N
593
Postulat Eppenberger Susi
Le Conseil fédéral est invité, en collaboration avec les can- tons:
à vérifier périodiquement les méthodes de recensement des logements vides utilisées jusqu'à ce jour, sur la base d'échantillonnages;
à veiller à ce que la surface des terrains à bâtir soit suffisante;
à trouver des solutions concrètes qui permettraient de construire, tout en economisant le terrain.
Mitunterzeichner - Cosignataires: Aliesch, Blocher, Burck- hardt, Cavadini, Cincera, Frey Walter, Früh, Giger, Hänggi, Mühlemann, Reimann Maximilian, Schüle, Zwingli (13)
Schriftliche Begründung - Développement par écrit Der Urheber verzichtet auf eine Begründung und wünscht eine schriftliche Antwort.
Schriftliche Erklärung des Bundesrates vom 30. Januar 1989 Déclaration écrite du Conseil fédéral du 30 janvier 1989 Der Bundesrat ist bereit, das Postulat entgegenzunehmen.
Ueberwiesen - Transmis
88.797
Postulat Leutenegger Oberholzer Umweltfreundliches, ungebleichtes Papier Papier recyclé
Wortlaut des Postulates vom 7. Oktober 1988 Der Bundesrat wird eingeladen, die geeigneten Schritte einzuleiten, damit die Produktion von chlorgebleichtem auf das umweltfreundliche, ungebleichte Papier umgestellt wird. Ziel muss es dabei sein, Chlor aus allen Produkten zu entfernen, die wir im. Alltag benutzen.
Texte du postulat du 7 octobre 1988 Le Conseil fédéral est invité à prendre les mesures appro- priées pour que la production du papier blanchi au chlore soit remplacée par celle de papier écru «écologique». Ces mesures devront contribuer à éliminer le chlore des produits que nous utilisons quotidiennement.
Mitunterzeichner - Cosignataires: Bär, Danuser, Fetz, Haf- ner Ursula, Herczog, Meier-Glattfelden, Rechsteiner, Schmid, Stocker, Thür, Ulrich, Weder-Basel (12)
Schriftliche Begründung - Développement par écrit Blütenweisses Papier stellt eine ernsthafte Belastung für unsere Umwelt dar, denn zur Bleichung von Papier werden grosse Mengen Chlor gebraucht. Emissionen während des Bleichprozesses (v.a. organische Chlorverbindungen), stark chlorhaltige Abwässer und bei der Abfallverbrennung entstehende Chlorverbindungen und Spuren von Dioxinen sind der Preis für diesen Luxus. Problematisch ist dabei vor allem die Quantität, die an gebleichtem Papier anfällt: rie- sige Mengen an Toilettenpapier, Kaffeefiltern, Windeln, Bin- den, Briefpapier, Verpackungsmaterial usw. werden tagtäg- lich in den Haushaltungen verbraucht.
Die Umstellung auf ungebleichte Papiermasse ist möglich und hat sich auch mancherorts schon bewährt. In Schwe- den zum Beispiel werden grosse Anstrengungen in dieser Richtung unternommen. Bereits dieses Jahr sollen die Her- steller von Wegwerfwindeln zum Beispiel ihre gesamte Pro- duktion auf ungebleichte Papiermasse umgestellt haben.
Schriftliche Erklärung des Bundesrates vom 22. Februar 1989
Déclaration écrite du Conseil fédéral du 22 février 1989 Der Bundesrat ist bereit, das Postulat entgegenzunehmen.
Ueberwiesen - Transmis
88.818
Postulat Eppenberger Susi Altersgrenze bei den Ausgleichszahlungen in der Landwirtschaft Paiements compensatoires dans l'agriculture. Age limite
Wortlaut des Postulates vom 1. Dezember 1988 Die Landwirtschaft erhält heute, insbesondere im Berg- und Hügelgebiet, verschiedene Ausgleichszahlungen in der Form von Kostenbeiträgen je GVE, Bewirtschaftungsbeiträ- gen je ha, Sömmerungsbeiträgen, Ausmerzbeiträgen je Tier und Betriebsbeiträgen. Diese machen einen beträchtlichen Teil des bäuerlichen Einkommens aus. Die Beiträge werden dem Bewirtschafter ausgerichtet, unabhängig vom Alter desselben. Dies hat den Nachteil, dass die Hofübergabe dadurch oft ungebührlich hinausgezogen wird, zum Nach- teil der nachfolgenden jüngeren Generation.
Der Bundesrat wird beauftragt zu prüfen, ob es nicht sinn- voll und zweckmässig wäre, bei den erwähnten Ausgleichs- zahlungen eine Altersgrenze einzuführen.
Texte du postulat du 1er décembre 1988
Les agriculteurs reçoivent actuellement, surtout dans les régions de montagne et de collines, divers paiements com- pensatoires sous forme de contributions aux frais par UGB, de contributions à l'exploitation agricole du sol par ha, de contributions d'estivage, de contributions à l'élimination du bétail par animal et de contributions à l'exploitation en général.
Les sommes en question, qui constituent une part impor- tante du revenu des paysans, sont versées aux exploitants indépendamment de leur âge. Il en résulte un gros inconvé- nient: la reprise de l'exploitation se fait souvent attendre très longtemps, au détriment de la jeune génération.
Le Conseil fédéral est invité à examiner s'il ne serait pas judicieux de fixer un âge limite en ce qui concerne les paiements susmentionnés.
Mitunterzeichner - Cosignataires: Bremi, Bühler, Cincera, Engler, Fischer-Seengen, Früh, Kühne, Rutishauser, Schni- der, Tschuppert, Wanner, Zwingli (12)
Schriftliche Begründung - Développement par écrit Die Urheberin verzichtet auf eine Begründung und wünscht eine schriftliche Antwort.
Schriftliche Erklärung des Bundesrates vom 30. Januar 1989 Déclaration écrite du Conseil fédéral du 30 janvier 1989 Der Bundesrat ist bereit, das Postulat entgegenzunehmen.
Ueberwiesen - Transmis
63-N
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Postulat Leutenegger Oberholzer Umweltfreundliches, ungebleichtes Papier Postulat Leutenegger Papier recyclé
In
Dans
In
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale
Jahr
1989
Année
Anno
Band
II
Volume
Volume
Session
Frühjahrssession
Session
Session de printemps
Sessione
Sessione primaverile
Rat
Nationalrat
Conseil
Conseil national
Consiglio
Consiglio nazionale
Sitzung
17
Séance
Seduta
Geschäftsnummer
88.797
Numéro d'objet
Numero dell'oggetto
Datum 17.03.1989 - 08:00
Date
Data
Seite
593-593
Page
Pagina
Ref. No
20 017 271
Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.