Décision de portée générale concernant l'admission d'un produit phytosanitaire dans la liste des produits phytosanitaires non soumis à autorisation
du 16 décembre 2005
L'Office fédéral de l'agriculture,
vu l'art. 32 de l'ordonnance du 18 mai 2005 sur la mise en circulation des produits phytosanitaires1, après avoir examiné si les exigences visées à l'article étaient remplies,
décide:
Les produits phytosanitaires suivants, homologués à l'étranger, sont admis dans la liste des produits phytosanitaires non soumis à autorisation:
Substance(s) active(s): Mancozeb 80.0 %
Formulation:
WP
Acuprilene M Numéro d'homologation suisse: I-3708 pays d'origine: Italie numéro d'homologation étranger: 6899 distributeur: Pasquale Mormino & Figlio S.R.L., Via Lungomolo 16, 90018 Termini Imerese
Crittox MZ 80
Numéro d'homologation suisse: I-3709 pays d'origine: Italie numéro d'homologation étranger: 4388 distributeur: Siapa S.R.L., Centro uffici San Siro, Fab. D'Ala 1, Via Caldera 21, 20153 Milano
Detia Pflanzen - Pilzfrei Pilzol
Numéro d'homologation suisse: D-3703 pays d'origine: Allemagne numéro d'homologation étranger: 032794-65 distributeur: Detia Freyberg GmbH, Dr. Werner Freyberg-Strasse 11, D-69514 Laudenbach
Dithane M-45 Numéro d'homologation suisse: A-3702 pays d'origine: Autriche numéro d'homologation étranger: 1042-3 distributeur: Agria Reisebüro-Handelsgesellschaft m.b.H., Marktplatz 16, A-8081 Heiligenkreuz/Waasen
1 RS 916.161
2005-3449
395
Dithane M-45
Numéro d'homologation suisse: A-3703 pays d'origine: Autriche numéro d'homologation étranger: 1042-4 distributeur: TBH Agrochemie GmbH, Grossfeiting 16a, A-8412 Allerheiligen
Dithane Ultra Spiess-Urania
Numéro d'homologation suisse: D-3704 pays d'origine: Allemagne numéro d'homologation étranger: 032794-66 distributeur: Spiess-Urania Chemicals GmbH, Heidenkampsweg 77, 20097 Hamburg
Dithane Ultra WP
Numéro d'homologation suisse: D-3705 pays d'origine: Allemagne numéro d'homologation étranger: 032794-00 distributeur: Dow AgroSciences GmbH, Truderingerstrasse 15, 81677 München
Emthane M-45
Numéro d'homologation suisse: I-3730 pays d'origine: Italie numéro d'homologation étranger: 11387 distributeur: Sabero Organics Gujarat Limited, A 302 Phoenix House Senapati Bapat Marg Worli (E), 4000013 Mumbai (India)
Enozeb
Numéro d'homologation suisse: I-3711 pays d'origine: Italie
numéro d'homologation étranger: 6148 distributeur: Sipcam S.p.A., Via Sempione 195, I-20016 Pero
Fore
Numéro d'homologation suisse: I-3712 pays d'origine: Italie numéro d'homologation étranger: 4886 distributeur: Dow AgroSciences B.V., Via Patroclo, 21, 20151 Milano
Fungieb 80 WP
Numéro d'homologation suisse: I-3713 pays d'origine: Italie numéro d'homologation étranger: 11478 distributeur: Chimac-Agriphar S.A., Rue de Renory 26, B-4102 Ougree
Helcozeb 80 WP
MAC-Mancozeb 80 % WP
Numéro d'homologation suisse: I-3714 pays d'origine: Italie numéro d'homologation étranger: 11640 distributeur: Helm AG, Nordkanalstrasse 28, 20099 Hamburg Numéro d'homologation suisse: A-3704 pays d'origine: Autriche numéro d'homologation étranger: 1042-2 distributeur: MAC GmbH., Sonnenhalde 1, D-88138 Sigmarszell
396
Manatane 80
Numéro d'homologation suisse: I-3715 pays d'origine: Italie numéro d'homologation étranger: 4613 distributeur: Dow AgroSciences B.V., Via Patroclo 21, 20151 Milano
Mancospor 80 PB
Numéro d'homologation suisse: I-3705 pays d'origine: Italie numéro d'homologation étranger: 3494 distributeur: Agricoltura Italia, Corso Umberto Ix 92, 74100 Taranto
Mancotan 80
Numéro d'homologation suisse: I-3716 pays d'origine: Italie numéro d'homologation étranger: 10421 distributeur: Argchemical SNC, Via Rossini 9a, 24040 Stezzano
