10138560•Verwaltungsbehörden 19.04.2005 05-0909 2539
Admission à la vérification pour instruments de mesure de quantités de gaz
du 19 avril 2005
En vertu de l'art. 17 de la loi fédérale du 9 juin 1977 sur la métrologie et conformé- ment à l'art. 10 de l'ordonnance du 17 décembre 1984 sur la qualification des ins- truments de mesure (ordonnance sur les vérifications), nous avons admis à la vérifi- cation les modèles suivants. Les personnes affectées par cette approbation ordinaire peuvent faire opposition par écrit auprès de l'Office fédéral de métrologie et d'accréditation, 3003 Berne-Wabern, dans les 30 jours qui suivent cette notification.
Fabricant: iMeter B. V., Winterswijk (NL)
Requérant: iMeter B. V., Winterswijk (NL)
G9
Correcteur thermomanométrique électronique pour compteurs de gaz.
58
Type: MEVC
Fabricant: Endress + Hauser Flowtec AG, Reinach BL (CH)
Requérant: Endress + Hauser Flowtec AG, Reinach BL (CH)
G4
402
Compteur massique direct selon le principe de la force de Coriolis. Type: PROMASS64
1re adjonction
Fabricant: Elster Produktion GmbH, Mainz-Kastel (D)
Requérant: GWF MessSysteme AG, Lucerne (CH)
G1
Compteur de gaz à pistons rotatifs. Type: RVG
115
3e adjonction
2005-0909
2539
Fabricant: Requérant: Elster Produktion GmbH, Mainz-Kastel (D) GWF MessSysteme AG, Lucerne (CH)
Compteur de gaz à parois déformables. Types: BK-G40, BK-G65
3e adjonction
19 avril 2005 Office fédéral de métrologie et d'accréditation: Le directeur, Wolfgang Schwitz
2540
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Admission à la vérification pour instruments de mesure de quantités de gaz
In
Bundesblatt
Dans
Feuille fédérale
In
Foglio federale
Jahr
2005
Année
Anno
Band
1
Volume
Volume
Heft
15
Cahier
Numero
Geschäftsnummer
Numéro d'affaire
Numero dell'oggetto
Datum 19.04.2005
Date
Data
Seite
2539-2540
Page
Pagina
Ref. No
10 138 560
Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen.
Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.