10140265•Verwaltungsbehörden 16.01.2007 2006-2907 373
Directives sur la planification des réseaux des émetteurs OUC (Directives OUC)
Modification du 14 décembre 2006
Le Conseil fédéral suisse arrête:
I
Les directives OUC du 27 octobre 20041 sont modifiées comme suit:
Art. 10, ch. 2 et 4
Les zones de diffusion suivantes sont prévues pour les programmes de radio diffusés par des radios locales et régionales:
Diffuseur: 1 Zone A: Agglomérations Genève et Lausanne
Zone B: Rives du lac Léman entre Genève et Montreux, y compris les autoroutes (A1, A9)
Diffuseurs: 2
Zone A: Agglomérations Genève et Lausanne; autoroute A1 Genève-Yverdon; autoroute A9 Lausanne-Montreux;
Orbe; Echallens; Vallorbe; Payerne
Zone B: District d'Avenches (sans reliefs environnants); canton de Vaud (sans districts Aigle et Pays-d'Enhaut); district de La Broye
II
La présente modification entre en vigueur le 1er février 2007.
14 décembre 2006 Au nom du Conseil fédéral suisse:
Le président de la Confédération, Moritz Leuenberger La chancelière de la Confédération, Annemarie Huber-Hotz
1 FF 2004 6305
2006-2907
373
Directives OUC
374
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Directives sur la planification des réseaux des émetteurs OUC (Directives OUC)
In
Bundesblatt
Dans
Feuille fédérale
In
Foglio federale
Jahr
2007
Année
Anno
Band
1
Volume
Volume
Heft
03
Cahier
Numero
Geschäftsnummer
Numéro d'affaire
Numero dell'oggetto
Datum 16.01.2007
Date
Data
Seite
373-374
Page
Pagina
Ref. No
10 140 265
Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen.
Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.