Verwaltungsbehörden 21.06.1985 85.378
20013495Vpb21 juin 1985Ouvrir la source →
Postulat Stamm Walter
1248
N 21 juin 1985
polluants potentiels, leur origine proche ou lointaine, leur dispersion dans les couches élevées de l'atmosphère, de mesurer leur présence dans le sol, les eaux, les plantes, de contrôler et de comparer leurs effets dans le temps.
Il appartient à la science d'imaginer, de mettre au point et de mettre en œuvre les moyens de remplacer les sources d'énergie dangereuses, de neutraliser leurs effets là où la source ne peut être totalement supprimée.
La condition première est une meilleure connaissance des polluants et de leurs effets.
Schriftliche Stellungnahme des Bundesrates vom 22. Mai 1985
Rapport écrit du Conseil fédéral du 22 mai 1985
Incontestablement, le dépérissement des forêts est unique- ment un symptôme parmi de nombreux autres, qui est provoqué par les émanations antropogènes nuisibles. D'au- tres plantes sont également plus ou moins touchées, ainsi que les humains et les animaux, enfin tout l'environnement. Si l'on entend lutter efficacement contre les origines de ces atteintes, il est très important d'en connaître les interactions. C'est pourquoi des études ont été faites, qui se poursuivent d'ailleurs, à divers niveaux et dans plusieurs domaines. Elles répondent aux exigences formulées dans le postulat. Les publications et études suivantes sont déjà parues ou sont en travail:
Rapport «Dépérissement des forêts et pollution de l'air»;
Rapports annuels sur les résultats des mesures effectuées par le Réseau national d'observation des polluants atmo- sphériques (NABEL);
Cahiers de l'environnement avec des rapports concernant des études spéciales dans le domaine de l'environnement;
Bulletin d'information de l'Office fédéral de la protection de l'environnement avec de brefs commentaires (paraît cinq fois par année);
Nombreux projets de recherches dans le cadre du Pro- gramme national de la recherche, en particulier du PNR 14 «Cycle et pollution de l'air en Suisse» et du PNR 14 «Dépé- rissement des forêts et pollution de l'air en Suisse».
Sur la base des connaissances acquises, des mesures de lutte contre la pollution atmosphérique ont été proposées de divers côtés. Elles ont été publiées dans un rapport de 300 pages intitulé «Dépérissement des forêts: Interventions par- lementaires et catalogue des mesures».
D'ici la fin de 1985, le Conseil fédéral indiquera en outre selon quelle stratégie il entend réduire la pollution de l'air, répondant ainsi à une autre exigence du postulat. Le Conseil fédéral considère que les exigences formulées dans le postulat sont largement prises en considération.
Schriftliche Erklärung des Bundesrates Déclaration écrite du Conseil fédéral Le Conseil fédéral recommande de classer le postulat. Abgeschrieben - Classé
85.372 Postulat Basler Luftverunreinigung. Finanzielle Folgen Coûts de la pollution atmosphérique
schlag zu unterbreiten, wie sie verursachergerecht zu dek- ken sind.
Texte du postulat du 12 mars 1985
Le Conseil fédéral est invité, premièrement, à inscrire sépa- rément dans le compte d'Etat les dépenses supplémentaires dues à la pollution atmosphérique, deuxièmement, à propo- ser une solution permettant de couvrir ces frais conformé- ment au principe «pollueur-payeur».
Mitunterzeichner - Cosignataires: Blocher, Bühler-Tschap- pina, Fischer-Hägglingen, Geissbühler, Hofmann, Hösli, Martignoni, Müller-Scharnachtal, Nebiker, Ogi, Reichling, Sager (12)
Schriftliche Begründung - Développement par écrit
Mit unseren Haushaltperspektiven streben wir einen ausge- glichenen Bundeshaushalt ohne neue Finanzquellen an. Unvorhergesehene, ausserordentliche Aufwendungen müssten aber gesondert finanziert werden. Nun ist der Steu- erwiderstand aber derart stark geworden, dass weitere Abgaben nur noch dann Aussicht auf eine Annahme haben, wenn ihr Verwendungszeck bekannt ist und die Kosten verursachergerecht zugeteilt werden.
Diese Kosten werden durchschaubar, wenn sie gesondert erfasst und laufend aufaddiert werden. Es sind nur die neuen, zusätzlichen, schadstoffbedingten Mehraufwendun- gen zu erfassen, nicht ordentliche, bisher auch getätigte Ausgaben. Darin eingeschlossen ist aber auch die zusätzlich nötige Forschung zur genaueren Zuteilung der Schadstoffe auf die Verursacher, die sogenannte Kausalität. Kostenver- ursachende Massnahmen sind nicht nur in der Forstwirt- schaft ersichtlich, sie sind auch erkennbar bei der Bausub- stanz, möglicherweise auch einmal bei den Kulturpflanzen, Tieren oder Menschen.