Mancozeb Manica 80 PB
Numéro d'homologation suisse: I-3717 pays d'origine: Italie numéro d'homologation étranger: 10641 distributeur: Manica S.p.A., Via dell'Adige 4, 38058 Rovereto
Mancozeb PB Solplant
Numéro d'homologation suisse: I-3718 pays d'origine: Italie
numéro d'homologation étranger: 5733 distributeur: Syngenta Crop Protection S.P.A., Via Gallarate 139, 20151 Milano
Manfil 80 WP
Numéro d'homologation suisse: I-3719 pays d'origine: Italie numéro d'homologation étranger: 8492 distributeur: Indofil Chemicals Company, Mirlon House Dr. A Besant Road, P.O. Box 9112, 4000025 Mumbai (India)
Mangrif 80 WP
Numéro d'homologation suisse: I-3720 pays d'origine: Italie
numéro d'homologation étranger: 9755 distributeur: Du Pont de Nemours Italiana SRL, Via A. Volta 16, I-20090 Cologno Monzese
Manzate MZ
Numéro d'homologation suisse: I-3721 pays d'origine: Italie numéro d'homologation étranger: 6928 distributeur: Du Pont de Nemours Italiana SRL, Via A. Volta 16, I-20090 Cologno Monzese
Manzocure
Numéro d'homologation suisse: F-3702 pays d'origine: France numéro d'homologation étranger: 9900261 distributeur: Dow AgroSciences S.A., 1240, route des Dolines, F-06904 Sophia Antipolis Cedex
397
Mico MZ 80
Numéro d'homologation suisse: I-3722 pays d'origine: Italie numéro d'homologation étranger: 11237 distributeur: Sun Company SRL, Via durini 9, 20122 Milano
Nemispor Numéro d'homologation suisse: I-3723 pays d'origine: Italie numéro d'homologation étranger: 2991 distributeur: Isagro Copper SRL, Centro uffici S.Siro, Fabb.d'Ala 3, Via Caldera 21, 20153 Milano
Nospor 80 S
Numéro d'homologation suisse: I-3706 pays d'origine: Italie numéro d'homologation étranger: 6682 distributeur: Agrosol S.R.L., Via Filippo Mordani 2, 48100 Ravenna
Poli MZ 80
Numéro d'homologation suisse: I-3707 pays d'origine: Italie numéro d'homologation étranger: 8407 distributeur: Guaber, Via P.Gobetti 4, 40050 Funo di Argelato (BO)
Zeb 80
Numéro d'homologation suisse: I-3724 pays d'origine: Italie numéro d'homologation étranger: 6916 distributeur: Zolfiindustria S.R.L., Via Cantarana 17, 27043 S. Cipriano Po (PV)
Applications autorisées:
Domaine d'application Maladie/effets
Mode d'application (*)
Arboriculture
fruits à noyaux
maladie criblée, rouille du prunier
fruits à pépins
tavelure des arbres fruitiers
concentration: 0.2 % délai d'attente: 3 semaines concentration: 0.15 % délai d'attente: 3 semaines
Viticulture
toutes les cultures
black-rot (pourriture maculée), excoriose, rougeot parasitaire de la vigne
concentration:0.3 % 1,2
toutes les cultures mildiou de la vigne
concentration: 0.25 % 2
Culture maraîchère
toutes les cultures
asperge aubergine, tomate
champignons pathogènes du sol (semis, culture de jeunes plants) brûlure des feuilles de l'asperge alternarioses (Alternaria spp.), mildiou de la tomate, septoriose de la tomate/aubergine
concentration: 0.2-0.3 % 3
concentration: 0.2-0.3 % concentration: 0.2-0.3 % délai d'attente: 3 semaines
398
Domaine d'application Maladie/effets
Mode d'application (*)
carotte
alternariose de la carotte
céleri-branche, céleri-pomme
septoriose du céleri
mildiou
choux [culture de plantons uniquement] haricots anthracnose du haricot, rouille du haricot
concentration: 0.3 % dosage: 2-3 kg/ha délai d'attente: 3 semaines concentration: 0.3 % dosage: 2-3 kg/ha délai d'attente: 3 semaines concentration: 0.3 % dosage: 2-3 kg/ha concentration: 0.3 % dosage: 2-3 kg/ha délai d'attente: 3 semaines dosage: 1.6 kg/ha concentration: 0.3 % dosage: 2-3 kg/ha délai d'attente: 3 semaines
Grande culture houblon mildiou du houblon [infections secondaires]
