Décision de portée générale concernant l'admission d'un produit phytosanitaire dans la liste des produits phytosanitaires non soumis à autorisation
du 22 novembre 2006
L'Office fédéral de l'agriculture,
vu l'art. 32 de l'ordonnance du 18 mai 2005 sur la mise en circulation des produits phytosanitaires1, après avoir examiné si les exigences visées à l'article étaient remplies,
décide:
Les produits phytosanitaires suivants, homologués à l'étranger, sont admis dans la liste des produits phytosanitaires non soumis à autorisation:
Substance(s) active(s): Dimethoate 400 g/l
Formulation: EC
Bi 58 Insekten- vernichter
Numéro d'homologation suisse: D-3836 pays d'origine: Allemagne
numéro d'homologation étranger: 4190-62 distributeur: Cheminova A/S, P.O.Box 9, 7620 Lemvig DK
Danadim Progress Numéro d'homologation suisse: D-3837 pays d'origine: Allemagne
numéro d'homologation étranger: 4190-00 distributeur: Cheminova A/S, P.O.Box 9, 7620 Lemvig DK
Techn'oate Numéro d'homologation suisse: F-3850 pays d'origine: France numéro d'homologation étranger: 8900565 distributeur: SIPCAM-PHYTEUROP, Courcellor 2, 35, rue d'Alsace, 92531 Levallois-perret Cedex
1 RS 916.161
9064
2006-3196
Applications autorisées:
Domaine d'application Organisme nuisible / effets Application (*)
Arboriculture
toutes cultures
pucerons du feuillage,
hyponomeutes, mouches à scie
toutes cultures
mineuses
cerisiers
mouche des cerises
concentration: 0.1 % 1
délai d'attente: 6 semaines application: après la floraison concentration: 0.1 % 1,2
délai d'attente: 6 semaines application: après la floraison concentration: 0.05 % 1 délai d'attente: 3 semaines
Culture maraîchère
choux
pucerons du feuillage
poireaux, oignons
thrips
concentration: 0.1 % 1,3
délai d'attente: 3 semaines
concentration: 0.1 %
1, 3,4
délai d'attente: 3 semaines
Grandes cultures
féveroles
pucerons du feuillage
pois protéagineux pucerons du feuillage
betteraves sucrières
mouches de la betterave,
pucerons noirs de la fève
concentration: 0.1 % 1,5 application: jusqu'au 15 juin au plus tard, dans tous les cas, avant la floraison concentration: 0.1 % 1
délai d'attente: 6 semaines
1 concentration: 0.1 % application: jusqu'à fin juin
Plantes d'ornement
horticulture profes- pucerons du feuillage, thrips sionnelle, surfaces vertes publiques: plantes ligneuses (sylviculture excep-
concentration: 0.1 %
1, 3,6
tée), fleurs coupées, fleurs estivales, plantes vivaces, plantes et arbrisseaux en pots (sylviculture excep- tée), fleurs coupées, fleurs estivales, plantes vivaces, plantes et arbustes en pots
horticulture profes- hyponomeutes sionnelle, surfaces vertes publiques: plantes ligneuses (sylviculture excep- tée ), fleurs coupées, fleurs estivales, plantes vivaces, plantes et arbrisseaux en pots
concentration: 0.1 % 1,3
9065
(*) Charges et remarques
Toxique pour les abeilles, toxique pour les poissons
1 = Dangereux pour les abeilles: ne peut entrer en contact avec des plantes en fleurs ou avec miellat (p.ex. cultures, semis, mauvaises herbes, cultures avoisinantes, haies).
2 = Première génération.
3 = Lors de l'application en cultures sous abri, porter des vêtements de protection et un masque.
4 = Répéter le traitement après une semaine.
5 = Les praticiens doivent être rendus attentifs au fait qu'il est interdit de traiter les cultures de haricots de plein champ pendant la floraison, ainsi que les champs fortement envahis par les adventices et visités par les abeilles avant la floraison des haricots. Les mesures de précaution et les délais d'attente doivent être clairement indiqués sur les emballages, les prospectus et dans toutes les autres recommandations. En cas de traitement en grand, il y a lieu d'informer les représentants des organisations d'apiculteurs.
6 = Souches non résistantes.
Stockage et élimination
Le produit doit être conservé dans l'emballage original, à l'écart des denrées alimen- taires, des aliments pour animaux et des médicaments, de façon à ne pas être acces- sible aux personnes non autorisées.
Les récipients vides doivent être nettoyés avec soin et être confiés à la voirie pour leur élimination. Les restes de substances doivent être confiés au centre de ramas- sage de la commune, à un centre de collecte de déchets spéciaux ou au point de vente.
Sont réservées les prescriptions de la législation sur les toxiques et sur la protection de l'environnement.
Droit de la concurrence et droit de la propriété intellectuelle
La présente décision de portée générale n'influe pas sur les règles du droit de la concurrence et du droit de la propriété intellectuelle.
Voies de droit
la présente décision peut faire l'objet d'un recours dans les 30 jours à compter de sa notification. Jusqu'au 31 décembre 2006, celui-ci doit être adressé à la Commission de recours Produits chimiques, Effingerstrasse 39, 3003 Berne. Dès le 1er janvier 2007, elle devra être adressée directement au Tribunal fédéral administratif, case postale, 3000 Berne 14. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indique les conclusions, motifs et moyens de preuve et porte la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes la décision attaquée et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.
Remarque: le délai de recours ne court pas du 18 décembre au 1er janvier inclusive- ment (art. 22a PA).
22 novembre 2006
Office fédéral de l'agriculture: Le directeur, Manfred Bötsch
9066
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Décision de portée générale concernant l'admission d'un produit phytosanitaire dans la liste des produits phytosanitaires non soumis à autorisation
In
Bundesblatt
Dans
Feuille fédérale
In
Foglio federale
Jahr
2006
Année
Anno
Band
1
Volume
Volume
Heft
49
Cahier
Numero
Geschäftsnummer
Numéro d'affaire
Numero dell'oggetto
Datum 12.12.2006
Date
Data
Seite
9064-9066
Page
Pagina
Ref. No
10 140 150
Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen.
Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.