10139776•Verwaltungsbehörden 18.07.2006 2006-1360 6005
Directives sur la planification des réseaux des émetteurs OUC (Directives OUC)
Modification du 28 juin 2006
Le Conseil fédéral suisse arrête:
I
Les directives OUC du 27 octobre 20041 sont modifiées comme suit:
Art. 10, chiffres 3 et 4
Diffuseur: 1 Zone A: Agglomérations Lausanne, Vevey-Montreux et Yverdon- les-Bains; autoroute A1 Morges-Yverdon; autoroute A9 Lausanne-Montreux.
Zone B: Région au sud de la ligne Nyon, Grandcour, Montreux, Villeneuve.
Diffuseurs: 1
Zone A: Agglomérations Genève et Lausanne; autoroute A1 Ge- nève-Yverdon; autoroute A9 Lausanne-Montreux; Orbe; Echallens; Vallorbe; Payerne.
Zone B: District d'Avenches (sans reliefs environnants); Canton de Vaud (sans districts Aigle et Pays d'Enhaut); district de La Broye.
II
La présente modification entre en vigueur le 1er août 2006.
28 juin 2006 Au nom du Conseil fédéral suisse: Le président de la Confédération, Moritz Leuenberger La chancelière de la Confédération, Annemarie Huber-Hotz
1 FF 2004 6305
2006-1360
6005
Directives OUC
6006
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Directives sur la planification des réseaux des émetteurs OUC. (Directives OUC)
In
Bundesblatt
Dans
Feuille fédérale
In
Foglio federale
Jahr
2006
Année
Anno
Band
1
Volume
Volume
Heft
28
Cahier
Numero
Geschäftsnummer
Numéro d'affaire
Numero dell'oggetto
Datum 18.07.2006
Date
Data
Seite 6005-6006
Page
Pagina
Ref. No
10 139 776
Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen.
Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.