10127626•Décision
10127626Vpb16 sept. 2003
Approbation de tarifs d'institutions d'assurance privées
(art. 46, al. 3, de la loi du 23 juin 1978 sur la surveillance des assurances; RS 961.01)
L'Office fédéral des assurances privées a approuvé les tarifs suivants, qui concernent des contrats d'assurance en cours:
Décision
du
Tarif soumis par
22.08.2003
Concordia, Lucerne
22.08.2003
Kolping Caisse-maladie SA, Dübendorf
22.08.2003
Kolping Caisse-maladie SA, Dübendorf
25.08.2003 Avenir Assurances, Martigny
26.08.2003 Mutualité Assurances, Martigny
26.08.2003
Mutuelle Valaisanne, Martigny
28.08.2003
Sumiswalder Caisse-maladie et accidents, Sumiswald
02.09.2003
Groupe Mutuel Vie GMV SA, Martigny
03.09.2003
kmu-Krankenversicherung, Winterthur
04.09.2003
Auxilia caisse-maladie, Vollèges
04.09.2003 La Caisse-maladie de Troistorrents, Troistorrents
pour l'assurance contre la maladie.
Indication des voies de recours
Cet avis tient lieu, pour les assurés, de notification de la décision. Les assurés qui ont qualité pour recourir en vertu de l'art. 48 de la loi fédérale sur la procédure administrative (RS 172.021) peuvent attaquer les décisions d'approbation de tarifs par un recours à la commission fédérale de recours en matière de surveillance des assurances privées, 3003 Berne. Le mémoire de recours doit être déposé en deux exemplaires dans les 30 jours dès cette publication et doit indiquer les conclusions ainsi que les motifs. Pendant ce délai, la décision d'approbation du tarif peut être consultée auprès de l'Office fédéral des assurances privées, Friedheimweg 14, 3003 Berne.
16 septembre 2003
Office fédéral des assurances privées
5644
2003-1887
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Approbation de tarifs d'institutions d'assurance privées
In
Bundesblatt
Dans
Feuille fédérale
In
Foglio federale
Jahr
2003
Année
Anno
Band
1
Volume
Volume
Heft
36
Cahier
Numero
Geschäftsnummer
Numéro d'affaire
Numero dell'oggetto
Datum 16.09.2003
Date
Data
Seite
5644-5644
Page
Pagina
Ref. No
10 127 626
Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen.
Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.