150000590•Verwaltungsbehörden 01.12.1986 JAAC 51.81
JAAC 51.81
Dec. de la Comm. eur. DH du ler décembre 1986 déclarant irrecevable la req. nº 11514/85, A. et A. c/Suisse
Art. 8 CEDH. Droit au respect de la vie privée et familiale, du domicile et de la correspondance.
Notion de vie privée. Elle comprend les activités financières d'une personne.
Art. 8 EMRK. Anspruch auf Achtung des Privat- und Familienlebens, der Wohnung und des Briefverkehrs.
Begriff des Privatlebens. Er umfasst auch die finanziellen Aktivitäten einer Person.
Art. 8 CEDU. Diritto al rispetto della vita privata e familiare, del domicilio e della corrispondenza.
Nozione di vita privata. Questa comprende anche le attività finanziarie di una persona.
Voir / Vgl. / Cfr. JAAC 51.82).
1
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
JAAC 51.81 - Dec. de la Comm. eur. DH du ler décembre 1986 déclarant irrecevable la req. nº 11514/85, A. et A. c/Suisse
In
Verwaltungspraxis der Bundesbehörden
Dans In
Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione
Jahr Année
1987
Anno
51
Band Volume
Volume
Seite Page
Pagina
Ref. No
150 000 590
Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv und die Bundeskanzlei konvertiert. Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses et la Chancellerie fédérale. Il documento è stato convertito dall'Archivio federale svizzero e della Cancelleria federale.