10126435•Verwaltungsbehörden 09.07.2002 2002-1426 4181
Publications des départements et des offices de la Confédération
Décision dans la procédure d'opposition nº 5082/01
Opposant/e Valigeria Roncato S.p.A, Via Pioga 91, IT-35011 Campodarsego, mar- que internationale nº 629681 RONCATO, mandataire Jacobacci & Perani SA, 2, avenue de la Gare des Eaux-vives, 1207 Genève
contre Défendeur/resse Roncato Sagl, Via Olmo 112. Bronzola, IT-35011 Campo- darsego, marque internationale nº 752795 CARLORONCATO (fig.)
Le 27 juin 2002, l'Institut Fédéral de la Propriété Intellectuelle a décidé ce qui suit:
La défenderesse est exclue de la procédure.
L'opposition nº 5082/2001 contre la marque internationale nº IR-752795 CARLORONCATO (fig.) est déclarée bien fondée.
La marque internationale nº IR-752795 CARLORONCATO (fig.) sera refusée définitivement à la protection en Suisse après l'entrée en force de la présente décision.
La taxe d'opposition de 800 francs reste acquise à l'Institut.
Il est mis à la charge de la défenderesse le paiement à l'opposante d'une somme de 800 francs à titre de dépens, incluant le remboursement de la taxe d'opposition.
La présente décision est notifiée aux parties; à la partie défenderesse par publication dans la Feuille fédérale.
Voies de droit:
La présente décision peut être attaquée par voie de recours dans les 30 jours à dater de sa notification devant la Commission de recours en matière de propriété intel- lectuelle, Einsteinstrasse 2, 3003 Berne. Les mémoires de recours doivent être présentés en trois exemplaires.
27 juin 2002
Institut Fédéral de la Propriété Intellectuelle: Division des marques
2002-1426
4181
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Décision dans la procédure d'opposition nº 5082/01
In
Bundesblatt
Dans
Feuille fédérale
In
Foglio federale
Jahr
2002
Année
Anno
Band
1
Volume
Volume
Heft
27
Cahier
Numero
Geschäftsnummer .--
Numéro d'affaire
Numero dell'oggetto
Datum 09.07.2002
Date
Data
Seite 4181-4181
Page
Pagina
Ref. No
10 126 435
Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen.
Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.