LAMA et assurance-chômage. Gain assuré
1012
N 25 juin 1982
82.011
Genossenschaft für Getreide und Futtermittel. Verlängerung des Bundesbeschlusses Société coopérative des céréales et matières fourragères. Prorogation de l'arrêté fédéral
Siehe Seite 785 hiervor - Voir page 785 ci-devant Beschluss des Ständerates vom 21. Juni 1982 Décision du Conseil des Etats du 21 juin 1982
Schlussabstimmung - Vote final Für Annahme des Beschlussentwurfes 157 Stimmen (Einstimmigkeit)
An den Ständerat - Au Conseil des Etats
82.016 Grundstückerwerb durch Ausländer. Verlängerung des Bundesbeschlusses Acquisition d'immeubles par des étrangers. Prorogation de l'arrêté fédéral
Siehe Seite 691 hiervor - Voir page 691 ci-devant Beschluss des Ständerates vom 15. Juni 1982 Décision du Conseil des Etats du 15 juin 1982 Schlussabstimmung - Vote final Für Annahme des Beschlussentwurfes 151 Stimmen (Einstimmigkeit)
An den Ständerat - Au Conseil des Etats
Bundesgesetz über die Arbeitslosenversicherung Loi fédérale sur l'assurance-chômage
Schlussabstimmung - Vote final Für Annahme des Gesetzentwurfes 147 Stimmen (Einstimmigkeit)
An den Ständerat - Au Conseil des Etats
Präsidentin: Verehrte Kolleginnen und Kollegen, wir sind am Schluss der Sommersession. Ich darf feststellen, dass wir bis auf die Vorlage über die Haftpflicht von Kernkraft- werken alle Geschäfte, die auf dem Sessionsprogramm standen, durchberaten haben. Ich danke Ihnen für die Zusammenarbeit und schliesse in diesen Dank auch unsere Mitarbeiter des Generalsekretariates und der Parlaments- dienste ein.
Bevor wir in die wohlverdiente Sommerpause gehen, haben wir noch zwei Mitarbeiter zu verabschieden. Mit dem Ende der Session, treten zwei Mitarbeiter im Protokollierungs- dienst der Bundesversammlung zurück, die beide während vieler Jahre ihren Teil zum guten Gelingen des Amtlichen Bulletins beigetragen haben. Frau Gilberte Rothen wirkte als stets zuverlässige Kanzlistin, und Herr Franz Hürlimann hat seit 1969 als Bundesstenograf die Beratungen in unse- rem Rat mit viel Sorgfalt und Hingabe festgehalten. Ich danke den beiden Zurücktretenden im Namen des Rates für ihren grossen Einsatz und wünsche ihnen einen glückli- chen, erfüllten neuen Lebensabschnitt und insbesondere eine gute Gesundheit. (Beifall)
Meine Damen und Herren, ich wünsche Ihnen allen eine erholsame Ruhe- und Ferienpause und erkläre Sitzung und Session als geschlossen. (Beifall)
Schluss der Sitzung und Session um 8.40 Uhr Fin de la séance et de la session à 8 h 40
82.031 KUVG und Arbeitslosenversicherung. Versicherter Verdienst LAMA et assurance-chômage. Gain assuré
Siehe Seite 842 hiervor - Voir page 842 ci-devant
Beschluss des Ständerates vom 22. Juni 1982 Décision du Conseil des Etats du 22 juin 1982 1
Bundesgesetz über die Kranken- und Unfallversicherung Loi fédéral sur l'assurance en cas de maladie et d'acci- dents
Schlussabstimmung - Vote final
Für Annahme des Gesetzentwurfes 156 Stimmen (Einstimmigkeit)
=
Bundesbeschluss über die Einführung der obligatori- schen Arbeitslosenversicherung Arrêté fédéral instituant l'assurance-chômage obligatoire
Schlussabstimmung - Vote final Für Annahme des Beschlussentwurfes 155 Stimmen (Einstimmigkeit)
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Grundstückerwerb durch Ausländer. Verlängerung des Bundesbeschlusses Acquisition d'immeubles par des étrangers. Prorogation de l'arrêté fédéral
In
Dans
In
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale
Jahr
1982
Année
Anno
Band
III
Volume
Volume
Session
Sommersession
Session
Session d'été
Sessione
Sessione estiva
Rat
Nationalrat
Conseil
Conseil national
Consiglio
Consiglio nazionale
Sitzung
15
Séance
Seduta
Geschäftsnummer 82.016
Numéro d'objet
Numero dell'oggetto
Datum
25.06.1982 - 08:00
Date
Data
Seite
1012-1012
Page
Pagina
Ref. No
20 010 611
Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.