150003254•Verwaltungsbehörden 17.05.1995 JAAC 60.96
JAAC 60.96
Décisions rendues en anglais par la Comm. eur. DH, déclarant irrecevables: - le 17 mai 1995, la req. Nº 27020/95, N. A. c / Suisse ;- le 24 mai 1995, la req. Nº 27139/95, Erdal Sönger c / Suisse ;- le 6 septembre 1995, la req. Nº 27406/95, S. V. c / Suisse ;- le 6 septembre 1995, la req. Nº 27683/95, M. H., M., M., M., S. et I. K. c / Suisse ;- le 30 novembre 1995, la req. Nº 28864/95, Miroslaw, Jolanta Sylvia et Isabella Stawinski c / Suisse
Asile. Situation politique générale dans le pays d'origine. Art. 3 CEDH. Interdiction de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants.
Aucune violation de cette disposition dans les cas où l'opposition au renvoi se fonde uniquement sur la situation politique générale dans le pays d'origine (respectivement Turquie, ex-Yougoslavie [Kosovo, juin 1994], Iran et Pologne).
Asyl. Allgemeine politische Lage im Herkunftsland.
Art. 3 EMRK. Verbot der Folter oder unmenschlicher oder erniedrigender Bestrafung oder Behandlung.
Keine Verletzung in Fällen, in denen die Rüge gegen die Wegweisung lediglich mit der allgemeinen politischen Lage im Herkunftsland (Türkei, Ex-Jugoslawien [Kosovo, Juni 1994], Iran beziehungsweise Polen) begründet wurde.
1
Asilo. Situazione politica generale nel Paese d'origine.
Art. 3 CEDU. Divieto della tortura o di pene o trattamento inumani o degradanti.
Nessuna violazione di tale disposizione nei casi in cui la censura contro il rinvio si fonda unicamente sulla situazione politica generale nel Paese d'origine (rispettivamente Turchia, ex-Jugoslavia [Kosovo, giugno 1994], Iran e Polonia).
2
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
JAAC 60.96 - Décisions rendues en anglais par la Comm. eur. DH, déclarant irrecevables: - le 17 mai 1995, la req. Nº 27020/95, N. A. c / Suisse ;- le 24 mai 1995, la req. Nº 27139/95, Erdal Songer c / Suisse ;- le 6 septembre 1995, la req. Nº ...
In
Verwaltungspraxis der Bundesbehörden
Dans
Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération
In
Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione
Jahr Année
1996
Anno
Band 60
Volume
Volume
Seite
Page
Pagina
Ref. No
150 003 254
Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv und die Bundeskanzlei konvertiert. Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses et la Chancellerie fédérale. Il documento è stato convertito dall'Archivio federale svizzero e della Cancelleria federale.