Initiative parlementaire. Hémophiles infectés par le VIH
1118
N 16 juin 1994
Jaggi Paul, Jeanprêtre, Jori, Keller Anton, Keller Rudolf, Kühne, Ledergerber, Leemann, Lepori Bonetti, Leu Josef, Leu- enberger Ernst, Leuenberger Moritz, Maeder, Maitre, Mamie, Marti Werner, Maspoli, Matthey, Mauch Ursula, Meier Hans, Meier Samuel, Meyer Theo, Misteli, Nabholz, Oehler, Oster- mann, Perey, Philipona, Pini, Poncet, Raggenbass, Rebeaud, Rechsteiner, Ruckstuhl, Ruffy, Rychen, Savary, Scherrer Jürg, Scheurer Rémy, Schmid Peter, Schmidhalter, Schmied Wal- ter, Schnider, Schwab, Schweingruber, Segmüller, Seiler Hanspeter, Seiler Rolf, Sieber, Spielmann, Stalder, Stamm Ju- dith, Steffen, Steiger Hans, Strahm Rudolf, Suter, Theubet, Thür, Tschopp, Vollmer, Weder Hansjürg, Wittenwiler, Wyss William, Zisyadis, Züger, Zwahlen, Zwygart (128)
Dagegen stimmen - Rejettent la clause d'urgence:
Binder, Borer Roland, Bortoluzzi, Dreher, Fehr, Fischer-Hägg- lingen, Fischer-Seengen, Frey Walter, Früh, Giezendanner, Hegetschweiler, Hess Otto, Jenni Peter, Kern, Mauch Rolf, Maurer, Miesch, Moser, Müller, Nebiker, Reimann Maximilian, Rutishauser, Stamm Luzi, Steinemann, Steiner Rudolf, Vetterli, Weyeneth (27)
Der Stimme enthalten sich - S'abstiennent: Allenspach, Aregger, Baumberger, Bezzola, Bühler Simeon, Bührer Gerold, Dettling, Friderici Charles, Grendelmeier, He- berlein, Hess Peter, Leuba, Loeb François, Sandoz, Spoerry, Steinegger, Tschuppert Karl, Wick, Wiederkehr (19)
Abwesend sind - Sont absents: Bär, Blocher, Brunner Christiane, Cincera, Columberg, Cou- chepin, Darbellay, Ducret, Fritschi Oscar, Goll, Hämmerle, Jaeger, Mühlemann, Narbel, Neuenschwander, Pidoux, Ro- bert, Rohrbasser, Ruf, Scherrer Werner, Stucky, Tschäppät Alexander, Wanner, Wyss Paul, Zbinden, Ziegler Jean (26)
Das qualifizierte Mehr ist erreicht La majorité qualifiée est acquise
An den Ständerat - Au Conseil des Etats
94.411
Parlamentarische Initiative (SGK-NR) Leistungen an HIV-infizierte Hämophile. Änderung des Bundesbeschlusses Initiative parlementaire (CSSS-CN) Octroi de prestations financières aux hemophiles infectés par le VIH. Modification de l'arrêté fédéral
Bericht und Beschlussentwurf der SGK-NR vom 22. April 1994 (wird im BBI veröffentlicht) Rapport et projet d'arrêté de la CSSS-CN du 22 avril 1994 (sera publié dans la FF) Stellungnahme des Bundesrates vom 6. Juni 1994 (wird im BBI veröffentlicht) Avis du Conseil fédéral du 6 juin 1994 (sera publié dans la FF) Kategorie V, Art. 68 GRN - Catégorie V, art. 68 RCN
Antrag der Kommission Eintreten Proposition de la commission Entrer en matière
Eintreten wird ohne Gegenantrag beschlossen L'entrée en matière est décidée sans opposition
Detailberatung - Discussion par articles
Titel und Ingress, Ziff. I Titel Antrag der Kommission Zustimmung zum Entwurf der SGK-NR
Titre et préambule, ch. I titre Proposition de la commission Adhérer au projet de la CSSS-CN
Angenommen - Adopté
Ziff. I Art. 1 Abs. 1 Antrag der Kommission Zustimmung zum Entwurf der SGK-NR
Ch. I art. 1 al. 1 Proposition de la commission Adhérer au projet de la CSSS-CN
Präsidentin: Hier schlägt der Bundesrat die Ergänzung « .... die in der Schweiz durch kontaminierte Blutprodukte .... » vor. Der Kommission hat die Stellungnahme des Bundesrates nicht vorgelegen. Die Kommissionspräsidentin beantragt aber, dieser Änderung zuzustimmen.
