Interpellation Fankhauser
576
N 17 mars 1989
Deshalb bitte ich Sie, meiner Empfehlung zu folgen und das Postulat der Kommission abzulehnen.
Le président: La Commission des pétitions vous propose le postulat concernant la ratification de la convention sur la discrimination raciale, et M. Steffen vous engage à renoncer à ce postulat.
Abstimmung - Vote
Für den Antrag der Kommission Dagegen
offensichtliche Mehrheit Minderheit
Ueberwiesen - Transmis
Ad 89.252 Postulat der Kommission Postulat de la commission
Frau Fankhauser: Generell sind die Schlussfolgerungen der Petitionskommission sehr zu begrüssen. Sie tragen sehr viel dazu bei, die Situation im Bereich des Asylwesens und der Flüchtlinge in der Schweiz zu beruhigen.
Die Frage des R-Stempels hat uns sehr bewegt. Nachdem der Bundesrat nun offensichtlich der Meinung ist, man könne diesen R-Stempel abschaffen, kann ich auf die Dis- kussion meiner Interpellation verzichten und mich von die- ser Antwort sehr zufrieden erklären. Die damalige Beantwor- tung meiner Interpellation war nämlich keineswegs zufrie- denstellend, aber jetzt sind wir, so glaube ich, auf dem besten Weg.
Ueberwiesen - Transmis
Le président: La commission propose, en ce qui concerne les trois propositions de pétition, de transmettre les points 1, 3, 4 et 5 au Conseil fédéral pour qu'il en prenne acte, de prendre acte des points 2, 7 et 8, sans toutefois leur donner suite, de classer le point 6 puisqu'il lui a déjà été donné suite, de classer les points 9 et 10 pour des raisons for- melles, et de transmettre les postulats, étant entendu que celui concernant la solution globale a été désormais aban- donné.
Angenommen - Adopté
87.801
Postulat Leutenegger Oberholzer Aufhebung des R- bzw. RR-Stempels im Pass von Ausländern und Ausländerinnen Passeports étrangers. Suppression des timbres R et RR
Wortlaut des Postulates vom 18. Dezember 1987 Ausländer und Ausländerinnen, die von sogenannten Entfernungs- oder Fernhaltemassnahmen betroffen sind, erhalten in ihrem Pass einen R- bzw. RR-Stempeleintrag. Die Praxis des Stempeleintrags wurde im Oktober 1987 vom Bundesrat auch auf eine Frage von Nationalrat Braun- schweig («RR-Stempel im Pass zurückgeschobener Asylbe- werber») bestätigt.
Ein solcher Stempeleintrag im Pass hat für die Betroffenen - v. a. für abgewiesene Asylsuchende - bedrohliche Auswir- kungen. Ihnen drohen nach der Rückkehr in ihre Heimat schwere Repressionen. Denn wie konkrete Fälle abgewiese- ner Asylsuchender belegen, ist den anderen Staaten die Bedeutung eines solchen Stempeleintrags sehr wohl bekannt. In der Türkei z. B. wurden Rückkehrende mit einem RR-Stempel im Pass direkt inhaftiert.
Der Bundesrat wird deshalb gebeten, den Eintrag von soge- nannten Enfernungs- und Fernhaltemassnahmen, den R- bzw. RR-Stempel, im Pass von Ausländern und Ausländerin- nen möglichst umgehend abzuschaffen.
Texte du postulat du 18 décembre 1987
Les étrangères et les étrangers qui sont frappés de ce que l'on appelle une mesure d'éloignement se distinguent par un timbre R ou RR apposé dans leur passeport. Le Conseil fédéral a confirmé cette pratique en octobre 1987, dans sa réponse à une question Braunschweig («Passeports des demandeurs d'asile. Timbre RR»).
Pour les personnes frappées d'une telle mesure, en particu- lier pour les demandeurs d'asile dont la requête a été reje- tée, ce timbre peut représenter une menace. Dès leur retour dans leur pays, ils se trouvent en effet exposés à de sérieuses mesures de répression car on l'a vu dans certains cas-les autres pays connaissent parfaitement la signification de ce timbre. On sait par exemple que des ressortissants turcs dont le passeport portait le timbre RR ont été incar- cérés sur-le-champ lorsqu'ils sont rentrés dans leur pays. Le Conseil fédéral est donc invité à supprimer le plus vite possible les timbres R et RR dans les passeports des étran- gers faisant l'objet d'une mesure d'éloignement.
Mitunterzeichner - Cosignataires: Bär, Bäumlin Ursula, Bodenmann, Braunschweig, Brélaz, Danuser, Diener, Fan- khauser, Fetz, Hafner Ursula, Haller, Herczog, Leuenberger Moritz, Rebeaud, Rechsteiner, Schmid, Stocker, Thür, Ulrich, Weder-Basel, Wiederkehr, Zbinden Hans (22)
Schriftliche Begründung - Développement par écrit Die Urheberin verzichtet auf eine Begründung und wünscht eine schriftliche Antwort.
Präsident: Der Bundesrat ist bereit, dieses Postulat entge- genzunehmen. Wird es aus der Mitte des Rates bestritten? - Das ist nicht der Fall.
Ueberwiesen - Transmis
88.332
Interpellation Fankhauser R-Stempel in Pässen Timbre «R>> sur les passeports
Wortlaut der Interpellation vom 3. März 1988 Die R- bzw. RR-Eintragungen in Pässen haben in der letzten Zeit eine diskriminierende Bedeutung bekommen, welche mit dem damaligen Beschluss des Bundesrates nicht vor- auszusehen war.
Ein Pass dient in der Regel als generelles Ausweispapier und ist für viele ein Teil der persönlichen Identität. Eintra- gungen werden sowohl vom Heimatstaat des «Gestempel- ten» wie auch von Drittstaaten und Privaten (Geschäfte, Hotels usw.) zur Kenntnis genommen. Es können somit allerlei Verdächtigungen, insbesondere in Anbetracht der Einführung verschiedener Codes, aufkommen. Personen mit R-Eintragungen in ihren Pässen werden allzu leicht zu unerwünschten Personen erklärt. Abgewiesene Asylbewer- ber sehen z. B. keine Möglichkeit, trotz Rückkehrberatung und Hilfe, ins Heimatland zurückzukehren bzw. in einem andern Land Asyl zu suchen.
Beim R-Stempel werden neuerdings Codezahlen eingefügt. Welche rechtlichen Grundlagen bestehen für diese Codes? Welche Garantien bestehen, dass diese Codes nicht durch Drittstaaten «geknackt» werden?
.
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Postulat Leutenegger Oberholzer Aufhebung des R- bzw. RR-Stempels im Pass von Ausländern und Ausländerinnen Postulat Leutenegger Passeports étrangers. Suppression des timbres R et RR
In
Dans
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale
In
Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale
Jahr
1989
Année
Anno
Band
II
Volume
Volume
Session
Frühjahrssession
Session
Session de printemps
Sessione
Sessione primaverile
Rat
Nationalrat
Conseil
Conseil national
Consiglio
Consiglio nazionale
Sitzung
17
Séance
Seduta
Geschäftsnummer 87.801
Numéro d'objet
Numero dell'oggetto
Datum 17.03.1989 - 08:00
Date
Data
Seite
576-576
Page
Pagina
Ref. No
20 017 251
Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.