Anfänglich sind sowohl die Kosten wie auch der Wissens- stand über die Wirkung der Schadstoffe relativ klein. Daher könnte man zunächst an einen Kostenteiler denken, der entsprechend der jährlichen Gesamtemission von Schwefel- dioxid, Stickoxid und Kohlenwasserstoff die Bereiche Ver- kehr und Feuerungen belastet. Grundsätzlich soll das Verur- sacherprinzip Anwendung finden. Es ist in unserer Markt- wirtschaft am besten geeignet, die Kosten zu verteilen. Son- derregelungen mögen für jene Industriezweige angezeigt sein, die durch ausländische konkurrenziert werden, welche dort unbelastet produzieren können.
Schriftliche Erklärung des Bundesrates vom 25. April 1985 Déclaration écrite du Conseil fédéral du 25 avril 1985 Der Bundesrat ist bereit, das Postulat entgegenzunehmen.
Überwiesen - Transmis
85.378 Postulat Stamm Walter Luftreinhalteverordnung. Glasfabrik Schaffhausen Ordonnance sur la lutte contre la pollution atmosphérique. Verrerie de Schaffhouse
Wortlaut des Postulates vom 12. März 1985
Der Bundesrat wird ersucht, die der Luftverunreinigung zuzuschreibenden finanziellen Mehraufwendungen in der Staatsrechnung gesondert auszuweisen und einen Vor-
Wortlaut des Postulates vom 13. März 1985
Der Bundesrat wird eingeladen, in der Luftreinhalteverord- nung die Schadstoffmenge pro Tonne produziertes Glas im Sinne der kalifornischen Emissionswerte zu begrenzen.
Postulat Salvioni
1249
Texte du postulat du 13 mars 1985
Le Conseil fédéral est invité à fixer dans l'ordonnance sur la lutte contre la pollution atmosphérique les mêmes taux maximums d'émissions polluantes par tonne de verre pro- duit qu'en Californie.
Mitunterzeichner - Cosignataires: Ammann-St. Gallen, Bäumlin, Bircher, Borel, Bratschi, Bundi, Clivaz, Deneys, Fankhauser, Fehr, Friedli, Hubacher, Lanz, Leuenberger- Solothurn, Leuenberger Moritz, Mauch, Meyer-Bern, Morf, Neukomm, Pitteloud, Reimann, Robbiani, Rohrer, Rubi, Ruffy, Vannay, Wagner, Weber-Arbon (28)
Schriftliche Begründung - Développement par écrit
Kalifornien hat ab 1981 für die Glasindustrie als NOx-Emis- sionsgrenzwerte für neue Glasschmelzöfen einen Wert von 900 Gramm NOx pro Tonne Glas festgesetzt (California Air Standards for glass, Nat. Glass Budget 96, 1981, 3). Gegen- über neuen Schadstoff-Grossemittenten, wie sie die geplante Glasfabrik darstellt, lässt sich eine Verschärfung der Luftreinhalteverordnung sehr wohl verantworten. Eine andere Haltung würde von der betroffenen Bevölkerung nicht verstanden.
Die geplante Flachglasfabrik im Herblingertal bei Schaffhau- sen wird gemäss Baubewilligung jährlich 1600 Tonnen Stickoxid und 350 Tonnen Schwefeldioxid emittieren. Diese Schadstoffmenge übertrifft den Schadstoffausstoss sämtli- cher Motorfahrzeuge im Kanton Schaffhausen (siehe Ant- wort des Bundesrates vom 23. Mai 1984, 83.760 Einfache Anfrage Röthlin). Diese gigantische Umweltverschmut- zungs-Anlage stellt eine schwere, nicht zu verantwortende Beeinträchtigung unseres Lebensraumes dar. Im Rekursver- fahren vor Obergericht stellt das Bundesamt für Umwelt- schutz in seiner Vernehmlassung fest, dass bei genügender Kaminhöhe (90 Meter) die Immissionsbelastung gemäss Luftreinhalteverordnung zu verantworten sei. Hochkamine und die damit vertretene Verdünnungstheorie sind keine geeignete Umweltschutzmassnahme; das Schadenbild des Schaffhauser Waldes wird so entscheidend verschlechtert. In seiner Stellungnahme an das Schaffhauser Obergericht vom 11. Dezember 1984, Seite 7, Abschnitt 4, Prognose, schreibt das Bundesamt für Umweltschutz folgendes:
«Vorerst ist darauf hinzuweisen, dass die speziellen Begren- zungen für Glasfabriken, die in Anhang 1 und Anhang 2 des Entwurfes der Luftreinhalteverordnung noch als Maximal- konzentrationen angegeben sind, in der definitiven Fassung der Luftreinhalteverordnung voraussichtlich durch eine spe- zifische Frachtbegrenzung (maximale NO,-Emission pro Tonne Glas) ersetzt werden, die dem besten, heute von Glasfabriken erreichbaren technischen Stand entsprechen.»
