Arrêté fédéral relatif au crédit d'engagement pour la première phase du raccordement aux LGV
du 8 mars 2005
L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse,
vu l'art. 7 de la loi fédérale du 18 mars 2005 sur le raccordement aux lignes à grande vitesse (LRLGV)1,
vu le message du Conseil fédéral du 26 mai 20042,
arrête:
Art. 1
1 Un crédit d'engagement de 1090 millions de francs (état des prix et du projet en 2003, sans le renchérissement ni la taxe sur la valeur ajoutée ni les intérêts interca- laires) est alloué pour la première phase du raccordement de la Suisse orientale et occidentale au réseau européen des trains à haute performance (raccordement LGV).
2 Le crédit est réparti entre les objets suivants:
Investissements en millions de francs3
a. Surveillance du projet
25
b. Aménagements Saint-Gall - St. Margrethen 80
c. Contribution au financement préalable des aménagements Lindau - Geltendorf
75
d. Aménagements Bulach - Schaffhouse
130
e. Contribution à la construction du nouvel axe Belfort - Dijon 100
f. Contribution aux aménagements de Vallorbe - Frasne - Dijon et Pontarlier - Frasne
40
g. Aménagement du nœud de Genève 40
h. Contribution aux aménagements de Bellegarde - Nurieux - Bourg-en-bresse
165
i. Raccordement aéroport Bâle-Mulhouse
25
j. Aménagements Bienne - Belfort 40
k. Aménagements Berne - Neuchâtel - Pontarlier 100
l. Aménagements Lausanne - Vallorbe 30
m. Aménagements Sargans - St-Margrethen 70
1 RS 742.140.3; RO 2005 4239
2 FF 2004 3531
3 Uniquement la part de la Suisse.
2003-2577
4885
Crédit d'engagement pour la première phase du raccordement aux LGV
Investissements en millions de francs
n. Aménagements St-Gall - Constance
60
o. Aménagements Zurich-Aéroport - Winterthour 100
p. Réserve 10
Total
1090
Art. 2
Les travaux de construction relatifs aux objets autorisés doivent être engagés avant 2010 au plus tard et être achevés d'ici à 2015. Le Conseil fédéral peut prolonger ces délais de cinq ans.
Art. 3
Le Conseil fédéral gère le crédit d'engagement. Il peut notamment:
a. procéder à de légers reports entre les crédits d'objets cités à l'art. 1;
b. adapter le crédit d'engagement au renchérissement attesté, à la taxe sur la valeur ajoutée et aux intérêts intercalaires ainsi qu'aux variations monétaires affectant le cofinancement d'ouvrages à l'étranger.
Art. 4
Les crédits d'engagement destinés aux études préliminaires en vue de la construction du raccordement au réseau européen des trains à haute performance sont supprimés. Dans ce contexte, les crédits suivants sont diminués:
a. les «crédits d'engagement pour des programmes de recherche et de dévelop- pement» prévus à l'art. 4 de l'arrêté fédéral du 20 décembre 1999 concernant le budget pour l'an 20004 passent de 25 à 15 millions de francs (réduction de 10 millions);
b. les «crédits d'engagement pour des programmes de recherche et de dévelop- pement» prévus à l'art. 4 de l'arrêté fédéral I du 12 décembre 2001 concer- nant le budget pour l'an 20025 passent de 13 à 3 millions de francs (réduc- tion de 10 millions).
Art. 5
Les engagements passés et les paiements effectués en exécution des décisions de financement abrogées sont imputés au crédit global cité à l'art. 1.
4 FF 2000 132
5 FF 2001 6194
4886
Crédit d'engagement pour la première phase du raccordement aux LGV
Art. 6
1 Le présent arrêté n'est pas sujet au référendum.
2 Il entre en vigueur en même temps que la LRLGV du 18 mars 2005.
3 Sa durée de validité est la même que celle de la LRLGV.
Conseil national, 8 mars 2005 La présidente: Thérèse Meyer Le secrétaire: Christophe Thomann
Conseil des Etats, 1er mars 2005
Le président: Bruno Frick Le secrétaire: Christoph Lanz
4887
Crédit d'engagement pour la première phase du raccordement aux LGV
4888
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Arrêté fédéral relatif au crédit d'engagement pour la première phase du raccordement aux LGV
In
Bundesblatt
Dans
Feuille fédérale
In
Foglio federale
Jahr
2005
Année
Anno
Band
1
Volume
Volume
Heft
34
Cahier
Numero
Geschäftsnummer
Numéro d'affaire
Numero dell'oggetto
Datum 30.08.2005
Date
Data
Seite
4885-4888
Page
Pagina
Ref. No
10 138 851
Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen.
Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.