N 6 octobre 1989
1734
Postulat du groupe écologiste
Schriftliche Erklärung des Bundesrates vom 23. August 1989 Déclaration écrite du Conseil fédéral du 23 août 1989 Le Conseil fédéral est disposé à accepter le postulat. Ueberwiesen - Transmis
89.468 Postulat Ziegler Militärpflichtersatz. Befreiung Taxe militaire. Exonérations
Wortlaut des Postulates vom 8. Juni 1989 Männer, die wegen Krankheit, Unfall usw. dienstuntauglich sind, müssen Militärpflichtersatz leisten, obwohl sie (in zahl- reichen Fällen) ohnehin wegen ihrer Krankheit hohe Auslagen haben. Das ist zutiefst ungerecht.
Der Bundesrat wird eingeladen zu untersuchen, wie und wie- weit Dienstuntaugliche aus schwerwiegenden gesundheitli- chen Gründen vom Militärpflichtersatz befreit werden könn- ten.
Texte du postulat du 8 juin 1989
Une profonde injustice réside dans le fait que des hommes inaptes au service du fait d'une maladie, d'une blessure, etc. soient astreints à payer la taxe militaire, alors que la lutte contre la maladie (dans de nombreux cas) leur a déjà coûté beau- coup d'argent.
Le Conseil fédéral est invité à examiner dans quelle mesure et de quelle façon des hommes inaptes au service pour raison de santé grave peuvent être exonérés de la taxe militaire.
Mitunterzeichner - Cosignataire: Keine - Aucun
Schriftliche Begründung - Développement par écrit L'auteur renonce à développer son intervention mais de- mande une réponse écrite.
Schriftliche Erklärung des Bundesrates vom 23. August 1989 Déclaration écrite du Conseil fédéral· du 23 août 1989 Le Conseil fédéral est prêt à accepter le postulat. Ueberwiesen - Transmis
89.492 Postulat Bär Gedenkmünze Gertrud Kurz Monnaie commémorative Gertrud Kurz
Wortlaut des Postulates vom 13. Juni 1989 Gemäss der Aufforderung von Bundesrat Otto Stich vor dem Nationalrat am 12. Juni 1989 zum Nachtragskredit betreffend «Diamant» lade ich den Bundesrat ein, die Prägung einer Ge- denkmünze für die Flüchtlingsmutter Gertrud Kurz so rasch wie möglich zu prüfen.
Texte du postulat du 13 juin 1989
Suivant l'invitation lancée par le Conseiller fédéral Stich au Conseil national le 12 juin 1989 à propos du crédit supplémen- taire alloué pour la manifestation «Diamant», je demande au Conseil fédéral d'examiner rapidement la possibilité de frap- per une monnaie de Gertrud Kurz, qui s'était alors dévouée pour les réfugiés.
Mitunterzeichner - Cosignataires: Ammann, Basler, Bäumlin Ursula, Braunschweig, Brélaz, Brügger, Bundi, Daepp, Danu- ser, Diener, Dietrich, Dormann, Dünki, Euler, Fankhauser, Fehr, Fetz, Grassi, Grendelmeier, Günter, Hafner Rudolf, Haf- ner Ursula, Haller, Herczog, Hubacher, Jeanprêtre, Keller, Le- dergerber, Leuenberger-Solothurn, Leuenberger Moritz, Leu- tenegger Oberholzer, Loeb, Longet, Luder, Maeder, Mauch Ursula, Meier-Glattfelden, Morf, Nabholz, Pitteloud, Rebeaud, Scheidegger, Schmid, Seiler Rolf, Stamm, Stappung, Stocker, Stucky, Thür, Uchtenhagen, Ulrich, Weder-Basel, Wiederkehr, Züger, Zwygart (55)
Schriftliche Begründung - Développement par écrit Die Urheberin verzichtet auf eine Begründung und wünscht eine schriftliche Antwort.
Schriftliche Erklärung des Bundesrates vom 23. August 1989 Déclaration écrite du Conseil fédéral du 23 août 1989 Der Bundesrat ist bereit, das Postulat entgegenzunehmen.
Ueberwiesen - Transmis
88.596
Postulat der grüne Fraktion Abgeltung luftverschmutzungsbedingter Ertragsausfälle in der Landwirtschaft durch die Verursacher Postulat du groupe écologiste Mauvaises récoltes dues à la pollution atmosphériques. Indemnisation selon le principe «pollueur-payeur»
Wortlaut des Postulates vom 22. September 1988 Der Bundesrat wird beauftragt zu prüfen, inwiefern die durch die Luftverschmutzung bedingten Ertragsausfälle in der Land- wirtschaft unter Wahrung des Verursacherprinzips abgegolten werden könnten.
Texte du postulat du 22 septembre 1988 Le Conseil fédéral est invité à examiner dans quelle mesure le principe «pollueur-payeur» peut s'appliquer au dédommage- ment des pertes subies par l'agriculture en raison de la pollu- tion atmosphérique.
Sprecher - Porte-parole: Fierz
Schriftliche Begründung - Développement par écrit Gemäss Untersuchungen der Landwirtschaftlichen For- schungsanstalt Liebefeld an Sommerweizen 1986 - 1988 ist durch die Luftverschmutzung im Ackerbau im schweizeri- schen Mittelland mit Ernteeinbussen von 5 bis 15 Prozent zu rechnen. Diese Forschungsergebnisse werden durch Resul- tate aus den USA und anderen europäischen Ländern bestä- tigt. Als direkt wirksames Pflanzengift kommt insbesondere Ozon in Frage, ein Folgeprodukt nach Luftverunreinigung bei Verwendung fossiler Brennstoffe.
