Verwaltungsbehörden 06.08.1985 <td class="metadataCell">10104464</td>
10104464Vpb6 août 1985Ouvrir la source →
Publications des départements et des offices de la Confédération
Associations fondatrices de caisses de compensation professionnelles dans l'AVS
I. Demandes visant à la création d'une nouvelle caisse de compensation
Association des cliniques privées de la Suisse
Chambre vaudoise d'agriculture
II. Participation à la gestion de caisses de compensation AVS existantes
Association
Association suisse des détaillants en textiles
Caisse Caisse de compensation des arts et métiers suisses
Les associations de salariés qui voudront, dès le 1er janvier 1986, en vertu de l'article 58, 2e alinéa, LAVS, avoir voix consultative au sein du comité de direction des caisses devront en faire la demande auprès de l'Office fédéral des assurances sociales dans un délai de deux mois à partir de la présente publication. Elles devront, en même temps, indi- quer à quelles associations fondatrices se rapporte leur demande.
Si plusieurs associations de salariés veulent faire valoir leur droit en commun, elles doivent le déclarer expressément dans leur demande en indiquant les noms de toutes les associations de salariés intéressées.
La preuve que les conditions légales sont remplies doit être fournie à l'Office fédéral par les associations qui présentent leur demande, et cela dans le délai de deux mois indiqué ci-dessus (art. 105, 3º al., RAVS).
6 août 1985
Office fédéral des assurances sociales
30078
699
Couturière en fourrures Pelznäherin Cucitrice di pellicce
A
Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage de couturière en fourrures
du 26 avril 1985
B
Programme d'enseignement professionnel pour les apprenties couturières en fourrures
du 26 avril 1985
Entrée en vigueur 1er janvier 1986
Le texte de ces règlements et programmes d'enseignement n'est pas publié dans la Feuille fédérale. Des tirés à part peuvent être obtenus auprès de l'Office central fédéral des imprimés et du matériel, 3000 Berne.
6 août 198.5
Chancellerie fédérale
30040
1
700
ad 1985 - 553
Ennoblisseur de textiles Textilveredler Nobilitatore di tessili
A Règlement concernant l'apprentissage et l'examen de fin d'apprentissage d'ennoblisseur de textiles
du 4 juin 1973
B
Programme-cadre d'enseignement pour les classes spécialisées d'ennoblisseurs de textiles
du 2 avril 1974
Entrée en vigueur Règlement: 1er juillet 1973 Programme-cadre d'enseignement: 15 avril 1974
Le texte de ces règlements et programmes-cadres d'enseignement n'est pas publié dans la Feuille fédérale. Des tirés à part peuvent être obtenus auprès de l'Office central fédéral des imprimés et du matériel, 3000 Berne.
6 août 1985
Chancellerie fédérale
ad 1985 - 381
701
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Publications des départements et des offices de la Confédération
In
Bundesblatt
Dans
Feuille fédérale
In
Foglio federale
Jahr
1985
Année
Anno
Band
2
Volume
Volume
Heft
30
Cahier
Numero
Geschäftsnummer
Numéro d'affaire
Numero dell'oggetto
Datum 06.08.1985
Date
Data
Seite
699-701
Page
Pagina
Ref. No
10 104 464
Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert. Le document a été digitalisé par les. Archives Fédérales Suisses. Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.
Accès programmatique
Accès API et MCP avec filtres par type de source, région, tribunal, domaine juridique, article, citation, langue et date.