Verwaltungsbehörden 08.10.1982 82.457
20010823Vpb8 oct. 1982Ouvrir la source →
1431
Postulat Hari
culier de définir une conception d'ensemble, d'inventorier les mesures à prendre et surtout les moyens de financer la formation continue des adultes. L'étude aura également pour but de préciser le rôle de la formation générale dans la mobilité professionnelle des per- sonnes.
Mitunterzeichner - Cosignataires: Baechtold, Carrobbio, Christinat, Dafflon, Darbellay, Deneys, Forel, Gloor, Grobet, Herczog, Magnin, Mascarin, Meizoz, Robbiani, Ruffy, Van- nay, Wilhelm (17)
Schriftliche Begründung - Développement par écrit
On sait aujourd'hui qu'au cours de leur vie active, la plupart des personnes vont changer une fois au moins de profes- sion. La crise économique que nous vivons actuellement démontre la fragilité d'une conception de la formation pro- fessionnelle acquise une fois pour toutes, vers vingt ans, par chaque travailleur. La diversification, qui s'impose aujourd'hui dans de nombreuses branches économiques, requiert de la part des personnes concernées une mobilité professionnelle qui n'est ni acceptée par tous, ni possible sans autre. Les solutions mises en place, en catastrophe, dans le cadre de la lutte contre le chômage, sont néces- saires à court terme pour les travailleurs soudainement pri- vés d'un emploi. Elles ne constituent toutefois pas une réponse durable et efficace aux nombreux problèmes posés en ces circonstances toujours pénibles. C'est donc moins de mesures préventives dont on a besoin présente- ment. Il ne faut d'ailleurs pas ignorer que, dans la plupart des cas, la crise frappant de nombreuses entreprises est structurelle et non pas conjoncturelle. Une telle situation nous oblige donc à réformer de façon fondamentale le sys- tème de formation professionnelle pour permettre à celui-ci de préparer les hommes et les femmes du 21e siècle.
Schriftliche Erklärung des Bundesrates Déclaration écrite du Conseil fédéral Le Conseil fédéral est prêt à accepter le postulat. Überwiesen - Transmis
82.455 Postulat Müller-Luzern Cinémathèque Suisse. Unterstützung Cinémathèque suisse. Aide fédérale
Wortlaut des Postulats vom 24. Juni 1982 Der Bundesrat wird eingeladen zu prüfen, in welcher Weise der Cinémathèque Suisse in Lausanne geholfen werden . kann, die dringlichsten Aufgaben besser zu erfüllen.
Texte du postulat du 24 juin 1982
Le Conseil fédéral est invité à examiner de quelle manière il serait possible d'aider la Cinémathèque suisse à Lausanne à mieux s'acquitter de ses tâches les plus urgentes.
Mitunterzeichner - Cosignataires: Akeret, Barchi, Darbellay, Morf
(4)
Schriftliche Begründung - Développement par écrit
Die Cinémathèque Suisse erfüllt als nationales Filmmuseum und Filmarchiv eine Aufgabe, die für die Geschichte und die Kultur unseres Landes von unschätzbarem Wert ist. Der Bund hat die Bedeutung dieses Werkes verschiedentlich anerkannt, die Verdienste des Gründers gewürdigt und durch entscheidende Anstrengungen geholfen, die Infra- struktur des Archivs zu verbessern.
Leider aber reichen die finanziellen Mittel nicht aus, die unersetzlichen Dokumente zu erhalten, zu restaurieren und der Öffentlichkeit zur Verfügung zu stellen: Da es im natio- nalen Interesse liegt, dass die Cinémathèque Suisse ihr Archivgut richtig instandstellen kann, muss der Bund mit- helfen, die unerlässlichen Mittel zu beschaffen.
Schriftliche Erklärung des Bundesrates Déclaration écrite du Conseil fédéral Der Bundesrat ist bereit, das Postulat entgegenzunehmen. Überwiesen - Transmis
82.457 Postulat Hari Nicht versicherbare Elementarschäden Dommages non assurables causés par les forces naturelles
Wortlaut des Postulats vom 24. Juni 1982
Der Bundesrat wird ersucht, Möglichkeiten zu prüfen, wie der «Schweizerische Fonds für Hilfe bei nicht versicherba- ren Elementarschäden» finanziell besser unterstützt werden könnte.
Texte du postulat du 24 juin 1982
Le Conseil fédéral est prié d'examiner de quelle manière il serait possible de mieux soutenir financièrement le Fonds suisse de secours pour dommages non assurables causés par des forces naturelles.
Mitunterzeichner - Cosignataires: Bundi, Dürr, Eppenber- ger-Nesslau, Frei-Romanshorn, Hofmann, Houmard, Iten, Jung, Kaufmann, Messmer, Müller-Scharnachtal, Ogi, Schnider-Luzern, Schnyder-Bern, Spreng (15)
Schriftliche Begründung - Développement par écrit
Obschon der Fonds für Hilfe bei nicht versicherbaren Ele- mentarschäden in Schadenfällen, für die keine Versiche- rungsmöglichkeit besteht, bis jetzt gute Dienste leistete, ist doch zunehmend festzustellen, dass diese Hilfe in vielen Fällen nicht ausreicht oder angesichts der beschränkten finanziellen Möglichkeiten überhaupt nicht gewährt werden kann.
Den Geschädigten müssen bereits Abzüge gemacht wer- den, wenn das steuerbare Einkommen 26 000 Franken übersteigt.
Dies führt bei grossen Schadenereignissen, wie zum Bei- spiel Lawinen, Felsstürze, Erdrutsche, Überschwemmun- gen, Sturmwind usw., zu empfindlichen Härtefällen und kann im Extremfall zum wirtschaftlichen Ruin eines Betriebsleiters führen.
Um diesen unerfreulichen Zustand zu ändern, sollte der Bundesrat die bisherigen Zuwendungen massiv erhöhen.
Schriftliche Erklärung des Bundesrates Déclaration écrite du Conseil fédéral Der Bundesrat ist bereit, das Postulat entgegenzunehmen.
Überwiesen - Transmis
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Postulat Hari Nicht versicherbare Elementarschäden Postulat Hari Dommages non assurables causés par les forces naturelles
In
Dans
In
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale
Jahr
1982
Année
Anno
Band
IV
Volume
Volume
Session
Herbstsession
Session
Session d'automne
Sessione
Sessione autunnale
Rat
Nationalrat
Conseil
Conseil national
Consiglio
Consiglio nazionale
Sitzung
15
Séance
Seduta
Geschäftsnummer
82.457
Numéro d'objet
Numero dell'oggetto
Datum
08.10.1982 - 08:00
Date
Data
Seite
1431-1431
Page
Pagina
Ref. No
20 010 823
Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.
Accès programmatique
Accès API et MCP avec filtres par type de source, région, tribunal, domaine juridique, article, citation, langue et date.