Bei Anwenung des Verursacherprinzips müssten diese Er-
Postulat Schwab
1735
tragsausfälle abgegolten und auf die Verursacher überwälzt werden, z. B. durch zweckgebundene Abgaben auf fossilen Brennstoffen bzw. durch Verkauf von Immissionszertifikaten.
Schriftliche Erklärung des Bundesrates vom 6. September 1989 Déclaration écrite du Conseil fédéral du 6 septembre 1989 Der Bundesrat ist bereit, das Postulat entgegenzunehmen.
Präsident: Das Postulat wird von Herrn Dreher bekämpft. Die Diskussion wird auf einen späteren Zeitpunkt verschoben.
Verschoben - Renvoyé
88.793 Postulat Ruf 1. August. Eidgenössischer Feiertag Fête nationale du 1er août
Wortlaut des Postulates vom 7. Oktober 1988
Der Bundesrat wird gebeten, zu prüfen (sowie gegebenenfalls zuhanden des Parlaments einen entsprechenden Bericht aus- zuarbeiten), ob - und auf welchem Wege - der 1. August als eidgenössischer Bundesfeiertag zum arbeitsfreien, gesamt- schweizerischen Feiertag erklärt werden könnte:
Texte du postulat du 7 octobre 1988 Le Conseil fédéral est invité à examiner si et par quel moyen on pourrait déclarer le 1er août jour férié dans toute la Suisse à l'occasion de la Fête nationale (et le cas échéant à soumettre au Parlement un rapport à ce sujet):
Mitunterzeichner - Cosignataires: Aubry, Baggi, Bühler, Cotti, Eppenberger Susi, Fäh, Früh, Hess Otto, Humbel, Massy, Meier Fritz, Müller-Wiliberg, Neuenschwander, Reimann Maxi- milian, Rohrbasser, Rutishauser, Rychen, Scherrer, Schnider, Seiler Hanspeter, Steffen, Wellauer, Zwygart (23)
Schriftliche Begründung - Développement par écrit Der Postulant verzichtet auf eine Begründung und wünscht eine schriftliche Antwort.
Schriftliche Erklärung des Bundesrates vom 23. August 1989 Déclaration écrite du Conseil fédéral du 23 août 1989 Der Bundesrat ist bereit, das Postulat entgegenzunehmen.
Ueberwiesen - Transmis
89.491 Postulat Zwingli Bewirtschaftungsbeiträge an die Landwirtschaft mit erschwerten Produktionsbedingungen Contributions à l'exploitation agricole du sol dans des conditions difficiles
Wortlaut des Postulates vom 13. Juni 1989 Der Bundesrat wird ersucht, die Verordnung so zu ergänzen, dass Steillagen mit einer Neigung von mehr als 50 Prozent und geneigte Grundstücke, deren Bewirtschaftung durch unregel- mässige Neigung oder durch Hecken und Einzelbäume er- schwert ist, höhere Beiträge auslösen.
Texte du postulat du 13 juin 1989
Le Conseil fédéral est prié de compléter l'ordonnance de sorte que les terrains dont la déclivité dépasse 50 pour cent, ainsi que les parcelles difficiles à exploiter en raison de leur pente ir- régulière ou à cause de la présence de haies ou d'arbres isolés, bénéficient de contributions plus élevées.
Mitunterzeichner-Cosignataires: Bühler, Büttiker, Kühne, Mauch Rolf, Philipona, Scheidegger, Tschuppert, Wanner, Wyss William (9)
Schriftliche Begründung - Développement par écrit Gemäss Artikel 2 des betreffenden Gesetzes werden Flächen- beiträge für Grundstücke ausgerichtet, die nur unter erschwer- ten Bedingungen landwirtschaftlich genutzt werden können. Bei der Bemessung des Beitrages ist der Grad der Erschwer- nisse der Bewirtschaftung, insbesondere die Hangneigung, zu berücksichtigen.
In der gültigen Verordnung werden indessen nur zwei Nei- gungsstufen berücksichtigt. Aus ökologischen Gründen ist auch eine sachgerechte Bewirtschaftung von Grundstücken mit zusätzlichen Erschwernissen erwünscht. Die erwähnten zusätzlichen Erschwernisse erfordern nicht nur eine wesent- lich teurere Mechanisierung, sondern zusätzlich einen erhebli- chen Handarbeitsaufwand und rechtfertigen deshalb höhere Bewirtschaftungsbeiträge.
Schriftliche Erklärung des Bundesrates vom 18. September 1989 Déclaration écrite du Conseil fédéral du 18 septembre 1989 Der Bundesrat beantragt, das Postulat entgegenzunehmen.
Ueberwiesen - Transmis
89.515
Postulat Schwab Zuckerimport aus Drittweltländern Importation de sucre et aide au Tiers-Monde
Wortlaut des Postulates vom 20. Juni 1989 Der Bundesrat wird eingeladen, sämtliche möglichen und ver- tretbaren Massnahmen zu untersuchen und durchzuführen,
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Postulat der grüne Fraktion Abgeltung luftverschmutzungsbedingter Ertragsausfälle in der Landwirtschaft durch die Verursacher
Postulat du groupe écologiste Mauvaises récoltes dues a la pollution atmosphériques. Indemnisation selon le principe «pollueur-payeur»
In
Dans
In
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale
Jahr
1989
Année
Anno
Band
IV
Volume
Volume
Session
Herbstsession
Session
Session d'automne
Sessione
Sessione autunnale
Rat
Nationalrat
Conseil
Conseil national
Consiglio
Consiglio nazionale
Sitzung
16
Séance
Seduta
Geschäftsnummer 88.596
Numéro d'objet
Numero dell'oggetto
Datum 06.10.1989 - 08:00
Date
Data
Seite
1734-1735
Page
Pagina
Ref. No
20 017 813
Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.