Postulat Comby
1400
N
18 juin 1993
send sein sollen, dargestellt anhand aller 15 Verhandlungs- themen;
Konsequenzen für die schweizerische Aussenwirtschaftspo- litik gegenüber den Entwicklungsländern;
Haltung der schweizerischen Delegation in der Uruguay- Runde allgemein und detailliert in den 15 Verhandlungsthe- men, soweit sie entwicklungspolitisch von Belang sind;
Welche Entwicklungsländer haben welche Positionen in den 15 Verhandlungsthemen eingenommen? Inwiefern hat aus- ländischer Druck eine Rolle gespielt? Welche Forderungen der Entwicklungsländer sind erfüllt, welche unerfüllt?
Texte du postulat du 16 mars 1993
Afin que le public intéressé bénéficie d'une transparence ac- crue et d'une meilleure information au sujet du cycle d'Uru- guay, j'invite le Conseil fédéral à présenter un rapport sur l'état des négociations, vu sous l'angle de la politique de dévelop- pement. Les aspects suivants devraient être abordés:
les avantages et inconvénients du cycle d'Uruguay pour les pays en développement, appréciés selon les critères de la po- litique suisse du développement tels qu'ils sont fixés dans la loi sur la coopération au développement, et présentés selon les 15 thèmes de négociation;
les conséquences pour la politique économique extérieure de la politique que la Suisse mène envers les pays en dévelop- pement;
les consignes générales données à la délégation suisse au cycle d'Uruguay, ainsi que sa position vis-à-vis de chacun des 15 thèmes, pour autant que ces derniers touchent des aspects de politique de développement;
les positions individuelles adoptées par les pays en dévelop- pement à l'égard des 15 thèmes abordés par la négociation, en précisant le poids éventuel des pressions extérieures et en déterminant lesquelles des exigences des pays en développe- ment ont été satisfaites et lesquelles ne l'ont pas été.
Mitunterzeichner - Cosignataires: Keine - Aucun
Schriftliche Begründung - Développement par écrit Der Urheber verzichtet auf eine Begründung und wünscht eine schriftliche Antwort.
Schriftliche Erklärung des Bundesrates vom 19. Mai 1993 Déclaration écrite du Conseil fédéral du 19 mai 1993 Der Bundesrat ist bereit, das Postulat entgegenzunehmen.
Ueberwiesen - Transmis
93.3173 Postulat Zwygart Spielbankengesetz Loi sur les maisons de jeu
Wortlaut des Postulates vom 19. März 1993
Nach der Annahme der Aenderung des Spielbankenartikels in der Bundesverfassung drängen viele Kreise auf eine rasche Verwirklichung der notwendigen Gesetzgebung. Das darf aber nicht dazu verleiten, die nötigen Abklärungen unsorgfäl- tig zu treffen. Ich bitte dabei den Bundesrat, folgende Punkte für die Aufnahme ins Gesetz zu prüfen:
Griffiges Kontrollinstrument, um kriminelle Einflüsse auf al- len Ebenen zu verhindern.
Absicherung, dass bei Spielbanken die kantonalen Verbote von Geldspielautomaten nicht unterlaufen werden können.
Ein Reklameverbot der Spielbanken für elektronische Me- dien und Print-Medien, um vor allem dem Jugendschutz Rechnung zu tragen.
Texte du postulat du 19 mars 1993
A la suite de l'adoption de la modification de l'article constitu- tionnel sur les maisons de jeu, de nombreux milieux exigent la mise en place rapide de la législation nécessaire. De telles pressions ne sauraient toutefois mener à des analyses superfi- cielles. Je prie dès lors le Conseil fédéral d'examiner la possi- bilité d'inclure dans la loi les points suivants:
Création d'un instrument de contrôle draconien en vue d'écarter toute interférence criminelle à tous les niveaux.
Garantie que les maisons de jeu ne pourront contourner les interdictions cantonales en matière de machines à sous.
Interdiction de toute publicité en faveur des maisons de jeu, dans la presse comme dans les médias électroniques, en vue de protéger la jeunesse.
Mitunterzeichner - Cosignataires: Aguet, Bischof, Brügger Cy- rill, Carobbio, de Dardel, Dünki, Fankhauser, Fehr, Gonseth, Grendelmeier, Hafner Rudolf, Mauch Rolf, Müller, Schmied Walter, Stalder, Steffen, Weder Hansjürg, Wick (18)
Schriftliche Begründung - Développement par écrit Der Urheber verzichtet auf eine Begründung und wünscht eine schriftliche Antwort.
Schriftliche Erklärung des Bundesrates vom 1. Juni 1993 Déclaration écrite du Conseil fédéral du 1er juin 1993 Der Bundesrat ist bereit, das Postulat entgegenzunehmen.
Ueberwiesen - Transmis
93.3051
Postulat Comby Aufwertung typischer Produkte der Bergregionen (Alpen und Jura) und Schutz der entsprechenden geographischen Angaben
La valorisation et la protection des produits typiques et des terroirs de montagne (Alpes et Jura)
Wortlaut des Postulates vom 1. März 1993 Wir ersuchen den Bundesrat dringend:
das in der Ueberschrift angesprochene Problem umfas- send untersuchen zu lassen und für die Kennzeichnung und die Aufwertung typischer Produkte der Bergregionen (Alpen und Jura) und den Schutz der entsprechenden geographi- schen Angaben ein Konzept zu erarbeiten;
in Zusammenarbeit mit den direkt betroffenen Kantonen für diesen Bereich neue gesetzliche Bestimmungen vorzu- schlagen.
Texte du postulat du 1er mars 1993 Nous prions instamment le Conseil fédéral:
d'effectuer une étude détaillée de cette problématique en vue d'élaborer un concept d'identification, de valorisation et de protection des produits typiques et des terroirs de monta- gne (Alpes et Jura);
de proposer de nouvelles dispositions législatives en la matière, en collaboration avec les cantons directement con- cernés.
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Postulat Zwygart Spielbankengesetz Postulat Zwygart Loi sur les maisons de jeu
In
Dans
In
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale
Jahr
1993
Année
Anno
Band
III
Volume
Volume
Session
Sommersession
Session
Session d'été
Sessione
Sessione estiva
Rat
Nationalrat
Conseil
Conseil national
Consiglio
Consiglio nazionale
Sitzung
16
Séance
Seduta
Geschäftsnummer 93.3173
Numéro d'objet
Numero dell'oggetto
Datum 18.06.1993 - 08:00
Date
Data
Seite
1400-1400
Page
Pagina
Ref. No
20 022 900
Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.