbio, Cavadini Adriano, Columberg, Couchepin, de Dardel, David, Dormann, Epiney, von Felten, Giezendanner, Giger, Gross Andreas, Grossenba- cher, Hegetschweiler, Jeanprêtre, Jenni Peter, Leuenberger Moritz, Marti Werner, Matthey, Mauch Rolf, Meier Hans, Müller, Oehler, Poncet, Rechsteiner, Rohrbasser, Ruf, Rychen, Seg- müller, Seiler Hanspeter, Sieber, Spielmann, Steiner Rudolf, Wanner, Ziegler Jean, Zisyadis, Zwahlen (46)
Präsident, stimmt nicht - Président, ne vote pas: Frey Claude (1)
An den Ständerat - Au Conseil des Etats
94.058
Schweizerische Verkehrszentrale. Bundesbeschluss. Änderung Office national suisse du tourisme. Arrêté fédéral. Révision
Botschaft und Beschlussentwürfe vom 13. Juni 1994 (BBI III 1121) Message et projets d'arrêté du 13 juin 1994 (FF III 1101) Beschluss des Ständerates vom 26. September 1994 Décision du Conseil des Etats du 26 septembre 1994 Kategorie IV, Art. 68 GRN - Catégorie IV, art. 68 RCN
Antrag der Kommission Eintreten Proposition de la commission Entrer en matière
Bezzola Duri (R, GR), Berichterstatter: Die internationale Wett- bewerbsfähigkeit des Schweizer Tourismus muss verstärkt werden. Aus diesem Grund soll auch die Schweizerische Ver- kehrszentrale (SVZ) ein neues Kleid erhalten, schlanker und effizienter werden. Der Bundesbeschluss über die SVZ aus dem Jahre 1955 und derjenige über die finanziellen Leistun- gen 1995 bis 1999 an die SVZ müssen geändert respektive be- handelt werden.
Ich schlage vor, dass beide Beschlüsse gemeinsam zu behan- deln sind. Neuausrichtung der SVZ heisst unter anderem, dass bis heute für den Bereich Marketing 27 Prozent der ge- samten Ausgaben ausgegeben wurden. Nach der Reorgani- sation sollen es 43 Prozent sein.
Die Hayek-Studie, die im Auftrag des Biga erstellt wurde, zeigt einmal mehr die Bedeutung des Tourismus für den Wirt- schaftsstandort Schweiz. Der Tourismus ist der fünftgrösste Wirtschaftszweig der Schweiz. Die Gesamteinnahmen betra- gen 42 Milliarden, und die Wertschöpfung beträgt 21 Milliar- den Franken. 14 Prozent der gesamten Exporteinnahmen un- seres Landes stammen aus dem Tourismus. Er ist in weiten Teilen, vor allem in Berggebieten, der wichtigste Wirtschafts- faktor, weil Alternativen zum Tourismus fehlen.
Die Tourismusbranche schafft in unserem Land rund 300 000 Arbeitsplätze. Sie verliert aber laufend Marktanteile, in den letz- ten 30 Jahren gingen sie von 7,3 auf 2,7 Prozent zurück. Auch die Logiernächte haben seit 1991 ständig abgenommen, gegen- über 1992 sind es 1,16 Millionen Übernachtungen weniger. Gründe dafür gibt es viele. Für Schweizerinnen und Schweizer werden wegen des hohen Schweizerfrankens Ferien im Aus- land immer billiger, in der Schweiz jedoch für alle Gäste immer teurer, Grund: Mehrwertsteuer und der hohe Schweizerfranken. Wenn wir als Tourismusland immer teurer werden, müssen wir immer besser werden. Selbstverständlich nicht nur im Bereich Marketing, sondern auch vor Ort müssen qualitativ bessere Leistungen erbracht werden. Die Reorganisation, die Neuori- entierung und die neue Marketingstrategie der SVZ sind wich- tige flankierende Massnahmen, um das Tourismusland Schweiz weltweit wieder an die Spitze zu bringen.
Bei allen Massnahmen zur Leistungssteigerung der SVZ darf die menschliche Komponente nicht vernachlässigt werden, denn wir wollen Gäste, Menschen in unser Land locken. Die bessere Präsenz im Ausland und eine optimale Kooperation mit den bestehenden Organisationen bilden einen Schwer- punkt dazu.
Das Büro Hayek bescheinigt der SVZ eine insgesamt gute Lei- stung, stellt aber gleichzeitig einen erheblichen Reorganisati- onsbedarf fest. Reorganisation allein genügt aber nicht, lang- fristig müssen für die wichtigen Aufgaben der SVZ wesentlich mehr Bundesmittel zur Verfügung gestellt werden. Als Ver- gleich: Der Staatsbeitrag Österreichs an das nationale Desti- nationsmarketing war 1993 fast doppelt so hoch wie derjenige der Schweiz
Die Beratungen sowohl im Ständerat wie in der vorberatenden Kommission des Nationalrates verliefen tourismusfreundlich. Gegenüber dem Ständerat bestehen unwesentliche Differen- zen, lediglich in Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe a hat die Kom- mission des Nationalrates eine ökologische Komponente ein- gebaut. Für den Verkehrsverein meines Heimatkantons ist es seit Jahren eine Selbstverständlichkeit, dass der Tourismus vermehrt umweltfreundlicher gestaltet werden muss. Markt- und ökologiegerechte Dienstleistungen sind auch speziell ausgezeichnet worden, und damit ist der Bündner Tourismus erfolgreich.
Beim Bundesbeschluss über die finanziellen Leistungen 1995 bis 1999 an die SVZ hat der Bundesrat einen minimalen Teue- rungsausgleich von 1,5 Prozent eingebaut. Eine kleine Kom- missionsminderheit beantragte, die Teuerung voll auszuglei- chen, was aber in Anbetracht der Situation des Bundeshaus- haltes abgelehnt wurde.
Noch einige Details: Die Teilrevision des geltenden Bundesbe- schlusses beschränkt sich auf die wesentlichsten Rahmenbe- dingungen für die Tätigkeit der SVZ Der Bundesbeschluss über die Schweizerische Verkehrszentrale wird gemäss gel- tendem Geschäftsverkehrsgesetz zum Bundesgesetz. Arti- kel 1 legt den Zweck der SVZ eindeutig fest: «Sie soll die Nach- frage für die Schweiz als Reise- und Tourismusland fördern.» Ihre Aufgaben werden genau umschrieben.
In Artikel 2 beantragt die Kommission die Bestimmung über den Sitz der SVZ zu streichen. Die Festlegung des Sitzes wird damit zu einer Aufgabe, die innerhalb der Organisation gelöst werden muss.
Durch den neuen Artikel 4 wird der Vorstand in der heutigen Form abgeschafft. Dieses sechzigköpfige Gremium soll aufge-
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Gatt/Uruguay-Runde. Gesetzesänderungen. Bundesgesetz über die wirtschaftliche Landesversorgung Gatt/Cycle d'Uruguay. Modification de lois. Loi fédérale sur l'approvisionnement économique du pays
In
Dans
In
Jahr
1994
Année
Anno
Band
IV
Volume
Volume
Session
Wintersession
Session
Session d'hiver
Sessione
Sessione invernale
Rat
Nationalrat
Conseil
Conseil national
Consiglio
Consiglio nazionale
Sitzung
09
Séance
Seduta
Geschäftsnummer 94.080-05
Numéro d'objet
Numero dell'oggetto
Datum 12.12.1994 - 14:30
Date
Data
Seite
2258-2259
Page
Pagina
Ref. No
20 024 883
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale
Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.