Voies de raccordement ferroviaires. Loi
1774
N 3 octobre 1990
Definitiv - Définitivement Für den Antrag der Mehrheit Für den Antrag der Minderheit I
78 Stimmen 76 Stimmen
Art. 3-5 Antrag der Kommission Zustimmung zum Beschluss des Ständerates Proposition de la commission Adhérer à la décision du Conseil des Etats
Angenommen - Adopté
Gesamtabstimmung - Vote sur l'ensemble
Für Annahme des Beschlussentwurfes Dagegen
118 Stimmen
16 Stimmen
B. Bundesbeschluss über Darlehen an das Bauprogramm 1988-1995 des Flughafens Genf B. Arrêté fédéral concernant l'octroi de prêts pour les tra- vaux du programme d'aménagement 1988-1995 de l'aéro- port de Genève
Titel und Ingress, Art. 1 Antrag der Kommission Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
Titre et préambule, art. 1 Proposition de la commission Adhérer à la décision du Conseil des Etats
Angenommen - Adopté
Art. 2 Antrag der Kommission Abs. 1, 2, 4 Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
Abs. 3 Mehrheit Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates Minderheit I (Frey Walter, Baggi, Friderici, Perey, Salvioni, Theubet) Zustimmung zum Beschluss des Ständerates Minderheit II (Zwygart, Ammann) .... zu 3 Prozent
Antrag Leutenegger Oberholzer Abs. 3
Die Darlehen werden zum gleichen Zinssatz verzinst wie die langfristigen Bundesdarlehen an die Schweizerischen Bun- desbahnen und
Art. 2
Proposition de la commission Al. 1, 2, 4 Adhérer à la décision du Conseil des Etats
AI. 3 Majorité Adhérer au projet du Conseil fédéral Minorité / (Frey Walter, Baggi, Friderici, Perey, Salvioni, Theubet) Adhérer à la décision du Conseil des Etats Minorité II (Zwygart, Ammann) . de 3 pour cent ....
Proposition Leutenegger Oberholzer Al. 3 Les prêts sont octroyés au même taux d'intérêt que les prêts à long terme que la Confédération alloue aux Chemins de fer fé- déraux et ...
Abs. 1, 2, 4 - Al. 1, 2, 4 Angenommen - Adopté Abs. 3 - Al. 3
Le président: Vous venez de trancher cette question à l'ar- rêté A.
Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit Adopté selon la proposition de la majorité
Art. 3-5
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
Angenommen - Adopté
Gesamtabstimmung - Vote sur l'ensemble
Für Annahme des Beschlussentwurfes Dagegen
109 Stimmen
19 Stimmen
An den Ständerat - Au Conseil des Etats
88.074
Anschlussgleisegesetz Voies de raccordement ferroviaires. Loi
Siehe Seite 641 hiervor - Voir page 641 ci-devant Beschluss des Ständerates vom 20. September 1990 Décision du Conseil des Etats du 20 septembre 1990
Differenzen - Divergences Art. 10 Abs. 1, 1bis Antrag der Kommission Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
Art. 10 al. 1, 1bis Proposition de la commission Adhérer à la décision du Conseil des Etats
Frau Diener, Berichterstatterin: Wir kommen wieder auf den Boden zurück. Wir verlassen die Luft und kommen zum An- schlussgeleisegesetz. Wir haben eine ganz kleine Differenz zum Ständerat, die es noch zu bereinigen gilt, und zwar bei Ar- tikel 10. Es geht hier darum, dass die Bahnen sich an den Ko- sten, die durch den Bau, Ausbau oder Betrieb eines An- schlussgeleises entstehen, beteiligen, wenn ihnen dadurch Vorteile erwachsen. Wir im Nationalrat hatten im März die Kann-Formulierung beschlossen. Der Ständerat will aber die verbindliche Form und kehrt somit zur bundesrätlichen Fas- sung zurück. Wir haben eine kurze Verkehrskommissionssit- zung zu diesem Thema abgehalten, und die Verkehrskommis- sion schlägt Ihnen Zustimmung zum Ständerat vor.
M. Béguelin, rapporteur: Une seule divergence subsiste en- core dans cette longue histoire des voies de raccordement fer- roviaires. C'est une divergence de détail que votre commis- sion a décidé de régler. Elle porte sur la formule potestative que nous avions maintenue en mars à l'article 10. Par 17 voix
1775
Anschlussgleisegesetz
contre une, votre commission a décidé de se rallier à la version du Conseil des Etats et du Conseil fédéral, et je vous prie d'en faire de même.
Angenommen - Adopté
An den Ständerat - Au Conseil des Etats
Begrüssung - Bienvenue
Le président: Je tiens à saluer la présence à la tribune diplo- matique de M. le ministre Jeno Gerbovits, ministre sans porte- feuille du gouvernement hongrois, chargé de la réforme agraire et actuellement en visite en Suisse. Je lui souhaite un fructueux séjour dans notre pays. (Applaudissements)
Schluss der Sitzung um 12.35 Uhr La séance est levée à 12 h 35
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Anschlussgleisegesetz Voies de raccordement ferroviaires. Loi
In
Dans
In
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale
Jahr
1990
Année
Anno
Band
IV
Volume
Volume
Session
Herbstsession
Session
Session d'automne
Sessione
Sessione autunnale
Rat
Nationalrat
Conseil
Conseil national
Consiglio
Consiglio nazionale
Sitzung
13
Séance
Seduta
Geschäftsnummer 88.074
Numéro d'objet
Numero dell'oggetto
Datum 03.10.1990 - 08:25
Date
Data
Seite
1774-1775
Page
Pagina
Ref. No
20 019 011
Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.