N
583
Postulat Pini
Il presente postulato considerando la situazione attuale di stallo, chiede al Consiglio federale di studiare le possibilità d'intervento pratico atte ad evitare il degrado, vuoi lo smem- bramento di «Puerto Bertoni» o l'abbandono a soluzioni spe- culative, che progressivamente cancellerebbero la testimo- nianza fisica di questo eccezionale luogo di vita scientifica, cul- turale e umanistica legato al genio di Mosè Bertoni. La Sviz- zera non lo può né dimenticare, né non considerarlo nella pie- nezza della sua eccezionale opera scientifica e civile. Queste, on. signore e signori Consiglieri, le ragioni che mi spingono a presentare questo terzo postulato, con l'obiettivo principale di cogliere la volontà del Governo federale svizzero di difendere almento la terra di vita e di lavoro (la sua vecchia casa a «Puerto Bertoni») di Mosè Bertoni.
Infine, mi si permetta di rilevare che questo obiettivo, che ono- rerebbe culturalmente il nostro Paese, avverte anche l'oppor- tunità di dimostrare un rinnovato aiuto al nuovo Paraguay. Ri- masto, per anni, ai margini dell'attuazione dei nostri pro- grammi di aiuto alla cooperazione e allo sviluppo, il Paraguay è oggi un Paese che merita nella dovuta proporzionalità, la nostra fiducia e dunque una riconsiderazione concreta a li- vello politico ed economico da parte degli organi preposti al precitato aiuto. Se cio dimostrasse nella volontà del Consiglio federale, la memoria scientifica e civile di un grande Svizzero sarebbe salvata e giustamente onorata!
92.3391
Postulat Pini Erhaltung von «Puerto Bertoni»
Postulato Pini Rilancio della salvaguardia di «Puerto Bertoni» Postulat Pini Sauvegarde de «Puerto Bertoni»
Wortlaut des Postulates vom 24. September 1992 Ich erinnere an mein Postulat vom 12. März dieses Jahres, auf das der Bundesrat noch nicht geantwortet hat, sowie ein wei- teres Mal an das seit zehn Jahren andauernde Verfahren zur Anerkennung der Kriterien für die Erhaltung des Werkes des grossen Wissenschafters und Humanisten Mosè Bertoni und schliesslich auch an die fehlgeschlagenen Projekte zur Ret- tung und Reaktivierung des historischen Sitzes von «Puerto Bertoni» und fordere den Bundesrat auf:
auf mein Postulat vom vergangenen 12. März, in welchem ich um die Erhaltung von «Puerto Bertoni» ersucht habe, zu antworten;
zuhanden der Stiftung «Mosè Bertoni» und der Tessiner Re- gierung einen konkreten Vorschlag auszuarbeiten, der eine reelle Möglichkeit aufzeigt, wie «Puerto Bertoni» erhalten und sein Wissenschafts- und Kulturbetrieb neu belebt werden könnten;
die vom diplomatischen Dienst in Asunción und insbeson- dere von dessen Geschäftsträger, Herrn W. Suter, wiederholt vorgebrachten Erwägungen in Betracht zu ziehen.
Testo del postulato del 24 settembre 1992
Richiamato il postulato del 12 marzo di quest'anno, al quale il Consiglio federale non ha ancora risposto, richiamata, ancora una volta, la decennale procedura di affermazione dei criteri di salvaguardia dell'opera del grande uomo di scienze e di uma- nistica conoscenza che fu Mosè Bertoni, ricordati i falliti pro- getti di conservazione e di riattivazione della sede storica di «Puerto Bertoni», il postulante chiede ora al Consiglio federale:
di rispondere alla prima richiesta di salvaguardia di «Puerto Bertoni», proposta dal mio postulato del 12 marzo di quest'anno;
di formulare una proposta concreta alla Fondazione «Puerto Bertoni», e parallelamente all'Autorità governativa della Repubblica e Cantone del Ticino, riguardo una sostan- ziale possibilità per la salvaguardia e il rilancio scientifico e cul- turale di «Puerto Bertoni»;
di tener conto delle considerazioni più volte formulate dai Servizi diplomatici di Asunción e in particolare del suo incari- cato d'affari W. Suter.
Texte du postulat du 24 septembre 1992
Rappelant mon postulat du 12 mars dernier, auquel le Conseil fédéral n'a pas encore répondu, les efforts entrepris depuis une dizaine d'années pour sauvegarder l'oeuvre de ce grand humaniste et homme de science que fut Mosè Bertoni, et l'échec du projet de conservation et de restauration du centre historique de «Puerto Bertoni», je demande maintenant au Conseil fédéral:
de répondre à la première demande de sauvegarde de «Puerto Bertoni» formulée dans mon postulat du 12 mars 1992;
de présenter une proposition précise à la Fondation Mosè Bertoni et à l'autorité exécutive de la République et Canton du Tessin en vue de sauvegarder «Puerto Bertoni» et de redonner vie à l'oeuvre scientifique et culturelle laissée par son fonda- teur;
de prendre en considération les déclarations faites à plu- sieurs reprises par les services diplomatiques à Asunción, en particulier par le chargé d'affaires W. Suter.
Mitunterzeichner - Cofirmatari - Cosignataires: Keine - Nes- suno - Aucun
Schriftliche Begründung - Motivazione scritta - Développement par écrit L'autore rinuncia alla motivazione e desidera una risposta scritta.
Schriftliche Stellungnahme des Bundesrates vom 23. Dezember 1992 Risposta scritta del Consiglio federale del 23 dicembre 1992 Rapport écrit du Conseil fédéral du 23 décembre 1992
Schriftliche Erklärung des Bundesrates Dichiarazione scritta del Consiglio federale Déclaration écrite du Conseil fédéral Il Consiglio federale propone di togliere di ruolo i postulati del 12 marzo 1992 e del 24 settembre 1992.
Abgeschrieben - Classé
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Postulat Pini Erhaltung von "Puerto Bertoni" Postulat Pini Sauvegarde de "Puerto Bertoni" Postulato Pini Rilancio della salvaguardia di "Puerto Bertoni"
In
Dans
In
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale
Jahr
1993
Année
Anno
Band
I
Volume
Volume
Session
Frühjahrssession
Session
Session de printemps
Sessione
Sessione primaverile
Rat
Nationalrat
Conseil
Conseil national
Consiglio
Consiglio nazionale
Sitzung
16
Séance
Seduta
Geschäftsnummer 92.3391
Numéro d'objet
Numero dell'oggetto
Datum 19.03.1993 - 08:00
Date
Data
Seite
583-583
Page
Pagina
Ref. No
20 022 446
Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.