150001961•Verwaltungsbehörden 03.03.1994 JAAC 58.104
JAAC 58.104
Déc. rendue en anglais par la Comm. eur. DH le 3 mars 1994, déclarant irrecevable la req. Nº 21 441/93, D.G. c / Suisse
Voie de droit en matière pénale. Art. 6 § 1 CEDH. Accès à un tribunal.
Les délais prescrits par l'OJ et la PPF pour le dépôt d'un recours de droit public ou d'un pourvoi en nullité ne violent pas cette garantie.
Art. 2 Prot. Nº 7 à la CEDH. Garantie d'un moyen juridictionnel en matière pénale.
La garantie n'exige pas que l'autorité de recours revoie librement les questions de fait et de droit.
Rechtsweg in Strafsachen. Art. 6 § 1 EMRK. Zugang zu einem Gericht.
Keine Verletzung dieser Garantie durch die im OG bzw. im BStP statuierten Fristen zur Einreichung einer staatsrechtlichen Beschwerde bzw. einer Nichtigkeitsbeschwerde.
Art. 2 Prot. Nr. 7 zur EMRK. Rechtsmittelgarantie in Strafsachen. Die Garantie verlangt nicht, dass die Rechtsmittelinstanz Tat- und Rechtsfragen frei überprüft.
1
Vie legali in materia penale.
Art. 6 § 1 CEDU. Accesso a un tribunale.
I termini prescritti nell'OG risp. nella PP per il deposito di un ricorso di diritto pubblico o di un ricorso per cassazione non violano questa garanzia.
Art. 2 Prot. Nº 7 alla CEDU. Garanzia di un rimedio giuridico in materia penale.
La garanzia non esige che l'autorità di ricorso verifichi liberamente le questioni di fatto e di diritto.
Cette décision a été rendue en anglais. Le texte peut être:
· commandé par courrier au Greffe de la Cour européenne des droits de l'homme, Conseil de l'Europe, B.P. 431 R 6, F - 67075 Strasbourg Cedex.
· ou consulté sur Internet à l'adresse http://hudoc.echr.coe.int/ à l'aide d'une recherche dans HUDOC avec le nº de la req. et le type de texte (Arrêt ou Décision sur la recevabilité)
2
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
JAAC 58.104 - Dec. rendue en anglais par la Comm. eur. DH le 3 mars 1994, déclarant irrecevable la req. Nº 21 441/93, D.G. c / Suisse
In
Verwaltungspraxis der Bundesbehörden
Dans In
Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione
Jahr Année
1994
Anno
58
Band Volume
Volume
Seite Page
Pagina
Ref. No
150 001 961
Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv und die Bundeskanzlei konvertiert. Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses et la Chancellerie fédérale. Il documento è stato convertito dall'Archivio federale svizzero e della Cancelleria federale.