N 19 juin 1987
1006
Postulat Fankhauser
Es sind alle baulichen Massnahmen zur Erhöhung der Auto- verladekapazität und zur Gewährleistung einer vollwertigen Verbindung des Wallis nach Norden zu treffen.
Texte du postulat du 19 mars 1986
Le Conseil fédéral est prié d'étudier, en collaboration avec la compagnie BLS, la possibilité d'abaisser encore davantage le tarif du transport des voitures par la ligne du Lötschberg en prélevant les fonds nécessaires sur le produit des droits sur les carburants, ainsi que celle d'optimiser les temps de transbordement et d'offrir des billets à tarif réduit aux bor- diers recourant à cette ligne pour le transport des voya- geurs.
En outre, il fera entreprendre tous les travaux d'aménage- ment permettant d'accroître la capacité du ferroutage et de garantir au Valais une liaison à part entière avec le nord.
Mitunterzeichner - Cosignataire: Keine - Aucun
Schriftliche Begründung - Développement par écrit Der Postulant verzichtet auf eine Begründung und wünscht eine schriftliche Antwort.
Schriftliche Erklärung des Bundesrates Déclaration écrite du Conseil fédéral Der Bundesrat ist bereit, das Postulat entgegenzunehmen, wobei vorerst zusätzliche Erfahrungen mit dem bisherigen Konzept gesammelt werden sollen.
Ueberwiesen - Transmis
86.417 Postulat Bircher Verknüpfung Bahn-Velo Chemins de fer. Mesures en faveur des cyclistes
Wortlaut des Postulates vom 21. März 1986
In der Schweiz sind die Bahnen und das Velo als umwelt- freundlichste Fortbewegungsmittel nicht optimal miteinan- der verknüpft, obwohl dies im Sinne einer koordinierten, raum- und landschaftsschonenden Verkehrspolitik grosse Vorteile böte. Der Bundesrat wird deshalb eingeladen, mit den Bahnen im Rahmen von «Bahn 2000» ein Betriebskon- zept auszuarbeiten, in dem die Verknüpfung Bahn-Velo u. a. in folgenden Bereichen gefördert und verbessert wird:
Weg vom und zum Bahnhof;
attraktive, sichere Abstellmöglichkeiten bei den Bahnhö- fen im Sinne von «Bike and Ride»;
einfacher, günstiger Velotransport;
unbürokratische, günstige Vermietung von modernen Velos;
generelle Förderung des Zweirades als Zubringer zur Bahn (Marketing u. a.).
Texte du postulat du 21 mars 1986
En Suisse, les liens entre les chemins de fer et la bicyclette, moyens de locomotion satisfaisant le mieux aux exigences de l'environnement, sont loin d'être optimaux, bien que cela présente de gros avantages pour une politique coordonnée des transports, ménageant les espaces et le paysage. C'est pourquoi j'invite le Conseil fédéral à élaborer avec les com- pagnies de chemins de fer, dans le cadre de «RAIL 2000», une conception d'exploitation permettant de renforcer et d'améliorer les liens entre le chemin de fer et la bicyclette dans les domaines suivants:
sur le chemin de la gare (dans les deux sens);
possibilités attrayantes d'entreposer les bicyclettes dans les gares, en vue du système «bike and ride»;
transport simple et avantageux des cycles;
location à des prix favorables de bicyclettes modernes, sans complications administratives;
encouragement à l'utilisation des cycles comme moyen d'accès au chemin de fer (marketing, etc.).
Mitunterzeichner - Cosignataires: Günter, Lanz, Ogi, Schüle, Seiler, Villiger, Weber-Arbon (7)
Schriftliche Begründung - Développement par écrit Der Postulant verzichtet auf eine Begründung und wünscht eine schriftliche Antwort.
Schriftliche Erklärung des Bundesrates Déclaration écrite du Conseil fédéral Der Bundesrat ist bereit, das Postulat entgegenzunehmen.
Ueberwiesen - Transmis
86.131
Postulat Fankhauser Technologische Hilfen für Parlamentarier Appareils de vidéographie pour les parlementaires
Wortlaut des Postulates vom 10. Dezember 1986 Die Parlamentarierinnen und Parlamentarier sollen, auf ihren Wunsch, mit modernen technologischen Kommunika- tionsmitteln ausgerüstet werden.
Diese Mittel sollen sowohl im Bundeshaus als auch ausser- halb (Domizil, Arbeitsort usw.) einsetzbar sein und u. a. den direkten Zugang zu den Dokumentationsdatenbanken er- möglichen.
Texte du postulat du 10 décembre 1986
Il convient de fournir aux parlementaires qui le souhaitent des appareils de vidéographie qui seront utilisables aussi bien au Palais fédéral qu'en d'autres lieux (domicile, bureau, etc.) et doivent permettre notamment d'avoir un accès direct aux banques de données documentaires.
Mitunterzeichner - Cosignataires: Bäumlin, Borel, Ca- robbio, Chopard, Christinat, Clivaz, Deneys, Friedli, Gloor, Jaggi, Longet, Mauch, Nauer, Reimann, Rubi, Ruffy, Uchten- hagen, Zehnder (18)
Antwort des Büros vom 27. Februar 1987 Réponse du Bureau du 27 février 1987
Die Parlamentsdienste benützen zur Erledigung ihrer Aufga- ben bereits seit mehreren Jahren Text- und Datenverarbei tungssysteme. Verschiedene Anwendungen wurden reali- siert. Eine Geschäfts-Datenbank, die sämtliche Angaben über die parlamentarischen Geschäfte enthält, befindet sich zurzeit im Studium. Ein Konzept dafür soll demnächst vor- gelegt werden.
Es erscheint dem Büro daher in der heutigen Situation noch verfrüht, den Ratsmitgliedern oder weiteren Interessenten Zugang zu den bestehenden Datenbanken zu verschaffen. Diese Datenbanken werden noch immer weiter entwickelt und sind Pilotprojekte.
Nach der erfolgreichen Realisierung dieser Projekte ist es denkbar, interessierten Ratsmitgliedern Zugang zu diesen Datenbanken zu geben. Mittelfristig sollte daher angestrebt werden, die im Postulat erwähnten Arbeitshilfen zur Verfü- gung zu stellen. Das Büro wird diese Frage weiterverfolgen und im geeigneten Zeitpunkt eine Realisierung anstreben.
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Postulat Bircher Verknüpfung Bahn-Velo Postulat Bircher Chemins de fer. Mesures en faveur des cyclistes
In
Dans
In
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale
Jahr
1987
Année
Anno
Band
II
Volume
Volume
Session
Sommersession
Session
Session d'été
Sessione
Sessione estiva
Rat
Nationalrat
Conseil
Conseil national
Consiglio
Consiglio nazionale
Sitzung
16
Séance
Seduta
Geschäftsnummer 86.417
Numéro d'objet
Numero dell'oggetto
Datum
19.06.1987 - 08:00
Date
Data
Seite
1006-1006
Page
Pagina
Ref. No
20 015 528
Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.