Angenommen gemäss modifiziertem Antrag der Kommission Adopté selon la proposition modifiée de la commission
Ziff. I Art. 8 Abs. 3, Ziff. II Antrag der Kommission Zustimmung zum Entwurf der SGK-NR
Ch. I art. 8 al. 3, ch. Il Proposition de la commission Adhérer au projet de la CSSS-CN
Angenommen - Adopté
Namentliche Gesamtabstimmung Vote sur l'ensemble, par appel nominal
Für Annahme des Entwurfes stimmen - Acceptent le projet: Aguet, Allenspach, Aubry, Baumann, Baumberger, Bäumlin, Béguelin, Berger, Bircher Peter, Bodenmann, Borer Roland, Borradori, Bortoluzzi, Buhlmann, Bundi, Caccia, Camponovo, Caspar-Hutter, Chevallaz, Comby, Danuser, Deiss, Dettling, Diener, Dünki, Duvoisin, Eggenberger, Eggly, Engler, Epiney, Eymann Christoph, Fankhauser, Fehr, von Felten, Fischer- Seengen, Fischer-Sursee, Frey Claude, Frey Walter, Friderici Charles, Früh, Gobet, Goll, Gonseth, Graber, Grendelmeier, Gros Jean-Michel, Gross Andreas, Gysin, Haering Binder, Haf- ner Rudolf, Hafner Ursula, Hari, Hegetschweiler, Herczog, Hess Otto, Hildbrand, Hollenstein, Hubacher, Jaggi Paul, Jeanprêtre, Jenni Peter, Jöri, Keller Anton, Kühne, Lederger- ber, Leemann, Leuba, Leuenberger Ernst, Loeb François, Maeder, Maitre, Mamie, Marti Werner, Mauch Rolf, Meier Hans, Meier Samuel, Meyer Theo, Miesch, Misteli, Moser, Mül- ler, Nebiker, Oehler, Ostermann, Perey, Philipona, Pini, Pon- cet, Rebeaud, Rechsteiner, Ruckstuhl, Ruf, Rutishauser, Ry- chen, Sandoz, Scheurer Rémy, Schmid Peter, Schmidhalter, Schmied Walter, Segmüller, Seiler Hanspeter, Seiler Rolf, Sie- ber, Spoerry, Stalder, Stamm Judith, Stamm Luzi, Steffen, Steinemann, Steiner Rudolf, Theubet, Vetterli, Vollmer, Weder Hansjürg, Weyeneth, Wiederkehr, Wittenwiler, Wyss William, Zwahlen (119)
Dagegen stimmen - Rejettent le projet: Leuenberger Moritz (1)
Abwesend sind - Sont absents:
Aregger, Bär, Bezzola, Binder, Bischof, Blatter, Blocher, Bonny, Borel François, Brügger Cyrill, Brunner Christiane, Bühler Simeon, Bührer Gerold, Bürgi, Carobbio, Cavadini Adriano, Cincera, Columberg, Couchepin, Daepp, Darbellay,
Natur- und Heimatschutz Bundesgesetz
1119
de Dardel, David, Dormann, Dreher, Ducret, Fasel, Fischer- Hägglingen, Fritschi Oscar, Giezendanner, Giger, Grossenba- cher, Hämmerle, Heberlein, Hess Peter, Iten Joseph, Jaeger, Keller Rudolf, Kern, Lepori Bonetti, Leu Josef, Maspoli, Matt- hey, Mauch Ursula, Maurer, Mühlemann, Nabholz, Narbel, Neuenschwander, Pidoux, Raggenbass, Reimann Maximilian, Robert, Rohrbasser, Ruffy, Savary, Scherrer Jürg, Scherrer Werner, Schnider, Schwab, Schweingruber, Spielmann, Stei- ger Hans, Steinegger, Strahm Rudolf, Stucky, Suter, Thür, Tschäppät Alexander, Tschopp, Tschuppert Karl, Wanner, Wick, Wyss Paul, Zbinden, Ziegler Jean, Zisyadis, Züger, Zwygart (79)
Präsidentin, stimmt nicht - Présidente, ne vote pas: Haller (1)
An den Ständerat - Au Conseil des Etats
91.045
Natur- und Heimatschutz. Änderung des Bundesgesetzes Protection de la nature et du paysage. Révision de la loi fédérale
Differenzen - Divergences
Siehe Jahrgang 1993, Seite 2089 - Voir année 1993, page 2089 Beschluss des Ständerates vom 10. März 1994 Décision du Conseil des Etats du 10 mars 1994
A. Bundesgesetz über den Natur- und Heimatschutz A. Loi fédérale sur la protection de la nature et du paysage
Art. 12 Abs. 1, 2bis, 3, 6 Antrag der Kommission Abs. 1 Mehrheit Zustimmung zum Beschluss des Ständerates Minderheit (Epiney, Chevallaz, Scherrer Jürg) Festhalten
Abs. 2bis, 3 Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
Abs. 6 Mehrheit Festhalten Minderheit (Misteli, Brügger Cyrill, Jeanprêtre) Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
Antrag Chevallaz Abs. 1 Festhalten und zusätzlicher Satz: Das Beschwerderecht der Gemeinden bleibt vorbehalten.
