Verwaltungsbehörden 03.06.1985 85.387
20013420Vpb3 juin 1985Ouvrir la source →
N 3 juin 1985
806
CICR. Contribution
geht um Menschenleben. Es ist doch billig und typisch, wenn versucht wird, hier die Wirtschaft als Profiteur hinzu- stellen. Natürlich werden wir mit den Exporten von landwirt- schaftlichen Produkten Entlastungen tätigen. Aber dies ist doch nicht unmoralisch, wenn damit vielen Menschen, vor allem Kindern, geholfen wird und sie nicht sterben. Ist es denn richtiger, Zehntausende von Zentnern Getreide zu denaturieren und als Tierfutter zu verwenden, wenn ande- rerseits mit diesem Getreide Millionen von Menschen geret- tet werden könnten?
Ich bitte Sie, das Postulat zu überweisen.
M. Aubert, conseiller fédéral: Je tiens à vous rappeler qu'il ne s'agit pas d'une motion, mais d'un postulat, qui concerne notamment la famine en Afrique. Vous n'ignorez pas que ce continent est ravagé par la famine, par la sécheresse, par des catastrophes naturelles, et, en plus, affaibli par des conflits politiques.
C'est pourquoi le Conseil fédéral, suivant en cela une ligne constante, déclare accepter ce postulat, tout en vous ren- dant attentifs au fait que la DDA déterminera quelles sont les formes d'aide humanitaire les plus appropriées pour faire face à la situation. En acceptant ce postulat, nous ne con- damnons pas la DDA à ne recourir qu'à l'aide alimentaire. Je tiens à rassurer sur ce point Madame Gurtner et je vous demande de donner la possibilité à notre direction de coopération au développement et d'aide humanitaire, de procéder à un examen systématique des moyens les plus appropriés pour résoudre le grave problème qui existe en Afrique.
Je tiens aussi à ce qu'on sache que nous n'avons pas attendu le dépôt de ce postulat pour nous préoccuper de ce problème.
Abstimmung - Vote Für Überweisung des Postulats Dagegen
78 Stimmen 6 Stimmen
85.387 Postulat Müller-Bachs Entwicklungsländer. Ökologische Landwirtschaft Agriculture des pays en développement. Impératifs d'ordre écologique
Wortlaut des Postulates vom 19. März 1985
Der Bundesrat wird ersucht, einen Bericht über seine Mass- nahmen auszuarbeiten, die ökologische Landwirtschaft in den Entwicklungsländern zu fördern und der ungezügelten Chemisierung Einhalt zu gebieten. Namentlich sind zu be- rücksichtigen:
die bilaterale Entwicklungszusammenarbeit in ihren ver- schiedenen Formen;
von Schweizer Seite geförderte multilaterale Projekte und schweizerische Stellungnahmen in den zuständigen multila- teralen Gremien (regionale Entwicklungsbanken, UNO- System usw.);
die schweizerische Haltung bei der Aushandlung interna- tionaler Verhaltenskodizes über die Verteilung und Verwen- dung von Pestiziden (FAO, UNEP, OECD), insbesondere bezüglich der Pflicht zur Vorausinformation über gefährli- che Produkte und der Notwendigkeit der Zustimmung des importierenden Landes;
andere Kanäle und Instrumente zur Einflussnahme.
Texte du postulat du 14 mars 1985
Nous prions le Conseil fédéral de présenter un rapport sur ses mesures visant à favoriser l'agriculture écologique et à mettre un frein à l'utilisation débridée des produits chimi- ques dans les pays en développement.
Ce rapport devra notamment renseigner sur:
la coopération bilatérale au développement sous toutes ses formes,
les projets multilatéraux soutenus par la Suisse et les avis donnés par notre pays au sein des organismes multinatio- naux compétents (ONU, banques régionales de développe- ment, etc.),
l'attitude de la Suisse à l'égard des codes de conduite des organismes internationaux (FAO, UNEP, OCDE) relatifs à l'utilisation des pesticides, notamment en ce qui concerne l'obligation d'informer préalablement du recours à des subs- tances dangereuses et d'obtenir l'accord du pays importa- teur,
les autres voies par lesquelles il est possible d'exercer une influence dans ce domaine.
Mitunterzeichner - Cosignataires: Bäumlin, Bircher, Braun- schweig, Brélaz, Dünki, Grendelmeier, Günter, Jaeger, Mae- der-Appenzell, Mauch, Meyer-Bern, Oester, Rebeaud, Robert, Rohrer, Seiler, Stamm Walter, Uchtenhagen, Weder- Basel, Zwygart (20)
Schriftliche Erklärung des Bundesrates Déclaration écrite du Conseil fédéral
Der Bundesrat empfiehlt, das Postulat entgegenzunehmen.
Präsident: Der Bundesrat ist bereit, das Postulat entgegen- zunehmen.
Überwiesen - Transmis
85.010 IKRK. Bundesbeitrag CICR. Contribution
Botschaft und Beschlussentwurf vom 27. Februar 1985 (BBI I, 983) Message et projet d'arrêté du 27 février 1985 (FF I, 873)
Antrag der Kommission Eintreten
Proposition de la commission Entrer en matière
Widmer, Berichterstatter: Mit dieser Vorlage wird Ihnen beantragt, dem Internationalen Komitee des Roten Kreuzes für die Jahre 1986/87 je 40 Millionen Franken und für die Jahre 1988/89 je 45 Millionen Franken Finanzhilfe zuzuspre- chen. Das bedeutet eine wesentliche Erhöhung gegenüber dem jetzigen Zustand. Bis jetzt waren es nämlich nur 20 Millionen Franken. Warum diese Erhöhung?
Im Vordergrund steht ganz eindeutig die Tatsache, dass die Zahl und Grösse der Aufgaben, die das Internationale Rote Kreuz zu bewältigen hat, zunimmt. Die Gegenwart lässt darüber gar keinen Zweifel. Es fällt schwer, mit Blick auf die Zukunft, sich günstigere Situationen vorzustellen. Oder - anders ausgedrückt - die Hoffnung, dass die Tätigkeit des Roten Kreuzes sich reduzieren könnte, ist recht gering. Nun muss man allerdings deutlich machen - und das hat die vorberatende Kommission beschäftigt -, dass diese Mehrlei- stungen, die man dem Roten Kreuz zukommen lassen will,
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Postulat Müller-Bachs Entwicklungsländer. Ökologische Landwirtschaft Postulat Müller-Bachs Agriculture des pays en développement. Impératifs d'ordre écologique
In
Dans
In
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale
Jahr
1985
Année
Anno
Band
III
Volume
Volume
Session
Sommersession
Session
Session d'été
Sessione
Sessione estiva
Rat
Nationalrat
Conseil
Conseil national
Consiglio
Consiglio nazionale
Sitzung
01
Séance
Seduta
Geschäftsnummer
85.387
Numéro d'objet
Numero dell'oggetto
Datum 03.06.1985 - 14:30
Date
Data
Seite
806-806
Page
Pagina
Ref. No
20 013 420
Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.
Accès programmatique
Accès API et MCP avec filtres par type de source, région, tribunal, domaine juridique, article, citation, langue et date.