concentration: 0.2 % 6
délai d'attente: 5 semaines application: dès le débourrement jusqu'au début de la floraison
pomme de terre alternariose, mildiou de la pomme de terre
tabac
mildiou du tabac
concentration: 0.2 % délai d'attente: 3 semaines
Culture ornementale
toutes les cultures
champignons pathogènes du sol (fonte ou toile des semis)
dosage: 500 g/m3
concentration: 0.2-0.3 %
toutes les cultures maladies fongiques des feuilles, mildiou, rouilles chute des aiguilles (pin) champignons pathogènes du sol (fonte ou toile des semis)
concentration: 0.4 % concentration: 0.2-0.3 %
conifères gazon d'ornement et terrains de sport genévrier [dans les pépinières]
rouille grillagée
concentration: 0.4 %
primevère rosier
ramulariose de la primevère maladie des taches noires du rosier (Marssonina rosae)
concentration: 0.2 % concentration: 0.2-0.3 %
(*) Restrictions et remarques:
toxique poissons
1 = Convient également à 1 traitement par année par voie aérienne.
2 = Traitements pré- et post-floraux jusqu'à mi-août au plus tard.
3 = Pulvérisation ou vaporisation uniquement; l'arrosage est interdit.
4 = Sous verre et plastique: 1 semaine de délai d'attente.
5 = Dosage maximal par pulvérisation: 16 g/are. Uniquement pour la culture de jeunes plants. Traitement dans les 15 jours suivant la mise en place définitive.
6 = 8 à 12 jours d'intervalle entre les traitements.
7 = Pulvérisations à 7-10 jours d'intervalle.
8 = Premier traitement en cas de risque d'infection ou sur conseil du service d'avertissement.
9 = 2 semaines de délai d'attente pour les pommes de terre précoces.
4
laitue pommée oignon de consommation
mildiou de la laitue mildiou de l'oignon
5
dosage: 3 kg/ha 7,8,9
délai d'attente: 3 semaines
399
Stockage et élimination
Le produit doit être conservé dans l'emballage original, à l'écart des denrées alimen- taires, des aliments pour animaux et des médicaments, de façon à ne pas être acces- sible aux personnes non autorisées.
Les récipients vides doivent être nettoyés avec soin et être confiés à la voirie pour leur élimination. Les restes de substances doivent être confiés au centre de ramas- sage de la commune, à un centre de collecte de déchets spéciaux ou au point de vente.
Sont réservées les prescriptions de la législation sur les toxiques et sur la protection de l'environnement.
Droit de la concurrence et droit de la propriété intellectuelle
La présente décision de portée générale n'influe pas sur les règles du droit de la concurrence et du droit de la propriété intellectuelle.
Voies de droit
La présente décision peut faire l'objet d'un recours administratif auprès de la Commission de recours en matière de produits chimiques, Effingerstrasse 39, 3003 Berne, dans un délai de 30 jours à compter de sa notification. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indique les conclusions, motifs et moyens de preuve et porte la signature du recourant ou de son représentant; y seront jointes la décision attaquée et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.
16 décembre 2005
Office fédéral de l'agriculture: Le directeur, Manfred Bötsch
400
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Décision de portée générale concernant l'admission d'un produit phytosanitaire dans la liste des produits phytosanitaires non soumis à autorisation
In
Bundesblatt
Dans
Feuille fédérale
In
Foglio federale
Jahr
2006
Année
Anno
Band
1
Volume
Volume
Heft
01
Cahier
Numero
Geschäftsnummer
Numéro d'affaire
Numero dell'oggetto
Datum
10.01.2006
Date
Data
Seite
395-400
Page
Pagina
Ref. No
10 139 217
Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen.
Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.