10127866•Verwaltungsbehörden 25.11.2003 7124 2003-2463
Décision dans la procédure d'oppositions nº 6141-2/2002
Opposante Comité International Olympique, Château de Vidy, 1007 Lausanne, marque suisse nº P-406021 OLYMPIC et nº 486092 THE OLYMPIC STORE (fig.), représentée par ABREMA Agence Brevets et Marques, Avenue du Théâtre 16, 1002 Lausanne
contre Défenderesse Mäurer + Wirtz, Zweifaller Strasse 120, DE-52224 Stolberg (Allemagne), marque internationale nº 784696 Olympic Fire (fig.)
Le 17 novembre 2003, l'Institut Fédéral de la Propriété Intellectuelle a décidé ce qui suit:
Les oppositions nº 6141/2002 et 6142/2002 sont réunies en une seule procé- dure.
La défenderesse est exclue de la procédure.
La procédure d'oppositions nº 6141-2/2002 contre l'enregistrement interna- tional nº 784696 «Olympic Fire» est déclarée bien fondée.
Il sera émis à l'encontre de l'enregistrement nº 784696 «Olympic Fire» une déclaration de refus total une fois la présente décision entrée en force.
Les taxes d'oppositions de 1600 francs (2×800 francs) restent acquises à l'Institut.
Il est mis à la charge de la défenderesse le paiement à l'opposante d'une somme de 2600 francs, à titre de dépens et de remboursement des taxes d'oppositions (2×800 francs).
La présente décision est notifiée aux parties; par publication dans la Feuille fédérale pour la partie défenderesse.
Voies de droit:
La présente décision peut être attaquée par voie de recours dans les 30 jours à dater de sa notification devant la Commission de recours en matière de propriété intellec- tuelle, Einsteinstrasse 2, 3003 Berne. Les mémoires de recours doivent être présen- tés en trois exemplaires.
17 novembre 2003
Institut Fédéral de la Propriété Intellectuelle: Division des marques
7124
2003-2463
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Décision dans la procédure d'oppositions nº 6141-2/2002
In
Bundesblatt
Dans
Feuille fédérale
In
Foglio federale
Jahr
2003
Année
Anno
Band
1
Volume
Volume
Heft
46
Cahier
Numero
Geschäftsnummer
Numéro d'affaire
Numero dell'oggetto
Datum 25.11.2003
Date
Data
Seite
7124-7124
Page
Pagina
Ref. No
10 127 866
Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen.
Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.