N
17 juin 1994
1198
Postulat Meier Hans
tomne un programme global précisant notamment comment les objectifs de l'initiative seront atteints dans le délai de 10 ans fixé.
Sprecherin - Porte-parole: Diener
Schriftliche Begründung Die Urheber verzichten auf eine Begründung und wünschen eine schriftliche Antwort.
Développement par écrit Les auteurs renoncent au développement et demandent une réponse écrite.
Schriftliche Erklärung des Bundesrates vom 11. Mai 1994 Der Bundesrat ist bereit, das Postulat entgegenzunehmen.
Déclaration écrite du Conseil fédéral du 11 mai 1994 Le Conseil fédéral est prêt à accepter le postulat. Überwiesen - Transmis
94.3113
Postulat Zbinden Kulturauftrag von Radio DRS. Massnahmen des Bundesrates Mandat culturel de la radio DRS. Mesures du Conseil fédéral
Wortlaut des Postulates vom 16. März 1994 Der Bundesrat als Konzessionsbehörde wird beauftragt, in An- lehnung an Artikel 55bis Absatz 2 der Bundesverfassung («Ra- dio und Fernsehen tragen zur kulturellen Entfaltung, zur freien Meinungsbildung sowie zur Unterhaltung der Zuhörer und Zu- schauer bei.») mit der SRG-Generaldirektion zusammen nach Lösungen zu suchen, welche den durch die geplanten Spar- massnahmen gefährdeten Kulturauftrag von Radio DRS und insbesondere von Radio DRS 2 auch weiterhin auf qualitativ hohem Niveau und ungeschmälert garantieren helfen.
Texte du postulat du 16 mars 1994
Le Conseil fédéral est prié, en sa qualité d'autorité concé- dante, de chercher avec la Direction générale de la SSR des solutions permettant à la radio DRS et en particulier à Radio DRS 2 de continuer à assurer le niveau qualitatif et quantitatif de leurs émissions, malgré les mesures d'économies pré- vues, conformément à l'article 55bis alinéa 2 de la Constitu- tion fédérale («La radio et la télévision contribuent au dévelop- pement culturel des auditeurs et téléspectateurs, à la libre for- mation de leur opinion et à leur divertissement. »)
Mitunterzeichner - Cosignataires: Aguet, Bäumlin, Boden- mann, Brügger Cyrill, Bundi, Danuser, Duvoisin, Eggenber- ger, Fankhauser, von Felten, Gross Andreas, Haering Binder, Hafner Ursula, Herczog, Hubacher, Jeanprêtre, Jöri, Leder- gerber, Marti Werner, Ruffy, Steiger Hans, Strahm Rudolf, Tschäppät Alexander, Vollmer, Züger (25)
Schriftliche Begründung - Développement par écrit Im Rahmen ihrer Fünfjahresplanung hat die SRG-Generaldi- rektion Radio DRS die Vorgabe gemacht, in den Jahren 1995 bis 1998 Einsparungen in der Grössenordnung zwischen 4,5 und 6 Millionen Franken vorzunehmen.
Dem Vernehmen nach soll nun radiointern der Kultursender DRS 2 vom finanziellen und personellen Abbau überpropor-
tional betroffen sein. DRS 2 hat schon in den Jahren 1990 bis 1993 - im Vergleich zu den beiden Schwesterketten DRS 1 und DRS 3 - markant weniger Mittel erhalten. Die neue Spar- runde gefährdet deshalb die Programmphilosophie, die sich am Kulturauftrag orientiert.
Wir sind der Meinung, dass kein anderes Medium innerhalb und ausserhalb der SRG eine vergleichbar wichtige kulturelle und auch gesellschaftspolitische Funktion ausübt wie DRS 2. Der Sender bietet mit seinen bestehenden Programm- leistungen vielen qualifizierten Minderheiten dieses Landes eine unverzichtbare öffentliche Orientierungshilfe und ein Fo- rum des Gedankenaustausches.
Schriftliche Erklärung des Bundesrates vom 18. Mai 1994 Déclaration écrite du Conseil fédéral du 18 mai 1994 Der Bundesrat ist bereit, das Postulat entgegenzunehmen.
Überwiesen - Transmis
94.3124
Postulat Meier Hans Tierschutzkonforme Importe Protection des animaux. Importations conformes à la législation
Wortlaut des Postulates vom 17. März 1994
Der Bundesrat wird ersucht, eine Auflistung von allen im- portierten Tieren bzw. deren Produkten zu erstellen, bei wel- chen Verstösse gegen die eidgenössische Tierschutzgesetz- gebung vorliegen (Auflistung der Tierkategorien bzw. Pro- dukte mit Angabe der jährlichen Menge, der Herkunftsländer sowie der entsprechenden, von der eidgenössischen Tier- schutzgesetzgebung abweichenden Haltungs-, Transport- und Betäubungsbedingungen, welchen die Tiere in den Her- kunftsländern ausgesetzt sind).
Der Bundesrat wird ersucht, einen Massnahmenkatalog zur Durchsetzung tierschutzkonformer Importe von Tieren bzw. deren Produkten zu erarbeiten mit dem Ziel, die bestehenden tierschutzwidrigen Importe durch tierschutzkonforme Importe zu ersetzen.
Texte du postulat du 17 mars 1994
Mitunterzeichner - Cosignataires: Bär, Baumann, Binder, Bi- schof, Brügger Cyrill, Bühler Simeon, Bühlmann, Bundi, Bürgi, Caspar-Hutter, Danuser, David, Diener, Dünki, von Felten, Goll, Gonseth, Gross Andreas, Grossenbacher, Hafner Ru- dolf, Hafner Ursula, Hammerle, Hari, Hess Otto, Hollenstein, Kühne, Leemann, Leu Josef, Maeder, Meier Samuel, Misteli, Rebeaud, Robert, Ruckstuhl, Rutishauser, Schmid Peter, Schwab, Seiler Hanspeter, Seiler Rolf, Spoerry, Stalder, Stef- fen, Steiger Hans, Thür, Tschuppert Karl, Wanner, Weder Hansjürg, Zbinden, Züger, Zwygart (50
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Postulat Zbinden Kulturauftrag von Radio DRS. Massnahmen des Bundesrates Postulat Zbinden Mandat culturel de la radio DRS. Mesures du Conseil fédéral
In
Dans
In
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale
Jahr
Année
1994
Anno
Band
II
Volume
Volume
Session
Sommersession
Session
Session d'été
Sessione
Sessione estiva
Rat
Nationalrat
Conseil
Conseil national
Consiglio
Consiglio nazionale
Sitzung
16
Séance
Seduta
Geschäftsnummer 94.3113
Numéro d'objet
Numero dell'oggetto
Datum 17.06.1994 - 08:00
Date
Data
Seite
1198-1198
Page
Pagina
Ref. No
20 024 195
Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.