10126113•Verwaltungsbehörden 12.03.2002 1900 2001-2377
Projet A1
Arrêté fédéral sur la naturalisation ordinaire et sur la naturalisation facilitée des jeunes étrangers de la deuxième génération
du
L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse,
vu le message du Conseil fédéral du 21 novembre 20011, arrête:
I
La Constitution2 est modifiée comme suit:
Art. 38, al. 2 et 2bis (nouveau)
2 Elle (la Confédération) édicte les principes de la naturalisation des étrangers par les cantons.
2bis Elle (la Confédération) facilite la naturalisation par les cantons des jeunes étrangers ayant grandi en Suisse.
II
Le présent arrêté est soumis au vote du peuple et des cantons.
1 FF 2002 1815 2 RS 101
1900
2001-2377
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Arrêté fédéral sur la naturalisation ordinaire et sur la naturalisation facilitée des jeunes étrangers de la deuxième génération (Projet A1)
In
Bundesblatt
Dans
Feuille fédérale
In
Foglio federale
Jahr
2002
Année
Anno
Band
1
Volume
Volume
Heft
10
Cahier
Numero
Geschäftsnummer
Numéro d'affaire
Numero dell'oggetto
Datum 12.03.2002
Date
Data
Seite
1900-1900
Page
Pagina
Ref. No
10 126 113
Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen.
Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.