10126348•Verwaltungsbehörden 11.06.2002 2002-1147 3911
Décision de portée générale sur la radiation d'un produit phytosanitaire de la liste des produits phytosanitaires non soumis à autorisation
du 11 juin 2002
L'Office fédéral de l'agriculture,
vu l'art. 15 de l'ordonnance du 23 juin 1999 sur l'homologation de produits phytosanitaires1, après avoir examiné si les exigences visées à l'article étaient remplies, décide:
Les produits phytosanitaires mentionnés ci-dessous, homologués à l'étranger, sont radiés de la liste des produits phytosanitaires non soumis à autorisation:
Roundup bioforce Numéro d'homologation suisse: F-1405 Pays d'origine: France Numéro d'homologation étranger: 92 00293 Distributeur: MONSANTO SA (Division Agriculture), Europarc du Chêne, 11, rue Pascal, 69673 Bron Cédex Formulation: SL Substance(s) active(s): Glyphosat 363 g/l Roundup Ultra Numéro d'homologation suisse: D-1420 Pays d'origine: Allemagne Numéro d'homologation étranger: 04142-00 Distributeur: Monsanto (Deutschland) GmbH, Immermannstr. 3, 40210 Düsseldorf Formulation: SL Substance(s) active(s): Glyphosat 363 g/l
Voies de droit
La présente décision peut être attaquée, dans un délai de 30 jours à compter de sa notification, auprès de la Commission de recours DFE (REKO/DFE), 3202 Frauen- kappelen. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indique les conclusions, motifs et moyens de preuve et porte la signature du recourant ou de son représentant; y seront jointes la décision attaquée et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.
11 juin 2002
Office fédéral de l'agriculture: Le directeur, Manfred Bötsch
1 RS 916.161
2002-1147
3911
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Décision de portée générale sur la radiation d'un produit phytosanitaire de la liste des produits phytosanitaires non soumis à autorisation
In
Bundesblatt
Dans
Feuille fédérale
In
Foglio federale
Jahr
2002
Année
Anno
Band
1
Volume
Volume
Heft
23
Cahier
Numero
Geschäftsnummer
Numéro d'affaire
Numero dell'oggetto
Datum
11.06.2002
Date
Data
Seite
3911-3911
Page
Pagina
Ref. No
10 126 348
Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen.
Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.