Loi fédérale sur le nouveau régime de financement des soins
Projet
du ...
L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse,
vu le message du Conseil fédéral du 16 février 20051, arrête:
I
Les actes mentionnés ci-après sont modifiés comme suit:
Art. 43bis, al. 1, 1re phrase, 1bis (nouveau) et 3
1 Ont droit à l'allocation pour impotent les bénéficiaires de rentes de vieillesse ou de prestations complémentaires qui ont leur domicile et leur résidence habituelle (art. 13 LPGA) en Suisse, qui présentent une impotence (art. 9 LPGA) grave, moyenne ou faible. ...
1bis Le droit à une allocation pour une impotence faible est supprimé lors d'un séjour dans un home.
3 L'allocation mensuelle pour impotence grave s'élève à 80 %, celle pour impotence moyenne à 50 % et celle pour impotence faible à 20 % du montant minimum de la rente de vieillesse prévu à l'art. 34, al. 5.
Art. 3a, al. 3
Abrogé
1 FF 2005 1911
2 RS 831.10
3 RS 831.30
2004-2775
1973
Loi fédérale sur le nouveau régime de financement des soins
Art. 25, al. 2, let. a et abis (nouvelle)
2 Ces prestations comprennent:
a. les examens, traitements et soins (de base et de traitement) dispensés sous forme ambulatoire, au domicile du patient, en milieu hospitalier ou semi- hospitalier ou dans un établissement médico-social par:
des médecins,
des chiropraticiens,
des personnes fournissant des prestations sur prescription ou sur mandat médical;
abis. en dérogation à la let. a, une contribution aux frais des soins de base dispen- sés sous forme ambulatoire, au domicile du patient ou dans un établissement médico-social;
Art. 50 Conventions tarifaires avec les établissements médico-sociaux
En cas de séjour dans un établissement médico-social (art. 39, al. 3), l'assureur prend en charge les mêmes prestations que pour un traitement ambulatoire et pour les soins à domicile. Il convient avec l'établissement médico-social d'un mode de rémunération forfaitaire. Les al. 6 et 7 de l'art. 49 sont applicables par analogie.
Art. 104a Abrogé
II
1 La présente loi est sujette au référendum.
2 Le Conseil fédéral fixe la date de l'entrée en vigueur.
3 Le ch. 2 (art. 3a, al. 3, LPC) entre en vigueur en même temps que la législation d'exécution de la réforme de la péréquation financière et de la répartition des tâches entre la Confédération et les cantons.
4 RS 832.10
1974
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Loi fédérale sur le nouveau régime de financement des soins (Projet)
In
Bundesblatt
Dans
Feuille fédérale
In
Foglio federale
Jahr
2005
Année
Anno
Band
1
Volume
Volume
Heft
10
Cahier
Numero
Geschäftsnummer
Numéro d'affaire
Numero dell'oggetto
Datum 15.03.2005
Date
Data
Seite
1973-1974
Page
Pagina
Ref. No
10 138 448
Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen.
Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.