Schriftliche Erklärung des Bundesrates vom 22. Mai 1985 Déclaration écrite du Conseil fédéral du 22 mai 1985 Der Bundesrat ist bereit, das Postulat entgegenzunehmen. Überwiesen - Transmis
85.306 Postulat Ziegler Bio- und Gentechnologie Manipulations biologiques et génétiques
Wortlaut des Postulates vom 4. Februar 1985
Der Bundesrat wird ersucht, eine Arbeitsgruppe mit der Durchführung von Erhebungen über Chancen und Risiken der Bio- und Gentechnologie zu beauftragen.
Texte du postulat du 4 février 1985
Le Conseil fédéral est invité à charger un groupe de travail d'étudier les perspectives qu'offrent les manipulations biolo- giques et génétiques ainsi que les risques que comportent ces manipulations.
Schriftliche Begründung - Développement par écrit
Verschiedene Staaten, so auch die Bundesrepublik, stehen an der Schwelle zur industriellen Nutzung der Bio- und Gentechnologie. Um mit dieser Technologie verantwortlich umgehen zu können, müssen die denkbaren Folgen auf- grund umfassender Informationen aus dem In- und Ausland überblickt werden können. Da die Bio- und Gentechnologie Chancen und Risiken von ungeheuren Ausmassen birgt, ist es unerlässlich, abzuklären, ob und wieweit der Anwendung dieser Technologie Grenzen gesetzt werden müssen. Ant- worten auf diese Zukunftsfrage liegen im öffentlichen Inter- esse; sie sind in Zusammenarbeit mit der Fachwissenschaft und interessierten Wirtschaftskreisen zu erarbeiten.
Schriftliche Erklärung des Bundesrates vom 22. Mai 1985
Déclaration écrite du Conseil fédéral du 22 mai 1985 Der Bundesrat ist bereit, das Postulat entgegenzunehmen.
Überwiesen - Transmis
85.391 Postulat Salvioni Nationales Forschungsprogramm Schweiz-Dritte Welt Programme national de recherche Suisse-Tiers-Monde
Wortlaut des Postulates vom 19. März 1985
Der Bundesrat wird aufgefordert, im Rahmen der fünften Serie nationaler Forschungsprogramme den Schweizeri- schen Nationalfonds zur Förderung der wissenschaftlichen Forschung zu beauftragen, ein Programm zum Bereich der Beziehungen Schweiz-Dritte Welt auszuarbeiten.
Texte du postulat du 19 mars 1985
Dans le cadre de la cinquième série des programmes de recherche, le Conseil fédéral est invité à charger le Fonds national suisse de la recherche scientifique d'élaborer un programme concernant les relations Suisse-Tiers-Monde.
Mitunterzeichner-Cosignataires: Biel, Bonny, Cevey, Cotti Flavio, Cotti Gianfranco, Couchepin, Giudici, Grassi, Hub- acher, Jaeger, Kohler Raoul, Leuenberger Moritz, Petit- pierre, Pidoux, Pini, Renschler, Robbiani, Widmer (18)
Schriftliche Begründung - Développement par écrit Plus que jamais la prospérité et la sécurité de la Suisse dépendent de nos relations d'interdépendance avec l'étran- ger, en particulier avec les pays en développement. Les clients du Tiers-Monde achètent environ un cinquième de nos exportations, tandis qu'un peu moins d'un dixième de nos importations provient du Tiers-Monde. En une seule année (1984), la Suisse a vendu des marchandises dont la valeur dépasse de 5 milliards de francs celle qu'elle a ache- tée à ces mêmes pays. Aucun autre pays n'exporte, par habitant, plus de marchandises ou de capital vers les pays en développement que la Suisse. De même, les recettes provenant du transfert de technologies (licences, etc.) n'ont jamais été aussi élevées.
157-N
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Postulat Stamm Walter Luftreinhalteverordnung. Glasfabrik Schaffhausen Postulat Stamm Walter Ordonnance sur la lutte contre la pollution atmosphérique. Verrerie de Schaffhouse
In
Dans
In
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale
Jahr
1985
Année
Anno
Band
III
Volume
Volume
Session
Sommersession
Session
Session d'été
Sessione
Sessione estiva
Rat
Nationalrat
Conseil
Conseil national
Consiglio
Consiglio nazionale
Sitzung
17
Séance
Seduta
Geschäftsnummer
85.378
Numéro d'objet
Numero dell'oggetto
Datum 21.06.1985 - 08:00
Date
Data
Seite
1248-1249
Page
Pagina
Ref. No
20 013 495
Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.
Accès programmatique
Accès API et MCP avec filtres par type de source, région, tribunal, domaine juridique, article, citation, langue et date.