10127142•Verwaltungsbehörden 01.04.2003 <td class="metadataCell">10127142</td>
10127142Vpb1 avr. 2003
Délai référendaire: 10 juillet 2003
Loi fédérale sur le soutien à l'élimination et à la non-prolifération des armes chimiques
du 21 mars 2003
L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse,
vu l'art. 54, al. 1, de la Constitution1, vu le message du Conseil fédéral du 20 septembre 20022,
arrête:
Art. 1 Objet
La présente loi régit le soutien par la Confédération des efforts internationaux d'élimination et de non-prolifération universelles et non polluantes des armes chi- miques.
Art. 2 Mesures
1 La Confédération peut:
a. consentir des aides financières ponctuelles ou récurrentes;
b. fournir des prestations en nature;
c. envoyer des experts.
2 Ces mesures peuvent être prises dans le cadre de projets multilatéraux ou bilaté- raux.
Art. 3 Financement
L'Assemblée fédérale accorde par des arrêtés fédéraux simples des crédits-cadres pluriannuels destinés à financer les mesures visées par la présente loi.
Art. 4 Compétence
Le Conseil fédéral détermine les mesures à prendre en vertu de la présente loi.
1 RS 101
2 FF 2002 6187
2002-0753
2427
Soutien à l'élimination et à la non-prolifération des armes chimiques. LF
Art. 5 Accords internationaux Le Conseil fédéral peut conclure des accords internationaux portant sur:
a. l'utilisation des fonds prélevés sur les crédits-cadres;
b. l'envoi d'experts.
Art. 6 Référendum et entrée en vigueur
1 La présente loi est sujette au référendum.
2 Le Conseil fédéral fixe la date de l'entrée en vigueur.
Conseil national, 21 mars 2003
Le président: Yves Christen Le secrétaire: Christophe Thomann
Conseil des Etats, 21 mars 2003 Le président: Gian-Reto Plattner Le secrétaire: Christoph Lanz
Date de publication: 1 er avril 20033 Délai référendaire: 10 juillet 2003
3 FF 2003 2427
2428
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Loi fédérale
In
Bundesblatt
Dans
Feuille fédérale
In
Foglio federale
Jahr
2003
Année
Anno
Band
1
Volume
Volume
Heft
12
Cahier
Numero
Geschäftsnummer
Numéro d'affaire
Numero dell'oggetto
Datum 01.04.2003
Date
Data
Seite
2427-2428
Page
Pagina
Ref. No
10 127 142
Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen.
Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.