150000845•Verwaltungsbehörden 10.03.1988 JAAC 52.71
JAAC 52.71
Décision de la Comm. eur. DH du 10 mars 1988 déclarant irrecevable la req. No 11495/85, O. c/Suisse; voir encore cette affaire sous l'angle de la garantie d'un procès équitable [art. 6 § 1], JAAC 52.66C , et de la présomption d'innocence [art. 6 § 2], JAAC 52.68
Art. 6 § 3 let. a CEDH. Droits de l'accusé. Droit de préparer sa défense. Les juridictions pénales sont en droit d'exiger que la défense de l'accusé se conforme, quant aux actes de procédure qu'elle produit, à certaines conditions de forme.
Art. 6 § 3 Bst. a EMRK. Rechte des Angeklagten. Recht auf Vorbereitung der Verteidigung.
Die Strafgerichte dürfen verlangen, dass die von der Verteidigung vorgelegten Verfahrensschriften gewisse formelle Voraussetzungen erfüllen.
Art. 6 § 3 lett. a CEDU. Diritti dell'accusato. Diritto alla preparazione della difesa.
Le corti penali hanno il diritto di esigere che la difesa adegui a certe condizioni di forma gli atti di procedura che essa insinua.
Voir / Vgl. / Cfr. JAAC 52.70.
1
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
JAAC 52.71 - Décision de la Comm. eur. DH du 10 mars 1988 déclarant irrecevable la req. No 11495/85, O. c/Suisse; voir encore cette affaire sous l'angle de la garantie d'un procès équitable [art. 6 § 1], JAAC 52.66C , et de la présomption d'innocence ...
In
Verwaltungspraxis der Bundesbehörden
Dans
In
Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione
Jahr
Année
1988
Anno
Band 52
Volume
Volume
Seite Page
Pagina
Ref. No
150 000 845
Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv und die Bundeskanzlei konvertiert. Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses et la Chancellerie fédérale. Il documento è stato convertito dall'Archivio federale svizzero e della Cancelleria federale.