Postulat CAJ-CN 92.031
908
N 2 juin 1993
AI. 2
La publicité pour le tabac et ses marques est interdite; il en va de même pour les prestations de services et les marchandises qui leur ressemblent ou font penser à elles, par le texte, l'image ou le son. La législation federale peut autoriser des exceptions limitées dans des cas particuliers. Dispositions transitoires Al. 1
L'interdiction de la publicité visée à l'article 32sexies alinéa 2 entrera en vigueur au plus tard trois ans après l'acceptation de cette disposition constitutionnelle. Al. 2
Les violations de l'interdiction de la publicité seront punies jusqu'à l'entrée en vigueur de dispositions pénales fixées par la loi, conformément à l'article 57 alinea 2 lettre a de la loi fédé- rale sur l'alcool.»
Angenommen - Adopté
Art. 2 Antrag der Kommission Mehrheit
Die Bundesversammlung empfiehlt Volk und Ständen, die Volksinitiative zu verwerfen.
Minderheit
(Grendelmeier, Bär, Bühlmann, de Dardel, von Felten, Herczog, Leuenberger Moritz, Stamm Judith, Tschappät Alexander)
... die Volksinitiative anzunehmen.
Antrag Wick
... , die Volksinitiative anzunehmen.
Art. 2
Proposition de la commission Majorité
L'Assemblée fédérale recommande au peuple et aux cantons de rejeter l'initiative.
Minorité (Grendelmeier, Bär, Bühlmann, de Dardel, von Felten, Herczog, Leuenberger Moritz, Stamm Judith, Tschäppät Alexander) ... d'accepter l'initiative.
Proposition Wick
... d'accepter l'initiative.
Präsident: Frau Grendelmeier hat ihren Antrag auf Abstim- mung unter Namensaufruf zurückgezogen.
Abstimmung - Vote
Für den Antrag der Mehrheit
104 Stimmen
Für den Antrag der Minderheit/Wick
52 Stimmen
Gesamtabstimmung - Vote sur l'ensemble Für Annahme des Entwurfes 105 Stimmen Dagegen 51 Stimmen
An den Ständerat - Au Conseil des Etats
93.3026
Motion des Ständerates (SGK-SR 92.031) Förderung von Prävention und Gesundheitserziehung Motion du Conseil des Etats (CSSS-CE 92.031) Encouragement de la prévention et de l'éducation pour la santé
Wortlaut der Motion vom 2. März 1993
Der Bundesrat wird aufgefordert, eine Vorlage auszuarbeiten, damit aus der Tabaksteuer ein angemessener Anteil der Steuer für Gesundheitserziehung und Prävention auf der Stufe Bund und Kantone zur Verfügung steht
Die Leistung darf nicht zu Lasten der Ablieferung an die AHV/IV ausgestaltet werden.
Texte de la motion du 2 mars 1993
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer un projet afin de met- tre à disposition de la Confédération et des cantons une part appropriée du produit de l'imposition du tabac à des fins d'éducation pour la santé et de prévention.
Cette prestation ne doit pas se faire au détriment des taxes pré- levées en faveur de l'AVS/Al.
Antrag der Kommission Ueberweisung der Motion als Postulat beider Räte Proposition de la commission Adopter la motion sous la forme d'un postulat des deux conseils
Präsident: Der Bundesrat ist damit einverstanden.
Ueberwiesen als Postulat - Transmis comme postulat
93.3240
Postulat RK-NR 92.031 Massnahmen gegen Gefährdungen der Gesundheit Postulat CAJ-CN 92.031 Mesures en matière de lutte contre les dangers pour la santé
Wortlaut des Postulates vom 3. Mai 1993
Der Bundesrat hat der Kommission, eventuell den eidgenössi- schen Räten, einen Bericht und Vorschläge zu unterbreiten, ob und wie die Aktivitäten und Massnahmen des Bundes im Kampf gegen die verschiedenen Gefährdungen der Gesund- heit wie beispielsweise Drogen, Betäubungsmittel, Medika- mentenmissbrauch, Alkohol, Tabak, Luftverschmutzung, Ra- dioaktivität etc. besser koordiniert und aufgrund einer allge- meinen übersichtlichen Strategie nach Prioritäten geordnet optimiert werden könnten.
Texte du postulat du 3 mai 1993 Le Conseil fédéral est invité à soumettre à la commission, éventuellement aux Chambres fédérales, un rapport et des propositions sur la question de savoir si et comment les activi- tés et les mesures de la Confédération en matière de lutte con- tre les différents dangers pour la santé tels que l'abus de dro- gues, de stupéfiants, de médicaments, d'alcool et de tabac, la
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Motion des Ständerates (SGK-SR 92.031) Förderung von Prävention und Gesundheitserziehung Motion du Conseil des Etats (CSSS-CE 92.031) Encouragement de la prévention et de l'éducation pour la santé
In
Dans
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale
In
Jahr
1993
Année
Anno
Band
III
Volume
Volume
Session
Sommersession
Session
Session d'été
Sessione
Sessione estiva
Rat
Nationalrat
Conseil
Conseil national
Consiglio
Consiglio nazionale
Sitzung
02
Séance
Seduta
Geschäftsnummer 93.3026
Numéro d'objet
Numero dell'oggetto
Datum 02.06.1993 - 08:00
Date
Data
Seite
908-908
Page
Pagina
Ref. No
20 022 742
Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.