Permis concernant la durée du travail octroyés
Autorisation pour travail de nuit et jours fériés (Art. 17, 19 et 20a LTr)
Société Coopérative Migros Vaud, 1024 Ecublens VD Fruits, légumes et fleurs besoins spéciaux de consommation 18 A
01.04.2004-01.04.2007 (Renouvellement/modification) Dérogation basée sur l'art. 28 LTr
Société Coopérative Migros Vaud, 1024 Ecublens VD Préemballage
besoins spéciaux de consommation 6 A
01.04.2004-01.04.2007 (Renouvellement/modification)
Société Coopérative Migros Vaud, 1024 Ecublens VD Mise en place
besoins spéciaux de consommation
18 A
01.04.2004-01.04.2007 (Renouvellement/modification)
Société Coopérative Migros Vaud, 1024 Ecublens VD Centrale de chauffage et énergétique
besoins spéciaux de consommation 10 A
01.04.2004-01.04.2007 (Renouvellement/modification)
Permis de travail de nuit et du dimanche (Art. 17 et 19 LTr)
Société Coopérative Migros Vaud, 1024 Ecublens VD Traiteur
besoins spéciaux de consommation
45 A
01.04.2004-01.04.2007 (Renouvellement/modification)
Société Coopérative Migros Vaud, 1024 Ecublens VD Poissonnerie
besoins spéciaux de consommation
40 A
01.04.2004-01.04.2007 (Renouvellement/modification)
2004-0896
2278
Société Coopérative Migros Vaud, 1024 Ecublens VD Frigo
besoins spéciaux de consommation 30 A
01.04.2004-01.04.2007 (Renouvellement/modification)
Société Coopérative Migros Vaud, 1024 Ecublens VD Transport interne besoins spéciaux de consommation 15 A
01.04.2004-01.04.2007 (Renouvellement/modification)
Société Coopérative Migros Vaud, 1024 Ecublens VD Expédier / Transport pour compte propre besoins spéciaux de consommation 150 A
01.04.2004-01.04.2007 (Renouvellement/modification)
Société Coopérative Migros Vaud, 1024 Ecublens VD Articles Non Alimentaires besoins spéciaux de consommation 8 A
01.04.2004-01.04.2007 (Renouvellement/modification)
Permis de travail de nuit et du dimanche (Travail en piquet) (Art. 14 et 15 OLT1)
Société Coopérative Migros Vaud, 1024 Ecublens VD Services techniques, Centrale de chauffage et énergétique
besoins spéciaux de consommation 56 A
01.04.2004-01.04.2007 (Nouveau permis)
Autorisation pour travail les jours fériés (Art. 19 et 20a LTr)
Produits Epagny (Gruyères) SA, Fabrique de salami et de viandes séchées, 1664 Epagny
Etiquetage et emballage de produits secs et surgelés.
besoins spéciaux de consommation 20 A
02.05.2004-02.05.2007 (Renouvellement/modification)
2279
Carbagas, 1564 Domdidier
Mise en bouteille du gaz, préparation des marchandises, administration. besoins spéciaux de consommation
40 A
01.05.2004-01.05.2007 (Nouveau permis)
Permis de travail en continu (Art. 24 LTr, art. 36-38 OLT1)
ETA SA Manufacture Horlogère Suisse, 1950 Sion
BU KPZ (traitement thermique et surface / formage à froid / découpage) horaire d'exploitation indispensable pour des raisons techniques et économiques 12 A
02.05.2004-02.05.2007 (Nouveau permis)
(A = adultes, J = jeunes gens)
Voies de droit
Conformément à l'art. 55 LTr et aux art. 44 ss LPA ces décisions peuvent être attaquées devant la commission de recours du Département fédéral de l'économie, 3202 Frauenkappelen, par recours administratif, dans les 30 jours à compter de la présente publication. Le mémoire de recours doit être présenté en deux exemplaires, il indiquera les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signiature du recourant ou de son mandataire.
Toute personne ayant qualité pour recourir peut consulter sur rendez-vous pendant la durée du délai de recours, les permis et leur justificatif, auprès du Secrétariat d'Etat à l'économie, Direction du travail, Conditions de travail, Effingerstrasse 31, 3003 Berne, (téléphone 031 322 29 48).
18 mai 2004
Secrétariat d'Etat à l'économie: Direction du travail
2280
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Permis concernant la ldurée du travail octroyés
In
Bundesblatt
Dans
Feuille fédérale
In
Foglio federale
Jahr
2004
Année
Anno
Band
1
Volume
Volume
Heft
19
Cahier
Numero
Geschäftsnummer
Numéro d'affaire
Numero dell'oggetto
Datum 18.05.2004
Date
Data
Seite
2278-2280
Page
Pagina
Ref. No
10 137 634
Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen.
Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.