Art. 12 al. 1, 2bis, 3, 6 Proposition de la commission Al. 1 Majorité Adhérer à la décision du Conseil des Etats Minorité (Epiney, Chevallaz, Scherrer Jürg) Maintenir
Al. 2bis, 3 Adhérer à la décision du Conseil des Etats
AI. 6 Majorité Maintenir Minorité (Misteli, Brügger Cyrill, Jeanprêtre) Adhérer à la décision du Conseil des Etats
Proposition Chevallaz Al. 1
Maintenir et ajouter la phrase suivante: Le droit de recours des communes demeure réservé.
Art. 12a Antrag der Kommission Mehrheit Festhalten Minderheit (Misteli, Brügger Cyrill, Jeanprêtre) Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
Eventualantrag Nabholz (falls der Antrag der Mehrheit obsiegt) Abs. 1bis (neu)
In Verfahren nach Artikel 24 des Bundesgesetzes vom 22. Juni 1979 über die Raumplanung ist für Vorhaben, die keiner Um- weltverträglichkeitsprüfung nach Artikel 9 des Umweltschutz- gesetzes vom 7. Oktober 1983 unterliegen, die beabsichtigte Verfügung anzuzeigen.
Art. 12a Proposition de la commission Majorité Maintenir Minorité (Misteli, Brügger Cyrill, Jeanprêtre) Adhérer à la décision du Conseil des Etats
Proposition subsidiaire Nabholz (en cas d'adoption de la proposition de la majorité) Al. 1bis (nouveau)
Au cours de la procédure d'autorisation prévue à l'article 24 de la loi fédérale du 22 juin 1979 sur l'aménagement du territoire, le décision envisagée concernant des projets non soumis à une étude d'impact sur l'environnement aux termes de l'article 9 de la loi fédérale du 7 octobre 1983 sur la protection de l'environnement doit être publiée.
Art. 12 Abs. 1 - Art. 12 al. 1
Baumberger Peter (C, ZH), Berichterstatter: Wir sind bei der Beratung der Differenzen der Natur- und Heimatschutzgesetz- revision. Sie wissen, dass der Ständerat die von unserem Rat als Zweitrat seinerzeit geschaffenen zahlreichen Differenzen bei der inhaltlichen Umschreibung des Moorlandschafts- schutzes, also bei der Umsetzung des Rothenthurm-Artikels in das NHG, insofern beseitigt hat, als er unseren Vorschlägen inhaltlich zugestimmt hat
Differenzen sind beim Verfahren verblieben und stehen heute in drei Punkten zur Debatte, nämlich:
Artikel 12: Unser Rat hat seinerzeit die sogenannte Teilkanto- nalisierung oder Teilföderalisierung beschlossen. Artikel 12a: Differenz beim Zeitpunkt des Verfahrenseintrittes. Es geht um die Frage, ob vor oder erst nach der erstinstanzlichen Verfü- gung eingetreten werden muss. Artikel 12c: Der seinerzeit erst im Rat gestellte Antrag Maitre wollte das Beschwerderecht bei Objekten von öffentlichem In- teresse ausschliessen.
Unsere Kommission hat sich am 19. April, im Beisein von Frau Bundesrätin Dreifuss, einlässlich mit diesen Differenzen be- fasst. Ich werde bei den einzelnen Anträgen - es liegen ja Min- derheitsanträge und zum Teil Einzelanträge vor - auf die Ein- zelheiten zurückkommen. Aber generell, zu Ihrer Orientie-
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Parlamentarische Initiative (SGK-NR) Leistungen an HIV-infizierte Hämophile. Änderung des Bundesbeschlusses
Initiative parlementaire (CSSS-CN) Octroi de prestations financières aux hémophiles infectés par le VIH. Modification de l'arrêté fédéral
In
Dans
In
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale
Jahr
1994
Année
Anno
Band
II
Volume
Volume
Session
Sommersession
Session
Session d'été
Sessione
Sessione estiva
Rat
Nationalrat
Conseil
Conseil national
Consiglio
Consiglio nazionale
Sitzung
14
Séance
Seduta
Geschäftsnummer 94.411
Numéro d'objet
Numero dell'oggetto
Datum 16.06.1994 - 08:00
Date
Data
Seite
1118-1119
Page
Pagina
Ref. No
20 024 151
Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.