N 4 décembre 1989
Constitutions cantonales. Garantie
89.059
Kantonsverfassung (TG). Gewährleistung Constitution cantonale (TG). Garantie
Botschaft und Beschlussentwurf vom 23. August 1989 (BBI III, 873) Message et projet d'arrêté du 23 août 1989 (FF III, 833) Beschluss des Ständerates vom 30. November 1989 Décision du Conseil des Etats du 30 novembre 1989
Herr Hess Peter unterbreitet im Namen der Petitions- und Ge- währleistungskommission den folgenden schriftlichen Be- richt:
Die Petitions- und Gewährleistungskommission des Natio- nalrates hat die Botschaft des Bundesrates über die Gewähr- leistung der geänderten Verfassung des Kantons Thurgau am 25. Oktober 1989 geprüft.
Die Kommission ist mit dem Bundesrat der Meinung, dass sich die Aenderung dieser Kantonsverfassung im Rahmen der kantonalen Verfassungsautonomie bewegt und weder die Bundesverfassung noch das übrige Bundesrecht verletzt.
M. Hess Peter présente au nom de la Commission des péti- tions et de l'examen des constitutions cantonales le rapport écrit suivant:
La Commission des pétitions et de l'examen des constitu- tions cantonales du Conseil national a examiné le message du Conseil fédéral concernant la garantie de la constitution révisée du canton de Thurgovie le 25 octobre 1989.
La commission estime comme le Conseil fédéral que la mo- dification de cette constitution cantonale relève de la compé- tence du canton en matière d'organisation. Elle n'est contraire ni à la disposition de la Constitution fédérale, ni à une autre dis- position du droit fédéral.
Antrag der Kommission Die Kommission beantragt deshalb, diese Verfassungsände- rung zu gewährleisten.
Proposition de la commission La commission propose donc d'accorder la garantie à cette modification constitutionnelle.
Eintreten ist obligatorisch L'entrée en matière est acquise de plein droit
Detailberatung - Discussion par articles
Titel und Ingress, Art. 1, 2 Antrag der Kommission Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
Titre et préambule, art. 1, 2 Proposition de la commission Adhérer à la décision du Conseil des Etats
Angenommen - Adopté
Gesamtabstimmung - Vote sur l'ensemble
Für Annahme des Beschlussentwurfes
An den Bundesrat - Au Conseil fédéral
111 Stimmen (Einstimmigkeit)
89.061
Kantonsverfassungen. Gewährleistung Constitutions cantonales. Garantie (UR, BL, SH, AR, GR)
Botschaft und Beschlussentwurf vom 23. August 1989 (BBI III, 719) Message et projet d'arrêté du 23 août 1989 (FF III, 696) Beschluss des Ständerates vom 30. November 1989 Décision du Conseil des Etats du 30 novembre 1989
Herr Hess Peter unterbreitet im Namen der Petitions- und Ge- währleistungskommission den folgenden schriftlichen Be- richt:
Die Petitions- und Gewährleistungskommission des Natio- nalrates hat die Botschaft des Bundesrates über die Gewähr- leistung der geänderten Verfassungen der Kantone Uri, Ba- sel-Landschaft, Schaffhausen, Appenzell-Ausserrhoden und Graubünden am 25. Oktober 1989 geprüft.
Die Kommission ist mit dem Bundesrat der Meinung, dass sich die Aenderungen dieser Kantonsverfassungen im Rah- men der kantonalen Verfassungsautonomie bewegen und we- der die Bundesverfassung noch das übrige Bundesrecht ver- letzen.
M. Hess Peter présente au nom de la Commission des péti- tions et de l'examen des constitutions cantonales le rapport écrit suivant:
La Commission des pétitions et de l'examen des constitu- tions cantonales du Conseil national a examiné le message du Conseil fédéral concernant la garantie des constitutions révi- sées des cantons d'Uri, de Bâle-Campagne, de Schaffhouse, d'Appenzell Rhodes-Extérieures et des Grisons le 25 octobre 1989.
La commission estime comme le Conseil fédéral que les modifications de ces constitutions cantonales relèvent de la compétence des cantons en matière d'organisation. Elles ne sont contraires ni aux dispositions de la Constitution fédérale, ni à d'autres dispositions du droit fédéral.
Antrag der Kommission Die Kommission beantragt deshalb, alle diese Verfassungsän- derungen zu gewährleisten.
Proposition de la commission La commission propose donc d'accorder la garantie à toutes ces modifications constitutionnelles.
Eintreten ist obligatorisch L'entrée en matière est acquise de plein droit
Detailberatung - Discussion par articles
Titel und Ingress, Art. 1, 2 Antrag der Kommission Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
Titre et préambule, art. 1, 2 Proposition de la commission Adhérer à la décision du Conseil des Etats
Angenommen - Adopté
Gesamtabstimmung - Vote sur l'ensemble
Für Annahme des Beschlussentwurfes 102 Stimmen (Einstimmigkeit)
An den Bundesrat - Au Conseil fédéral
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Kantonsverfassungen. Gewährleistung (UR,BL,SH,AR,GR) Constitutions cantonales. Garantie (UR,BL,SH,AR,GR)
In
Dans
In
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale
Jahr
Année
1989
Anno
Band
V
Volume
Volume
Session
Wintersession
Session
Session d'hiver
Sessione
Sessione invernale
Rat
Nationalrat
Conseil
Conseil national
Consiglio
Consiglio nazionale
Sitzung
05
Séance Seduta
Geschäftsnummer 89.061
Numéro d'objet
Numero dell'oggetto
Datum
04.12.1989 - 14:30
Date
Data
Seite
1948-1948
Page
Pagina
Ref. No
20 018 048
Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.